И только тут Очи увидели, что шах - такой же смертный, как и он, Садрэддин; шах побледнел, но звездочет не смеет это заметить, голова его низко опущена, и он смотрит на свои загнутые кверху острые носки чувяков, видит кончик торчащей белой бороды. И только сейчас дошел до звездочета ужас его положения: мало ли случаев, когда за дурные вести казнили?! Ты свободен, иди!
   Так и не разгибаясь, поплелся к выходу.
   Шах смотрел на светлеющее небо: за что?! и теперь, когда жить да жить ему на радость народу, крепя мощь! Дай ему срок - и он вернет Багдад! Укрепится в Ара-бистане, Туране, Индостане!... Может, звездочет ошибается? Но астрология - династическая профессия звездочета, ведет свой род чуть ли не от Абу-Али-Сина.
   И шах приказал немедленно вызвать доверенных людей (тут-то пожалел, что нет в живых Ага-Сеида!): везира, военачальника, казначея и главного моллу. Если не помогут - отрубить им головы и призвать новую партию ханов, на сей раз титулованных.
   Прошли закалку на верность многие, особенно эти четверо, которых ждет Шах-Аббас.
   У военачальника он отнял его самую красивую жену, - она ему понравилась, и тот уступил. А ведь из-за нее военачальник рисковал жизнью, ворвался во дворец к турецкому вельможе и увидел в углу испуганную девочку, созревшую для утех; еще не обидно, если бы шах взял ее себе, - так нет же, он унизил военачальника, отослав ее в дар турецкому султану (в ответ на голландку!); и вручил султану сам военачальник. И рабы доказывали, кто как мог, свою верность. Военачальник, он же министр по делам безопасности шаха, предотвратил покушение, а стрелу, которой неизвестный пытался убить Царя Царей, на память шаху вручил: наконечник обмазан ядом гюрзы. Сидел, врагом подосланный, в укрытии, нечто вроде бойницы в крепостной стене, и ждал, когда выедет на своем белом коне Шах-Аббас. "Гяур?" - "Да нет же! Свой, наш, шиит!" Куда тянулись нити: родственные? дружеские? кто просто здоровался, как и положено мусульманам: сколько на дню встретятся - столько и здороваются; и к кому привела нить - казнь. А злодея убила собственная же стрела. Дорога, по которой любил ехать шах, вдруг оказалась опасной: вырыта (за ночь, что ли?) глубокая яма, а на дне - острые камни; и укрыта, спрятана яма так искусно, что не разглядишь. И опять же первым министр шаха узнал.
   Шах-Аббас, как-то обходя караул собственной конной охраны, в которой служил и сын везира Ашраф-хан, уловил в его взгляде недобрый огонек, и конь его ("Научись управлять им, когда шах устраивает смотр!") перед шахом сильно головой мотнул... Ашраф-хан побледнел, и этого было достаточно, чтобы шах объявил везиру об изменнических планах его сына. Везир залепетал невнятное, но тут же, понимая бессмысленность возражений, осекся и уже в следующий миг, выказывая верность господину, произнес, надеясь на снисхожденье: "Вот тебе мой меч - отсекай голову изменнику!" И этим же мечом палач казнил сына везира - Ашраф-хана, и невдомек отцу, что история с изменой сына всего лишь испытание на верность; и затяни он свой неуместный лепет - перестать ему быть главным советником; а случится, и в первом неудачном багдадском походе сын самого шаха попадет в плен к туркам, и он обменяет его на турецкого туменбая, и прикажет в назидание воинам казнить: "Уж если сын, - скажет шах знаменитые свои слова, - оказался предателем, не ждать успеха от похода!" И эти его слова войдут в историю: "Пусть покарает сына мой меч!"
   И поскакали гонцы, гулким топотом коней вздымая пыль, белеющую в рассветный час, чтобы немедленно доставить к шаху партию советников.
   И вот уже скачут они во дворец.
