Она утерла слезы тыльной стороной руки, а доктор Холт мягко погладил ее по плечу:
   – Я верю тебе. Китти, но ты должна понимать, что горожане думают иначе, потому что хотят так думать. Боюсь, впереди тебя ждет много испытаний – вряд ли они скоро забудут об этой истории.
   Она надменно подняла подбородок:
   – Вы сами сказали, что нуждаетесь в помощи, и поэтому я здесь. Не собираюсь, поджав хвост, бежать из-за каких-то лживых сплетен.
   – Вот и умница, – улыбнулся он, дружески похлопав ее по спине. – В общих словах положение таково. Генерал Скофилд только что вошел в город, не встретив ни малейшего сопротивления. Всех имеющихся в резерве солдат в восточной части Каролины отозвали в Бентонвилл. Янки мгновенно окружили город рядами брустверов и расположились лагерем внутри, так как Скофилд знал, что генерал Джонстон где-то поблизости. Потом все немного успокоилось. Генерал Скофилд переехал в бывший дом Борденов и устроил там свой штаб. Затем до нас дошли слухи о битве при Бентонвилле и об отступлении Джонстона, а также о том, что творил на своем пути Шерман. Горожане запаниковали.
   – И не без оснований, – с горечью заметила Китти. – Генерал Шерман позволяет своим людям любые бесчинства, вплоть до поджогов и грабежей.
   – Разница между двумя армиями бросается в глаза. Генерал Скофилд держит солдат в строгих рамках воинской дисциплины и не допускает никакого неповиновения. Зная, что люди будут обеспокоены слухами о том, что Шерман направляется в их город во главе целой армии головорезов, он издал приказ, по которому любой желающий может заручиться охраной для своего дома, обратившись в контору начальника военной полиции, расположенную в особняке доктора Джона Дэвиса. Фамилия начальника полиции, если не ошибаюсь, Глэвис. Он приходил вчера, чтобы удостовериться, не нуждаемся ли мы в чем-нибудь. Говорю тебе, дитя мое: мы должны быть признательны нашему Отцу небесному за то, что Скофилд вошел сюда первым. Это спасло наш город от разгрома и разграбления людьми Шермана.
   – А как же госпиталь? Надо полагать, он тоже перешел в ведение янки?
   – О да, конечно. Один из офицеров медицинской службы генерала Скофилда взял командование на себя и перво-наперво приказал, чтобы солдатам армии северян оказывалось предпочтение. «Займитесь в первую очередь нашими людьми», – заявил он нам. И знаешь, что я ему ответил? Что он с тем же успехом может приставить меня к стенке и расстрелять, так как я всегда оказывал людям помощь, исходя из того, насколько тяжело они ранены, цвет их мундира не имел для меня ни малейшего значения. Другие врачи сказали ему то же самое, так что у него не было выбора. Ты знаешь, как нам не хватает врачей. Однако меня бесят доктора-янки – они способны перешагнуть через умирающего на их глазах конфедерата, чтобы заняться каким-нибудь нытиком-янки с пустяковым ранением. Будь они прокляты!
   – Доктор Холт! – Обернувшись, они увидели бородатого, плотного сложения человека в покрытом пятнами крови мундире, гневно смотревшего в их сторону. – Люди умирают, а вы находите время болтать с женщинами. Неудивительно, что Юг терпит поражение в этой войне.
   – Погодите минутку, доктор. Это мисс Китти Райт, и она, возможно, знает больше о медицине и уходе за ранеными, чем некоторые из ваших пустоголовых докторов-янки. Что же до моей «болтовни», то я проработал без передышки уже двенадцать часов и даже ни разу не остановился перекусить.
   Офицер медицинской службы Союза приподнял кустистые брови.
   – Вас просят пройти в операционную. А вы, мисс Райт, – он перевел холодный взгляд на Китти, – раз обладаете некоторыми познаниями в медицине, отныне приписаны к нашему госпиталю. Если обратитесь к одной из медсестер и переоденетесь во что-нибудь более подходящее.
