Ютанк. Она поглядела на каракулевую шапку. На куртку из медведя. Затем пристально вгляделась мне в лицо, должно быть, только частично видневшееся в складках мехового воротника.
   — Ох, — выдохнула она, очевидно, с облегчением. — Это всего лишь ты!
   — Я только что вернулся из больницы, — сказал я.
   — Там-то ты и пропадал? Что это такое ты делаешь: являешься сюда, людей пугаешь до смерти… Я было подумала, что это комиссар или какая-то важная птица.
   Что-то в ее словах больно задело меня за живое.
   — Ютанк, — сказал я, — нам с тобой не мешало бы поговорить о кредитных карточках.
   — Ха! — фыркнула она. — Ну вот ты опять впадаешь в ярость по самому пустяковому поводу!
   Она была прекрасна в своем белом атласном халатике, отделанном жемчугом, из магазина «Сакс», что на Пятой авеню. Я любил ее, действительно любил. Но ведь по ее вине я обеими ногами стоял в могиле на кладбище для должников.
   — Ютанк, — сказал я, — не могла бы ты отослать назад или продать кое-что из купленных тобой украшений? Мои финансовые дела сильно расстроены.
   Не знаю, чего я ожидал. Возможно, что она хлопнет дверью. Но она стояла и глядела на меня. Потом засунула в рот пальчик и задумалась над моими словами.
   — Ютанк, — сказал я, — я очень тебя люблю. Но если бы ты только могла увидеть все в нужном свете, позволила мне аннулировать твои кредитные карточки и вернула кое-какие из своих наиболее ценных покупок, я бы, может, как-нибудь это пережил.
   — О, хозяин, — отвечала она, — так мне печально слышать, что меня купил человек с ограниченными средствами. Однако тут и моя доля вины.
   Я воспрянул духом. Все-таки ей была небезразлична моя судьба! Она сказала:
   — Мне следовало бы заглянуть в «Данн и Брэдстрит» и справиться о тебе, прежде чем идти на аукцион. Я этого не сделала, значит, я нерадивая.
   Трогательное признание. Конечно же, у этой дикарки из пустыни не было возможности установить мою кредитоспособность.
   — Не думаю, — продолжала она, задумчиво постукивая пальчиком по зубам, — что капиталистические законы позволяют обнищавшей девушке-рабыне предавать своего хозяина. Нет, это законодательство было бы слишком упадочным. — Она мило нахмурилась и стала накручивать на палец локон своих иссиня-черных волос. — Наверняка есть что-то такое, что мы можем предпринять.
   Меня осенило. Я вдруг сообразил, что в основе всего ее недовольства мною лежит сексуальная неудовлетворенность. После соития она всегда оставалась несчастной. Фрейд не может ошибаться. Она была просто-напросто неудовлетворенной женщиной! Но теперь-то! Теперь, после великолепной работы Прахда…
   — Ютанк, — сказал я, — почему бы тебе сегодня вечером не прийти ко мне в комнату? У меня для тебя потрясающий сюрприз!
   — Сюрприз? — переспросила она подозрительно.
   — Большой сюрприз и очень миленький.
   — Хм-м, — промычала она. — Хозяин, а если я приду — подразумевается только это и ничего больше, — ты позволишь мне оставить у себя все, что я купила, и мои кредитные карточки?
   Я сделал очень быстрый расчет. У меня не было никакого сомнения: стоит ей обнаружить то, что у меня теперь есть, она и думать перестанет о побрякушках и кредитных карточках. Фрейд не может ошибаться. Секс лежит в основе любого, даже самого крошечного побуждения, а по сути — всего вообще. Если бы я мог заманить ее к себе в комнату на один часок, после этого она бы согласилась жить со мной до конца дней своих, и если нужно — даже в нищете.
   Я поставил все свои фишки на Фрейда.
   — Ютанк, если ты только придешь ко мне сегодня и полежишь со мной на постели всего лишь пять минут, ты можешь оставить у себя свои украшения и кредитные карточки.
   Она кивнула в знак согласия:
   — Я буду в девять часов. — Она закрыла дверь.
