— Никогда нельзя знать заранее, что произойдет.
   — Вот это-то мне и не нравится. — Линк завел машину и резко тронул с места.
   Но платье они купили всего за пятнадцать минут. Дейзи затащила Линка в отдел, где была распродажа, и там они купили белое платье из вискозы с белой же вышивкой. Дейзи смотрела, как Линк обводит помещение глазами, отмечая, что здесь только уцененные вещи, и готовясь сказать «нет». Она собиралась дать ему отпор. Проведя с Линком всего несколько часов, Дейзи уже читала этого мужчину как открытую книгу.
   — Поверь мне, — начала Дейзи. — Я уже мерила однажды это платье и повесила обратно, потому что выгляжу в нем как безмозглая девчонка. Оно прекрасно подойдет к купленному тобой кольцу. — Она почти презрительно посмотрела на Линка. — И поможет осуществить все твои фантазии, папочка.
   Продавец посмотрел на Линкольна с интересом и одновременно с отвращением.
   — Прекрати, — прошипел Линк и тут же купил платье — на что и рассчитывала Дейзи, — чтобы только поскорее убраться из этого магазина.
   Потом они пошли есть сандвичи в небольшое кафе в подвальчике неподалеку от колледжа. Дейзи сидела напротив Линка и смотрела, как он ест, с отчаянием думая о том, что олицетворял собой этот мужчина — белые платья, уродские кольца, в общем, ненависть ко всему яркому и оригинальному.
   — Итак, теперь расскажи все, что необходимо знать твоей невесте. Каким ты был, когда был ребенком? Где вырос?
   — В маленьком местечке в Огайо. Сидней.
   Линк с удовольствием впился зубами в сандвич, и Дейзи вдруг вспомнила слова Джулии о том, что он весьма активен в постели. «Прекрати, — сказала она себе. — Тебя это не касается. И не забывай о его ужасной машине».
   — Кто такой Сидней?
   Линк покачал головой, проглатывая кусок.
   — Сидней — это название городка. Наша команда называлась «Желтые куртки Сиднея». У меня до сих пор осталась спортивная форма. Вдруг ты захочешь надеть мою куртку. По-моему, это могло бы понравиться Кроуфорду.
   Дейзи нахмурилась.
   — «Желтые куртки»? С полосками, как у пчел?
   Линк кивнул:
   — Наши цвета были желтый и черный.
   Дейзи изумленно смотрела на Линка, который снова сражался с сандвичем.
   — «Пчелы-убийцы» из Сиднея, Огайо?
   — Ну да. Я даже получил стипендию от спортивного клуба.
   Покачав головой, Дейзи взяла свой сандвич с индейкой.
   — Надо же, мой муж — пчела-убийца.
   — Огайо — футбольный штат, — продолжал Линк, не обращая внимания на ее язвительный тон.
   — Так, значит, я теперь пчелиная матка?
   — Моя стипендия действовала только в штате Огайо.
   — И ты стал трутнем.
   — Это была небольшая стипендия.
   — Это отчасти объясняет, почему у тебя такие скучные вкусы.
   — Но это не имело значения, потому что я получал еще академическую стипендию.
   — Мы могли бы жить в маленьком коттедже под названием «Улей», — с отсутствующим видом произнесла Дейзи.
   Линк остановился. Создавалось впечатление, что каждый из них разговаривает сам с собой.
   — Ты вообще слушаешь меня?
   Дейзи смотрела на него широко раскрытыми глазами.
   — Конечно, дорогой. Ты был звездой футбола и получал стипендию в штате Огайо. Ты встречался с самой красивой девочкой, был кумиром в выпускном классе, и тебя обожали учителя. Потом ты потерял невинность незадолго до окончания высшей школы после первого футбольного матча сезона.
   — Откуда ты знаешь? — удивленно заморгал Линк.
   Дейзи лукаво взглянула на него.
   — На тебе просто написано слово «яппи». Я никогда не догадалась бы только об одном — что ты был «пчелой-убийцей». — Дейзи занялась сандвичем, радуясь про себя тому, что ей удалось поддеть Линка.
