Убийца почувствовал желание.
   Однако на сегодня запланировано другое убийство.
   Продолжая смотреть на девочку, он почти ощутил ее запах, молодое тело… его вкус…
 
   Ох уж эти женщины! От них любой спятит.
   Брендану очень нравилась Тина, но та вдруг завела разговор о его матери, а он не желал ничего слышать.
   В гневе он быстро шагал по улице, потом оглянулся.
   Тину он не увидел, зато увидел фургон, замедляющий ход. Брендан еще не разглядел водителя, но почувствовал в его фигуре что-то знакомое. Фургон остановился возле него.
   — Брендан! Слава Богу! Залезай в машину. Тина..
   Черт, он знал водителя, на лице которого была написана крайняя озабоченность!
   — Тина? Что с ней?
   — Поехали к ней, быстро!
   Может, Тина пошла за ним и попала под машину… Брендан распахнул боковую дверцу, заглянул внутрь, — Скажите, что случилось? — взмолился он.
   Сильные руки обхватили его за плечи, втащили в салон, и мальчик отметил про себя, что там нет задних сидений.
   И Тины тоже.
   — Что происходит? Если вы что-то сделали с Тиной, если обидели ее, я убью вас! — закричал испуганный Брендан. Внезапно до него дошло…
   — Я слышу речь не мальчика, а крутого парня. С Тиной все в порядке. Ее время еще не пришло. Но скоро придет. Очень хочется отведать эту конфетку. А пока, сынок, добро пожаловать на мою вечеринку.
   Черта с два! Он сумеет постоять за себя и будет драться за свою жизнь…
   Но внезапно ему на лицо шлепнулось мокрое полотенце. Брендан пытался стащить его, драться, лягаться ногами. Если бы только он мог закричать…
   Сделав вдох, он тут же понял, что кричать не сможет. В нос ударил сладкий запах.
   Схватка закончилась.

Глава 21

   — Мне надо в туалет, — сказала Джен, не отрывая взгляда от экрана. Лицо у нее позеленело.
   — Ты в порядке? — спросила Лори.
   — Наверное… не знаю…
   — Я пойду с тобой.
   — Нет… нет… я скоро вернусь. — Джен робко улыбнулась. — Лори, Маффи умерла.
   — Я видела. Послушай, давай я помогу тебе.
   — Нет-нет, я сейчас вернусь.
   Лори кивнула, уставилась на экран телевизора и подумала о Маффи. Такая добрая, беззаботная, на удивление порядочная, несмотря на то, как она зарабатывала себе на жизнь.
   Лори слушала новости, стараясь запомнить факты. Тело Маффи тоже нашли в болоте, возле Долины аллигаторов.
   — Мэм, желаете еще выпить?
   Оказывается, ее стакан пуст.
   — Воды, если можно.
   Бармен принес воду. Дикторша продолжала говорить о подробностях убийства.
   Эндрю прекрасно знал Маффи, работал с ней, обходился грубо. Боже мой, Эндрю…
   Брэд.
   Брэд использовал Маффи для удовлетворения своей фантазии. Или за его фантазией скрывается нечто большее, такое, о чем Джен и не догадывается?
   — Нет! — воскликнула Лори.
   — Простите? — удивился бармен, но она молча покачала головой. — а ваша подруга вернется?
   — Что?
   — Я про вашу подругу. В ее стакане весь лед растаял. Она ушла или вернется?
   — Она просто вышла в туалет.
   — С ней все в порядке? Что-то ее долго нет.
   — Разве?
   — Да уж минут двадцать.
   Лори вскочила со стула, встревоженная тем, что Джен наверняка плохо.
   — Подержите наши места, — попросила она бармена и направилась к туалету, но тот, вдруг сняв трубку телефона, окликнул ее:
   — Вы Лори Келли?
   — Коркоран. То есть да, я Лори. Моя девичья фамилия Келли.
   — Вас просят к телефону.
   — Это Джен?
   — Вы говорите о своей подруге? Она что, обычно звонит вам из туалета? — съехидничал бармен, однако, видя ее состояние, пожал плечами. — Да нет, вроде мужчина. Лучше отойдите в угол, там меньше шума.