   Я от радости исполнил маленький танец.
   Я решил эту проблему, решил!
   Да и пяти минут не пройдет, как всякая мысль о драгоценностях и кредитных карточках навсегда улетучится из этой прелестной головки. После этого я просто буду отправлять эти разорительные покупки назад в магазин Тиффани и рвать, рвать, рвать эти предательские карточки. При этом она даже будет весело хохотать! Чудесная, чудесная психология!
   Благословляйте Фрейда!
Глава 2
   Я сразу же превратился в сгусток кипучей энергии. Мне нужно было убрать всю эту одежду, привести в порядок комнату, и я, не теряя ни минуты, принялся за дело.
   Возникла проблема: у меня не хватало места в стенных шкафах. С чем-то приходилось расстаться. В одном потайном шкафу много места занимали большие коробки с гипношлемами. Я запечатал их так, словно они были совершенно новенькими, погрузил их в микроавтобус «шеви» и велел Карагезу отвезти их к Прахду на новые склады. Даже после этого места едва хватило, но я все-таки управился, всовывая, втискивая и ставя коробки с одеждой друг на друга.
   Новая проблема: было всего лишь четыре часа. Предстояло как-то убить целых пять часов!
   Хеллер. Рат говорил мне, что включил ретранслятор 831. Не мешало бы проверить.
   Я зашел в потайной кабинет, распихал по углам фальшивые золотые слитки и ящики, которые все еще валялись на полу, включил стенную электропечь, помня совет заботливого таксиста беречь свое здоровье, и достал из своего багажа приемник и видеоустройство. Установив аппаратуру на низенькую скамейку, я включил ее.
   Победа!
   Он находился в своем офисе в Эмпайр Стейт Билдинг.
   Правда, я не вполне понимал, что он там делает. На экране один участок пола сменялся другим.
   Затем наконец послышался его голос: «Вот он».
   Из темного уголка под столом он выудил резиновый мячик и, выпрямившись в кресле, положил его на амбарную книгу.
   Кот вспрыгнул на стол и уселся в трех футах от мячика.
   Хеллер толкнул мячик, и он покатился к коту. Тот умело лапкой толкнул его назад к Хеллеру. И так мячик катался туда-сюда, туда-сюда.
   Трогательная сценка. Мы действительно отрешили его от дел. Ему больше ничего не оставалось, как играть с котом в мячик!
   Неожиданно кот нанес по мячу превосходный удар, сбив его со стола. На этот раз Хеллер поймал его, говоря:
   — Эй, кот, тебе нужно следить за своей силенкой. Не будь таким задавакой. Кто-нибудь еще подумает, что ты инопланетянин, и тебя привлекут за нарушение Кодекса. Ну-ка погоняйся за ним немного!
   Хеллер кинул мяч через всю комнату. Кот стремглав бросился за ним.
   Не успел мячик удариться о стену, как дверь отворилась.
   Кот мгновенно потерял интерес к отскочившему от стены мячу и устремился к двери.
   — Скучал по мне? — Это вошел Бац-Бац.
   Кот увидел, кто это, и вопросительно произнес: «Мя-я-яу?»
   Бац-Бац прошел по комнате.
   — Тебе нужно учить этого кота стрелять. — Кот шел за ним, не спуская глаз с сумки в его руке. — Нет, нет, это не мороженое, — сообщил ему Бац-Бац и бросил сумку на стол: — Вот сделанные тобой фотографии, Джет. А вот бутылка с жидкостью, которая, как мне сказали, смывает эмульсию.
   — Вопросы задавали? — спросил Хеллер.
   — Да нет. Я им сказал, что это нужно для уроков по курсу военной разведки, G-2, и они мне сказали, что всегда рады помочь студенту выполнить домашнее задание.
   Кот старался убедиться, что мороженого в сумке нет. Он явно не верил Бац-Бацу.
   — Джет, — продолжал Бац-Бац, — пока я ждал, когда мне принесут эту жидкость, я придумал отличный план. Я должен кое-что предпринять. Мне страшно подойти близко к семье, и я не могу бросить свою работу, а то снова окажусь в тюрьме Синг-Синг. Но я все продумал.
