Маленький винтик произвел чудовищные изменения. Неудивительно, что удар, который мы почувствовали пополудни, остался не записанным. Днем прибор не работал!
   Я ясно видел, что через каждые несколько минут земля содрогается от толчков, которые, хотя и находились за порогом чувствительности человеческого организма, были достаточно сильны для того, чтобы заставить перо зигзагами скользить по гладкой бумаге…
   Поздно вечером, отправившись спать я чувствовал себя куда более потрясенным, чем потревоженная толчками земля. Тем не менее я не мог понять, почему как нервничаю. Неужели все дело в моем открытии? Безусловно, показания сейсмографа подействуют на дядю ужасным образом, может быть даже вызовут еще один приступ. Но я-то почему чувствую себя не в своей тарелке? Я припомнил еще какие-то статьи о сейсмических волнах и постепенно пришел к заключению, что дядин сейсмограф или полностью неисправен, или слишком чувствителен… Вероятно, бронзовый винт требовал точной подстройки.
   В конце концов я отправился спать, уговаривая себя, что сильный удар, который мы почувствовали днем, просто совпал с ухудшением психического состояния дяди. Но, засыпая, я ощутил в воздухе странное напряжение и обратил внимание, что слабый ветерок, целый день сметавший последние листья, полностью затих. Наступила мертвая тишина, и я почувствовал, как дрожит земля…

5

 
   На следующее утро я встал рано. У меня кончилась бумага, и я хотел успеть на единственный утренний автобус в Редкар. Сэр Эмери еще спал, когда я ушел. Во время поездки мысли мои крутились вокруг событий вчерашнего дня. В городе я решил провести небольшое исследование. Перекусив, я отправился в редакцию газеты «Редкар Миррор». Мистер Мак-Киннен, помощник издателя, мне очень помог, согласившись — по моей просьбе — обзвонить несколько метеорологических станций. В результате оказалось, что сейсмическая активность в Англии за этот год практически равна нулю. Это могло бы обескуражить меня, если бы почти сразу не поступила дополнительная информация. Несколько незначительных толчков были зарегистрированы неподалеку, в Гууле (причем последний — в пределах прошедших сорока восьми часов), и на другом конце Англии — в Тентердене, вблизи Дувра. Отмечались также очень слабые толчки в Рамзее, графство Хантингдоншир. Я щедро поблагодарил мистера Мак-Киннена за его помощь и уже собрался уйти, когда он спросил, не желаю ли я заглянуть в пошивки иностранных газет. Я с благодарностью принял предложение и задержался, чтобы просмотреть солидную подборку различных изданий. Конечно, как я и ожидал, большая часть этой информации не представляла для меня интереса, но довольно быстро я обнаружил настораживающие факты.
   Я читал и не верил собственным глазам… Страшное августовское землетрясение в Айсне разрушило несколько домов, были и человеческие жертвы. Нечто подобное произошло несколькими неделями раньше в Агене. Правда там это сочли «оседанием земли». В начале июля наблюдались толчки в Калахорре, Чинчене и Ронде в Испании. Слег, прямой, как полет стрелы, протянулся через Гибралтар (или скорее под ним) до Ксауена в Испанском Марокко, где незадолго до этого обрушилась целая улица, и дальше, к… Но мне хватило и этого. Я не хотел знать — пусть даже отдаленно — местоположение мертвого Гхарне…
   То, что я узнал, заставило меня забыть о первоначальных заблуждениях. Моя рукопись могла подождать! У меня нашлись более важные дела! Быстрым шагом я направился в городскую библиотеку, взял там «Атлас Мира» Найчелджона и открыл на странице с большой раскладной картой Британских островов. Я неважно разбираюсь в географии английских графств, но мне показалось странным, что места, в которых Англия страдала от «незначительных толчков», внешне казались не связанными друг с другом. Однако когда я взял вторую книгу и использовал ее край, как линейку, все встало на свои места: я соединил Гуул в Иоркшире и Тентерден на Южном берегу и с содроганием увидел, что эта линия прошла очень близко, если не прямо через Рамзей в Хантингдоншире. Неожиданно почувствовав недоброе я продлил прямую на север, и мое сердце сжалось. Неумолимая черта пересекла болота, в глубине которых стоял дом моего дяди!
   Негнущимися пальцами я перевернул несколько страниц, пока не нашел карту Франции. На какое-то время я замер — потом машинально отыскал Испанию и наконец Африку. Долгое время я сидел, бездумно листая страницы, механически проверяя свою догадку…
   Библиотеку я покинул в жутком смятении. Ледяные пальцы глубинного страха, идущего от начала времен, сдавили мне горло. Мне казалось, я начинаю сходить с ума.