   – Моя одежда меня вполне устраивает, – отрезала Китти. – И незачем приписывать меня к чему-либо, сэр. Я пришла сюда работать, а не выслушивать высокопарные речи какого-то янки, пытающегося застращать меня.
   Она отвернулась от него и удалилась, тяжело ступая, по переполненному людьми коридору. Доктор Холт усмехнулся, не обращая внимания на гневные искры в глазах своего коллеги. Китти Райт прошла через ад, при этом ни на йоту не утратив силы духа.
   Китти двигалась среди раненых, ухаживая с равной заботой за всеми, будь то янки или мятежники-конфедераты. Сердцем она была с ними, ей хотелось сделать для них как можно больше, но офицер медицинской службы Союза не слишком доверял медсестре-южанке и поручил ей только поить раненых, менять бинты и промывать раны. Она забыла о времени и останавливалась, лишь когда ей приказывали перекусить. Изредка ей удавалось вздремнуть несколько часов, свернувшись где-нибудь в углу.
   С тех пор как Китти появилась в госпитале, она потеряла счет времени, смутно обращая внимание на горожан, приходивших навестить родственников или опознать тело кого-нибудь из близких. Однажды, когда она склонилась над раненым солдатом Союза, до нее донесся знакомый голос.
   – Как вы можете ухаживать за янки? – Пожилая дама – миссис Харриэт Дьюи – вертела в руках кружевной носовой платок, озирая целое море тел, лежащих вдоль стен коридора. – Я знаю нескольких дам из моей церкви, которые пришли сюда, чтобы предложить свою помощь раненым конфедератам, а этот противный янки, который здесь всем распоряжается, заявил, что если они не желают помочь его людям, то он вообще запретит им появляться здесь. Разве это не ужасно?
   – Нет, – ответила Китти резко, не смущаясь тем, что в глазах миссис Дьюи сразу появился холодный блеск. – Если бы ваши дамы были настоящими христианками, они бы не отказали в помощи никому. Им не мешало бы брать пример с наших же собственных солдат. Они не чувствуют никакой ненависти, лишь горячее желание поскорее поправиться и снова вернуться домой, покончив с муками и страданиями. Я видела сама, как выздоравливающие солдаты-конфедераты подходили к койкам раненых янки, когда никого из персонала не было рядом. Время для ненависти и горечи прошло, миссис Дьюи. Нам всем лучше осознать это и подумать о том, как возродить нашу страну.
   – Тебе легко говорить, Кэтрин Райт, – воскликнула полная дама, стоявшая на коленях у койки раненого мужа, ее лицо исказилось гневом. – Тебе бы очень хотелось, чтобы люди забыли твое прошлое, не правда ли? Чтобы никто не вспоминал о том, что твой поклонник-янки зверски убил одного из самых доблестных офицеров во всем графстве Уэйн.
   – После того как этот доблестный офицер застрелил моего отца в спину, – немедленно вспылила Китти.
   – Не тебе об этом говорить, маленькая дрянь. Тебя нужно выгнать вон из города и побить камнями. Все знают, что твой отец был предателем, и ему досталось от Натана Коллинза по заслугам, – напрашивалась женщина на скандал.
   Китти показалось, что кровь вскипела у нее в жилах, и она непроизвольно подняла руку с кувшином воды вверх. Но когда она уже собиралась запустить кувшин прямо в лицо отчаянно взвизгнувшей женщины, чья-то властная рука сжала ей запястье, а другая крепко схватила ее за талию.
   – Успокойся, Китти. Иначе намочишь своих пациентов.
   Сердце в ее груди подпрыгнуло при звуке голоса Тревиса над самым ухом. Она едва не упала ему на грудь.
   – Забудь о ней, – продолжал Тревис.
