Алекс ничего не ответила – что тут можно было сказать?! Она знала, как сильно Памела любила Криса. Несмотря на десять лет разницы в возрасте, они оказались идеальной парой.
   – Вы уже решили, какого числа будут похороны? – спросила Памела.
   – Это зависит не от меня.
   – Как мать?
   – Все еще спит.
   – Но ведь прошли почти целые сутки.
   – Но это не так уж необычно для тех, кто пережил нервный срыв.
   Памела взяла сигарету:
   – Я приехала на похороны.
   – Правильно сделала.
   – Сомневаюсь, чтобы и она так же считала.
   – Не имею представления, что она собирается делать, – честно призналась Алекс. – Она не в себе.
   – Кто это говорит?
   – Все.
   – Ты видела фильм «Три лика Евы»? У твоей матери их тридцать три.
   – Думаю, что придется добавить еще одно, – пробормотала Алекс.
   – Страдающая мать?
   – Она любила Криса.
   – Она любила управлять им. И тут же начинала ненавидеть, когда он пытался сделать что-то на свой лад, – Памела помолчала. – Ты правильно сделала, что решилась приехать, иначе… Представляю, каких трудов тебе стоило решиться…
   Алекс кивнула.
   – Кстати, поздравляю тебя с выходом книги. В «Санди Таймс» на нее появилась хорошая рецензия.
   – Спасибо.
   – Крис собирался тебе написать, высказать свое мнение… – Памела улыбнулась, – но ты же знаешь, как он… – Она прикусила губу.
   – Да. Он всегда собирался что-то сделать, но ничего не доводил до конца.
   – Но он начинал… ты же знаешь…Когда Ева все-таки вышла замуж за этого аргентинца, – после того, как клялась Крису, что ни за что не сделает этого, – он заявил, что никогда больше не будет разговаривать с ней. Она разыграла сцену самоубийства – никакому драматургу лучше не придумать. Несчастье, разумеется, «удалось предотвратить», но Крис вынужден был приехать к ней. Кстати, это я заставила его. И знаешь, что Ева сказала, когда он появился? «Я знала, что ты приползешь, потому что нуждаешься во мне. Ты всегда будешь нуждаться во мне». Никогда я не видела его в таком бешенстве. Он хотел немедленно жениться, но я посоветовала ему не горячиться… И была неправа. Надо было послать все к черту и не думать о последствиях.
   Они замолчали в тот момент, когда к ним подошел Макс.
   – Мора приедет завтра к вечеру, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать Памелу. – Привет. Как ты?
   – Нервы у меня то натянуты, как струна, то как расплавленный воск.
   – К сожалению, мы ничего не можем предпринять до тех пор, пока Ева не придет в себя, так что нам предстоит трудный день.
   Когда Макс ушел, Памела проговорила:
   – Не представляю, как теперь буду жить дальше, – и глубоко затянулась сигаретой.
   Алекс видела, как у нее дрожат руки. Памела была сильной женщиной и держалась очень хорошо, но Алекс чувствовала, насколько она уязвима.
   – Я не перестаю думать о том, – продолжала Памела, – а что, если… Что, если бы послушалась Криса и сделала так, как он хотел? Вышла за него замуж, и мы бы уехали как можно дальше от его матери. – Она взглянула на Алекс. – Как это сделала ты.
   – Только по той причине, что это чрезвычайно устраивало мать.
   – Почему она не любит тебя? – спросила Памела, чувствуя, что сегодня она может задать такой вопрос.
   – Я не соответствовала ее представлениям.
   – Как и я.
   – Нет, в тебе она видела угрозу себе, а во мне – как бы собственную оплошность.
   – Как странно! Ты училась лучше всех в колледже, у тебя вышло три книги – последнюю превозносили до небес, – а ведь тебе едва исполнилось тридцать! Одного этого достаточно, чтобы гордиться тобой.
   – Для нее важно не то, кем я стала, а то, кем я являюсь.
   – Ты хочешь сказать, что не очень красива? – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
   Алекс кивнула.
   – Ее почему-то страшно это задевало. Это необъяснимо, но это так.
   – Причины ее поступков может растолковать только «Книга Судеб». Вся ее жизнь была посвящена утверждению красоты. Удача сопутствовала ей именно в этом. Где бы ты ни увидела ее имя, с ним рядом всегда соседствовал титул «императрицы красоты». И она очень серьезно относилась к этому.