   Отложив свой сандвич, Линк улыбнулся Дейзи.
   — Теперь попробую я. Ты была членом арт-клуба, клуба драматического искусства и Общества национальной славы. Ты носила очки и странно одевалась. Писала стихи, получала отличные оценки по английскому. И встречалась с парнями, которые серьезно относились к жизни. Ты потеряла невинность только в колледже, и это стало для тебя большим разочарованием. И ты всю жизнь мечтала, что бывшая звезда футбола из Сиднея, штат Огайо, сделает тебе предложение и попросит переехать с ним в Прескотт, чтобы ты смогла нарожать кучу детей и стать членом партии республиканцев.
   Проглотив кусок индейки, Дейзи улыбнулась в ответ.
   — Ты угадывал все правильно, пока не дошел до звезды футбола из штата Огайо.
   — Ну ладно, хотя бы на этот уик-энд притворись уж, что это тоже правда.
   Дейзи пыталась понять этого человека. В детстве его наверняка угнетали родители. У нее было бы такое же детство, если бы приходилось жить с отцом круглый год, а не только летом. И у Линка наверняка была властная мать с тяжелым характером.
   — А я понравлюсь твоей матери? — спросила Дейзи.
   — Моей матери не нравится никто, включая меня.
   — Это просто ужасно. — Дейзи отложила сандвич. Ей неожиданно расхотелось есть.
   Линк пожал плечами.
   — Она не слишком эмоциональная женщина. Не то чтобы она относилась ко мне неприязненно, просто я мало ее интересую. Меня вполне все устраивает. Я знаю мужчин, которым их мамочки звонят каждый уик-энд, чтобы выяснить, не женились ли они за прошедшую неделю.
   — Примерно как моя мама. — Дейзи снова принялась за сандвич.
   — А отец наверняка называет тебя Булочка, — предположил Линк.
   Да, как же!
   — Мой отец не называет меня никак. — Вид Дейзи ясно давал понять, что эта тема разговора ей неприятна. — А что представляет собой твой отец?
   — Он умер. — Линк дожевал и проглотил очередной кусок.
   Неприятные воспоминания о собственном отце уступили место сочувствию, и Дейзи опять расхотелось есть.
   — О, Линк, извини…
   Линк покачал в ответ головой:
   — Отец умер, когда мне было тринадцать. Он успел посмотреть на мой первый гол.
   — Что же, это просто чудесно… — Дейзи подумала о том, что на все остальные игры Липку пришлось ходить одному. В голове у нее тут же сложилась трогательная история о молодом спортсмене, который после каждого забитого им гола ищет на трибунах лицо отца, прекрасно зная, что его там нет и уже никогда не будет. Глаза девушки наполнились слезами.
   — Прекрати. — Линк протянул ей салфетку. — Это все было двадцать пять лет назад. Я уже плохо помню, как он выглядел. Расскажи мне о своем отце.
   Дейзи вытерла глаза и постаралась взять себя в руки.
   — Рассказывать особо нечего. Он нас бросил.
   «И зачем только я спросил?» — мысленно упрекнул себя Линк, но тут же задал следующий вопрос:
   — Это было тяжело?
   Дейзи пожала плечами.
   — Он бросил нас, когда мне был всего год. Я давно пережила это.
   Линк пытался выдавить из себя слова сочувствия, но у него получилось только: «О!»
   — Я проводила с отцом каждое лето. Он пытался сделать из меня воспитанную девочку, чтобы я не позорила его. Когда мне исполнилось шестнадцать, я не захотела больше к нему ехать. С тех пор мы почти не виделись.
   История выглядела весьма неблагополучно, и Лин-ку расхотелось обсуждать эту тему.
   — Твоя мать вышла второй раз замуж?
   — Нет. — Дейзи с отсутствующим видом вытащила из сандвича маринованный огурец, и Линк понял, насколько она расстроена. — Она все ждет, что отец вернется к ней.
   — Что?