   Он вывел Китти через коридор к парадной двери, переступая через раненых, и вышел наружу, навстречу холодному весеннему воздуху.
   Какое-то мгновение они стояли в объятиях друг друга у самого порога. Тревис приподнял ее лицо, с нежностью глядя ей в глаза:
   – Разве тебе этого недостаточно? Неужели ты до сих пор не поняла, что эта земля никогда больше не станет твоим домом?
   – Тревис… – Она медленно покачала головой, чуть не плача.
   Боже, она любила этого человека! Но как заставить его понять ее собственные чувства?
   – Вы уходите, мисс Райт? – спросил, выйдя на крыльцо, доктор Престон, один из медицинских офицеров армии Союза Тревис немедленно щелкнул каблуками и отдал ему честь.
   Доктор узнал его и улыбнулся:
   – А, капитан Колтрейн! Я слышал, что мисс Райт повезло, за ней ухаживает один из офицеров Союза, но не знал, что речь шла о вас.
   – Сэр, я прошу разрешения взять с собой мисс Райт на прогулку верхом.
   – Без сопровождения? – усмехнулся доктор, и звук этот неприятно поразил слух Китти. – Да, конечно. Постарайтесь вернуться к утру.
   – Чертов янки! – фыркнула Китти, когда Тревис увлек ее за собой вниз по ступенькам.
   – Ты снова говоришь как уличная девка, Китти, – произнес он с веселой ноткой в голосе. – Что бы сказали благородные дамы в Голдсборо, если бы слышали тебя?
   – Неужели мы должны тратить то короткое время, которое нам отпущено, на обсуждение моих недостатков? – огрызнулась она в ответ.
   Он вскочил в седло, усадил Китти перед собой и, обхватив ее руками, взялся за поводья.
   – Посмотри, во что ты превратилась – одна кожа да кости, – заметил он укоризненно. – Я мог бы поднять тебя одной рукой. Я знаю, еду сейчас трудно достать, но, по крайней мере, персонал должны кормить как следует.
   – У меня нет времени на еду и, даже когда выдается свободная минута, нет аппетита. Кто станет есть, когда его днями и ночами окружает смерть и все пропитано ее запахом?
   Тревис напомнил, что она сама решила вернуться к прежней работе.
   – Я же предлагал подыскать для тебя комнату в гостинице. Мы могли бы провести эти последние ночи вместе. Мне было так холодно и одиноко в моей постели.
   – Тебе легко говорить. Даже если бы ты и нашел себе женщину на мое место, вряд ли я об этом узнала.
   – Китти, для меня не существует других женщин, кроме тебя, – до тех пор, пока ты не предашь меня, – процедил он сквозь зубы. – Так что даже в шутку не намекай на то, что я тебе изменял. Мне не нравится, когда меня выставляют лжецом.
   – Ох, Тревис, прости меня! – прошептала она, спрятав лицо на его плече.
   Они ехали во мраке ночи, и ее совершенно не заботило, куда они направлялись, ведь они были вместе. Тревис наклонился и поцеловал ее в лоб. Он больше не сердился на нее, и мир между ними снова был восстановлен. Китти мечтала, чтобы эта ночь никогда не кончалась.
   Чувствуя всем телом неистовый стук его сердца, Китти поняла, что произойдет между ними, прежде чем темное небо позолотят проблески рассвета. И ее собственное сердце забилось быстрее в сладостном предчувствии.

Глава 5

   Тревис нашел уединенное место на берегу реки Ньюс, где их никто не мог потревожить. Побеги жимолости тянулись вверх, к небу, источая вокруг себя сладкий аромат. Высокая плакучая ива грациозно склонилась над водой, словно желая укрыть влюбленных своими ветвями.
   Тревис достал притороченное к седлу одеяло и улегся на нем. Повернувшись на бок и опершись на локоть, он улыбнулся ей сквозь густые пушистые ресницы, которые ей так нравились.
   – Разденься, Китти. Я хочу видеть тебя обнаженной.
