Гидропонная ферма также сложно устроена, на столько же многослойна, в ней также непросторно, как в любых джунглях на Земле. Поддоны со всевозможными растениями стояли один над другим по четыре в высоту на хрупких с виду подпорках. Они были оснащены различными системами освещения, фильтрации и подачи воздуха, и каждая из систем предназначалась для отдельного вида растений. Самая длинная непрерывная линия поддонов на этой палубе тянулась на три метра – и освещалась ферма очень странно, с помощью светодиодов, металлических галогенных светильников и натриевых ламп накаливания самых разных цветов и яркости. Светильники группировались и сочетались самым причудливым образом, и в итоге не хотелось задерживать взгляд ни в одном направлении. Циркуляция воздуха была очень интенсивной – это нужно для того, чтобы отводить от растений избыточное тепло от светильников, и в результате на ферме постоянно звучал шум вентиляторов, заглушавший все остальные звуки.
   А вот та ферма, которая располагалась палубой выше, представляла собой здоровенную кучу особым образом удобренной земли, из которой кое-где торчали кое-какие малюсенькие ростки, рассада и стебли. Если Зог находился на этой палубе, по идее, я должен был без особого труда его разыскать. И я догадывался, где его искать: там, где зелень растет на земле, работать надо руками.
   Но на самом деле все оказалось не так просто. Но и не так уж тяжело. Почвенная сельскохозяйственная палуба по конструкции была похожа на обычную огромную палубу, хорошо просматривавшуюся во всех направлениях. Но кроме того, она была сконструирована так, чтобы на ней поддерживались условия, близкие к тем, которые ожидали нас (и растения) на Новой Бразилии. Помимо всего прочего, это означало – по крайней мере в данный момент, что в воздухе было вполовину меньше кислорода, он был немного более плотным, намногоболее влажным и чуть более теплым, чем в других помещениях на корабле (а эти условия соответствовали тем, которые наблюдаются на Земле на уровне моря). Все это, плюс ко всему, означало наличие климата– в частности, тумана. Вентиляция работала – но не так усердно, как могла бы, и, скорее всего, это было сделано намеренно. Видимо, нам всем предстояло прожить свои золотые годы на планете, где хотя бы какую-то часть года царствовали дымки и туманы. Судя по этому, Новая Бразилия была планетой джунглей, чем-то вроде парной бани.
   (До меня начало доходить, что я очень многого не знаю о планете, к которой мы направлялись, планете моего будущего дома. Вообще-то я думал, что если там пожелало навсегда поселиться так много народа, значит место неплохое. Но тут я решил, что было бы неплохо узнать о Новой Бразилии побольше.)
   Передо мной встала еще одна проблема: поскольку это была палуба с наибольшей площадью открытого пространства, где произрастала большая часть экспериментальных полезных растений, здесь же было размещено и большинство живности, здесь же она и перерабатывалась. Не задерживаясь на этой теме надолго, скажу только, что туман вонял, и издалека, со всех сторон доносились малоприятные звуки. Казалось, шутил какой-то чокнутый чревовещатель.
   И наконец, здесь было темно. Сутки на Новой Бразилии чуть-чуть длиннее двадцатичетырехчасовых земных суток. Поэтому такой же световой день был сконструирован на этой палубе, а это значило, что сутки на корабле и здешние сутки по продолжительности различались. И это различие начало проявляться с того момента, как Зог завел свои часы. Повсюду на борту "Шеффилда" сейчас началось утро, а тут, похоже, оставался еще, как минимум, час до рассвета.
   Несмотря на все эти накладки, я разыскал Зога через пару минут после того, как вышел на палубу. Однажды я уже слышал, как он смеется, и вот теперь услышал его смех в нескольких сотнях метров. Это помогло мне взять верный курс, а дальше просто на помощь пришла удача. Если тут подходит слово "удача": Зог находился возле козьего сарая, одного из самых вонючих помещений для животных. Козы будут просто несчастны, если им не предоставить что-то вроде пещеры или навеса, где они могли бы прятаться на ночь, хотя прятаться, по большому счету, не от кого и не от чего… а потом в этом помещении замечательно концентрируется запах. Возможно, козам как раз это и нравится.
   Надо признаться, что этот запах можно и потерпеть. Коза съедает десять процентов от рациона коровы, но при этом дает лишь в четыре раза меньше молока. И очень многие (я в том числе) считают козье молоко более вкусным, чем коровье. Кроме того, оно легче усваивается.
