Объятая полуденным зноем пустыня замерла в изнеможении — ни шороха, ни ветерка. Сванти неосторожно положил руку на нагретую солнцем скалу, она обожгла его, словно докрасна раскаленное железо. Пора было двигаться вперед, но сил тронуться с места не было. А когда он наконец собрался сесть в седло, то вдруг застыл как вкопанный.
   В каких-нибудь двухстах футах от него на маленьком пятнистом пони сидел апач в боевой раскраске.
   Боясь даже пошевельнуться, чтобы не привлечь к себе внимания, Сванти выжидал, тихонько нашептывая что-то коню на ухо.
   Тронув пони, апач медленно пересек тропку, по которой должен был ехать Таггарт. Так что если бы он не замешкался, то сейчас апач неминуемо заметил бы его следы.
   Сперва Таггарт услышал шорох, а потом уже увидел индейцев. По крайней мере человек сорок, считая детей и скво, вышли из зарослей можжевельника и окотилло. Среди них было не меньше семнадцати взрослых воинов.
   Затаив дыхание, беглец стоял, боясь даже взглянуть в их сторону, чтобы они не почувствовали его присутствия. Индейцы двигались медленно, везли с собой носилки то ли с больным, то ли с раненым.
   Когда они исчезли, Таггарт уселся на скалу в тени и выждал минут двадцать. Только потом отправился своей дорогой, но не верхом, а шагая бок о бок с саврасым, чтобы силуэт, вырисовывающейся на фоне неба, был пониже,
   И опять ни единый звук не тревожил раскаленную тишину пустыни. Таггарта пошатывало от усталости, а за ним спотыкался измученный скакун. Силы его выносливого горного коня были на пределе. Если в ручье Тонто не окажется воды, конец всему… Дальше им не уйти.
   Отшагав около мили, Сванти остановился. Здесь, ниже по склону, стояла невыносимая духота, дышать стало совсем нечем. Рубашка задубела от спекшихся пыли и пота. В тени, если, конечно, вам удалось бы найти хоть клочок тени, термометр показал бы не меньше ста двадцати градусов по Фаренгейту.
   Зеленая полоска вдоль берега ручья стала ближе, но разглядеть есть ли между деревьями вода не удавалось.
   Измученный путник снова сделал несколько шагов и сразу почувствовал, как конь, сопротивляясь, натянул поводья, но потом все же покорно двинулся вслед за хозяином.
   Сейчас Таггарт думал только о том, чтобы удержаться на ногах. Перед его глазами мерцали, расплывались, струились жаркие воздушные волны, порой они складывались в немыслимо привлекательные пейзажи. Миражи манили, звали, а в ушах стучало все громче. Он был силен и быстр от природы, поэтому, когда начал спотыкаться, понял, что дело худо. А потом упал.
   Одну долгую минуту Сванти лежал, распростершись на земле. Затем подтянул под себя руки и, отталкиваясь, сумел подняться на колени, а после и на ноги. Его шатало. Полоса зелени вдоль ручья почему-то плясала теперь перед глазами.
   Ему и раньше доводилось попадать в переделки. Собственно говоря, в его жизни по пальцам можно было пересчитать короткие промежутки относительного спокойствия. Родился он в фургоне переселенцев на Сладком ручье, что в Вайоминге, во время знаменитой битвы с шайенами в 1848 году. Следующие двенадцать лет вместе с родителями, охваченными золотой лихорадкой, кочевал по различным шахтерским городкам Калифорнии. Когда же отец умер, мать решила вместе с сыном вернуться на Средний Запад к родственникам. Приехав в Миннесоту, они прямиком угодили в самую резню, устроенную воинами племени воронят. Жестокой смертью погибли сотни мирных жителей, в их числе и мать Сванти. Мальчишке же удалось спастись, забившись под подмытые корни деревьев на обрывистом берегу реки. Здесь его и подобрал лейтенант Амброс Фримен, который привел отряд рейнджеров на подмогу форту Эберкромби. Сванти — меткий стрелок и уже почти настоящий мужчина, присоединился к отряду.