   — Спасибо.
   Взяв трубку, Лори отошла к дальнему концу стойки.
   — Алло?
   — Лори, — раздался зловещий шепот.
   — Да.
   — Начиная с этого момента веди себя разумно, Лори Келли. Я наблюдаю за тобой, могу видеть каждое твое движение.
   — Кто вы? Что вам нужно?
   — Для начала просто слушай, Лори Келли. Ты в черных брюках и трикотажной кофточке цвета морской волны, на шее ожерелье из морских ракушек, волосы распущены. Мне всегда нравилось, когда ты распускала волосы.
   — Меня это не интересует, — огрызнулась Лори. — Кто вы и что вам нужно?
   — Самоуверенная женщина. Только не пытайся демонстрировать свою храбрость, Лори Келли. Я просто хочу, чтобы ты знала. Я тебя вижу… ага, ты огляделась по сторонам… но меня ты не обнаружишь.
   — Что вам нужно? — повторила Лори.
   — У меня уже есть кое-что очень важное. — Каждое слово, произнесенное свистящим шепотом, иглой вонзалось в ее нервы.
   — И что у вас есть?
   — Твой сын.
   Ноги у Лори стали ватными.
   — Мой сын? Но зачем он вам?
   — Зачем? Если у меня твой сын, значит, я получу и тебя, да, Лори Келли? Конечно, если ты не хочешь, чтобы я убил его прямо сейчас.
   Мысли лихорадочно бились в голове. Неужели она говорит с убийцей? Или кто-то решил подшутить над ней? Тот, кто знает о ее отношениях с Шоном, какой-нибудь злобный и жестокий человек.
   Нет, интуиция подсказывала ей совсем другое.
   Это настоящий убийца, который утопил Мэнди Один, который лишил их всех беззаботной юности. Он зверски убил Элли, Маффи, наверное, Сьюзен, а может, еще и других.
   Теперь у него Брендан.
   — Где Джен? — спросила она, поняв, что и Джен у него.
   — Заболела. Она поспит некоторое время. Хотя была ее очередь, но теперь ей придется немного подождать.
   — А Тина?
   — Тина — лакомый кусочек. С ней я еще развлекусь. О эта сладость предвкушения! Однако на первом месте всегда была ты, Лори Келли. Да, Лори, всегда.
   — Что вам нужно?
   — Помнишь, как мы все играли? Пора возобновить наши забавы.
   — Кто вы? Тогда я пойму, о каких забавах вы говорите.
   — Лори, не считай меня идиотом. Я начинаю терять терпение, мне не хочется торопиться. Забавно, ты думаешь, что у тебя есть шанс. Надежда всегда так привлекательна, но я увижу, как она умрет. Итак, у тебя есть надежда, а у меня есть твой сын. Поэтому слушай и не забудь, что я наблюдаю за тобой. Я рядом. Когда закончим разговор, ты расплатишься, выйдешь на улицу, пойдешь на восток, затем свернешь на автостоянку. Только не вздумай звонить, просить о помощи бармена или кого-то еще. Никаких уловок или записок. Я тебя вижу. При малейшей ошибке я начну отрезать твоему мальчишке пальцы, уши, копчик носа. Ты поняла меня?
   — Да.
   — Вот и отлично. Я жду тебя, Лори Келли. Ох как долго я тебя жду!
   — Если я приду, вы отпустите Брендана?
   — Возможно. Но если не придешь, я его точно убью. Медленно.
   Телефон отключился. Лори пыталась найти какой-то выход, но ведь убийца следит за ней. Звонить в полицию нельзя, разговаривать с барменом тоже. Неужели убийца так близко, что может даже слышать ее? Этого она не знала. Если бы только связаться с Рики…
   А откуда ей знать, что убийца не Рики?
   Ладно, не имеет значения. У нее просто нет выбора. Он захватил Брендана. О Господи… нет… нет…
   — Поговорили? — весело спросил бармен.
   Лори кивнула и уставилась на него, пытаясь хоть что-то передать ему взглядом.
   — Вы в порядке?
   — Да. Сколько с меня?
   — Ровно десять долларов.