 
   На обратном пути шум мотора автобуса убаюкал меня. В полусне я снова вспомнил нечто, связанное с видениями сэра Эмери. Как-то раз ночью мой дядя громко и внятно произнес:
   — Они не любят воды… Англия в безопасности… Надо опуститься в глубину…
   Смысл этих слов заставил меня проснуться, наполнив все мое существо ледяным дыханием безмерного ужаса. И предчувствие надвигающейся беды оказалось верным: то, что ожидало меня по возвращению домой, оказалось последней каплей.
   Когда автобус обогнул редкий лесок, за котрым прятался дом дяди… Какие-то руины торчали из глубокой ямы на месте коттеджа! Я смотрел — и не понимал, что же тут произошло Обладая всеми необходимыми фактами, я еще не мог выстроить их в логическую цепочку. Я вышел из автобуса и, прежде чем перейти дорогу, подождал, пока тот объедет полицейские машины и автомобили зевак. Ограда нашего коттеджа была повалена, чтобы машина скорой помощи могла заехать в сад, где деревья странным образом накренились. В сгущающейся темноте горели прожектора, и бригада спасателей усердно трудилась среди развалин. Когда же я в немом отчаянии замер на краю огромной ямы, ко мне подошел офицер полиции. Представившись ему запинающимся голосом, я услышал официальную версию случившегося.
   Водитель одной из машин, проезжавших мимо видел, как «земля провалилась». Не рассчитывая на собственные силы, он быстро вернулся в Марске, сообщить о происшедшем и вызвать помощь. По его словам, дом дяди сложился, как карточный домик. Скорее всего это было землетрясение. Водитель чувствовал подземные толчки.
   Полиция и машина скорой помощи прибыли через несколько минут, и немедленно начались спасательные работы. Вероятно, мой дядя находился в саду, когда случился обвал, потому что ни малейших следов его найти не удавалось. Вначале над руинами висел какой-то странный ядовитый запах, но вскоре он развеялся. К тому времени, как я вернулся, все комнаты, кроме кабинета, были расчищены, и возле ограды высилась гора обломков.
   Зеваки столпившиеся за полицейским оцеплением громко обсуждали случившееся. Спасатели столпились в глубине руин, глядя куда-то вниз. Мое сердце учащенно забилось. Я стал пробираться сквозь останки нашего жилища, чтобы рассмотреть находку спасателей.
   В полу кабинета, я увидел то, чего так боялся. Дыру. Зияющую дыру. А то, под каким углом торчали доски пола и как они были раскиданы, неопровержимо свидетельствовало, что совсем недавно кто-то гигантский вылез из земли прямо под домом моего дяди.

6

 
   С тех пор никто не слышал о сэре Эмери Уенди-Смите. Хотя он считается пропавшим без вести, я знаю, что на самом деле он мертв. Мой дядя ушел в мир древних чудес, и я молюсь только о том, чтобы его душа не бродила по свету, а обрела покой.
   Из-за своего невежества мы отнеслись к сэру Эмери крайне несправедливо — я и все остальные, кто считал его сумасшедшим — все мы. Теперь я понимаю причины, но осознание этого пришло тяжело и стоит мне дорого. Нет, сэр Эмерли не был сумасшедшим. Он пытался выжить, но все его предосторожности оказались тщетными. Его терзал ужас перед неведомым злом, и именно это, а не душевная болезнь, определяло все его поведение.
   Но это оказался не конец.
   Меня самого ожидает подобная участь!
   Я знаю это, независимо от того, преследуют меня подземные толчки, или нет. А может быть, это лишь игра воображения? Нет, я не сошел с ума. Я слишком много знаю!
   Они проникли в мои сны, как некогда — в сновидения сэра Эмери, и то, что они выудили из моей головы, предупредило их об опасности. Они не позволят мне больше ни проводить изыскания, ни писать… Ведь я могу оповестить человечество о надвигающейся угрозе!
   Боже, почему этот дурацкий фольклорист — Уилмарт из Мискатоника не ответил на мои телеграммы? Это был бы выход из положения!
   Нет, так не пойдет! Я могу рассчитывать только на себя и должен закончить это послание.
   У меня нет времени на уговоры представителей власти, но даже если бы я и имел его, то знаю, все мои попытки оказались бы безрезультатны.