   "Может, новая война?" - думал везир. Но ведь вчера еще, слушая поэтов и музыкантов, шах был весел и ничто не говорило о его намерении затевать новую войну. А главный молла ночью плохо спал: думал о способах обращения в шиизм иноверцев. Казначей был, как всегда, бодр, - благодаря его усилиям казна ломится от богатств; а деньги - и власть, и армия, и оружие; шах наметил широкую программу созиданий в стране, расширяет гавани в портах Персидского залива, куда входят корабли далекой Англии, Португалии и Испании, благоустраивает дороги, строит мосты, караван-сараи, чтоб облегчить участь паломников, которые устремляются из Индостана в Багдад (и лазутчики!) на поклонение шиитским святыням, - Багдад незаживающая рана, шах непременно вернет Багдад! А военачальник считал, что за него думает шах, и ехал к нему, ни о чем не печалясь.
   Известие было ошеломляющим. Им даже разрешено в присутствии шаха сесть, что делается при крайне ответственных заседаниях (?).
   - Что ж ты посоветуешь, Опора царства, мой Азидуль-Салтанэ?! - начал шах с везира.
   - Преданность ничтожнейшего раба, наш великий царь царей... - вовремя осекся, чтоб не сказать "вселенной": не надо напоминать о звездах! благородные предки шаха по безграничной доброте своей назначали везирами людей недалеких.
   - Вот и докажи, на что способен!
   - Мой шах, - это конец, подумал везир, - не было случая, чтоб ничтожнейший раб твой... но как предотвратить движение звезд, убей меня, мой шах!... - хоть раз мужчиной быть!
   - А что посоветуешь ты, Меч Царства, мой Сейфуль-Салтанэ?! - обратился шах к военачальнику.
   - Победоносное войско твое еще сотрясет мир, дай срок, и султан...
   - Поздно! Он сожрет вас, когда меня не будет!
   Военачальник уставился на шаха, от натуги лопнут вены на шее, пот будто бородавки.
   - Может, мой шах, - еле слышно говорит казначей, Помогающий Царству, Насрус-Салтанэ, - звездочет ошибся в расчетах, я готов ему помочь!
   А шах уже смотрит на главного моллу:
   - Ну, Вера Царства, мой Этимадус-Салтанэ?!
   "Неужели шах забыл о моем генеалогическом древе?!" Но молла ухватился за мысль казначея: пришла пора рассчитаться со звездочетом, этим выскочкой, будто он один служит шаху!
   - Мой шах, видано ли, чтоб, указав яд, звездочет не знал противоядия?! Если он мудр и учен, пусть найдет средство от беды, которую предсказал!
   Звездочет знал, что за ним еще придут, и лихорадочно листал астрологические книги. Но ни в астрономических таблицах аль-Баттани, ни в космографическом труде "Жемчужина чудес и перл диковинок" Сираджэддина Абу Хафс Умар ибн аль-Варди, даже в такой многомудрой книге, как "О небесных движениях и свод наук о звездах" Ахмеда ибн Мухаммед ибн Касир аль-Фаргани, - нигде не указано средств!
   И он, дабы отвратить от себя беду, придумал длинную речь в защиту астрологии.
   "Да, - скажет он, - звезды управляют судьбой людей, а Аллах управляет звездами. Нелепо думать, что Аллах создал небо и звезды без пользы для мира. Небо - часы для года, месяцев и дней. Но для этого было бы достаточно Солнца и Луны, к чему остальные пять планет? Сатурн медленный, Юпитер блистающий, прекрасная Венера - подруга Солнца, звезда вечерняя и утренняя, Марс и Меркурий?! И остальные звезды - неподвижные в своем облике? Или они не влияют на людей? Солнце меняет времена года, фазы Луны увеличивают и уменьшают головной и костный мозг животных, древесные соки, тело раков и улиток. Встреча Венеры и Марса вызывает дождь, а Юпитера и Меркурия - бурю и непогоду. Когда планеты в знаках неподвижных звезд, их действие усиливается, ибо звезды подобны женщинам и сами по себе бесплодны, если не оплодотворены планетами".