   Она порылась в сумочке и отыскала двадцатку, надеясь, что если кто-то будет спрашивать о ней, то бармен вспомнит клиентку, оставившую такие щедрые чаевые.
   А кто может ее разыскивать? Никто не знает, где она. Но возможно, найдут Джен и Тину. Убийца сказал, что Джен заболела; наверное, он вытащил ее из туалета через заднюю дверь. А еще сказал, что предвкушает встречу с Тиной.
   И как он сумел разлучить Брендана и Тину? Если девочка что-то видела, то жива ли она?
   «Шон, где ты?»
   Господи, возможно, Шон гораздо ближе, чем она думает! Возможно…
   Нет! Он не может быть убийцей, не может желать смерти родному сыну!
   Он разозлился на нее, сказал, что больше не доверяет ей, чувствует себя так, словно она предала его.
   Но он любит ее.
   Он не может быть убийцей.
   — Спасибо, сдачи не надо. — Лори положила на стойку двадцатку.
   Но бармен занимался стаканами и не увидел купюру.
   Лори вышла из ресторана, спустилась по улице, свернула на автостоянку, откуда можно было видеть происходящее в ресторане. Но вдруг звонивший тоже вышел из ресторана и теперь идет за ней?
   Лори неуверенно двигалась вдоль рядов автомобилей. Здесь было много грузовиков и фургонов, слишком крупных для домашних гаражей.
   Уже темнело. Она услышала позади шорох и попыталась обернуться.
   Кто-то накинул на нее дурно пахнувшее одеяло. Лори хотела сбросить его, закричать. Но сильные руки зажали ей рот, а удар по голове свалил ее на асфальт. В голове звенело, от одеяла исходил приторный запах.
   «Брендан, я надеялась спасти тебя», — подумала она.
   И потеряла сознание.
 
   Под ногтями у Маффи обнаружили каменистый песок.
   Это должно что-то значить, но Шон не мог сообразить, что именно.
   Пока они находились в морге, приехали Билл Гроули и Апекс Хенсон, двое полицейских, с которыми его когда-то познакомил Рики. Они решили сами осмотреть труп в надежде найти хоть какие-нибудь зацепки.
   Рики, Гроули и Хенсон отправились к Гиллеспи, а Шон покупал в автомате стаканчик кофе, когда рядом с ним возник лейтенант Джозеф Трент.
   — Моя жена права, как вы думаете? Мы имеем дело с настоящим убийцей-психопатом.
   — Ваша бывшая жена считает, что я могу найти отгадку, если воспроизведу последние минуты жизни всех жертв.
   — Моя бывшая жена считает вас очень умным.
   — Но этот парень рехнулся и начал убивать задолго до моего возвращения, — нахмурился Шон.
   — Да, а теперь выбрал в качестве жертвы одну из ваших старых приятельниц, которая присутствовала при трагедии на котловане. У меня такое впечатление, что он теряет над собой контроль. Это типично для подобных убийц и чрезвычайно опасно для окружающих. Он становится менее осторожным, стремится убивать больше и быстрее. Думаю, он скоро попадется, хотя, возможно, и не так скоро, как хотелось бы.
   — Мне кажется, вы со своими людьми должны что-то предпринять, не тратя времени.
   — Что, например?
   — Начните со всей нашей компании.
   Тут к ним подошел Рики. В его темных глазах мелькнул гнев, но сразу исчез.
   — О чем речь? Снова о котловане? Шон, мы же все там были. Но это полицейские, а не мы решили, что Мэиди убили, ты попал за решетку, тебя чуть не распяли.
   — Я не совершал этого преступления, но сейчас верю, что Мэнди была убита. И убил ее тот же человек, за которым мы теперь охотимся, — Значит, следует начать с тебя и меня? — улыбнулся Рики.
   — Подозревать следует любого из нас.
   — Возможно, он прав, — заметил Трент, — Так допросите меня, лейтенант. Доставьте удовольствие моему другу.
   — И допрошу. Расследование переходит под мой контроль, и мы будем выяснять подноготную каждого из вашей компании за пятнадцать лет. До мелочей.
   Рики взглянул на Шона.