   Хеллер жестом указал на кресло. Кот уселся, чтобы послушать.
   — Дело обстоит так, — стал объяснять Бац-Бац. — Я достаю номера машин всех издателей в стране. Потом просто закладываю в них бомбы и — шарах! Они — в чистилище, мы — в раю.
   — Уж больно великоват размах, — возразил Хеллер.
   — Ну ладно, а как насчет вот этого? Я закладываю бомбы под зданиями телевизионной сети Эн-Би-Си, Си-Би-Эс и Эй-Би-Си. Этот дутый Вундеркинд обязательно появится в одной из студий, и тогда — жах! Он — в чистилище, мы — в раю.
   — Тогда у меня не будет отбоя от репортеров.
   — Джет, я начинаю подозревать, что нет в тебе души настоящего подрывника.
   Я хмыкнул. Хеллер как военный инженер, наверное, подорвал зданий и фортов больше, чем когда-либо слышал Бац-Бац. Ответ же Хеллера удивил меня изрядно.
   — Склоняю голову перед большим специалистом. Однако я не думаю, что тут есть хоть одна стоящая мишень.
   Я похолодел. Было очевидно, что Хеллер говорит обо мне! Неужели он действительно узнал обо мне? Потом я подумал, что он мог иметь в виду Мэдисона. Уж лучше Мэдисон, чем я. Затаив дыхание, я ждал, что же еще скажет Хеллер. Он ничего не сказал, и меня осенила мысль, что он просто-напросто не в курсе. У меня отлегло от сердца.
   Бац-Бац поднялся с кресла и сказал:
   — Тогда у меня остается последнее решение.
   — То есть? — поинтересовался Хеллер.
   — Пойти и выпить стаканчик виски. Пойдем, котяра. Твой хозяин за один час не успеет по тебе соскучиться, а мне ужасно не нравится пить одному.
   Он пошел из комнаты, и кот засеменил за ним следом.
   Хеллер приступил к делу. Он открыл руководство по курсу военной разведки G-2 — установление (идентификация) личности. Вытряхнул фотографии из сумки на стол. На всех, похоже, был он сам, но только в разном возрасте. Он взял ванночку и налил туда воды и жидкости из бутылки. Затем пошел к сейфу и достал оттуда стопки удостоверений личности. Эге, сообразил я, да это же все паспорта, карточки социального обеспечения и водительские права, забранные им у гангстеров и Сильвы. Он разложил их на столе. Боги мои, я и не догадывался, что их так много!
   Десять — из гаража. Два — от нанятых мною снайперов: должно быть, Бац-Бац почистил их карманы! Один — с аэровокзала «Мидтаун». Пять — цэрэушных, взятых им у Сильвы.
   Были и другие, у кого не он забирал удостоверения: три в «Ласковых пальмах», еще два на аэровокзале и, разумеется, у самого Сильвы.
   Я сделал торопливый подсчет: Хеллер прикончил девятнадцать молодчиков из банды Фаустино. Они это знали: неудивительно, что он внушал им такой ужас. Он уничтожил восьмерых хулиганов в Ван-Кортленд-парке. Он покалечил, но не убил Торпедо Фиакколу и двух турецких борцов. И взорвал десять агентов налоговой инспекции — если агентов Государственной налоговой службы можно назвать людьми.
   Сорок человек!
   Им нужна была его голова, так что сделал он это с целью самообороны. Но что могло бы случиться, если бы он вздумал заняться охотой на людей!
   Он был опасен!
   О, лучше мне как следует позаботиться о том, чтобы он не вышел из-под контроля! И самому как следует поберечься! Порой я забывал, что имею дело со старшим военным инженером Волтарианского Флота. В этом-то и заключалась моя беда с этим Хеллером. Ох, как был он обманчив, со всеми своими джентльменскими манерами офицера, притворной благопристойностью и даже религиозностью.
   Но ничего — Роксентер знал свое дело. И Гробе тоже знал свое дело. И, благодарение богам, Мэдисон отлично разбирался в оружии более мощном, чем я мог когда-либо себе представить, — ССО.