   И он напомнит шаху о недавнем наводнении, которое тоже предсказал: когда планеты влаги соединились в созвездии Рыб, грозившем новым потопом, президент Тулузы даже построил Ноев ковчег. И о небывалой засухе, когда Сатурн и Марс соединились в знаке Весов, а Солнце и Юпитер - в знаке Льва.
   "Разве не помнит шах о недавней чуме, которую предвестили звезды, Сатурн и Юпитер сошлись в знаке Льва вблизи туманных звезд Рака, что еще Птолемей считал предвестником мора?" И он, звездочет, предсказал чуму! А разве не влияет расположение звезд в момент рождения человека на соотношение в нем долей четырех элементов: огненного, холодного, сухого и влажного, от чего зависят темпераменты и характеры, болезненные задатки? Еще Арастун-Аристотель говорил, что тело, рожденное во время соединения Солнца и Луны, слабеет и недолговечно, в особенности если Луна идет навстречу Солнцу. Опытные повитухи и матери особенно беспокоятся о таких детях, и понятно почему: Луна управляет соками новорожденного, и если она не вливает своего света в тело, то соки в нем иссякнут, и ребенку суждены чахотка или проказа, а если при этом Сатурн и Марс вливают в тело свой яд, то ребенок проживет недолго.
   Все жидкие части тела - кровь, головной и костный мозг - прибывают и убывают в зависимости от Луны. Но влияние Солнца и Луны усиливается или слабеет в зависимости от остальных пяти планет. И разве не соответствует каждая часть тела особой планете? Сердце -Солнцу, мозг - Луне, печень Юпитеру, почки -Венере, селезенка, скрывающая в себе черную желчь, Сатурну, желчный пузырь - Марсу, легкие - Меркурию?"
   Но станет его слушать шах! И точно.
   - Как осмелился ты грозить мне бедою, - не дав опомниться звездочету, разразился гневом шах, - и не обмолвиться ни словом о средствах борьбы?!
   - мЯ думал, мой шах!
   - Говори!
   - Дай срок!
   - Палач! - и в мгновенье из-под земли вырос палач с мечом за поясом и веревкой в руках: рубить или вешать?
   - Уведи изменника и отруби ему голову!
   "Если его казнят, не миновать казни и нам!" И военачальник пал на колени:
   - Шах, кто же выручит нас из беды, если этому презренному ишаку, достойному смерти, отрубят голову?! Пусть подскажет, а потом и казни!
   Но тут вошел главный евнух и доложил о старейшем звездочете Мовлане. Неужели еще жив этот астролог, служивший чуть ли не Длинному Гасану?!
   ЗВЕЗДЫ ОБМАНУТЫ
   - Старческой немощью я обречен, мой солнцеликий шах, - Мовлана часто-часто задышал, - проводить остаток жизни в одиночестве. Но неблагоприятное расположение звезд принудило меня поднять старческие кости и предстать пред вами, мой шах! Через пятнадцать дней планета Марс...
   - Знаю! - прервал его шах.
   - И о созвездии Скорпиона?
   - Да!
   - Хвалю, хвалю ученика! Но неужели вы знаете и о том, как отвратить беду?
   - Это я хочу услышать от вас, Мовлана!
   - Да, вряд ли кто подскажет! Звездочеты пошли нынче неопытные, не то что в мое время! Мой учитель, бывало...
   - Мовлана, вы хотели подсказать! Я жду!
   - Запаситесь терпением, мой шах, ибо то, что я предложу, ни в одной книжке не прочтете. И нет на земле человека, кроме меня, кто бы подсказал. Рок фатален, его не избежать, но рок слеп, и от него можно спастись. Мой шах, в эти злополучные дни, но не позже чем завтра, вы, Шах-Аббас Великий, должны отказаться от престола...
   - Что ты говоришь, Мовлана?! - Шах подскочил, и все вздрогнули.
   - Имейте терпение, мой шах! Да, отказаться от престола, передав трон какому-нибудь преступнику, достойному смерти, и удалиться с глаз, пребывая в неизвестности. Когда разрушительное действие звезд разразится над головой грешника, который в это время будет полновластным шахом, вы вновь займете свой трон и будете царствовать в полном счастии и здравии во славу нашего могучего отечества! Но рок начеку. Народ должен считать грешного злодея подлинным шахом. Необходимо также расторгнуть брачные узы со всем женами, и с теми из них, которые согласятся стать женой простого смертного Аббаса Мухаммед-оглы, можно будет заключить новый договор.