   – А, Джоэль. – Зог оторвал взгляд от копыта козы, которое подрезал, и медленно смерил меня взглядом сверху вниз и снизу вверх. Точно так же он на меня посмотрел, когда мы впервые встретились. Я не знал, почему это меня не обидело. Покончив с осмотром, он радостно улыбнулся. – Очень рад видеть, что твое на строение улучшилось.
   – Директор Зогби, я хочу…
   – Зог, пожалуйста.
   – Зог, я очень ценю ваше понимание и терпение. За последнюю неделю мне нужно было кое-что проработать, и я это сделал.
   – Вижу. Ты готов приступить к труду.
   – Да, сэр.
   – Это Кэти. Она с Марса, как и я. Обучается фермерству.
   Сосредоточив все внимание на моем новом боссе, я практически не заметил девушку, которая держала козу. Она была примерно моего возраста, стройная, хорошо сложенная. Ей было ужасно тяжело держать козу. Мы пробормотали какие-то взаимные формулы вежливости.
   – Кэти, Джоэль родом с Ганимеда. У него большой опыт в почвенном земледелии и в гидропонике. Ты будешь его помощницей.
   Она кивнула. Смотреть на меня ей было некогда. Я сделал глубокий вдох. Я не слишком стремился к этому, но не было смысла тянуть.
   – М-м-м… Зог, пожалуй, мне стоит исправить одну маленькую оши… О, черт.
   Фраза оборвалась таким странным образом, потому что в этот самый момент я заметил, что собирается сделать Кэти. У меня не было времени сказать хоть что-нибудь, чтобы остановить ее, да это бы и не помогло, потому что она ничего не смогла бы с собой поделать. Она не смогла бы освободить руку – иначе бы коза ее лягнула. А я едва успел упасть на колени, обхватить рукой голову Кэти и сильно надавить указательным пальцем чуть ниже ее носа. Она вскрикнула и попыталась вырваться, но я не отпускал ее до тех пор, пока не уверился в том, что дело сделано. Потом я быстро отпустил ее и отскочил в сторону.
   – Прости, пожалуйста, Кэти, – сказал я. – Пришлось это сделать.
   Она смотрела на меня так, будто у меня выросли клыки.
   –  Зачем?
   – Это единственный дельный способ, какой я знаю, чтобы помешать человеку чихнуть.
   – Что?
   – Секундочку, Кэти, – вмешался Зог. – Джоэль, ты что-то собирался сказать?
   – О. А-а-а…
   – Ты намеревался что-то исправить?
   – Почему бы мне не чихнуть, если мне хочется?
   – Нельзя чихать в козьем сарае, – заверил я ее. – Послушайте, Зог, я…
   – Это почему же, черт побери, нельзя?
   – Кэти, пожалуйста, через минуту он тебе все растолкует. Продолжай, Джоэль. Что ты хотел исправить?
   – Нет, погодите, Зог, – заупрямилась Кэти. – Мне было жутко больно.
   – Знаю, – сказал я. – И мне очень жаль.
   – Нет, тебе ни капельки не жаль.
   Я начал было возражать, но оборвал себя.
   – Ты права. Просто я как бы… почувствовал, что ты вот-вот чихнешь, не понимая, чем это чревато. И теперь мне, честно говоря, обидно, что ты не веришь, что мне очень жаль. Если бы ты…
   – Джоэль, – решительно прервал меня Зог. – Понимаю, тебе больше хочется продолжать этот разговор. Но давай сначала вернемся к тому моменту, когда ты хотел ликвидировать какое-то непонимание с моей стороны. Кэти, чихай на здоровье и отпусти козу.
   Кэти изможденно вздохнула и отпустила козу, которая тут же вскочила на ноги и затрусила к дальнему концу небольшого сарая, чуть прихрамывая на наполовину подрезанное копыто. Я обернулся и встретился взглядом с Зогом. Я увидел в его глазах раздражение пополам с состраданием.
   – Ну… послушайте… Вы должны понять кое-что…
   Кэти чихнула.
   Думаю, отчасти она сделала это нарочно, в отместку. Теперь ее руки были свободны, и она могла бы сделать так, как я ей показал. А она взяла и чихнула. И не по-женски тихонечко, а с такой силой, что свечка бы погасла.
   К несчастью, человеческое чихание для коз, видимо, звучит примерно, как "Спасайся, кто может!".
   Поэтому некоторое время мы все были заняты по уши.