   – Но это же дико – отказываться от дочери, которая не соответствует ее стандартам.
   – Это по-твоему… Но она-то думала иначе.
   Памела помолчала и перевела разговор на другую тему:
   – Ты знаешь, что Крис собирался продолжить учебу?
   – Нет.
   – Он уже целый месяц занимался. Сначала я предложила обратиться к тебе за помощью. Но он сказал, что будет лучше для вас двоих, если это окажется человек со стороны. Еве страшно не хотелось, чтобы вы общались.
   – Верно. Словно я больна заразной болезнью и Крис мог бы от меня заразиться.
   – Меня она воспринимала точно так же, – проговорила Памела.
   – Кого ты нашла для занятий с Крисом?
   – Профессор Йельского университета – Гэвин Крейг.
   – Экономист? Я слышала о нем.
   – Да, Крису он очень нравился, и занимались они очень успешно. Гэвин был совершенно уверен, что Крис сможет выдержать экзамены в Гарвардский университет.
   – Ты очень много сделала для Криса, – Алекс благодарно сжала руку Памелы.
   – И он для меня… Да, я знаю, что все таращили глаза, когда узнавали о разнице в возрасте, но меня это мало волновало. Крис был нужен мне; единственный из всех, кого я знала. После того как меня бросил четвертый любовник, я считала, что навсегда прекращу всякие отношения с мужчинами, я тогда была в ужасном состоянии. С Крисом все переменилось. Он был такой ласковый… – Ее голос задрожал, и она опустила голову.
   Алекс увидела, как слезы закапали на черное платье Памелы.
   – Ах, зачем от только сел в эту проклятую машину! Я ведь говорила, что в таком гневе, в таком состоянии ему противопоказано садиться за руль.
   – В гневе?
   – Он почти целый час до того разговаривал с Евой по телефону. И впал в такое бешенство, весь даже трясся.
   – Господи, из-за чего?
   – Он в чем-то проштрафился – ерунда какая-то… Но ей каким-то образом удалось подцепить его на крючок. Крис вынужден был согласиться с ее требованиями и принять ее условия. Пойти на то, чего она давно от него хотела – заняться бизнесом.
   – Крис терпеть не мог всего, что имело отношение к ее работе…
   – Но она не желала смириться… И, как всегда, сумела добиться своего.
   – Итак, – медленно проговорила Алекс. – Крис сел в свою машину в тот момент, когда его душила ярость.
   – Ярость и отчаяние. Иной раз на него нападали эти приступы. «Она выжимает из меня все соки», – говорил он в таких случаях. Стоило ему только чуть-чуть оступиться, как тотчас захлопывался капкан. У него была единственная возможность уклоняться от нападок – слегка пококетничать с ней, – Памела передернула плечами. – Это было всегда так мерзко, как… настоящее кровосмесительство.
   – Я часто задумывалась над тем, – без всякого выражения проговорила Алекс, – почему мать всегда выбирала любовников, которые оказывались ровесниками Криса.
   Серые глаза Памелы встретились с глазами Алекс.
   – Ну конечно, – сказала она, – и последние ее приятели были приблизительно его возраста. – И не сводя глаз с Алекс, Памела спросила снова: – Но мне все-таки непонятно, почему ты вернулась?
   – Меня вынудили, – ответила Алекс.
   – Макс? Ради него ты готова пойти на все. Так ведь?
   – Я очень многим обязана ему, – ответила Алекс просто. – Если бы кто-то другой попросил меня… – Она покачала головой.
   Памела дотронулась до плеча Алекс:
   – Но я очень рада, что ты оказалась здесь. Все это, что связано с Крисом, машиной, так ужасно… И в клинику она не разрешила меня пускать. – Памела снова переменила тему. – А что ты сказала ей?
   – Ничего. Я и слова не успела вымолвить. Только позвала ее. Она повернулась, увидела меня и тут же впала в свое состояние.
   – Странно, – задумчиво проговорила Памела.
   «А, может, как раз ничего странного и нет, – подумала Алекс. – Она просила прощения не у меня. А как бы через меня. Ее терзало чувство вины. Ведь Крис после разговора с ней пытался излить злость так, как он мог, и координация у него была не та, что обычно. Или он сознательно пошел на это? Нет. Тут явное противоречие. Ведь Памела сказала, что он хотел продолжить занятия..» – Алекс считала, что при решении такого рода задач каждое слово, как в клеточке кроссворда, должно точно укладываться в логическую цепочку.