   — Я понимаю, как нелепо это звучит. — Дейзи растерянно покусывала огурец. — Даже ребенком я знала, что этого никогда не будет. Но мама по-прежнему надеется, что он вернется. Она просто не может смотреть в глаза реальности.
   «Так, значит, это у вас наследственное», — подумал Линк.
   — Наверное, она очень любила твоего отца, — произнес он вслух.
   — Не знаю, — задумчиво ответила Дейзи. — Они так романтично встретились. Отец увидел мать за прилавком цветочного магазина, где она работала, поднял на руки и отнес в свой лимузин. Какое-то время они были друг от друга без ума, но потом для моего отца кончился этот период безумия, он посмотрел внимательно, на ком женился, и остался недоволен увиденным. — Дейзи пожала плечами. — Отец очень консервативный человек. Очень правильный, очень серьезный. — Она взглянула вдруг прямо в глаза Линку. — Как ты. — Линк не знал, что ответить, но Дейзи продолжала: — А моя мать немного… легкомысленная. Ей ни разу не пришло в голову, что она не подходила отцу. Мама наверняка считала, что делала все хорошо и правильно, была отличной маленькой женушкой. А отцу нужна была элегантная, изысканная спутница жизни, женщина, которая жила бы его реальностью. Он нашел такую женщину и оставил мать.
   Линк сочувственно посмотрел на нее.
   — Да, — вздохнула Дейзи. — Но мать до сих пор живет иллюзиями и верит, что отец просто ошибся и рано или поздно вспомнит, что только она — его истинная любовь. — Дейзи пожала плечами.
   — Рано или поздно? — удивленно переспросил Линк. — Но сколько же прошло времени?
   — Тридцать один год.
   — Твоя мать просто ненормальная, — Линк поморщился, понимая, что ляпнул лишнее. — Прости, я не хотел…
   — Не думаю, что она на самом деле сумасшедшая, — сказала Дейзи. — Просто мама оторвалась от реальности и сделала это, чтобы выжить. — Снова взглянув в глаза Линку, Дейзи словно прочла его мысли — Я не оторвана от реальности. Я могу брать небольшие отпуска, но всегда знаю, как вернуться обратно.
   — Это хорошо. В этот уик-энд постарайся в отпуск не отправляться. Итак, продолжим. Как зовут твою мать?
   — Пэнзи — анютины глазки.
   — Что? — почти с отвращением произнес Линк
   — Ее просто зовут Пэнзи.
   Линк недоверчиво покачал головой.
   — Хорошо. Стало быть, твоя мать — Пэнзи. Как она выглядит?
   Дейзи задумалась на секунду, вызывая в памяти облик матери, чтобы поточнее описать ее.
   — Она маленькая. Совсем не похожа на меня. Блондинка. Умненькая. Южный тип. Мама сошла бы с ума от счастья, если бы ей купили такое кольцо. — Глаза Дейзи вдруг сузились. — И от тебя она бы тоже сошла с ума. Большой черноволосый красавец-янки, который пришел похитить ее маленькую магнолию. Прямо как Рэт Батлер.
   Линк выглядел почти расстроенным.
   — Честно говоря, никогда не сравнил бы тебя с магнолией.
   Дейзи не стала расстраиваться и спорить.
   — Я ведь тоже никогда бы не подумала, что ты — «пчела-убийца». Чего только не узнаешь, когда помолвишься с кем-нибудь. А как зовут твою мать?
   — Гертруда.
   — Гертруда? Действительно? Гертруда Блейз?
   — До замужества она была Гертрудой Шмидт.
   Дейзи кивнула.
   — Немка. Я так и знала. — Она вдруг задержала дыхание. — О Боже, я, наверное, не смогу выйти за тебя замуж.
   Линк встревоженно посмотрел на девушку.
   — Мое имя. — Дейзи старалась изо всех сил, чтобы слова ее звучали как можно трагичнее.
   — Дейзи?
   — Дейзи Блейз. Это звучит просто отвратительно.
   Линк улыбнулся, понимая, что над ним снова подшутили.
   — Действительно. Похоже на псевдоним стриптизерши.