   Когда все немного успокоилось, я поднял голову и обнаружил, что нахожусь в самом дальнем от выхода углу сарая. Только я собрался поздравить себя с тем, как "хороши" мои инстинкты, как понял, что в стенках сарая появилось несколько новых выходов, и один из них – меньше чем в метре от моей головы. Козьи копыта могут быть оружием сокрушительной силы, а частично подрезанное козье копыто – и того хуже.
   Потом я обнаружил Кэти – подо мной. Так что, пожалуй, инстинкты меня все-таки не подвели.
   Я скатился с нее и собрался спросить, все ли с ней в порядке, но вместо этого я вскрикнул и покатился дальше. Черт побери… Обезьяны-убийцы!
   Но нет. Еще пара оборотов – и я увидел: под крышей висела вовсе не гигантская обезьяна, которую нарисовало мое воображение, а кто-то, у кого с инстинктами дело обстояло значительно лучше, чем у меня. Только удача помогла нам с Кэти не оказаться на пути бегущей козы – но ни одна из коз не бежала вверх. Зог оторвал руки от стропила и спрыгнул на пол. Он приземлился рядом с Кэти, протянул ей свою большущую ручищу и помог встать на ноги.
   – Ты в порядке? – спросил он.
   Она быстренько осмотрела себя и утвердительно кивнула.
   – Извини, что повалил тебя, – сказал я, поднимаясь с пола.
   Она покачала головой:
   – Нет проблем. Ты знаешь, как работать локтями.
   Я покраснел.
   Она тоже.
   – Кроме того, – поспешно добавила Кэти, – если бы я тебя послушала…
   – Все в полном порядке, – вставил Зог. – Кроме сарая. – Он обвел глазами дыры в загородке. – А обещали, что стенки "козонепробиваемые". Гарантия есть.
   – Я их отнесу обратно в магазин, – сказала Кэти.
   Зог покачал головой.
   – Мы летим с релятивистской скоростью – срок гарантии давно истек.
   – Жалко.
   – Пойду, загоню их, – сказал я.
   – Все вместе загоним, – возразил Зог.
   – Ладно, – кивнул я. – Я тут новенький. И мне действительно нужно было пораньше объяснить Кэти, почему…
   – Все вместе загоним, – более решительно проговорил Зог. – Как только залатаем дыры в загородке, и можно будет загнать сюда коз.
   Конечно, он был прав. Поймать козу втроем едва возможно. Вдвоем – даже и думать нечего. Косматые бестии нас порядком вымотали. Коза даже при земной силе притяжения умеет неплохо прыгать, а при одной третьей G они больше походили на здоровенных птиц, чем на млекопитающих. На здоровенных хитрых птиц с весьма грозным природным вооружением.
   К тому времени, как мы загнали всех коз в отреставрированный сарай, я порядком изнемог и понял, почему представители многих народов изображали сатану в виде козла. Я вышел из загона, уселся на пол неподалеку от входа и прижался спиной к непострадавшему куску стенки. Зог сел рядом со мной. Он устал гораздо меньше, хотя был на двадцать лет старше меня, а Кэти уселась по-турецки напротив нас. Некоторые время все мы молчали. Мы с Кэти пытались отдышаться, а Зогу было нечего сказать.
   Наконец Кэти нахмурилась, приподнялась, пошарила под собой и что-то нашла. Находку она положила на ладонь и стала рассматривать. Это был немного помятый козий "орешек". Я сумел сдержать смех и сохранить серьезное выражение лица, но Кэти, похоже, все-таки заметила мои старания не расхохотаться. Она подняла голову, наши глаза встретились. Я ждал, опасаясь, что она на меня бросится…
   Так уж получается, что средняя козья какашка по размеру, форме и цвету жутко похожа на инфобусины с видео- и аудиопрограммами. Когда Кэти взяла шарик большим и указательным пальцами и сделала вид, что пытается вставить его в отверстие наручного мини-компьютера, это нельзя было назвать такой уж остроумной шуткой. Но этого вполне хватило для того, чтобы у нас с ней спало напряжение, и мы дружно расхохотались.
   – Дерьмовая музычка, – сказал Зог, и мы захохотали еще громче.
   Посидев еще немного, мы встали и вошли в сарай, и все вместе закончили подрезать копыта злосчастной козе. Потом мы бережно обработали всех остальных коз – бережно, чтобы их не растревожить и извиниться перед ними за наше легкомыслие. Потом мы вышли, и Зог сказал:
   – Джоэль, кажется, ты собирался избавить меня от какого-то небольшого непонимания на твой счет.
   Ох, да.