   — Что-то неладное с головой у всех этих Уэнди-Смитов, — сказали бы мне.
   Но эта рукопись расскажет всю историю вместо меня и станет предостережением остальным. Возможно, если люди заметят, что меня постигнет та же участь, что и сэра Эмери, они заинтересуются и встревожатся. Тогда мои заметки, быть может, заставят их отыскать и уничтожить древнее проклятие Земли, прежде чем оно уничтожит их…
   Через несколько дней после того, как обрушился коттедж на болоте, я поселился здесь, на окраине Марске, чтобы быть поближе, если — хотя у меня нет большой надежды — мой дядя снова вернется. А теперь какая-то странная сила удерживает меня, словно на привязи. Я не могу сбежать…
   Сейчас их сила безмерно возросла…
   Я не в состоянии даже встать из-за стола. я сроднился с этим креслом, как будто вырос вместе с ним. Скоро придет мой конец… Единственное, что я могу — напечатать это послание на печатной машинке!
   Но я должен… должен…
   Подземные толчки становятся все сильнее. Это дьявольская игрушка — проклятое перо дядюшкиного прибора — бешено скачет по бумаге!
 
   На второй день после катастрофы полиция передала мне испачканный землей конверт. Его нашли в руинах коттеджа — неподалеку от края дыры в земле. Он был адресован мне. В нем лежали заметки и письмо сэра Эмери, написанное им перед смертью. Не удивительно, что послание сохранилось при обвале… Те, кто забрали моего дядю могли не знать, что такое конверт, и не заинтересовались им.
   Единственными предметами пропавшими из дома дяди оказались те жуткие шары.
   Однако мне надо спешить. Убежать я не могу, а толчки становятся все сильнее.
   Нет!
   У меня не хватит времени. Нет времени, чтобы написать все, что я собирался.
   Удары слишком с…ильны. Ме…шают пе…ча..тать. Я закон…чу это послание един…ствен…ным спосо…бом, досту…пным мне — вложу в него пись…мо сэра Э…мери.
 
   "Дорогой Пол,
   если это письмо когда-нибудь дойдет до вас, я прошу вас предпринять ряд шагов во имя безопасности и здоровья всего мира. Абсолютно необходимо исследовать этих тварей и уничтожить их, хотя как это сделать, я затрудняюсь сказать. Чтобы не сойти с ума, я собирался забыть все, что случилось в Гхарне. Теперь понимаю, как сильно я ошибался! Вполне вероятно, в эту минуту какие-то археологи проводят раскопки в запретных местах, и кто знает, что случится с ними под землей? Конечно, все древние чудовища должны быть выловлены и уничтожены — но не кучкой дилетантов. Это под силу лишь профессионалам, людям, способным противостоять вселенскому ужасу; людям с оружием. Возможно, подойдут огнеметы… Потребуется разработать тактику и стратегию этой войны… Понадобятся устройства для слежения за врагом… Я имею в виду специальные сейсмологические инструменты. Если бы у меня оставалось время, я подготовил бы отчет, подробный и точный, но похоже, что это письмо станет единственным руководством для будущих охотников за подземными тварями.
   Теперь я точно знаю, что они явятся за мной — и ничего не могу поделать с этим!
   Слишком поздно!
   Вначале я уверял себя, что сам свихнулся. Я отказывался признавать, что события, свидетелем которых я был, когда-то могут затронуть меня, моих родных и близких! Согласиться с этим означало расписаться в собственном безумии. Но, увы, мои самые ужасные кошмары оказались реальностью!
   Одни небеса знают, что случилось с моим сейсмографом, но проклятые твари все равно утащат меня под землю, причем самым мерзким образом! Их ничто не остановит, но все-таки я успею дописать это письмо.
   Я прошу вас подумать, Пол… Подумайте, что произошло с моим домом… Я могу писать об этом, как о свершившемся факте — потому что знаю, какая смерть настигнет меня! Все так и будет! Шудде-Мьелл явятся за своими шарами…
   Пол, обратите внимание на то, как я погибну, потому что когда вы читаете мое письмо, я уже мертв или исчез — что, в сущности, одно и то же. Внимательно прочитайте все до конца, прошу вас. У меня нет времени писать точнее, но мои записки могут отчасти помочь вам. Если же вы все прочитаете, то без сомнения поймете и оцените тот ужас, в который, я повторяю, надо заставить поверить весь мир…
   Земля опять сотрясается, и страх сжимает мое сердце…
   Я не надеюсь сохранить ясность рассудка до конца. Когда они явятся за мной, я без сомнения сойду с ума. Я очень хорошо представляю эту картину: доски пола вздыбятся и разлетятся, пропуская их… Боже! Даже при мысли об этом я содрогаюсь. Отвратительный запах, слизь, монотонное пение, нечеловеческая боль и… и потом…
   Не в силах бежать, я жду эту мерзость. Меня держит в ловушке, та самая гипнотическая сила, о которой мы говорили в Гхарне.