   — Ладно, приятель, ты подозреваешь меня, а я буду подозревать тебя! — с вызовом сказал он.
   — Рики, пойми, я вовсе не считаю тебя… — начал Шон.
   — Все, — оборвал его Трент. — Я сам разберусь.
   Рики ушел, а лейтенант тихо вздохнул.
   — Вы считаете его виновным? — спросил Шон.
   — Нет, конечно. Хотя я согласен с вами — это кто-то из вашей компании, и мы должны выяснить, кто именно. Причем как можно скорее.
   Вернувшись из морга, Шон позвонил Арни, и они договорились пообедать в Форт-Лодердейле.
   — Найден еще один труп, — сказал Шон. — Эту жертву я тоже знаю. И насколько мне известно, все мои друзья были с ней знакомы. Она работала девушкой по вызову.
   — Что-то подозрительно быстро его нашли. Раньше он тщательно прятал трупы. Нашли в городе?
   — Нет, в болоте. Аналогичный случай.
   — А вот и не аналогичный. По-моему, убийца хотел, чтобы ее обнаружили.
   — Почему?
   — Он наглеет от самоуверенности. Уверовал в свою безнаказанность и распоясался». Похоже, не допускает и мысли, что его сумеют поймать, но такое его поведение может сослужить полиции хорошую службу. Хотя…
   — Что?
   — Это делает его опасным как никогда.
   — Спасибо, Арни. Мне надо было услышать твое мнение. Трент считает так же.
   — Но ты и сам хорошо разбираешься в психологии преступников, чтобы согласиться со мной.
   — Да, я согласен.
   Когда они расстались, Шон выехал на шоссе и, проклиная оживленное движение, подумал о Лори с Бренданом. Господи, у него есть ребенок, сын, чудесный парень Брендан!
   А он устроил скандал, вел себя как последний эгоист, обвинил Лори во всех грехах! Может, если бы сын не оказался таким замечательным…
   Шон еще не пользовался телефоном, имевшимся в машине, которую он взял напрокат, поэтому ему потребовалась целая минута, чтобы отыскать эту чертову штуку. Он позвонил Лори.
   Им обязательно надо поговорить. Ведь он не дал ей возможности оправдаться и обидел се. Правда, она тоже обидела его… но когда он уехал, Лори осталась одна, даже не могла связаться с ним…
   Он любит ее, всегда любил и будет любить. Он уже не представляет себе жизни без нее. Да, он вел себя по-идиотски, но Лори его поймет. Сегодня в морге, глядя на застывшее лицо Маффи, он еще раз понял, какой непредсказуемой и жестокой может оказаться жизнь. Он больше не станет растрачивать ее попусту: он поговорит с Лори, заставит выслушать его, даже если она не пожелает.
   Но телефон молчал.
   Шон позвонил Джен, там никто не ответил, зато автоответчик сообщил номер ее пейджера и номер сотового телефона Брэда.
   Шон записал номера, передал сообщение для Джен, позвонил в офис Брэда, услышал автоответчик и набрал номер сотового телефона.
   — Алло?
   — Брэд, ты не знаешь где Лори?
   — Она в Гроув вместе с Джен и детьми. Шон, ты уже знаешь? Маффи убили.
   — Ты видел ее в последнее время?
   — Вчера, — простонал Брэд.
   — Что?
   — Я воспользовался ее услугами.
   — Для любви втроем?
   — Да. А теперь она мертва.
   — Извини, но давай сменим тему разговора. Ты не знаешь, Лори установили сигнализацию?
   — Установили, все нормально.
   — Ты уверен?
   — Конечно. Я разговаривал с Эндрю и с Тедом. Работники фирмы, которых пригласил Джефф, отлично потрудились.
   — Ты знаешь точно, где Лори, Джен и дети?
   — Нет. А что?
   — Думаю, нам следует разыскать их.
   — У Джен всегда при себе пейджер…
   — Я передал сообщение, но она не перезвонила.
   — Возможно, не поняла, чей это номер. Господи, Шон, я все думаю о Маффи.
   — Я тоже. Ничего не могу с этим поделать. Я был в морге и, честно говоря, здорово испугался. Поэтому хочу найти Лори, Джен и детей.