   Все молчали: хвалить? а вдруг шах не одобряет? хулить? Но шах заметно повеселел, и все стали хвалить Мовлану - его находчивость и стратегический ум. Да, но где найти такого человека?! Чтоб, во-первых, был нечестивцем, достойным смерти, и чтоб, во-вторых, став шахом, не казнил их всех?!
   Шах обратил взор к везиру, и тот сразу:
   - В стране нет недовольных, мой шах! Все славят тебя! - И, уловив сомнение во взгляде шаха, добавил: - Может, один-два презренных отщепенца, - во взгляде шаха недоумение, и везир поправился: - Но и тем мы оторвали головы!
   А шах смотрит на военачальника, вспомнив, что он к тому же министр по делам безопасности престола.
   - Есть у меня один на примете, мой шах, мы ведем за ним наблюдение.
   - Почему не докладывал прежде?
   - И очень хорошо поступал, мой шах! - осмелел Мовлана, чувствуя себя героем дня. - Кого б тогда мы на трон посадили?
   - Грешник, которых свет не видел! Появился здесь недавно.
   - То-то я думаю, где у нас взяться нечестивцу?! Откуда он?
   - Кажется, из Гянджи.
   - Быть не может, чтоб с родины шейха Низами Гянджеви!
   - А может, из Шеки?
   - Это возможно! (Знал бы, вспомнил о Фатали, нокак в такие дали взором проникнуть?) Ну, так кто же он?
   - Прибыл к нам с армянскими ремесленниками.
   - А может, армянин?
   - Нет, нет, чистокровный шиит! Юсиф его имя!
   - И что же он?
   - Хулит бескорыстных служителей исламизма! Будто обманываем народ, вдалбливая ему в голову повиновение и послушание. Утверждает, что все должностные лица начиная с сельского старшины и кончая самим венценосцем, тираны!
   - И он до сих пор не казнен?! Чем же занимается твое министерство безопасности?
   - Я хотел разом обезвредить всю его шайку! Но кара звезд...
   - Что еще говорит этот Юсиф? - перебил военачальника шах.
   - Он считает, что каждый сам по себе аллах.
   - Аллах? О боже! - расхохотался шах, и, подражая повелителю, захохотали все; лишь Мовлана, по рассеянности упустив, о чем шла речь, не понял, отчего все так дружно хохочут.
   - Я осмеливаюсь думать, - решил сказать решающее слово Мовлана, - что шекинец Юсиф это и есть тот человек, которого заждались в аду. И благодарение судьбе, что хоть один негодник нашелся в нашей избранной аллахом стране! Ему суждено стать лжешахом и погибнуть от разрушительных действий звезд.
   Тут же был составлен шахский указ о присвоении Мовлане титула "Солнце царства" ("Шамсуль-Салтанэ"); идея возникла сегодня, и титул мыслился как женский, но судьба распорядилась иначе, - для Салъми-хатун (и шах поспешил к ней) он придумает новый. Но этого не случится, как не успеет и Мовлана получить шахский фирман, - слишком разыгралась сегодня фантазия у Мовланы; вздумав тягаться со звездами, он сместил могущественного шаха, возвел на престол лжешаха, предначертал его гибель и адские муки: в келье, всеми позабытой, ждал Мовлану, кто бы вы думали? сам Азраил, ангел смерти.
   А на следующий день собрались во дворце министры, вельможи, сановники, ученые, потомки пророка сеиды, чиновники.
   Вот и шах: на голове сверкающая корона, в руках золотой скипетр, усеянный драгоценными камнями! Он с печалью оглядел свой верховный совет; каждого он знал лично, многих одарил чинами и титулами, и в их взорах, обращенных на шаха, - неистребимая покорность и рабское подобострастие.