   И ведь мы его остановили. Мы пригвоздили его к месту.
   Теперь он валял дурака с этими паспортами и водительскими правами. Клал фотографию, на которой он выглядел старше, в ванночку с жидкостью. Тонкий эмульсионный слой начинал отделяться от бумажной основы. Двумя маленькими щипчиками он переносил эмульсию на настоящую паспортную фотографию. Затем с помощью смоченного чем-то шарика он прикатывал новую эмульсию так, что проступала даже печать.
   Немного погодя у него было восемнадцать паспортов. Ему оставалось только изменить цвет своих волос и прочертить возрастные морщины на собственном лице, чтобы оно соответствовало указанному в паспорте возрасту, — и тогда он мог бы пользоваться ими!
   Потом он взялся за водительские удостоверения. Это оказалось чуть посложнее, поскольку цветные фотографии были меньшего размера. В ряде случаев ему даже приходилось удалять всю документальную часть, отслаивая ее. Он снимал с цветной фотографии эмульсионный слой и на его место накладывал эмульсионный слой со своей фотографии. Наконец он прогнал всю партию документов через портативный ламинатор, или пресс для изготовления слоистых конструкций.
   Восемнадцать удостоверений личности. Но какую пользу могли они ему принести? Такие имена, как Чеччино, Серпенте, Лаццио, Рапиторе… Все имена гангстеров. Они были известны и хранились в полицейских компьютерах. И теперь уж всем было известно, что Инганно Джон Скроццоне, главный бухгалтер Фаустино, мертв. Только эта пятерка цэрэушных паспортов могла бы еще пригодиться, и я бы охотно поспорил, что они — лишь цэрэушное прикрытие для профессиональных убийц. И одного уже мертвого убийцы — Гансальмо Сильвы.
   И тут меня разобрал смех. Я понял, что все это значило. В университете и среди друзей он, конечно, известен под именем «Уистер». Но Мэдисон загнал его в угол. Ведь Хеллер не мог даже зарегистрироваться в мотеле без того, чтобы какой-нибудь клерк не узнал в нем Вундеркинда! Мы его действительно прижали!
   Это улучшило мое настроение. Хеллер у меня добегался. Теперь он жил в крошечной комнатушке рядом со своим офисом. Скоро он и его, вероятно, лишится. С деньгами ему, несомненно, приходилось туго. Он лишился поддержки Малышки и ее семейства. Скоро от него, вероятно, уйдет Изя.
   Прекрасное видение! Хеллер, разоренный, слоняющийся, как беспутный бродяга, по Нью-Йорку. Все это началось благодаря блестящему интеллекту Ломбара. Следующий толчок дал блестящий ум Роксентера. И тут явился Мэдисон в качестве дровосека и срубил это упрямое дерево, имя которому Хеллер.
   Он не заслуживал молитвы!
   Будет знать, что попытка облагодетельствовать планету — идиотское занятие!
   Планеты и их обитатели существуют для того, чтобы их доила властная элита. Если кто-то накрепко не усваивал этой истины, он мог наделать массу глупостей, подобных оказанию помощи людям. Боги поместили там разное отребье в качестве жертвы, добычи для существ высшего порядка, таких, как Хисст и Роксентер. И любого, кто думал иначе, ожидала очень короткая расправа.
   Я поздравил себя со злорадным удовольствием.
   И в конце концов набросил на видеоустановку одеяло.
   У меня были дела поважнее, чем следить за мучительной смертью какого-то недоумка, хоть и старшего офицера инженерных войск, который на свою беду проникся глупой идеей, что якобы может спасать планеты.
Глава 3
   В девять вечера, горя от нетерпения, я лежал в своей постели. Все огни были потушены, как ей всегда хотелось. Но большая разница заключалась в том, что я разделся догола и лишь набросил на себя простыню — как завертывают купленный подарок.
   Вот уж будет ей удивление! Из ряда вон выходящее! Конечно, я преувеличивал, но ведь в жизни нам нечасто выдаются такие превосходные минуты.
   Я заслышал слабый звук у двери. Затем от движения на ощупь постель слегка заколыхалась.