   — Ладно, давай найдем их.
   — Ты где?
   Шону показалось, что Брэд замялся с ответом.
   — Недалеко от Гроув.
   — Встретимся на Мэйн-стрит, у светофора возле аллеи.
   Шон не мог ехать по улицам с большой скоростью. Он пытался успокоить себя мыслью, что Лори и Джен ходят по магазинам. Вместе. Дети с ними. Видимо, они напуганы смертью Маффи, ведь убийца подобрался совсем близко.
   Или они уже отправились домой? Может, не слышали о Маффи…
   — Я их не видел, — сообщил Брэд, когда они встретились. — Наверное, зашли куда-нибудь выпить. Уверен, сегодня они захотят о многом поговорить. Ты ведь знаешь женщин.
   — Сначала проверим бары… Нет, рестораны с баром, потому что с ними дети.
   — Да, сначала заглянем в итальянский ресторан, Джен его любит больше всего, потом в один ресторан за углом…
   Джен и Лори не оказалось ни в итальянском ресторане, ни в следующих двух, но когда мужчины зашли в ресторан на первом этаже гостиницы и описали бармену Джен и Лори, тот сразу кивнул:
   — Хорошенькая блондинка. Да. Темноволосая ушла в туалет, и я не видел, чтобы она вернулась. Затем попросили к телефону Лори Келли. Я запомнил, она сказала мне, что Келли — ее девичья фамилия. Говоря по телефону, она выглядела ошеломленной и расстроенной, а после разговора побелела как полотно.
   Шон вцепился пальцами в стойку бара.
   — Счет был десять долларов, а леди заплатила двадцатку к не взяла сдачу. Эй, приятель, извини, тут осколки стакана, ты порезался…
   Шон посмотрел на свою ладонь. Да, у него текла кровь, а он ничего не чувствовал. Помотав головой, Шон обернул руку салфеткой.
   — Что было дальше?
   — Похоже, рана серьезная, — встревожился бармен, — надо зашить.
   — Куда делась блондинка?
   — Она сразу ушла.
   — В каком направлении?
   — В сторону автостоянки.
   — Господи! — воскликнул Брэд.
   — Спасибо.
   — Да не за что. Моя помощь не требуется?
   Шон покачал головой и последовал за Брэдом, который уже спешил к выходу.
   — Подожди! — окликнул его Шон. — Давай проверим женский туалет.
   Там никого не оказалось.
   На улице они рванули было к автостоянке, но резко остановились, услышав стоны, доносившиеся из-за мусорных баков.
   За ними лежала Джен.
   — Господи! — застонал Брэд, опускаясь возле нее на колени.
   — Все нормально, она дышит, пульс ровный, — успокоил его Шон.
   — Дорогая? — Брэд погладил ее по щеке. — Детка, что произошло? Где Тина, Лори, Брендан?
   Джен открыла глаза и недоуменно уставилась на него:
   — Что-то приторное… Боже мой, вы слышали про Маффи? Что я тут делаю? Где Лори? Подождите минутку. Дети, Брендан… Где дети?
   — Разве они были не с вами? — спросил Брэд.
   — Они пошли гулять.
   — Куда?
   — Поблизости, по главным улицам. Что случилось? Господи, мы должны найти детей… Зазвонил сотовый телефон Брэда.
   — Алло?
   Шон услышал голос Тины, которая говорила очень громко, всхлипывая:
   — Папа, мне страшно! Очень страшно!
   — Тина, где ты?
   — У магазина. Папа, я не могу найти маму или Лори… Папа, мне кажется, он увез Брендана.
   — Кто? — взревел Брэд.
   — Он… тот парень в фургоне.
   — Боже! — простонала Джен.
   — Тина, ты что-нибудь видела? — спросил Шон, выхватив телефон у Брэда.
   — Нет… Брендан был со мной, а потом исчез. Я боюсь одна.
   — Успокойся, твои родители сейчас приедут. Брэд, увози Джен и Тину домой. — И Шон бросился к стоянке.