   Какие чудовищные воспоминания!
   Я проснулся и увидел, как червеобразные вампиры из выгребной ямы времени высасывают кровь у моих друзей! Боги чуждых нам измерений! Я был околдован и лежал, не в силах даже пошевелиться, не в состоянии помочь своим друзьям!
   Когда же луна выглянула из-за облаков, гипнотический эффект пропал. И тогда, с криками и рыданиями, обезумев, я кинулся бежать. А следом за мной неслись гулкие демонические песни Шудде-Мьелла и его орд.
   Не понимая, что делаю, я прихватил с собой эти дьявольские шары… Прошлой ночью они снились мне, и я вновь увидел надписи на том каменном ящике. Более того, я смог прочесть их!
   Все страхи и надежды чудовищ были изложены в этих письменах, а я читал их словно это заголовки в вечернем «Таймс»! Боги они или нет, но мне ясно только одно: главное препятствие их планам завоевания Земли состоит в страшно длинном и сложном цикле размножения! Всего горстка молодых особей появляется на свет каждую тысячу лет, но они продолжительность их жизни столь велика и они так давно обосновались на Земле, что приближается время, когда их будет достаточно много! Естественно, такое медленное размножение делает этих тварей непримиримыми к потере даже одного члена своего жуткого племени. Вот почему они роют туннели длиной в многие тысячи миль, даже под дном океанов, чтобы вернуть себе те шары!
   А я-то удивлялся, почему они преследуют меня! Теперь я знаю даже то, как они это делают!
   Пол, вы могли бы догадаться, как они узнали, что я нахожусь здесь, и понять почему они преследуют меня! Но я помогу, сам вам отвечу. Эти шары для них как маяк, как голос сирены для одинокого моряка. Подобно любым родителям, хотя может и в предвкушении скорейшего исполнения своих планов, они просто отвечают на зов своих детенышей!
   Но на этот раз они опоздали!
   Несколько минут назад, незадолго до того, как я начал свое письмо, эти существа вылупились! Кто мог предположить, что я нашел яйца — а каменный ящик, в котором они лежали был обычным инкубатором? Не могу осуждать себя за незнание. Я даже пытался просветить эти яйца рентгеном, будь они прокляты, но они отражали лучи! Их скорлупа оказалась такой толстой! В момент рождения маленьких чудовищона рассыпалась в мельчайшую сверкающую пыль. Детеныши подземных тварей оказались не больше грецкого ореха. Если учесть огромные размеры взрослых, то с какой фантастической скоростью должны расти их потомки! Но только не эта пара! Я убил их, высушив тела горящим кончиком сигары…Если бы вы только слышали, как бесновались под землей их родители!
   Если бы я был храбрее и не прятался за спасительное безумие, можно было бы найти способ предотвратить обрушившийся на меня ужас…
   Но теперь все бесполезно.
   Я оставлю эти записки вам, Пол. Просмотрите их и сделайте то, что был обязан сделать я. Соберите подробную информацию об этих чудовищах, обратитесь к властям. Вам должен помочь Уилмарт и, возможно, Спенсер из Квебекского университета. Времени не осталось.
   Трещины на потолке…
   Новый удар…
   С потолка сыпятся обломки… Пол вздыбился! Небеса, помогите мне!
   Они идут.
   Я чувствую, как они проникают в мой разум…"
 
   Сэр, эта рукопись была найдена в руинах дома 17 по Энвик стрит, Марске, Иоркшир, после землетрясения, последовавшего в сентябре этого года, и считается что это художественное произведение в жанре «фэнтези», которое писатель Пол Уэнди-Смит подготовил для публикации. Более чем вероятно, что так называемое исчезновение сэра Эмери Уэнди-Смита и его племянника, писателя, ни что иное, как рекламный трюк. Хорошо известно, что сэр Эмери интересовался сейсмологией и, возможно, сообщение о двух землетрясениях вдохновило его племянника на сочинение рассказа. Расследование продолжается.