   – Ну… – Мы встретились взглядом, и мои губы сами проговорили: – Это не недопонимание. Я солгал, Зог. Не насчет почвенного земледелия – но что касается моего богатого опыта в гидропонике, то, по большей части, это натуральное козье дерьмо. Нет, через двадцать лет я буду хоть куда, когда все мы начнем заниматься этим делом в больших масштабах на нашей новой родине. Но прямо сейчас вам понадобятся короткие слова и долгое терпение.
   Зог понимающе кивнул.
   – А почему ты солгал?
   – Для меня это был единственный способ получить место на борту "Шеффилда". А мне очень нужно было сюда попасть.
   Я ждал этого момента не один день. Зог снова кивнул – и все.
   – Мы приступим к твоему обучению гидропонике завтра. А сейчас идите со мной.
   И он устроил нам продолжительную экскурсию по гидропонной палубе.
   Она в самом деле была чудом, райским садом, какого никогда не видели ни на одной планете. Все было устроено так, что местная освещенность любого отдельно взятого квадратного метра могла колебаться от нулевой до такой, какая бывает в полночь в Багдаде. Точно так же регулировались влажность, приток воздуха, содержание в нем кислорода и углекислого газа и еще какие-то факторы – какие точно, я забыл. Растения, способные выдерживать круглосуточное освещение и любой другой цикл, могли спокойно жить-поживать, не нарушая дремоту других растений, предпочитавших старомодный световой цикл. Та растительность, которой нравились различные условия нашей будущей планеты обитания, уже наслаждалась этими условиями, а насчет всех прочих – оставалось надеяться, что за время полета их удастся акклиматизировать.
   Поскольку коз было не так много, дежурным мясом на борту "Шеффилда", кроме курятины, была не козлятина, а крольчатина – мясо нежирное, на вкус мягче козлятины, и готовить его легче. (На одной крольчатине не продержишься, в ней недостаточно витаминов А и С, но мы и не старались питаться только крольчатиной.) Кролики и сами в еде не слишком разборчивы, они готовы лопать чуть подсоленную люцерну, а на верхней и нижней фермах эта кормовая трава произрастала в изобилии. Каждая крольчиха и ее потомство занимали около квадратного метра "жилой площади", но клетки можно было ставить одну над другой. Прибавим к этому по двенадцать метров площади посева люцерны на каждую кроличью клетку – и получим примерно по сто пятьдесят килограммов бескостного мяса на гектар в день.
   То, что оставалось после разделки, вместе с каждодневными объедками из столовой, скармливалось курам. Курам тоже нужен темный вонючий сарай, как и козам. Но туда можно спокойно войти, а в награду ты получаешь четыре, а то и побольше яиц на каждого колониста в неделю, а еще – жареную курятину.
   И наконец, еще была рыба – последняя остановка во время экскурсии. Рыба, выведенная на Марсе, с точки зрения содержания белка – такая же питательная, как курятина, а в плане ухода с ней хлопот еще меньше, чем с курами. Пока мы шли к рыбьим садкам от курятника, Зог рассказал нам с Кэти, что одним из немногих видов генетической инженерии, когда-либо одобренных Пророками, была попытка вывести курицу, которая бы исправно несла по яйцу в день – Святым нравилисьяйца.
   – В принципе селекционерам, трудившимся под эгидой Церкви, сопутствовали успехи, – сказал Зог, – но, к несчастью, мяса у этих кур было слишком мало. Если пожелаете воспринять этот пример как образное выражение, характеризующее общий подход Истинной Церкви к науке, то это будет весьма близко к моему личному мнению.
   – Господи, – проговорила Кэти, – какое пятно дерьма на истории.
   – Средние века были похуже, – вздохнул Зог.
   – Может быть – но ведь мы теперь могли бы обрести бессмертие! Могли бы победить рак. Могли бы иметь всеобщую телепатию.
   Она говорила очень сердито.
   – Что да, то да. Но только у однояйцевых близнецов, да и то – менее чем у четырех процентов из них, и к тому же мы не имеем ни капли понятия о том, как это у них получается и почему у них получается, а у всех остальных – нет.
   – Верно. Остаются нераскрытые тайны.
   – Это возмутительно.
   Похоже, она была искренне расстроена. Я решил отвлечь ее и рассказать анекдот.
   – Позвольте, – предложил я, – поделиться с вами моей любимой тайной. Вы мне напомнили о ней секунду назад, Зог, и она связана с тем, о чем говоришь ты, Кэти. В каком-то смысле по крайней мере.