   Уже седьмой год, - начал шах, - я царствую над вами. Но по причинам, которые не считаю нужным открывать вам, я вынужден отречься от верховной власти и предоставить ее лицу, более меня достойному и опытному в делах правления. Его вам назовут, и вам - повиноваться ему! Несчастье падет на голову того, кто нарушит мой приказ и осмелится проявить к нему малейшее неповиновение!
   Накануне шах издал, это он придумал ночью, фирман об отмене с сего дня и впредь казней посредством пролития крови и удушения: власть звезд не подвластна никому, даже шаху, ну, а все же?! что сильнее - приговор звезд, он неотвратим! или указ шаха, он тоже неколебим!
   Шах снял с головы корону и положил ее на трон, отстегнул меч и облачился в простую одежду:
   - Отныне я бедняк Аббас Мухаммед-оглы.
   В задних рядах кто-то всхлипнул, послышался звук падающего тела.
   Увидев шаха в простом наряде, красавицы гарема готовы были расхохотаться, но грозный взгляд властелина подавил их смех.
   - Милые мои подруги, - сказал женам шах, - я принужден сообщить вам о весьма печальном событии: с этого дня я уже не шах. - Страх овладел красавицами, когда по окончании обряда расторжения брака Мюбарек разорвал брачные акты. - А теперь, - обратился к красавицам шах, - если какая-нибудь из вас согласится стать женой простого смертного Аббаса Мухаммед-оглы, то молла совершит брачный акт.
   Все женщины дружно выразили согласие вновь стать женами шаха, ибо он был молод и красив. Все, да не все! Сначала отказалась вступить в новый брак грузинка. Потупив смущенно глаза, она заявила, что во всех отношениях чувствовала себя удовлетворенной, находясь в брачном союзе с шахом, но теперь, когда она может изъявить свое желание, ей, помимо своей воли взятой в шахский гарем, хотелось бы вернуться на родину. Что ж, она прислана в дар правителем Грузии, пусть возвращается и держит ответ перед своим царем (там не поверили ее рассказам и решили, что сбежала, хотели вернуть, но разразились такие события, что не до нее - уцелеть бы самим).
   Вслед за грузинкой отказалась вступить в брак еще одна красавица: сама Сальми-хатун! Удар был столь предательским, что шах, забыв на миг, что он отныне просто Аббас, ринулся на нее, но та, будучи всего минуту назад женой шаха и став по велению рока шахской вдовой, властно подняла руку и показала простолюдину, чтоб он знал свое холопское место.
   Еще ночью, когда шах был с нею, она подивилась чрезмерной его ненасытности, уже не хочется, а пристает, подогревая себя, будто кто-то отберет се! Вероломная!... А он даже, грех подумать! ей пел! Да, да, пел в новогодний праздник Новруз-байрам! "Нет праздника без жертв, да буду твоей жертвой я!" И декламировал любимые стихи предка - Шах-Исмаила! Наивная, она решила, что Шах-Аббас навеки оставил престол! А разве нет? Или ты забыл, шах, что отречение должно быть искренним и чистосердечным?! Иначе, если в душе ты будешь считать себя повелителем, достигнет тебя кара звезд, где бы ты ни скрывался.
   Сколько перьев тростниковых да фиолетовых чернил, перья их пьют и пьют, надобно, чтобы рассказать о Юсифе, искусном мастере по седлам, которого верховный совет наметил на самую высокую из придуманных человечеством должностей: шах!... По-разному у разных народов и в разные времена называется эта высокая должность, а без нее как обойтись?! Пытались - не вышло! И седло, которое шьет Юсиф, что трон: воссесть, чтоб удобно было погонять, - кто коня, а кто - меня.
   Юсиф по отцу, как и Шах-Аббас, Мухаммед-оглы, сын Мухаммеда; чистое совпадение, ибо Мухаммедами населен мир, исповедующий ислам. Седельное дело - потомственная профессия, но отец решил отдать сына Юсифа в гянджинскую, основанную еще шейхом Низами Гянджеви, духовную школу. И Юсиф в медресе изучил Коран, астрологию (сомнение в ней и погубит!), историю царских династий, особенно Сефевидов, язык фарси как государственный, сменивший во времена Шах-Аббаса язык азербайджанско-тюркский, введенный в свое время первым Сефевидом - Шах-Исмаилом (чьи стихи любил Шах-Аббас).