   У Алекс был трезвый склад ума, именно благодаря этому она всегда рассчитывала в жизни только на собственные силы. Ей доводилось переживать очень глубокие разочарования, она знала, что такое тыкаться в углы в поисках выхода. И сама пришла к тому же выводу, что и героиня романа Джорджа Элиота: «Лучше подавить эмоции в зародыше, чем потом переживать из-за того, что произойдет, когда им дашь выход». Джордж Элиот – это то, о чем ее мать никогда и слыхом не слыхивала. Многие знакомые знали, что перед встречей с Евой Черни лучше принять успокоительное. Алекс сумела на долгое время полностью вычеркнуть все, что связано с матерью, и из своей жизни, и из памяти.
   «Почему мадам так не любит меня? – допытывалась Алекс у Пэтси в детстве. – Что я такого ей сделала?» – «Ничего. Ничего такого. Твоя мама превозносит красоту. И ей неважно, какая ты на самом деле, для нее важно, как ты выглядишь. Но мы-то ведь знаем, что это неверно, правда? Помнишь, мы читали об этом? Ева не видит вокруг никого, кроме себя самой. Но она забывает об одной вещи: красота дается не навечно. Однажды она поймет это и ужаснется».
   «Неужели Макс прав? – уже позднее, когда стелила себе постель, вернулась к этой мысли Алекс. – Неужели Ева наконец поняла, что не станет моложе, чего столь упорно добивалась все эти годы? Может быть, поэтому, а вовсе не из-за Криса, она выбирала молодых любовников?»
   А может быть, смерть Криса заставила Еву заглянуть в глубины своей души? Или это всего лишь ужас от осознания содеянного? Или она тайно ходила в собор? В самом деле, о ней так мало известно, но Алекс может попросить вспомнить о ней других людей. Мэри Брент, например, – эту зловредную, эгоистичную до мозга костей женщину. Она-то выложит все, что знает. Эта никого не пожалеет. Алекс до сих пор помнила, как она зловещим голосом говорила: «Ты будешь гореть в аду, помяни мое слово!» «Может быть, Ева вспомнила про кару и испугалась? – продолжала размышлять Алекс. – Во всяком случае, легче поверить, что она испугалась, чем во что-либо другое.
   Ладно, – в конце концов решила она, забираясь в узкую кровать в комнате, заполненной призраками ее детства. – Думаю, мне удастся, как всегда, докопаться до самой сути. Главное – начать. Так что вперед? – спросила она саму себя. И сама же ответила: – Вперед, Алекс!»

4

    Вена и Лондон, 1956–1957
   Оказавшись в Вене, Ева не собиралась селиться ни в одном из лагерей для перемещенных лиц. И чтобы завершить выполнение очередного пункта своего Великого плана, Ева должна была иметь возможность беспрепятственно передвигаться по городу и избегать неожиданных встреч со своими бывшими соотечественниками. Ее не прельщала перспектива быть узнанной кем-нибудь из своих. Она отправилась прямо к своему другу-корреспонденту – тоже газетчику.
   – Мне страшно идти в лагерь, – объясняла она ему. – Мне говорили, в этих лагерях есть люди, которые только делают вид, что скрываются. На самом деле это тайные агенты, которые вылавливают и переправляют назад в Венгрию тех, кто им нужен. Единственное спасение для меня – затеряться в большом городе.
   Ева любого могла убедить, что вместо луны он видит на небе круг сыра, поэтому ее знакомый с первого слова поверил ей и проглотил наживку.
   – У меня есть деньги, – гордо заявила она. – Мне удалось накопить немного на всякий случай, поскольку я занималась своим делом, так что я могу заплатить за жилье. Если бы только вам удалось найти мне хоть какую-нибудь комнатку…
   Газетчик обратился за помощью к своему старому другу еще по университету – скромному, застенчивому сорокачетырехлетнему бакалавру по имени Джон Брент, который преподавал английский язык в одной из частных школ Вены. Он жил в небольшой квартирке огромного дома, который некогда принадлежал весьма богатому семейству. В его квартире было три комнаты, не считая кухни и ванной: спальня, гостиная и кабинет, в который вел отдельный вход. Его-то, по мнению корреспондента, можно было превратить в идеальную комнату для молодой женщины. Джон поначалу колебался. Его волновало, как все будет выглядеть с точки зрения морали, – в 1956 году взгляды были строгие! Но его сомнения улетучились вмиг, когда он увидел Еву.