   Она промолчала.
   – Рассказывай, Джоэль, – сказал Зог.
   – Я наткнулся на эту историю в одной книжке. Как раз перед самым началом Запрета натальная медицина достигла таких успехов, что порой врачам удавалось спасти детей, родившихся настолько раньше срока, что у них даже не был развит сосательный рефлекс. И вот теперь, когда наконец все Пророки ведут службы в преисподней, мы можем делать это снова: спасать младенцев, у которых, пользуясь образным выражением Зога, слишком мало мяса.
   – Каким образом? – спросила Кэти. – Бедняжек кормят насильно?
   Зог покачал головой.
   – Так они никогда не научатся есть.
   – Нет, их обучают сосать, – сказал я.
   Кэти нахмурилась.
   – Но как? Если кто-то слишком глуп для того, чтобы понять, что питаться приятно, то чем же его можно стимулировать?
   Я улыбнулся.
   – Музыкой.
   Морщинки на лбу Кэти разгладились.
   – О, это мне нравится.
   – Стимулируют ритмом? – осведомился Зог.
   – Можно было бы предположить, что ритмом, но это не так, – сказал я. – Мелодией. Малютки стараются изо всех сил, чтобы добиться повторения полюбившейся мелодии. Вот с какой силой запечатлена любовь к музыке в мозгу человека. Она провоцирует инстинкт самосохранения.
   – Не вижу в этом особого смысла, – признался Зог. – Каким образом мозг мог так эволюционировать?
   Я развел руками.
   – Спросите у бога. А я просто тут работаю. Единственное, что могу сказать, так это то, что это моя любимая загадка.
   – Ты тоже любишь музыку? – спросила Кэти. – Я ужасно люблю.
   – А какую?
   Вопрос ее, видимо, озадачил, но она все же попробовала дать ответ:
   – Слышимую.
   Ей нравилась любая музыка? Мне-то, с моей рафинированностью, казалось, что люди, которым нравится все, чаще всего в искусстве ничего не понимают. Но мне было всего восемнадцать, не забывайте, ладно?
   – В последний час мне казалось, что здесь неплохо звучало бы банджо, – изрек я.
   – На борту "Шеффилда" двое банджистов, которые об этом заявили, – сказала Кэти. – И еще один, который предпочел этого не афишировать. Все они – довольно хорошие музыканты.
   – А ты откуда знаешь? – полюбопытствовал я.
   Она пожала плечами.
   – Просто я провела поиск еще на Земле, послушала записи тех музыкантов, которые подали заявки на полет на "Шеффилде". И еще я попросила бортовую компьютерную систему извещать меня всякий раз, когда кто-нибудь начнет играть вживую и давать мне послушать, если только музыканты не будут запрещать прослушивание. Так я нашла, по меньшей мере, шестерых официально не зарегистрированных музыкантов. На самом деле самый лучший из тех, кого мне пока довелось услышать, как раз из незарегистрированных. Он подал заявку на полет в последний момент, поэтому его не успели прослушать.
   Я открыл рот и тут же закрыл.
   – А на каком инструменте он играет? – спросил у Кэти Зог.
   – На саксофоне. Несколько пьес я сыграла с ним дистанционно. Хотела потом представиться ему, но к тому времени, когда я стала пытаться выудить из системы его личный телефонный номер, кто-то из тех, с кем он сидел в тот вечер в ресторане, установил жесткую защиту.
   – И с тех пор ты не пыталась его разыскать?
   Мой дисциплинированный микрокомпьютер мелодично запищал. Сработал будильник. Сегодняшняя смена была закончена. Это меня спасло.
   – Зог, – сказал я, – жутко не хотелось бы в самый первый день, как только я тут появился, поглядывать на часы, но мне на самом деле нужно…
   – Нам нужно кое о чем потолковать, – прервал меня Зог.
   – Понимаю. М-м-м… Я могу встретиться с вами через пару часов где-нибудь. У вас в кабинете?
   Я стал переминаться с ноги на ногу, словно мне жутко хотелось по-маленькому.
   – Ступай. Наши персональные компы как-нибудь между собой договорятся.
   – Спасибо, Зог, приятно было познакомиться, Кэти, завтра увидимся, – выпалил я скороговоркой и обратился в бегство.

Глава 9

 
Можно обойти весь мир и ничего не увидеть.
Чтобы обрести понимание, нужно
Не повидать многое,
А лучше присматриваться к тому, что видишь.