Сержант Дж. Уильямс
   Полиция графства Иоркс
   2 октября 1963 года

Глава 4
Из записных книжек де Мариньи

 
   Скоро стало очевидно, что мой друг, несмотря на все его заверения, чрезвычайно нуждается в полноценном отдыхе. Удобно развалившись в кресле, он уснул, и под его ритмичное, глубокое дыхание я читал фантастический рассказ Пола Уэнди-Смита. Должен откровенно признаться, что от него в моей голове поднялась настоящая буря! Почему же автор дал героям имена реальных людей; зачем он использовал такое количество подлинных фактов? Под влиянием писем Кроу и прочих документов, у меня стало складываться впечатление, что утверждение моего друга подтверждается. Хотя Титус напрямик этого не сказал, я знал: мой друг был уверен в том, что рукопись Уэнди-Смита повествует о реальных событиях!
   Я внимательно прочел все документы, потом снова вернулся к письмам, а Кроу все еще спал в кресле. Я пошуршал бумагами, уложив их на стол, и слегка кашлянул. Эти неожиданные звуки мгновенно пробудили моего друга.
   У меня накопилась масса вопросов, однако я не стал высказывать свои замечания, а насторожился и сосредоточился, когда Кроу, неловко повернувшись в кресле, передал мне коробку, содержащую…
   Я догадался, что лежит внутри.
   Осторожно сняв крышку, я убедился, что не ошибся и вынул один из четырех сверкающих шаров.
   — Отродье Шудде-Мьелла, — тихо сказал я, поставив коробку обратно на стол и рассматривая шар. — Яйца одного из малоизвестных богов Кхултху. Вам прислал их Бентлен?
   В ответ мой друг кивнул.
   — Но в посылке не оказалось письма, и упаковано было все довольно поспешно и неловко. Думаю, я слишком его напугал…
   Нахмурившись, я покачал головой. Сомнения вновь охватили меня.
   — Знаете, Титус, во все это слишком трудно поверить.
   — Хорошо! — ответил он. — Я надеюсь покончить с вашими сомнениями весьма необычным способом — поделившись сомнениями, которые у меня все еще остались. Конечно, в это трудно поверить — почти невозможно! Но мы не можем, не имеем права прятаться за собственным невежеством. А теперь, дорогой друг, поведайте мне, что же мешает вам принять существующее положение вещей?
   — Ну, например… — тут я задумался и снова опустился в кресло. — Не может ли все это оказаться гениальной фальсификацией? В последнем абзаце рукописи Уэнди-Смит сам упоминает о рекламном трюке. Помните — «полйцейский протокол»?
   — Ах! — воскликнул Титус. — Резонный вопрос, но это я уже проверял. Последний абзац не является частью оригинальной рукописи! Его добавил тот, кто прислал мне письмо, для усиления драматического эффекта. Однако это и в самом деле настоящая выдержка из полицейского протокола.
   — Еще я не уверен в подлинности свидетельств Бентхема, — когда я это сказал, Кроу приподнял брови. — Ах, Титус, он вполне мог прочитать рассказ Уэнди-Смита. А потом просто придумал некоторые подробности и добавил их к тому, что считает интригующей тайной. Он всегда проявлял интерес к научно-фантастическим фильмам. Его, похоже, увлекали самые странные темы. Я не удивлюсь, если узнаю, что инспектор угольных шахт любит читать журнал «Сверхъестественные истории»! — тут я перевел дух, и продолжил. — Рукопись Уэнди-Смита может — и вы, похоже, так и считаете — основываться на реальных событиях. Предположим даже, что эти выдержки из дневника содержат описание реального происшествия. Ведь до сих пор ни сэра Эмери, ни его племянника не нашли… Однако историю напечатали как фантастический рассказ!
   Титус Кроу довольно долго обдумывал мой аргумент, а потом сказал:
   — Анри, вы, конечно, знаете историю про мальчика, который кричал «Волк!»? Так вот, я подозревая, что к рукописи Пола Уэнди-Смита отнеслись точно так же. Он же написал целую серию рассказов-ужасов, и, вероятно, его литературный агент и душеприказчик несмотря на некоторые первоначальные сомнения, о чем свидетельствует задержка публикации, в конце концов стал рассматривать рукопись, как еще один фантастический рассказ. Пожалуй, все это очень похоже на дело Амброза Бирса… Такое совпадение тревожит меня. Вы понимаете, что я имею в виду?
   — Гм…м…м? — Я нахмурился, размышляя, к чему он клонит. — Бирс?.. Он был американским писателем-фантастом, сочинял всякие кошмарные истории, так ведь? Умер в 1914?..