   После окончания военных действий Таггарт отправился на Запад в поисках убийц матери. Он успел хорошо разглядеть и запомнить их всех. Хотя, конечно, в избиении мирного населения принимало участие множество сиу, но к гибели его матери были причастны четверо. Их-то он и искал. Первого прикончил на берегу озера неподалеку от Березового оврага, а через две недели у излучины Миссури выследил еще двоих. Одного застрелил, но второй всадил пулю в него и два дня бродил вокруг лощины, где залег Сванти. Когда на исходе второго дня появился кавалерийский отряд, сиу попытался незаметно скрыться. Но первая пуля юного мстителя свалила его коня, а вторая вдребезги разнесла череп поднимающемуся с земли индейцу. Военный врач из роты Сибли перевязал Таггарту рану, и в Форт-Линкольн он вернулся вместе с госпиталем.
   В течение следующих нескольких относительно мирных лет Сванти пас скот, охотился на бизонов, служил в армии разведчиком и ездил в охране дилижансов. И вот как-то в одну из таких поездок, севернее станции Шляпного ручья, что в Вайоминге, на дилижанс налетела шайка сиу. Среди них Таггарт узнал последнего из четверки убийц матери. Недолго думая, он обратился к остальным индейцам и призвал их решить дело поединком. Сражался с врагом на ножах и победил. А потом запрыгнул на свое место, и ждавший его дилижанс покатил дальше в Дэдвуд.
   В Нью-Мексико Сванти подыскал себе замечательный чистый родник, близ которого зеленели два плодородных луга. Поселившись там, надеялся провести остаток дней на своем ранчо, обороняясь от апачей, а в остальном не зная горя и бед. Что до апачей, то они редко тревожили его. Но через год все же пришел конец такой мирной жизни. Братья Беннеты пригнали в эти края шесть тысяч голов скота. Они нашли, что хотели — отличное пастбище, но… В самом центре его, возле самого лучшего родника, располагались несколько сот акров орошаемой земли, принадлежавшей Таггарту. Трое Беннетов вместе с вооруженным до зубов segundo note 2 приехали к нему на ранчо и предложили убираться на все четыре стороны. Однако Сванти не внял этому предложению. Хозяйство его насчитывало двести голов скота и несколько лошадей. Ему этого вполне хватало. Он хотел только, чтобы его оставили в покое. От угроз, однако, братья перешли к делу, Таггарт не уступал. Тут-то и возникли «сложности».
   Юный Джим Беннет решил, что подоспело самое время действовать, и на пару с Ржавым Бобом Блэйзером, прикончившим в Техасе трех человек, отправился самолично выселять Сванти. Стрельба началась внезапно. В результате Джим Беннет и Ржавый Боб остались умирать на траве, а единственными свидетелями случившегося оказались ковбои Беннетов.
   Время для подобных заварушек было самое что ни на есть неподходящее. Нью-Мексико все еще бурлил после похождений молодого Билли Бонни, затеявшего смуту по всему Линкольн-Каунти. Братья Беннеты располагали деньгами, скотом и сильным политическим влиянием, а Сванти — всего-навсего быстрым конем.
   Что ж, человек должен обходиться тем, что у него есть.
   Смерть Джима Беннета и Ржавого Боба сочли убийством. Сванти Таггарт, объявленный вне закона, оседлал коня и помчался на Запад. Запасной конь вез припасы, которые удалось наскрести на скорую руку. Так кончилась сладкая жизнь,
   Остановившись на Найт-Ранчо, Таггарт сделал ошибку — засветился. До тех пор ему удавалось избегать людных троп, и никто в округе понятия не имел, куда он подевался. А тут буквально через два дня Пете Шойер, отвозивший тело очередного преступника к шерифу Силвер-Сити, услышал, что человека, похожего по описанию на Таггарта, объявленного в розыск, видели в Найт-Ранчо. К тому времени, когда вдали показался Кинг, у беглеца кончились и кофе и провизия. К тому же ему отчаянно хотелось спать.
   Кроун-Кинг казался Таггарту самым подходящим местечком, чтобы спокойно отсидеться, пока шум не утихнет. Этот поселок, едва ли заслуживающий названия городка, представлял собой несколько домов близ рудника, удаленного от более процветающих шахт. Там вполне могла найтись работа для человека, умеющего обращаться с буром и киркой, чему Сванти выучился еще десятилетним мальчишкой в Калифорнии. Так что до появления Шойера Таггарт еще надеялся на добрый исход его злоключений.
   За те несколько минут, пока Пете смачивал пересохшее от пыли горло в салуне Кроун-Кинга, Сванти успел вскочить на коня и умчаться прочь. Он проехал по Польскому каньону, спустился в каньон Скотокрада, перевалил через гору Брэдшоу и напоил коня в холодных водах Аква-Фриа напротив кургана Индейских Жен.