   Через мгновение я ощутил рядом с собой тяжесть и тепло ее тела. Воздух наполнил нежный аромат жасминных духов. Я задрожал от возбуждения. Прошептал: «Милая!» и протянул руку, чтобы обнять ее. Как обычно в такие минуты, она была одета.
   Она слегка отодвинулась и спросила:
   — Ну и что же это за сюрприз?
   Я ощупью отыскал ее руку. Завел ее под простыню, заставил пальчики прикоснуться к моей груди, а потом стал перемещать ее кисть вниз по своему телу.
   — Потрогай-ка вот это, — прошептал я, немного задыхаясь от страсти. — Погляди, что у меня для тебя есть.
   Я заставил ее пальцы коснуться меня.
   — Что за черт?!
   О, я знал, что она удивится!
   Пальцы сперва отдернулись, но потом снова потянулись и обхватили мой член.
   — Эй! — сказала она. — Что это еще за фокус? Подделка? Искусственный? Ладно, сейчас посмотрим!
   Ее пальцы стали пощипывать член, и кожу вокруг, и в паху. Ногти оказались довольно острыми. Она пыталась выяснить, нет ли там какого-нибудь ремешка для крепления конструкции.
   — Да нет же, нет! — поспешил я уверить ее. — Он настоящий!
   — Сейчас посмотрим, — сурово сказала она.
   Она обхватила его пальцами, крепко сжала и сильно дернула.
   — У-ух! — взвыл я от боли.
   — Милостивый Аллах! И впрямь настоящий!
   Ага, я знал, что она придет в приятное изумление! Она ощупывала самый кончик, пытаясь получить представление о диаметре головки. И вдруг отстранилась и села.
   — (…)! — выругалась она. — Скользкий, паршивый (…)! — Ее кулачок не очень метко ударил меня по челюсти. — Раньше у тебя был такой маленький, что никто даже найти его не мог! Меньше даже, чем у этих двух мальчишек! А теперь такой большой, что никому никуда его не засунуть!
   Кажется, я услышал тиканье часов. И точно: я увидел светящийся циферблат секундомера. Она, наверное, следила за ним. Хотела убедиться, что ее пять минут прошли!
   — Ютанк, ну пожалуйста, — упрашивал я. — Я уверен, что получится. Ютанк, я все это сделал ради тебя. Прошу тебя, одумайся. Дай мне руку, ну пожалуйста. Он не так уж плох. Просто немного больше обычного. И у него есть другие преимущества…
   Щелкнула кнопка секундомера.
   — Пять минут, — напомнила она. — Я хочу, чтобы ты это засвидетельствовал: я лежала с тобой в постели ровно пять минут. — Она поднесла циферблат к моему лицу — он светился зеленым. Верно, она пробыла со мной пять минут.
   — Ну пожалуйста, Ютанк, — заплакал я. — Ты не представляешь себе…
   — Послушай, (…), я устала от твоих фокусов! Ты пускаешься на такие крайности! То ты не можешь порадовать даже блоху, а то готов раскурочить верблюдицу! Я ухожу к себе, и не беспокой меня до тех пор, пока не станешь нормальным!
   Она соскочила с постели. Хлопнула дверь. Она ушла.
   Я лежал потрясенный. Мое предчувствие наслаждения возбудило меня до такой степени, когда неминуем был взрыв. Но неожиданный поворот событий остановил его приближение на полпути к успеху. Сердце мое стучало от неисчерпанной страсти, а голова кружилась от потрясения.
   Я постарался лежать спокойно, надеясь, что и чувства мои уймутся. Но вместо этого у меня началось нервное подергивание.
   Не мог я лежать спокойно, не мог — и все. Тогда я встал с постели.
   Подумав, а не мучается ли она угрызениями совести, может, даже плачет от неудовлетворенности, я подошел к приемнику, связанному с прослушивающим устройством, давно уже установленным мной в ее комнате. Включил его.
   Теперь громкость его усилилась. Возможно, оттого, что его передвинули на более подходящее место, когда «кредитокарточные» агенты старались очистить дом от ковров.