   — Может быть, именно так мы и встретились, — подхватила игру Дейзи. — Я раздевалась на сцене, а ты…
   — Нет! — с ужасом воскликнул Линк, представив лица профессоров, которым Дейзи, не жалея красок, описывает сцену их знакомства.
   — Ну хорошо. — Дейзи старалась изо всех сил вести себя разумно. — И как же тогда мы встретились? Это должно быть что-то особенное.
   — Нет, ничего особенного придумывать не надо. — Линк погрозил Дейзи пальцем. — Забудь свои фантазии. Мы встретились, потому что живем в одном доме. Постараемся врать как можно меньше, а то совсем запутаемся.
   — Это неинтересно. Я все-таки придумаю что-нибудь.
   — Нет, — снова оборвал ее Линк, возвращаясь к сандвичу.
   — Ну хорошо. — Дейзи отодвинула тарелку и постаралась найти нить разговора. — У тебя есть братья или сестры?
   — Два брата, Уилсон и Кеннеди. Уил и Кен.
   — Линкольн, Уилсон и Кеннеди?
   — Отец был поклонником ролевых моделей. Как насчет тебя?
   — Я тоже верю в ролевые модели. — Дейзи уже приготовилась рассказать ему о Розе Парке, но тут вдруг поняла, что вопрос Линка касался ее семьи.
   — У меня есть две сводных сестры — Мелисса и Виктория. Очень шикарные.
   — Понял. — Покончив с сандвичем, Линк посмотрел на часы.
   «Неужели тебе скучно со мной?» — подумала Дейзи.
   — Ты хочешь знать что-то еще? — произнесла она вслух.
   — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
   «Именно тем, что написано на моем почтовом ящике», — хотела сказать Дейзи, но подавила свое желание. Находясь рядом с Линком, ей приходилось подавлять в себе очень многое. И это не нравилось Дейзи.
   — Я рисую и сочиняю сказки. Джулия говорила, что ты написал книгу. Как она называлась?
   — «Роль спортивных состязаний в социальной истории девятнадцатого века».
   — Захватывающее название. Кто будет играть твою роль в экранизации? Голливуд уже купил права на твое произведение?
   Линк смотрел на нее, изображая невозмутимость.
   — Возможно, — задумчиво произнес он, — мне лучше сказать всем в Прескотте, что моя невеста — немая.
   Дейзи улыбнулась в ответ.
   — Я буду вести себя хорошо, обещаю.
   — Не забудь об этом. Что же ты рисуешь?
   — Примитив.
   — Примитив?
   Дейзи чуть было не начала объяснять ему, рассказывать о женщинах, которых она рисовала, используя минимум изобразительных средств, а потом окружала крошечными деталями их жизни, так что простота превращалась в сложность, так же как простота любой жизни оказывалась сложной, если всмотреться в надежды и страхи, мечты и сказки, в которые верит человек.
   Но Дейзи окинула взглядом сидящего напротив Линка, такого логичного и разумного, и решила не продолжать. Этот человек наверняка не интересуется ни изобразительным искусством, ни жизнью женщин.
   — Трудно объяснить, что это такое, но я рисую это очень хорошо.
   Линк кивнул, но ему было явно не интересно.
   — Что еще? Как ты на самом деле зарабатываешь на жизнь?
   — Я же сказала тебе. Рисую. Придумываю разные истории. Продаю драгоценности в один магазин. У меня были сбережения с тех времен, когда я преподавала, но они закончились.
   Линк по-прежнему пребывал в недоумении.
   — Сколько же тебе лет?
   — В сентябре будет тридцать два,
   — Тебе тридцать два, а у тебя нет ни карьеры, ни твердого источника доходов? — Линк покачал головой. — Кто же тебя кормит? Сорока в клюве приносит?
   — Я прекрасно справляюсь. — Реальность была не той сказкой, которую хотелось рассказывать сегодня Дейзи. — Это твоя история, — напомнила она Линку. — Я должна лишь продержаться до двенадцати часов, когда снова смогу превратиться из принцессы в замарашку. Почему бы тебе просто не рассказать мне твою версию, я выучу ее, и все будет хорошо.