   Он кричал, звал Лори, петлял между рядами машин. Возле третьего ряда заметил валявшийся на земле предмет. Это был черный кошелек Лори. Рядом виднелись следы автомобильных шин — похоже, кто-то резко тронулся с места. Лори и Брендана похитили.
   Шон крепко зажмурился. Убийца похитил ее и их сына. Безрассудный, даже наглый поступок. Он уверен в своей непогрешимости и считает, что непобедим.
   Сначала умерла Мэнди, потом Элли и, возможно, Сьюзен. И единственная ниточка — каменистый песок под ногтями Маффи…
   Шон нахмурился, увидев бегущего к нему Брэда.
   — Я же сказал, чтобы ты увез их домой.
   — С Джен все в порядке, она поехала за Тиной. Я позвонил в службу спасения, они свяжутся с полицией. Джен велела мне остаться с тобой, помочь в розысках Лори.
   Брэд. Его школьный приятель.
   Он с ним.
   Да. Сейчас.
   А где был до того? Мог ли он похитить Лори с Бренданом, отвезти их куда-нибудь и вернуться?
   Шон представил себе песок, вернее, крупнозернистый песчаник, обнаруженный под ногтями Маффи. Да, это связано с их прошлым. Убийца расправлялся с жертвами в одном месте, а потом топил их в болоте. Арни прав: убийцы часто возвращаются на место преступления.
   И тут Шон все понял. Не просто догадался. Понял.
   — Котлован. Проклятый котлован! — медленно произнес он.
   — Поедем на моей машине, так быстрее, — предложил Брэд.
   — Тормознешь у бара, я позвоню в полицию.
   — Ни к чему. — Брэд протянул ему сотовый телефон.
   Шон стал набирать 911, но передумал. К котловану они поедут с мигалками и сиренами. А если убийца их услышит, он может в бешенстве разделаться с Лори и Бренданом.
   Шон набрал прямой номер лейтенанта Трента, опять нарвался на автоответчик и оставил сообщение. Не уверенный, правильно ли собирается поступить, он позвонил Рики.
   Трубку сняла женщина.
   — Его нет на месте. Но он звонит каждые пятнадцать минут. Что ему передать?
   Боже мой, а вдруг Рики — убийца?
   — Передайте, чтобы ехал к котловану.
   — К какому котловану?
   — Он знает, — тихо сказал Шон.

Глава 22

   Голова болела, но все-таки уже не так сильно, и к Лори вернулись другие ощущения.
   Что-то царапало кожу на спине.
   Грязь под ногами.
   Дерево.
   Спина и руки болели потому, что она привязана к шершавому стволу. Она жива. Но долго ли ей осталось жить? Он решил не сразу убить ее, а замучить до смерти. Лори напрягла руки, пытаясь освободить их, Черт возьми, она до сих пор не знает, кто намеревается убить ее!
   Услышав чей-то стон, она поняла, что с другой стороны к дереву вместе с ней привязан Брендан.
   Лори выгнулась, чтобы посмотреть на сына.
   Казалось, сердце у нее остановилось от ужаса. Нет, Брендан еще жив, Но где убийца?
   Отправился в город как нормальный человек? Предвкушает, что сделает с ними обоими, когда вернется?
   — Нет, нет, нет! — вскрикивала Лори, яростно дергая руками, но веревка была слишком толстой. — Брендан, сынок, очнись, прошу тебя, нужно спасаться!
   Тот не ответил.
   Веревки. Надо избавиться от веревок. Что у нее с собой? Кошелек она выбросила. В карманах пусто. О Господи!..
   У Брендана должна быть связка ключей от дома, от машины и перочинный ножик, подаренный Шоном.
   Она всхлипнула.
   Шон подарил Брендану перочинный ножик.
   Крепче прижавшись к дереву, Лори потянулась руками к сыну и застонала от боли. Казалось, руки вот-вот оторвутся. Кончики пальцев нащупали карман джинсов. Еще немного глубже. Она предприняла новое усилие, изогнувшись всем телом, Ручка.
   Монета.
   Перочинный нож.
   Она с трудом вытащила его… и уронила. Шаря пальцами в грязи, она лихорадочно соображала: сколько у нее времени, где сейчас убийца?