   – Она совсем не похожа на шпионку, – сказал он, с сомнением и недоверием оглядывая девушку в очках, одетую в грубое свободное пальто.
   Ева прошла в маленькую комнатку, в которой почти не было мебели. Между нею и спальней Джона находилась гостиная – так что они были достаточно удалены друг от друга, во всяком случае, для того, чтобы все это выглядело вполне прилично с точки зрения старой горничной, приходившей к Джону убирать квартиру. Еве вручили ее собственный ключ. Джону не было надобности видеться с нею, исключая те случаи, когда она передавала ему плату за комнату.
   И Джон почти напрочь забыл о ее существовании, поскольку Ева не напоминала лишний раз о своем присутствии. Но однажды он вернулся раньше обычного – в школе начались каникулы. Закрывая за собой входную дверь, он услышал шум в ванной комнате. Когда он повернулся, то увидел женщину, которую ни за что не узнал бы, встретив ее на улице. Женщину в расцвете своей красоты, излучающую чувственное обаяние, с потрясающе красивым лицом и с нимбом золотисто-рыжих волос. И только когда она засмеялась и заговорила, он понял, кто стоит перед ним.
   – Мне кажется вы меня не узнали? – Она сделала пируэт, и юбка волной закружилась вокруг ее стройных, длинных ног. Модное платье подчеркивало ее тонкую талию, высокую грудь. Глаза ее лучились, глубокий грудной смех дразнил и обещал. И Джон Брент – впервые в жизни – сразу влюбился. Слепо, безотчетно и безоглядно. До сих пор ему не встречались такие женщины. Он только видел их, идущих под руку с другими мужчинами. Ева не могла не почувствовать, какое впечатление произвела на него:
   – Кажется, я вас шокировала. Разрешите мне объяснить все…
   Он позволил ей усадить себя на софу и покорно выслушал ее историю. И это только туже затянуло петлю, в которую он попал. Джон был и удивлен и восхищен одновременно.
   – Знаете что, давайте отпразднуем с вами мое освобождение, – предложила она.
   Эти слова сделали его самым счастливым человеком в мире.
   Они шли по улице, и все мужчины оглядывались им вслед. И это пьянило больше вина, которое они заказали за ужином.
   После ужина Джон все так же зачарованно выслушал ее планы на будущее, а когда они вернулись домой, Ева показала свой саквояж.
   – Пока я жила здесь, мне удалось заглянуть в магазины, и я поняла, что продукции для хорошего сбыта не хватает хорошего оформления. Зато за содержимое я ручаюсь. И когда выручу достаточное количество денег, то подумаю, как это можно получше подать. Здесь, в Вене, многого можно добиться. Это иной мир. Вы даже не представляете, какое здесь изобилие, и не можете представить, что это значит для меня, которая привыкла к скудости жизни.
   Она открылась ему ровно настолько, чтобы еще больше возбудить его интерес к себе. По ее словам, она родилась в Будапеште, ее отец был химиком-фармацевтом. По рецептам отца и сделаны ее кремы. Отец, увы, умер за шесть месяцев до начала восстания.
   – Слава Богу, что он не увидел, во что превратилась его страна, – это разбило бы его больное сердце.
   Ее мать умерла, когда ей исполнилось двенадцать лет, и Ева сама вела дом и помогала отцу во всем. Именно ей принадлежала идея заняться косметикой…
   – …И мы так хорошо работали с ним вместе… Здесь – все, что нам удалось сделать. Наш дом разрушен, лаборатория сгорела, погибло все, кроме того, что я унесла в саквояже. Эти кремы гораздо лучше многих, что продаются сейчас в Вене, и я верю, что наступит день, когда имя Евы Черни станет таким же известным, как и имя Элизабет Арден.
   Мечты Евы казались несбыточными, но Джон, слушавший ее с благоговением, почувствовал, какая сильная натура живет в этом хрупком теле. Ей ведь и в самом деле уже удалось сделать так много! Ева очень бегло, хотя все еще с заметным акцентом, говорила по-английски, а к концу разговора призналась, что собирается выучить еще и немецкий:
   – Он мне понадобится! Я знаю это.
   И Джон, который был лучшим студентом в колледже современных языков Лондонского университета, был потрясен ее решимостью.