   И вот однажды между учителем (Мирзой Шафи?!) и учеником (Фатали?) произошел в келье мечети разговор...
   - Ну это ты брось, Фатали! - Кайтмазов откинулся на спинку кресла. Пересказывать свою жизнь! И как отвратили Юсифа, то бишь тебя, от духовного сана! - Фатали молча слушает, уставившись немигающими глазами на Кайтмазова. - И насчет битвы у могилы Низами, когда чужие войска столкнулись у твоего порога! Войска грузинского (читай: русского!) и персидского принца! И затоптали чужие кони родную землю - сначала кони царя, потом кони принца! И расписывать ужасы, я их выписал, не пропадет у тебя, где-нибудь используешь: "Отрезали язык, источавший хулу, и уши, слышавшие ее, и бросили на съедение псам" и "седая борода, темно-багровая от крови", картинно, хотя увлекаться подобными описаниями, поверь моему эстетическому вкусу, не следует, ибо непоэтично.
   Но так было, помнит Фатали: рубашка на Ахунд-Алескере обгорела, висят лохмотья, пытался вытащить корову из горящего хлева, да не успел, лицо в саже, на руках следы крови, бороды коснулось дыхание огня.
   - Но цензура в сюжет не должна вмешиваться!
   - Что?! - такой хохот, никак не остановится Кайтмазов. И сразу хлоп, серьезный, копирует Никитича: - А подтексты?!
   - Ну какие здесь подтексты?
   - А насчет былого величия грузинского царства?! особенно в свете известных вам волнений!
   - Но ни слова у меня об этом!
   - А что мечтают о Гяндже как осколке великой империи Тамары от моря и до моря?
   - Но я осуждаю этот бред!
   - Вот именно! И расписываете, как потерпели крах шахские войска! Эти излишние напоминания южным соседям об их поражении под Гянджой! - Ах да: ведь Кайтмазов по двум ведомствам, внутреннему и внешнему! - Мало ли что нет Ладожского? - удивляется Кайтмазов. А для Фатали это новость. - А ты что, не слышал разве?! Сместил его государь! Да-с, груб был! А точнее, оголенно выражал идеи, а это нынче не в чести! Но ты прежде времени не радуйся: идеи-то его не отменены!
   - И кто же твой новый?
   - А нового нет и не будет, функции Ладожского исполняет Никитич! Это ты, кажется, сказал о нем: "Вечный Никитич!" Очень мудрые мысли ты порой изрекаешь. О тебе тут, между прочим, один высооокий чин сказал: "Учитель нации!" Так что не усложняй свою жизнь, оставь подтексты. В исторической хронике как сказано: простой седельник! А не бунтарь! А ты Юсифа - в мыслители! И эти его, я успел перелистать твое сочинение, просвещенные идеи! опасные мысли! И где он этому научился? Ты бы его еще в кругосветное путешествие отправил! На поиски новой Индии!
   А что? С Колумбом, увы, нельзя, это было еще до Шах-Аббаса. Можно б, конечно, изменить имя путешественника, но очень уж известен маршрут Колумба; и Фатали, положив перед собой карту, детально вычерчивает великий путь Христофора Колумба. Фатали хотел бы, но как это сделать? показать Юсифу и Лиссабон, и Мадрид, - разве не мог Юсиф быть связан с испанским или персидским купцом, торгующим коврами? пряностями, шелком, жемчугами?
   И однажды в каравелле, дабы сколотить деньги, столь необходимые для поддержания большой семьи, потерявшей все свое добро во время битвы чужих войск у твоего порога, отправился в Мадрид и был свидетелем того, как Филипп Испанский снаряжает "Великую Армаду" для отмщения королеве-протестантке Елизавете за казнь католички Марии Стюарт, единокровной ее племянницы, и казнь эта совпала со вступлением на престол Шах-Аббаса?! Почти как шииты и сунниты эти протестанты и католики.