   — Брендан, очнись, прошу тебя…
   Веревки резали тело, но Лори еще больше напряглась, чтобы отыскать нож. Вот… наконец-то.
   Руку свело, но ей все-таки удалось зажать его и раскрыть. Стараясь не кричать от боли, она снова изогнулась, чтобы увидеть веревки и не порезать себя или Брендана острым лезвием.
   Начало темнеть, однако луна освещала сосны, верхушки лиственных деревьев и каменистую почву, окружавшую котлован. Со страхом глядя на серебристые полосы тумана, Лори водила лезвием по веревке. И произошло чудо, о котором она молила Господа. Веревка лопнула.
   Едва сдержав крик радости, она с трудом освободилась, потом развязала Брендана, который тут же повалился на землю. Лори схватила его запястье. Только бы сын не отравился той гадостью! Однако пульс был нормальный, Брендан просто спал.
   Лори вертела головой, ища, куда бы им спрятаться, ведь неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как убийца привез их сюда. Она положила ножик в карман, схватила Брендана за плечи и оттащила в кусты, соображая, как им выбраться отсюда. Котлован теперь огородили высокой проволочной изгородью, чтобы не подвергать детей опасности.
   — Сынок, как же я вытащу тебя отсюда? — прошептала Лори.
   И замерла. Кто-то звал ее по имени, крики доносились со всех сторон.
   — Лори! — С запада?
   — Лори, Лори! — С востока?
   — Лори-и-и-и! — С юга?..
   Шон? Брэд?
   Эндрю? Джош?.. Она не могла определить точно, туман и эхо от скал искажали звуки.
   Сколько же мужчин здесь, на котловане? Целая шайка маньяков-убийц, готовых вцепиться ей в горло.
   Нет! Маньяк только один. А остальные пришли ей на помощь.
   Лори уже собралась откликнуться… и передумала. Да, некоторые стараются спасти ее.
   Но один из них точно убийца.
   Она услышала треск сучьев и в панике оттащила Брендана подальше, потом раздвинула ветки и увидела, что на поляне, где их привязали к дереву, появился Шон. Облегченно вздохнув, Лори хотела выскочить из кустов, окликнуть его.
   И тут заметила кровь.
   Рука у Шона была в крови, пальцы сжимали нож — увеличенную копию подаренного Брендану.
   Нет!
   Лори не могла поверить своим глазам. От боли, пронзившей ее, она чуть не лишилась сознания. Шон наклонился, разглядывая перерезанные веревки, потом выпрямился и закричал:
   — Лори! Лори, ради Бога…
   Она закрыла глаза, а когда снова взглянула на поляну, увидела, что Шон уходит. Шон.
   Что она делает? Она же верит ему. Сама говорила. Надо бежать к нему.
   Вдруг он только что зарезал кого-нибудь из мужчин, приехавших спасти ее? Нож, рука в крови. Но это ведь швейцарский армейский нож, а не нож мясника, которым легко калечить и расчленять…
   Или любовь ослепила ее?
   — Лори!
   — Лори!
   — Лори-и-и-и!
   Опять казалось, что крики доносятся отовсюду. Теперь шум слева. Лори вскочила на ноги, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь, потом шагнула назад, и вдруг чьи-то руки обхватили ее сзади.
   Брэд. Он приложил палец к губам, давая понять, что им грозит опасность.
   — Не шевелись, — прошептал он.
   Лори замерла, прислушиваясь.
   Неожиданно все стихло. Ни криков. Ни шагов. Тишина.
   — Брэд…
   — Тс-с!
   — Кто…
   — Не знаю!
   Он до боли сжимал ее в объятиях, и она попыталась вырваться.
   — Лори, не усложняй…
   Не усложнять? Может, он хочет убить ее и просит ему помочь?
   Лори со всей силой, на какую была способна, вонзила локоть в ребра Брэда, затем, повернувшись, ударила ногой. Он задохнулся от боли, рухнул на колени, а она бросилась прочь.
   — Шон! — завопила она.
   Господи, надо побыстрее найти Шона, пока Брэд не обнаружил Брендана! Господи, что же он сотворил с родной дочерью, с женой?!