   — Ладно, — кивнул Линк и начал говорить.
   Все оказалось намного хуже, чем предполагала Дейзи. Фантазии Линка хватало лишь на мечты об улыбающейся домохозяйке в клетчатом фартуке, розовощеких детях и скучной карьере в скучном городе. У этого человека начисто отсутствовало воображение. А она ведь уже завязла в его истории. Хорошо, что всего на двадцать четыре часа. Если бы кто-нибудь услышал Дейзи, повторяющую с несчастным видом прописные истины, ее карьере сочинительницы сказок навсегда пришел бы конец.
   Закончив говорить, Линк почувствовал себя лучше. Дейзи явно была сообразительной женщиной, а история его звучала неплохо. Он в первый раз почти с уверенностью подумал, что, пожалуй, у них может получиться.
   — Вне всяких сомнений, это самая дурацкая сказка из всего, что мне приходилось когда-либо слышать, — сказала Дейзи.
   Линк едва удержался от резкости. Ему нужна была эта женщина. В конце концов, он должен вытерпеть всего один вечер.
   — Что ж, в Прескотте тебе придется притвориться, что эта сказка тебе нравится.
   — Никаких проблем.
   Дейзи слегка наклонила голову набок, заправила за уши непокорные пряди и широко открыла глаза.
   — Я просто в восторге от того, что попала наконец в Прескотт, милый маленький городок в Огайо, — защебетала она. — Это такое чудесное место, чтобы вырастить моих будущих крошек, которые получат стипендию и будут учиться в Гарварде. Не могу даже передать словами свой восторг.
   Чуть наклонившись к Линку, Дейзи взглянула на него сквозь полуприкрытые ресницы. Он смотрел на изящную линию ее шеи, на полные, округлые груди, видневшиеся в вырезе ужасного желтого платья. Линк поспешно отвел глаза и встретился взглядом с Дейзи. Черт побери, у этой женщины соблазнительное тело. Линк как-то не замечал этого раньше за ее мешковатыми одеждами и постоянными колкостями. Дейзи улыбалась ему своей убийственной улыбкой, сразившей наповал Гатри, ее мягкие влажные губы были чуть приоткрыты. На Линка накатила вдруг волна желания. «Она сумасшедшая, бестолковая и раздражает тебя до предела», — напомнил он себе. Но сейчас Линк видел только эту улыбку и эти пышные формы.
   — Я вся в нетерпении, — продолжала Дейзи.
   — Прекрати! — воскликнул вдруг Линк, и она рассмеялась.
   Линк встал, чтобы оказаться от нее подальше.
   — Пошли, Магнолия. Мне пора возвращаться на работу.
   Когда они оказались на улице, Дейзи снова закатила глаза при виде его черной машины, но вела себя нормально примерно до половины пути, что дало Линку возможность немного успокоиться. Но тут Дейзи вдруг положила ладонь ему на руку и попросила:
   — Мы не могли бы остановиться здесь на минуту? Всего на минуту, пожалуйста.
   Линк посмотрел в ту сторону, куда указывала Дейзи. Магазинчик сувениров. Ничего особенного. К тому же Дейзи выйдет из машины, и Линк сможет окончательно восстановить ясность мысли, оказавшись от нее на расстоянии.
   — Конечно. — Посмотрев в зеркало заднего вида, Линк притормозил у магазина. — Только побыстрее. Через сорок пять минут у меня урок.
   Дейзи кивнула, секунду раздумывала, собираясь что-то сказать, но передумала, вышла из машины и направилась в магазин.
   Наблюдая за ней через лобовое стекло, Линк немного расслабился. Когда Дейзи Флэттери не открывала свой маленький ротик, чтобы позлить его, или не находилась в опасной близости, чтобы вызвать у него огонь в крови, с ней вполне можно было иметь дело. Линк смотрел, как Дейзи подходит к прилавку. В своей нелепой длинной юбке она напоминала девчонку, нацепившую великоватую для нее одежду матери. Дейзи сказала что-то, и парень за прилавком, со скучающим видом облокотившийся о кассу, покачал в ответ головой. Дейзи сказала что-то еще — та же реакция.