   Я услышал, как течет вода. Потом услышал звяканье посуды. Потом голос Ютанк:
   — Просыпайтесь, милые малышки. А то все хорошее в жизни проспите.
   Раздались детские возгласы: «А чего?» и «У!», — затем: «Ой, здорово!»
   Звон стаканов. Молоко, что ли, она давала им на ночь?
   Потом музыка — что-то турецкое. Вероятно, в записи. Дикая. Примитивная. Ритмичные удары ноги. Затем шелест ткани. А там ритмичные удары сабель одна о другую. Хоть я и не видел танца, мое тело начало двигаться в такт.
   Голоса двух мальчуганов звучали все громче, дыхание в предвкушении участилось.
   Затем неожиданно в музыке наступила перемена. «Электрические завихрения» стали выбивать дерзкие и бурные аккорды. Зазвучал голосок Ютанк, она пела:
 
   Пусть ты мал, Но как хорош! Съесть тебя мне Невтерпеж!
   Пусть на голод Будет мода — Съесть тебя Мне так охота!
   Пусть власа Каскадом льются — Им глаза мои Напьются!
   Брошу я тебя В кровать. Лучше спрячься! Мне видать!
 
   Звякнула брошенная на пол пластинка с «электрическими завихрениями».
   Негромкие удивленные вскрики.
   Шорох простыней и скрип постели.
   Визги восторга!
   Больше я не мог выдержать. Я выключил приемник. Меня разрывало от страсти. Я улегся в постель.
   Пусто было у меня в руках. Я испытывал мучения. Никогда прежде я так не мучился. Больно! Ужасно больно! И так, час за часом, я лежал и страдал.
   Я понял, что никакая пытка не может сравниться с муками неудовлетворенного желания! Их средоточием стал очень чувствительный орган!
Глава 4
   На следующее утро сильно похолодало. Перегорела электропечка. Я облачился в лыжный костюм голубого цвета. Согревая руки чашкой с кофе, я тщательно обдумал ситуацию. И пришел к отчаянному решению.
   С верностью Ютанк мне нужно покончить.
   Я позвонил таксисту и, когда он явился, велел ему провезти меня несколько ярдов по шоссе. Здесь находился поворот к вилле, сгоревшей когда-то очень давно, и можно было съехать с дороги на несколько футов в сторону и припарковаться под кедром, видя при этом все, что могло двигаться по шоссе.
   Он выключил двигатель. Ветер вздохнул в кроне кедра с какой-то горькой печалью. Шофер повернулся ко мне, сдвинул на затылок свою фуражку из овчины и стал ждать, когда я заговорю. Он, очевидно, понял, что у меня неприятности.
   — Мне нужно что-то делать с Ютанк, — проговорил я.
   Он молча обмозговал сказанное. Задумчиво закурил сигарету «Хисар» и сказал:
   — На продаже ничего не выгадаешь. Цены на рынке упали до самого низкого уровня. За «железным занавесом» дела еще хуже. Через границу к нам перебежали сотни тысяч девушек. Боясь, что их будут насиловать красноармейцы, они встали перед выбором: либо сиф и гонорея — либо ноги поскорее. Они выбрали последнее. Я их не виню. Вы когда-нибудь ощущали прикосновение бороды одного из этих русских Иванов? А платяных вшей видели? Или блох? Нет, офицер Грис, увязли вы с ней.
   — Я вовсе не намерен делать из этого трагедию, — сказал я. — Но после долгих размышлений я пришел к выводу, что это дело просто так не решится.
   — Что ж, — сказал он, — в такого рода делах никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь.
   — Ты должен мне что-нибудь посоветовать, — сказал я. Он все-таки был единственным, кому, похоже, небезразлично, что со мной случится. К тому же уголовники на Модоне — народ довольно сообразительный. — Готов выслушать любые предложения.
   Кедр вздохнул под ветром. Прошли три верблюда, груженные опиумом, ведомые в сторону Международного центра переподготовки крестьянином на ишаке. Крестьянин взглянул на нас с любопытством.