   Первых своих покупателей Ева заполучила через него. Как-то Джон взял ее на вечер для родителей, проводившийся в школе, где он преподавал, и поразил всех, явившись в сопровождении неотразимой красавицы. Все коллеги и знакомые поставили на нем печать славного малого, прекрасного преподавателя, но такого скучного человека. И вдруг такая красавица снизошла до него. И не просто снизошла. Ева старалась произвести хорошее впечатление, поэтому улыбка и взгляды, которые она бросала на Джона, свидетельствовали о том, что ее никто, кроме него, не интересует. С того дня и начались ее первые консультации.
   Изучая, что интересует покупателей венских магазинов, покупая образцы различных кремов, Ева посещала салоны красоты, приглядываясь к тому, что предлагают там, составила общее впечатление о положении дел в этой области и знала, какую может запросить цену.
   Потом Ева начала ходить с визитами по домам. С собой она брала саквояж, наподобие тех, что носят с собой врачи, только красного цвета, со своей фамилией на маленькой золотой табличке на боку. А еще она пускала в ход свои волшебные руки. Артистизм, мастерство и результаты, которых она добивалась, оказали свое действие. Вскоре ее имя было на устах у всех. «Маленькая венгерская девушка» стала появляться и на званых обедах, и на оперных представлениях, на приемах влиятельных людей в городе. Круг ее клиенток становился все шире и шире.
   В начале 1957 года ее положение еще более упрочилось. Через магазины она наладила связи с английскими, американскими и французскими покупателями. Только предложения русских она решительно отклоняла. Среди ее клиенток появились женщины, принадлежавшие к самым высшим слоям общества. Это дало ей возможность взглянуть изнутри на жизнь аристократов Вены. Она усвоила их отличительное свойство – никогда не лезть вперед, но и не позволять, чтобы тебя оттесняли. За это время Ева продумала план дальнейшего продвижения. Сначала она хотела перебраться в Англию, которая послужила бы ей трамплином для переезда в Соединенные Штаты, где она собиралась выдавать себя за австро-венгерку. Вот почему она усиленно занималась языком и вскоре заговорила на немецком даже лучше, чем Джон. Его поразили успехи Евы.
   – У тебя врожденные способности к языкам, – похвалил он. – Ты говоришь почти без акцента.
   У нее и в самом деле с детства была развита способность к подражанию. Ей легко удавалось копировать женщин, которых она обслуживала, повторяя потом их жесты и интонации. И пока Ева находилась в доме у кого-нибудь из своих клиентов, она всегда примечала, что и как там устроено – какая в доме мебель, как она расставлена, какие ковры лежат на полу, как развешаны на стенах картины, как аранжированы цветы в вазах. Ева наблюдала и за тем, как накрывают столы в столовой к большому приему гостей, запоминала, какие бокалы ставят, где лежат салфетки, научилась отличать мелочи, которые завершают общее оформление у каждой хозяйки уже на свой вкус. Она слушала, как ее клиенты отдают распоряжения горничным сделать то или другое, а потом повторяла все это у себя в комнате до тех пор, пока слова ее не начинали звучать совершенно естественно, словно она всю жизнь только это и делала.
   Когда ее начинали расспрашивать о прошлом, Ева изображала страх на лице, уверяя, что даже разговоры об этом могут повредить ей, и настолько преуспела в этом, что женщины восхищались ею. «Она такая смелая, эта малютка, – краем уха услышала Ева, как одна американка рекомендует ее другой, – а ее пальцы просто творят чудеса с моим лицом…»
   Когда Еве вновь понадобился химик, чтобы составить порцию новых кремов и мазей, при ее нынешних связях не составило труда найти нужного человека. У одной из ее клиенток муж оказался владельцем довольно известной фармацевтической фирмы, которая специализировалась на выпуске лекарств. Клиентка с таким пылом и жаром принялась просить своего мужа помочь «маленькой венгерской беженке», что он не только предложил нужного фармацевта, но и начал ухаживать за Евой, что она с негодованием отвергла. Ева умела точно рассчитывать свои действия. Одно неверное движение могло погубить ее, восстановить против нее ее могущественных клиенток.
   Фармацевт хорошо знал свое дело и подобрал идеальные компоненты, поняв ее с полуслова. А потом Ева вносила добавки, которые ей поставляли уже из других мест. Кремы становились все более воздушными и нежными. К тому же Ева начала упаковывать их в особые, сделанные по специальному заказу, емкости, которые закрывались сверху золотыми крышками. Такого же цветы были и этикетки. Один из знакомых Джона – художник-график – сделал набросок Евиной подписи, и элегантный росчерк стали воспроизводить на этикетках ее кремов. Конечно, все требовало дополнительных затрат. Но Ева понимала, все расходы обязательно окупятся.