   Линк нетепеливо посмотрел на часы, потом опять на парня, который смеялся в лицо Дейзи. Да что это с ней? Сначала Дерек, теперь еще один хам. «У этой женщины просто слабость к негодяям», — сказал себе Линк, вылезая из машины.
 
   — Послушай, Говард, кончай темнить. — Дейзи дала себе слово, что будет твердой. — Ты продал мою последнюю работу две недели назад.
   — Я ведь говорил тебе, — Говард поджал губы, всем своим видом давая Дейзи понять, что едва терпит ее присутствие, — расчеты в конце месяца.
   — Но в конце прошлого месяца ты не рассчитался со мной. — возразила Дейзи. — А ведь к тому времени некоторые вещи были уже проданы.
   — Расчеты в конце месяца, — скучающим тоном повторил Говард. Подняв голову, он улыбнулся кому — то за ее спиной, и Дейзи обернулась, чтобы посмотреть на вошедшего.
   Это был Линк, который выглядел в своем дорогом костюме весьма преуспевающим молодым человеком. Линк, который казался ей сейчас внушительным и опасным, как наемный убийца. Но у него было покровительственное выражение лица, что немного утешало Дейзи. Большой, опасный, покровительствующий ей наемный убийца.
   — Могу я быть вам чем-нибудь полезен? — масленым голосом спросил из-за прилавка Говард.
   К черту осторожность. Этой чертой характера она просто не обладает.
   — Ты пропал, Говард, — зловещим тоном сказала Дейзи, показывая через плечо на Линка. — Это мой браг из Нью-Джерси.

Глава 3

   Линк и Говард смотрели на нее, оба одинаково пораженные.
   Дейзи кивнула с серьезным видом, подтверждая свои слова.
   — Братец не одобряет мой образ жизни, но считает, что справедливость есть справедливость, и он не переносит парней, которые обманывают бедных трудолюбивых женщин. Я рассказала, что ты не платишь мне, хотя уже продал все мои вещи. Извини, Говард, но что еще могла сделать слабая женщина?
   — Дейзи! — По голосу Линка было слышно, что она снова перегибает палку.
   — На первый раз не ломай ему пальцы, Линк, — попросила Дейзи, не сводя глаз с Говарда. — Он не такой уж плохой парень. Он заплатит мне мои деньги.
   — Кого ты пытаешься одурачить? — Говард снова осклабился, очевидно, не приняв слов Дейзи всерьез.
   — Погодите-ка!
   Дейзи скосила глаза на Линка. Теперь его ледяной взгляд был устремлен на Говарда. Что ж, хорошо. Посмотрим, каков он в действии.
   — Не стоит оскорблять девушку, — угрожающе произнес Линк. — Если ты должен ей деньги, заплати. Но, как бы там ни было, обращайся с ней как с леди.
   У Дейзи потеплело внутри. Она и не представляла, как это здорово — иметь брата.
   Теперь Говард нагло ухмылялся в лицо Линку.
   — Эй, да эта малышка знает, что делает.
   — Если ты должен ей деньги… — снова начал Линк.
   — Не знаю, кто ты на самом деле, парнишка, — перебил его Говард, — но…
   Парнишка? Дейзи смотрела, как наливается кровью лицо Линка. «Слава Богу, Говард, что ты такой осел. — подумала она. — Осел, каких еще не видывал свет».
   — Отдай ее деньги, Говард, — удивительно спокойно сказал Линк.
   Дейзи снова взглянула на него краем глаза. Он был в бешенстве. Огромный и бешеный. И все это из-за нее. Прекрасно. Просто чудесно.
   — Что? — переспросил Говард, чуть отступая назад.
   — Я сказал — отдай ей деньги. — Линк оперся обеими руками о прилавок, угрожающе нависая над Говардом. — Представь себе, что сейчас конец месяца, и отдай ей деньги.