   Она исполнила его просьбу без малейшего смущения, чувствуя, как он пожирает взглядом ее тело.
   – Никогда не забуду, как я в первый раз увидел твои груди, Китти, – прошептал он. – В жизни не видел ничего более чудесного – столько женской зрелости и столько соблазна. Они только и ждали, чтобы кто-то завладел ими.
   – А тебе часто приходилось видеть женские груди? – поддразнила она его, откинув за спину длинные рыжевато-золотистые волосы. Она чувствовала себя распутницей, но нисколько об этом не жалела. – Ты стал знатоком по этой части? Не уверена, что мне будут приятны ласки того, кто знал многих до меня.
   – Тебе нравится, когда я прикасаюсь к твоему телу, – отозвался он лениво. – Так было всегда. Просто ты слишком хорошо воспитана, чтобы это показать.
   – А ты говорил, будто я употребляю слова, которые больше пристали девке из какого-нибудь салуна! – Рассмеявшись, она вопросительно приподняла брови.
   – Когда вы даете волю своему буйному нраву, миледи, то пускаете в ход весьма грязные выражения. Придется сделать с этим что-нибудь, когда мы поженимся. Вряд ли меня устроит жена, которая превосходит меня самого в ругательствах.
   – И ты еще считаешь себя бравым кавалерийским офицером! – Она покачала головой. Стоя перед ним совершенно обнаженной, она положила руки на бедра и, слегка раздвинув ноги, тихо спросила. – Почему я не чувствую себя уличной девкой, Тревис? Мы пока еще не обвенчаны и потому не имеем на это права, но я не испытываю ни малейшего стыда. Ты так жадно смотришь на меня, и в твоих глазах я вижу лишь упоение красотой. И все же я знаю, что это не просто страсть. Есть нечто другое… огонь, согревающий самые заветные глубины наших сердец.
   Скоро он стоял перед ней без одежды. Она всматривалась в каждую линию его тела, остановившись, наконец, на трепещущем символе его мужского достоинства, который оживал на глазах лишь для нее одной. Он встал на колени, касаясь ее теплой кожи. Его пальцы нежно, словно поддразнивая, дотронулись до ее упругих сосков.
   – Как ты прекрасна! – прошептал он, и их губы слились. – Ты так прекрасна, что…
   Его сильные руки ласкали ее тело, открывая для себя все новые сокровища. Его язык коснулся ее соска, и она всем телом выгнулась ему навстречу, прижалась еще ближе, чтобы он мог насытиться ее женственностью. Он поцеловал ее грудь и опустился ниже, лаская ее бархатистую кожу.
   – Тревис, нет… – прошептала она, задыхаясь от желания. – Я… я не выдержу…
   – Выдержишь, любимая.
   Он твердой рукой обхватил ее бедра, слегка раздвинул их и поднес алчущие губы к мягкому холмику между ними, таившему в себе столько наслаждения. С ее губ сорвался крик, бедра выгнулись дугой. Он понимал, что жадные, требовательные прикосновения его губ и языка возбудили ее до предела, и прижался к ней еще крепче, разделяя ее радость, когда она, стеная и извиваясь, достигла вершины наслаждения. Он, приподнявшись и накрыв собой ее тело, проник в нее.
   Китти хотелось, чтобы он не отпускал ее никогда, и она подняла колени и обхватила ими бедра Тревиса, чтобы удержать его рядом с собой. Все в этот миг исчезло – война, неминуемая разлука, даже их разногласия и обиды. Они слились в одно нераздельное существо, и весь мир словно замер вокруг них.
   Вернувшись к действительности, Китти почувствовала, как слезы защипали ей глаза. Она заморгала, пытаясь их подавить, но они все же хлынули, стекая по щекам и подбородку. Одна капля упала на руку Тревиса; он тотчас поднял голову и удивленно взглянул на нее:
   – Ты плачешь, Китти. Неужели я тебя обидел? Мне казалось, я не был груб с тобой.