   — Не «умер», Анри, — быстро поправил меня Кроу. — Он исчез, сгинул так же таинственно, как и персонажи его рассказов. Он как будто отрепетировал исчезновение Уэнди-Смитов!
   Кроу энергично поднялся с кресла и принялся подбирать с полу разбросанные книги и карты.
   — Но в любом случае, мой друг, вы слушали меня не слишком внимательно и пропустили главное доказательство, или, — он улыбнулся мне, — совсем не верите в то, за реальность чего я клятвенно ручаюсь. Я говорю о своих снах, Анри… Помните, что я рассказывал вам о своих снах?
   Он мне дал время поразмыслить, а затем продолжил:
   — Ну, хорошо, предположим, что мои «вещие» сны — странное совпадение, игра случая. Предположим, что мистер Бендхем — обманщик. Тогда как вы объясните эти штучки? Неужели вы думаете, что Бендхем, который кажется вполне рассудительным британским обывателем, пошел в мастерскую и с легкостью изготовил их из одного или двух ведер примитивных хризолитов и алмазной пыли? Мало вероятно, Анри. Кроме того, — тут Титус поднялся с места и взял из коробки один из шаров, осторожно взвешивая его в руке, — я проверял их и уверен — они настоящие. Более того, я знаю, что они собой представляют! Я не успел изучить их так полно, как мне хотелось бы, но одно знаю точно: они не пропускают лучи рентгена! Очень странно, особенно если вы примете во внимание, что, несмотря на свой вес, они явно не содержат свинца. Есть и еще кое-что, более важное…
   Кроу положил обратно яйцо, аккуратно разложил книги и бумаги, поднятые с пола, и вернулся к креслу; потом из центрального ящика стола достал какой-то медицинский инструмент.
   — Это одолжил мне приятель-сосед, тот самый, который пытался просветить яйца рентгеном. Хотите послушать, де Мариньи?
   — Это стетоскоп? — Я с удивлением взял прибор из рук Титуса. — Вы хотите сказать?..
   — Сэру Эмери просто не пришло это в голову, — прервал меня Кроу. — Он создал замечательный прибор… Я тоже, между прочим, решил обзавестись сейсмографом как можно скорее… Но ему следовало прислушиваться не только к большим тварям, но и к маленьким! Нет, я несправедлив к нему… Он до самого конца не знал, чем были эти жемчужные шары. Используя стетоскоп, я шел по его следам. Так что, давайте, — подбодрил он меня, заметив мою нерешительность. — Послушайте их!
   Я вставил в уши наконечники и осторожно коснулся воронкой стетоскопа одного из яиц, затем прижал ее плотнее. Представляю, как позабавила Кроу моя вытянувшаяся физиономия! Конечно, в другой ситуации, он наверное бы рассмеялся. А я удивился, а потом испугался!
   — Боже мой! — наконец проговорил я, чувствуя, как мурашки поползли по спине. — Там внутри кто-то копошится!
   — Да, — кивнул Кроу, когда я снова сел, почувствовать некоторую слабость в ногах. — Так и есть. Первые движения жизни, Анри, жизни, о которой никто не подозревает — исключая, вероятно, нескольких несчастных. Это создания, которые не с чем даже сравнить. Аналогов нет ни в палеонтологии, ни в зоологии. Перед нами совершенно неизвестный людям вид. Но эти твари реальны.
   Я почувствовал, как у меня внезапно закружилась голова, и поспешил положить яйцо обратно в коробку, затем торопливо вытер руки носовым платком. Трясущимися руками я вернул стетоскоп Титусу Кроу.
   — Их надо уничтожить, — мой голос дрожал. — Немедленно!
   — И как, вы думаете, Шудде-Мьелл, его братья и сестры (если они двуполые) отреагируют на это? — тихо спросил Кроу.
   — Что? — ахнул я, когда понял, что имеет в виду мой друг. — Вы хотите сказать, что уже…
   — Само собой, — Титус Кроу предвосхитил мой вопрос. — Существа-родители знают, где их яйца. У них есть своя система связи, и она лучше, чем любая из имеющихся у нас, Анри. Я полагаю, это телепатия. Так было с другими более ранними яйцами, взрослые твари проследили за ними до дома сэра Эмери на болотах. Они смогли прорыть к его дому почти четыре тысячи миль подземных туннелей! Вы только представьте себе, де Мариньи. Они хотели возвратить украденные яйца и едва не добились своего! Нет, я не решусь уничтожить их. Сэр Эмери попробовал. И чем это все закончилось?