   Дейзи посмотрела на Говарда, ожидая снова увидеть наглую ухмылку. Но на этот раз она ошиблась. Хозяин магазинчика смотрел на Линкольна с почти благоговейным уважением. А Линк в эту минуту не походил ничем на преподавателя колледжа. Только не с таким подбородком. Скорее на гангстера. Дейзи услышала, как зазвенел кассовый аппарат, и Говард протянул ей кучу банкнот.
   Девушка, не торопясь, пересчитала деньги.
   — Здесь только семьдесят, Говард. А ты должен мне сто двадцать.
   — Ты злоупотребляешь нашим терпением, Говард, — произнес Линк.
   Говард швырнул Дейзи еще несколько купюр. Дейзи снова пересчитала.
   — А это слишком много. — Она положила несколько бумажек на прилавок. — Вот теперь мы квиты.
   — Замечательно, — сказал Говард, не сводя глаз с Линка.
   — Я тоже так думаю, — согласилась Дейзи, направляясь к выходу из магазинчика.
   В машине Дейзи с гордостью посмотрела на Линка.
   — Хороший у меня братец из Нью-Джерси.
   Линк закрыл глаза, пытаясь вспомнить, были ли у них в роду сумасшедшие. Нет, пожалуй, он первый. Сначала: «Да, у меня есть невеста». А теперь: «Да, я ее брат из Нью-Джерси». Но на этот раз он хотя бы не соврал вслух. И ни в чем не виноват. Линк повернулся к Дейзи:
   — Никогда больше не делай ничего подобного. Дейзи поерзала немного на сиденье, глядя на зажатые в кулаке банкноты.
   — Это было потрясающе.
   Линк вывел машину на середину дороги и посмотрел на радостную Дейзи. Он готов был убить негодницу, и в то же время ему хотелось наброситься на нее с поцелуями, что было еще ужаснее.
   — Слышишь — никогда!
   Дейзи улыбнулась.
   — Ты был просто неподражаем.
   Линк сердито смотрел на свою спутницу.
   — Ты поняла, что я сказал, — никогда.
   — Хорошо. — Продолжая улыбаться, Дейзи крепче сжала деньги. — Никогда. Будем считать, что мой новоявленный братик из Нью-Джерси уже мертв.
   Выехав на скоростную полосу, Линк прибавил газу. Что вообще делает здесь эта женщина? А он — что здесь делает он? Линк покачал головой. В общении с Дейзи явно таилась угроза. И все же она не заслужила такого обращения со стороны этого подонка из магазина. Что бы там ни вытворяла Дейзи Флзттери, Линк был уверен, что она не стала бы требовать деньги, которых не заработала. А Говард дурил ее просто потому, что она ничего не могла сделать. Линк ненавидел таких негодяев — ему пришлось еще в молодости столкнуться с парочкой подобных типов, которые думают, что, если ты беден, над тобой можно издеваться как угодно. Он сумел объяснить негодяю, что это не так, и испытал от этого почти что удовольствие. Приятно было видеть, как испарилась с лица Говарда наглая ухмылка. Пусть это было по-детски, неумно, безответственно, зато так приятно. И забавно…
   Нет, надо гнать прочь подобные мысли, а то вся его затея плохо кончится. В их странной паре хотя бы один человек должен сохранять трезвость мысли.
   Остановившись на светофоре, Линк снова посмотрел на Дейзи.
   — Чтобы ничего подобного больше не было.
   Девушка закатила глаза, изображая отчаяние.
   — Хорошо.
   Застонав, Линк изо всех сил надавил на педаль газа, как только зажегся зеленый свет.
   — Знаешь, — сказала Дейзи через несколько минут, когда они подъехали к дому. — По-моему, ты меня не ценишь.
   — Тебя надо прежде распробовать, — сказал Линк. вылезая из машины. — А мы, к сожалению, будем вместе совсем недолго, так что мне просто не успеть.
   — Ничего не к сожалению, — возразила Дейзи. — Ты что, думаешь, что тебе достаточно захотеть меня распробовать, чтобы я позволила это сделать? Скажи спасибо, что недолговечность нашего союза избавляет тебя от моего отказа и связанной с ним неловкости.