   – Нет, любимый, нет, – проговорила она, покачав головой и давая волю слезам. – Только не покидай меня. Пожалуйста! Ты должен найти какой-нибудь способ остаться со мной раз и навсегда. Меня… меня уже несколько дней мучает предчувствие, что если мы с тобой расстанемся, то уже никогда не увидимся.
   Он уселся на землю, любуясь плавным течением реки.
   – Ты всегда можешь присоединиться ко мне, – отозвался он спокойно. – Я договорюсь с генералом Шерманом. Он знает, как ты отважна, и наверняка позволит тебе ехать с одним из его санитарных фургонов Война скоро закончится, Китти, и тогда мы сможем возвратиться домой.
   – Мой дом здесь!
   – Как ты можешь называть эту забытую Богом дыру домом? – Он встал на ноги и принялся быстрыми, резкими движениями натягивать на себя одежду. – Ты видела, как эти люди относятся к тебе. Они не желают, чтобы ты осталась здесь. Неужели с тебя недостаточно ненависти и борьбы за выживание? Мы вернемся в Луизиану и там начнем новую жизнь, а с ней придут мир и покой. Тогда нас уже никто и никогда не разлучит.
   – Ты мог бы остаться сейчас здесь со мной, Тревис. – Она поднялась и встала за его спиной, обвив руками его талию и прижавшись лицом к спине. – Кто посмеет поднять руку на жену офицера армии Союза? Мы могли бы вместе обрабатывать землю. Папа говорил, что залогом будущего процветания является табак, и, возможно, когда-нибудь мы с тобой станем богатыми…
   Он обернулся так резко, что она потеряла равновесие и пошатнулась. Он крепко прижал ее к себе. Их глаза – стального цвета у него, фиалковые у нее – встретились, и в каждом взгляде чувствовалось беспредельное отчаяние.
   – Китти, ты не понимаешь! Я уезжаю завтра утром, на рассвете. Генерал Шерман отправляется в Виргинию для совещания с генералом Грантом, на котором они должны согласовать свои последующие действия. До нас доходят слухи, что Ричмонд вот-вот падет, и если это случится, то капитуляция генерала Ли станет вопросом нескольких дней. Однако мы ничего не беремся утверждать с уверенностью и потому с рассветом отправляемся в Виргинию. Поедем вместе со мной, умоляю тебя.
   – Тревис, я не могу… – Эти слова вырвались из самых заветных глубин ее души. – Прости меня, пожалуйста, но я не могу поехать с тобой. Если ты меня любишь, то останешься здесь.
   – Если я люблю тебя? – переспросил он недоверчиво. Затем, оттолкнув ее так, что у нее закружилась голова, закричал: – Если бы ты любила меня, женщина, то сделала бы так, как я тебя прошу. Не будь ты так упряма, ты бы сама поняла, что твое стремление остаться во что бы то ни стало глупо. Здесь мы никогда не сможем обрести счастье. Почему ты упираешься? Почему всегда настаиваешь на своем?
   Они не сводили друг с друга глаз, которые теперь горели негодованием. Внезапно Китти вспомнила, что не одета, смутилась и суетливыми движениями подобрала одежду и начала поспешно натягивать ее на себя.
   – Китти, будь благоразумной! – воскликнул Тревис.
   – Еще ни одному мужчине не удавалось обвести меня вокруг пальца! – Едва покончив с одеванием, она снова оказалась с ним лицом к лицу, подбородок ее по привычке выдался вперед. – Я отдала тебе свое сердце, но не свой разум и не потерплю, чтобы мной помыкали и решали за меня, как мне жить, только потому, что я женщина. Ты давно знаком со мной и знаешь: меня не так-то легко укротить. У меня есть огромное желание и все основания для того, чтобы остаться здесь, на земле, принадлежавшей моему отцу.