 
Джорджио Моранди

 
   – Не пойму я что-то, – признался Герб, с прищуром глядя на изображения, мелькавшие на дисплее своего наручного микрокомпьютера. – Эта девушка явно красивее тебя, несмотря на то что она брита налысо, что у нее много родинок и стеклянный глаз. Ты же восторгался тем, как взыгрывает она на клавишах – а теперь утверждаешь, что она способна выносить твои собственные музыкальные закидоны, а это значит, что она добрая и умеет прощать. Она что, так плоха в постели?
   – Я… Я не пытался. Говорю тебе: не пытался. Мне это неинтересно, пойми.
   – Возраст, рост, вес, семейное положение, экономическое положение, состояние здоровья, привлекательность, талант – все в пределах разумного. И ты можешь забыть обо всехэтих факторах и помнить только о трех главных вещах.
   Я закатил глаза.
   – Говори.
   – Она – особь женского пола, у нее бьется сердце, и она считает тебя лучшим музыкантом на борту этой посудины.
   Я в отчаянии скривился.
   – Ты меня плохо слушаешь? Мне… мне неинтересно. Я тебе уже говорил: для меня этот урок уже пройден. С женщинами покончено.
   Свое отчаяние Герб вложил во вздох.
   – Джоэль, двадцать лет – это очень, очень долгий срок. И если ты так будешь к этому относиться, он покажется тебе еще более долгим.
   – У нас с ней нет ничего общего. Я тебе говорил, какая у нее самая грандиозная мечта для человечества? Телепатия, представь себе!
   – Тебя что-то не устраивает в телепатии? – негромко осведомился Герб.
   Я покраснел.
   – О… ну ты же понимаешь, что я имею в виду. Она говорит о такой телепатии, когда ни у кого нет друг от друга никаких секретов, и тем не менее все друг друга любят. Это просто фантазии.
   Герб уже успел передать от меня еще два секретных послания малышке Эвелин Конрад. Ее ответы меня всегда радовали. Но они приходили ко мне по обычной электронной почте, а не через курьера-телепата; по какой-то причине она была не против того, чтобы получать информацию от телепата, но не желала передавать свои письма через кого бы то ни было из них. Я немного опасался, что она может переоценивать безопасность почтового маршрута, которым пользовалась. По этому свел свои послания к минимуму, боясь, как бы ей не перепало от старших.
   Раздумья о телепатии подсказали мне идею.
   – Елки-палки, Герб, а почему бы тебе самому не поухаживать за Кэти?
   Он странно посмотрел на меня.
   – Ты что, серьезно?
   – Ну… Она тебя явно интересует. А она не считает телепатию дикостью.
   – И ты не будешь против?
   Я зажмурился, сосчитал до пяти и открыл глаза.
   – Почему я должен быть против? Разве ты не слышал, что я сказал? Я покончил с романами, покончил с любовью, я больше не считаю звезды над головой.
   – Значит, ты говоришь совершенно серьезно.
   Я запрокинул голову и попросил потолок каюты быть свидетелем тех страданий, которые я тут терпел.
   – Да, ради всего свя… Это твой или мой пищит?
   Герб прижал к уху свой наручный компьютер-коммуникатор.
   – Твой. Ответь.
   Я нажал кнопку ответа.
   – Да?
   Лицо на дисплее было мне незнакомо, и с первых же слов стало ясно, что я вижу этого человека впервые.
   – Мистер Джонстон, мы с вами еще не встречались. Меня зовут Пол Хаттори. Я банкир колонии. Извините за то, что я нарушил неприкосновенность вашей частной жизни, но есть дело, которое нам с вами нужно обсудить при первой возможности. Дело довольно важное.
   Я на секунду задумался. День только начался – еще и полдень не миновал. Но утро выдалось утомительное: я устал, мысли путались у меня в голове, и мне хотелось поскорее завалиться на койку и попытаться поразмыслить над всем, что произошло за утро.
   – Как насчет завтра? – предложил я.
   Хаттори растерялся.
   – Безусловно, я готов удовлетворить ваши пожелания. Но у меня имеется информация, которую вы должны получить как можно скорее.
   Что он, черт побери, может иметь в виду? Какие-то ценные советы насчет инвестиций или банковского обслуживания? У него был доступ к отчету о моем финансовом положении – наверняка он должен знать, что на счету у меня нет ни гроша.
   – Вы не могли бы хотя бы намекнуть мне, о чем идет речь?
   Он улыбнулся, но в его улыбке было что-то странное, неуловимое. Нет, улыбка была не насмешливая. Просто странная.