   И не мог ли Юсиф, выехав из шумного торгового порта Ормуз, что у входа в Персидский залив, оказаться вскоре в английском порту Гарвич? в Лондоне (снится ли Фатали, что его сын Рашид, ему еще два года, окажется в Брюсселе?! А ведь будет! уже было, давным-давно случилось это! И Рашид, и Брюссель, и иные поездки!)? И видеть на сцене в Лондоне, где показываются страсти, бушующие во дворцах, столь не похожих на себя, и до упаду хохотать, турецкого султана, посаженного бывшим скифским пастухом Теймурланом в клетку и источающего оттуда проклятия, не переносящего унижений и разбивающего голову о прутья железной клетки!
   Видеть сразу на сцене, будто это религиозное представление шахсей-вахсей о мученической смерти имама Гусейна, царей персидского, аравийского, фесского, марокканского, алжирского, трапезундского, иерусалимского, еще каких-то - амадийского, правителей Вавилона и Дамаска, короля мадьярского, здесь и жены царей, их дети, военачальники, придворные, слуги! Сколько падишахов сразу на сцене! И зарево пожаров, и столкновения масс, льется кровь, которая, как оказалось, была лишь красная краска, очередной фарс, вроде их религиозной мистерии.
   А Теймурлан, этот хромой, сухорукий, черноволосый и рябой, - а на Юсифа глядел со сцены высокий широкоплечий красавец с играющими мускулами на теле, светлокожий и золотоволосый.
   А можно и не в Лондон, в пределы иные: через Тифлис - как же не привезти Юсифа в родной для Фатали Тифлис? - в Азов и Каф, куда ездят русские купцы, чтоб купить цветного шелку, брусы мыла халянского, косяки тафты ездинской и бурской, батманы перцу, ню-ги шафрану, аршины ожерелий, кантари ладану; и с купцами в Москву; или в Стамбул, погостив сначала у крымского хана, - к султану, удивляясь смелости гяура - московского князя Вельского, разгневанного на своих падишахов и тайно бежавшего в Литву, став презренным отъездчиком, а оттуда, обманув новых друзей-литовцев и под предлогом поездки в Иерусалим, застрять в Стамбуле; и узнать от него о диковинных нравах, почти как в родной Персии: не дозволяют путешествовать, дабы не научились чему-нибудь в чужих краях и не ознакомились с их обычаями, - отвратить от нововведений и удержать в рабском состоянии, и потому редко встретите путешественника, разве только с посланником или беглого, как сам Вельский, но бежать трудно, потому что все границы охраняются бдительно, а наказание за подобную попытку, если поймают виновного, есть смертная казнь и конфискация всего имущества; и по той же причине не дозволяют иностранцам приезжать иначе как по торговым сношениям, чтоб сбыть им свои товары, как-то: меха всякого рода (черно-бурые лисьи, собольи, рысьи, бурой лисицы, куньи, горностаевые, серые беличьи, бобровые меха росомахи, шкуры большой морской крысы, имеющей запах выхухоли, беличьи красные, лисьи красные и белые, а также белые волчьи и белые медвежьи меха), воск, сало, выделка лосиных и воловьих кож, ворвань, или рыбий жир, - для смазывания шерсти для сукон и мыловарения, икра белужья, осетровая, севрюжья и стерляжья, деготь, который гонят из сосновых деревьев, и рыбьи зубы, вывозимые персиянами и бухарцами для делания четок, ножей, сабельных рукояток, и тертый из них порошок как противоядие, а рыбы, снабженные этими зубами, - моржи, ловятся близ Печоры; и для получения чрез их руки произведений чужеземных: шелковых материй, сукна, свинца, жемчугов и иного добра; и о грабительствах царя, от которого сбежал Вельский; и запомнил бы Юсиф слова царя о том, что народ сходен с его бородою: чем чаще стричь ее, тем гуще она, или с овцами: надо стричь по крайней мере раз в год, чтоб не дать им совершенно обрасти шерстью.