   Он глубоко вздохнул, едва сдерживая гнев, но Китти твердо стояла на своем.
   – Мне надо было с самого начала понять, что ты не способна любить ни меня, ни кого-либо еще, ты законченная эгоистка. Я нужен тебе лишь до тех пор, пока покоряюсь твоей воле. Должен признаться, что в самом деле люблю тебя, дорогая, и хочу, чтобы у нас был ребенок.
   – Если ты любишь меня, ты никуда не уедешь.
   – Я пока еще солдат. – Голос его смягчился, однако взгляд оставался жестким. – Я обязан подчиняться приказам генерала. Я бы не мог остаться сейчас, даже если бы хотел. В последний раз прошу тебя, Китти: уедем отсюда. Если ты любишь меня, то последуешь за мной.
   – Как какая-нибудь индейская скво, – огрызнулась она. – О, Тревис, неужели ты не понимаешь? Я бы уехала с тобой хоть на край света и пережила бы еще четыре года сражений. Я бы боролась рядом с тобой до самой смерти, потому что люблю тебя, поверь. Но и отца я любила и дала ему слово сберечь землю, которая так много для него значила. Это я виновата в его смерти, Тревис! Я закрывала глаза на истинное лицо Натана. Если бы я только поняла, кем он был на самом деле! Впрочем, тебе это все равно. Ты даже не пытаешься встать на мою сторону.
   Вздохнув, он подошел к ней и положил сильные руки ей на плечи:
   – Нам пора. Пойдем. Уже почти стемнело. Я не хочу, чтобы какой-нибудь дезертир из армии мятежников подстрелил нас в открытом поле. Здесь небезопасно.
   Она позволила ему отвести себя к лошади.
   Прежде чем помочь ей забраться в седло, Тревис заметил:
   – Китти, ты не должна винить себя в смерти отца. Ты же не знала, что Натан окажется таким негодяем. Судя по словам твоего отца, Коллинз умел хорошо притворяться. А ты, пытаясь избежать осложнений, солгала отцу, чтобы тот не вступился за тебя. Кто мог предвидеть, что Натан выстрелит твоему отцу в спину?
   – Я так благодарна тебе, Тревис, – прошептала она, – за все то, что ты дал мне. Возможно, если бы мы встретились в другое время, наша любовь ничем не была бы омрачена. – Не совладав с собой, Китти бросилась в его объятия и зарыдала – Умоляю тебя, Тревис, обещай, что вернешься, как только война закончится. Я буду ждать тебя. Клянусь Богом, буду ждать тебя, сколько понадобится.
   Он взял в ладони ее лицо, с теплотой глядя на нее сверху вниз. Никогда прежде он не любовался подобной красотой и никогда не видел, чтобы на женском лице отражалось столько любви.
   – Правда, Китти? Ты готова ждать меня бесконечно долго?
   – О да, Тревис, клянусь могилой отца! Теперь уже я никогда не полюблю другого, никому не позволю прикоснуться ко мне. Если ты мне веришь, то обязательно вернешься, я знаю.
   – Китти, пойми меня правильно. Я не обещаю вернуться. Ты нанесла мне обиду своим отказом поехать со мной, и я не на шутку раздосадован. Потом все может измениться. Вероятно, я все же вернусь, но не требуй от меня клятв. Видишь ли, у меня тоже есть чувство собственного достоинства. Я мужчина, и, хотя ты значишь для меня неизмеримо больше, чем какая-либо другая женщина, я не могу позволить тебе задеть мою гордость.
   – Неужели мне придется потерять единственного человека, которого я когда-либо по-настоящему любила, только из-за обещания, данного отцу?
   Он вздохнул:
   – Китти, в твоих словах есть доля истины, и я обещаю серьезно подумать над твоей просьбой. Это самое большее, что я могу сделать для тебя сейчас. Если завтра согласишься отправиться со мной, мы сразу же обвенчаемся…
   – Я не могу поехать с тобой. – Она крепко зажмурилась, пытаясь отогнать от себя картину расставания. – Я люблю тебя, дорогой мой, но не могу оставить свою родину.