   Деплор, он же Ахмед, подождал, пока они не скрылись из виду. Затем с внезапной решимостью отшвырнул сигарету.
   — Не хочу втягивать вас в трудные ситуации, офицер Грис, из которых нельзя выбратьря. Душой разделяю ваши самые насущные интересы. Поэтому скажу, что вам лучше делать. Вам лучше дать мне денег, и я достану вам женщин.
   — Больше никаких рабынь! — поспешно предупредил я.
   — Нет, нет, — сказал он. — С той я вас и так уже здорово подставил. И никакие шлюхи вам тоже не нужны. Я имею в виду только тот тип женщин, которым деньги нужны как приданое. Для замужества. С такой женщиной вы можете провести одну ночь и все. Красотки на разный вкус, выбор большой. Что ни ночь — то новая. Распространите об этом слух. И к тому же они очень горячие.
   О, это звучало отлично!
   Он продолжал развивать мысль:
   — Чтобы дело пошло как следует, вам нужен большой автомобиль. Женщины клюют на дорогие вещи, и большая машина — как раз то, что надо. Помните тот пуленепробиваемый лимузин, о котором я вам говорил? Машина бывшего генерала? Того, что за стрелили? Она еще продается в Стамбуле.
   Меня вдруг обеспокоила одна загвоздка.
   — Подожди-ка. Нельзя же приобретать женщин на кредитные карточки. Да и вообще я хочу с этим завязать.
   — С женщинами? — спросил он, крайне удивившись.
   — Нет. С карточками. Эти штуки у меня вот где!
   — Ладно, карточками вам пользоваться совсем не обязательно. Сойдут и наличные. Итак, если только вы дадите мне денег…
   Пришла пора признаваться. Он же как-никак был моим другом.
   — Я разорен в пух и прах. У меня нет ни гроша.
   Таксист, как мне показалось, довольно быстро завел машину. Он высадил меня у виллы на дороге и даже не попрощался.
   Я долго глядел ему вслед.
   Мне стало совершенно ясно, что дела без денег не делаются. Жизнь без денег, как я всегда узнавал, — это смерть. Ужасно страдая, я заковылял, прихрамывая, назад к себе в комнату.
   (…), Прахд!
   Я решил, что небольшая физическая нагрузка может отвлечь меня от мыслей о моем несчастье. Я согрел свой потайной кабинет, разделся и начал чистить оружие, убирать старую одежду и, ближе к вечеру, разбирать завал из фальшивых брусков золота и ящиков.
   Уже в основном закончив и слоняясь без цели, я заметил, что один из ящиков упал на пакеты с непросмотренной почтой.
   Лениво, без всяких мыслей, я взял несколько писем. Их переправил на мой новый адрес отдел 451 на Волтаре, и прибыли они на недавно побывавших на Земле грузовых судах. Ординарец Фахта подсунул их под дверь, что вела в туннель.
   Обычные житейские дела. Уведомление о том, что меня исключили из Ассоциации питомцев Академии за неуплату членских взносов. Счет от торговца оружием на Флистене — многолетней давности, и к тому же я вовсе не собирался по служебным делам на Флистен. Реклама новых фуражек для офицеров нестроевой службы, «которые остаются целыми и невредимыми после сильнейших ударов солдатских дубинок». Реклама последней новинки: кассет с песнями все более и более популярной любимицы родной сцены Хайти Хеллер из нового мюзикла, ради которого «каждый вечер театры Волтара ломились от зрителей», — «Храбрый принц Каукалси». Предупреждение о том, что я не подтвердил своего ознакомления с новым общим распоряжением Аппарата, касающимся заполнения формуляров, где они перечислялись в соответствующей последовательности, и что я должен немедленно заполнить прилагаемый формуляр. Новый вид дезодоранта, который «за считанные секунды полностью уничтожает оставляемую солдатами вонь». Нечто, специально предлагаемое только для чиновников Аппарата: шуточный подарок для друзей — взрывающиеся ботинки. Электронный свисток, имитирующий птичьи голоса, предлагаемый в дюжине разных наборов, который подманивал самок певчих птиц некоторых видов в целях получения от них потомства.