   Именно поэтому неприятность с той стороны, с которой она меньше всего ожидала, обрушилась внезапно, как буря в пустыне. Раздумывая поздним вечером о том, почему у нее произошла такая задержка с менструальным циклом, Ева стала подсчитывать дни, и с ужасом осознала, что все сроки прошли давным-давно. Она снова принялась подсчитывать. Последний раз это произошло перед тем, как она прощалась со своим венгерским олухом. Она забеременела! В самое неподходящее время. Увлеченность своей идеей и бесконечные дела не позволили ей вовремя заметить сигналов предупреждения, которые посылало тело. Она отправилась в ванную и взвесилась: пять лишних фунтов. Ее груди набухли, восхитительно розовые соски потемнели. Как же она досадовала на то, что ее не томила, как других, утренняя слабость и вялость – первый признак случившегося. Как назло, она еще никогда не чувствовала себя так хорошо, как сейчас. Но факт оставался фактом – она находилась на третьем месяце беременности. «Идиотка! Дура! И о чем ты только думала!» – кляла она себя. Конечно же, это был ребенок Ласло. «Не следовало позволять ему этого в тот, последний раз, – думала Ева, – но ведь я выполнила все меры предосторожности, к которым прибегала всегда». Природа оказалась гораздо изворотливее. Ева снова и снова проклинала себя. Что-что, а уж ребенок ей сейчас нужен был меньше всего. Она вообще терпеть не могла детей и не собиралась заводить своих. И вот – пожалуйста, что теперь прикажете делать! Все планы могли рухнуть в одночасье. Это просто немыслимо – иметь ребенка от Ласло Ковача. Она уже вычеркнула его из своей жизни. И ей бы не хотелось ежедневно сталкиваться лицом к лицу с чем-то из прошлого, которое уже совершенно не волновало и, более того, о котором она и не хотела бы вспоминать. Сделать аборт? Но через кого найти нужного врача? Тут следует быть осторожной… И к тому же это, наверное, будет стоить бешеных денег. Изливая гнев, она колотила подушку кулаками.
   Потом она лежала на кровати с сухими глазами и холодно перебирала самые разнообразные варианты, когда услышала, как вошел Джон. Он вернулся из оперы, Ева никогда не составляла ему компанию – опера наводила на нее скуку. И вдруг идея осенила ее. Она резко выпрямилась и села на кровати… Кажется, она придумала! Конечно, это означало, что кое-что в ее планах придется изменить, но не столь уж значительно. Зато в новом варианте имелись и свои преимущества. Глаза ее озарились светом надежды, и Ева снова расслабленно и облегченно потянулась. Оставалось только додумать детали.
   Джон сварил себе кофе и только расположился за столом, когда сквозь стену, отделявшую кухню от комнаты Евы, услышал звуки отчаянных рыданий, которые явно заглушала подушка. Он нерешительно постучался в дверь.
   – Ева! Что с вами?
   – Оставьте меня… – всхлипнула она.
   – Но я слышу, вы плачете. Что случилось? С вами все в порядке?
   В ответ раздался новый приступ рыданий. Это заставило Джона решиться на то, чего он никогда не делал: он вошел к ней в комнату. Ева лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и вся ее хрупкая фигурка вздрагивала.
   – Ева! – он бросился к ней и дотронулся до руки. – Что случилось? Ради Бога, скажите наконец!
   – Это самое ужасное… самое ужасное, что могло произойти со мной.
   Его сердце замерло:
   – Вас кто-то опознал?
   – Нет… еще хуже.
   – Еще хуже? – Джон в замешательстве смотрел на нее. До сих пор Еву пугало только то, что ее могут узнать на улице и увезти назад, в Венгрию. Что произошло теперь? Джон терялся в догадках.
   – Но что же тогда?
   – Конечно, откуда вам догадаться об этом. Вы добрый и порядочный человек.
   Наивность Джона не имела пределов:
   – Вы потеряли клиентов?
   – Нет, нет, нет! Со мной случилось то, чего я не могу изменить… нечто такое ужасное, о чем мне стыдно признаться даже вам… – новый приступ рыданий помешал ей закончить начатую фразу.