   – Тогда пусть будет по-твоему, – произнес он решительно, вскочив в седло и усадив Китти позади себя.
   Она обвила руками его талию и прильнула щекой к спине. Сквозь одежду он чувствовал ее слезы.
   Они направились в сторону большой дороги, понимая, что, возможно, эта прогулка станет для них последней. И ночь словно окутала их плащом из темного бархата.

Глава 6

   – Не могу поверить!
   Китти как раз кончила поить водой с ложки раненого, губы которого были обожжены. Выпрямившись, она встретила полный муки взгляд доктора Холта.
   – Скажите, что это неправда. Генерал Ли не мог капитулировать.
   Но седеющий офицер медицинской службы только кивнул, лицо его исказила горечь поражения.
   – Только что поступило известие, что он сдался генералу Гранту при Аппоматтоксе.
   Дрожащими руками Китти поставила на столик кувшин с водой и, с трудом протиснувшись мимо тел, лежащих в коридоре, выбежала на парадное крыльцо. В течение четырех долгих лет армия Ли оставалась непобедимой. Дважды его солдаты прорывались с боями к северу от Потомака. Снова и снова им удавалось отбить намного превосходившие их в силе армии, которые посылал против них Север. Теперь всему пришел конец.
   – Мисс Китти? Мисс Китти! Неужели это и вправду вы? Господи, не верю своим глазам!
   Она повернула голову и в изумлении зажмурилась, узнав старого Джекоба, преданного слугу ее отца.
   – Джекоб! – Протянув к нему руки, она сбежала вниз по ступенькам. – Ох, я так боялась, что ты погиб! Милый, милый Джекоб!
   Они обнялись, и затем старый негр отступил на шаг, вертя в мозолистых руках потрепанную соломенную шляпу.
   – Только не я, мисс Китти. Кто может убить старого пройдоху вроде меня? Хотя тут у нас столько всего случилось… Моя Фанни подхватила лихорадку и умерла. Но я забрал мальчиков, и мы вовремя скрылись.
   Положив ему руки на плечи, Китти прошептала:
   – Я очень сожалею из-за Фанни, но рада, что ты остался жив, Джекоб. Ты уже знаешь о гибели папы?
   При упоминании человека, которому он был глубоко предан, на глазах старика выступили слезы.
   – Да, мэм. – Голос его дрогнул. – До меня доходили разные слухи, но я не верил ничему, кроме того, что Джон Райт умер со славой, как и жил.
   Едва удерживаясь от слез, Китти сообщила ему во всех подробностях, как произошла трагедия, не утаив и того, в чем признался ей отец перед смертью: в ту ночь, когда его избили, Натан находился в толпе линчевателей.
   Старый негр от гнева выпучил глаза:
   – Знай я об этом, собственными руками придушил бы Натана. – Затем, осекшись, он бросил на нее удивленный взгляд. – Но почему он раньше не говорил вам об этом, мисс Китти? Почему молчал, зная, что вы собираетесь выйти замуж за мистера Коллинза?
   Китти сжала губы, снова охваченная мучительными воспоминаниями о тех последних мгновениях, когда она держала на руках умирающего отца.
   – Наверное, ему хотелось, чтобы со временем я сама поняла, каким негодяем был Натан. Однако для меня это открытие стало настоящим потрясением.
   – Не вините себя ни в чем, – хриплым голосом проговорил Джекоб, утирая глаза тыльной стороной костлявой руки. – Когда-нибудь, мисс Китти, вы снова обретете счастье. Я знаю, так и будет. Генерал Ли сдался, и теперь для нас настанет мир. Знаете, что я слышал? Будто правительство даст каждому чернокожему по мулу и по участку земли. У меня и у моих мальчиков будет своя ферма!