   На крутой склон кургана Индейских Жен выходило с полдюжины каньонов, каждый из которых с виду обещал возможность бегства. Но на самом деле всего одна тропа вела поверх этих заманчивых ущелий через гряду скал. Рассудив, что у него по крайней мере час форы, а то и больше, и что за это время вода смоет следы копыт на песчаном русле реки, Таггарт направил коня вверх по течению. Через две мили он выбрался из воды на каменистый мыс. В ту первую ночь бегства он разбил лагерь неподалеку от Рубашковых родников, откуда к северу виднелся Башенный пик. Всего несколькими годами раньше солдаты майора Ренделла сумели ночью одолеть эту твердыню, захватив врасплох шайку апачей, считавших свое убежище неприступным.
   Кроун-Кинг Сванти покинул несколько дней назад. И вот теперь, едва передвигая ноги, брел по пологому склону к ручью Тонто, моля всех святых, чтобы там оказалась вода. В глазах у него темнело, губы потрескались, горло пересохло, в голове пульсировала тупая боль. На тусклом, словно покрытом жестью небосводе вовсю полыхало безжалостное солнце. Земля жгла ноги даже через сапоги. Раскаленный воздух обжигал легкие.
   Внезапно перед ним, словно из-под земли, вырос апач. Но даже индеец может ошибиться. Ошибка его и погубила.
   Когда темно-коричневое тело индейца взметнулось в прыжке, на дуле его винтовки вспыхнул солнечный блик. Проворно отпрянув в сторону, Таггарт почувствовал, как ожил в твердой ладони кольт.
   Звук выстрела эхом прокатился по горам, отражаясь от скал, как прыгающий мяч, и замер. Стоя над телом апача, Сванти только сейчас осознал, как ему повезло. У него не было даже четверти секунды на размышления. Реакция оказалась мгновенной — результат долгих лет непрестанной практики и жизни среди опасностей.
   Почуяв ненавистный залах белого человека, пони апача отшатнулся и попятился. У седла не было фляжки с водой, и Сванти потратил время только на то, чтобы проверить винтовку и патронташ. В нем нашлось около тридцати разрозненных патронов 44-го калибра. Что ж, решил он, все это еще сможет очень и очень пригодиться. Происшествие заставило его немного взбодриться, он выпрямился и осмотрелся вокруг. Сколько прошло времени после того, как скрылся тот отряд? Если он успел уже преодолеть три мили… даже почти четыре, то и индейцы, верно, не меньше. Подобрав поводья, беглец снова упорно зашагал вперед, невидящими глазами озирая утонувшую в огненном мареве пустыню.
   Наконец по лицу хлестнули зеленые ветви, и, не сдержав стон предвкушения, Таггарт из последних сил продрался сквозь кустарник к руслу Тонто.
   Ручей пересох.
   До сего дня Сванти уже три раза доводилось ночевать у ручья Тонто и поить в нем своего коня, но именно сейчас, когда вода была ему так необходима, в ручье не оказалось ни капли влаги.
   До Индюшиного ручья оставалось еще двадцать миль. Затуманенного усталостью рассудка Таггарта все же еще хватило на то, чтобы осознать, что он не в силах преодолеть эти мили. Да и конь тоже.
   С юга подул легкий ветерок, однако саврасый не встрепенулся. Сванти знал, что уж если бы где-то в той стороне в русле оставалась хоть лужа, то конь непременно ее учуял бы. Значит, если вода и есть где-то поблизости, то искать ее следует на севере. Повернувшись, он устало побрел по песчаному дну. Каждый шаг требовал огромного усилия воли.
   А потом он снова упал.
   На этот раз даже не споткнувшись. Просто ноги его тонули в песке, с каждым шагом, казалось, погружаясь все глубже, пока наконец бедняга не рухнул лицом вниз.
   Несколько минут он лежал ничком. Потом жеребец натянул поводья, и это движение побудило ковбоя медленно подняться на ноги.
   Внезапно до него донесся какой-то едва слышный звук. Вяло, словно во сне. Таггарт повернул голову, стараясь вычислить источник шума. Дерево… шелест листьев. Трепет листвы говорит о воде. Звук повторился снова, слышался шорох и царапанье. Таггарт осторожно направился сквозь кусты, росшие по берегу речки, однако усталость подвела его, и кусты затрещали.
   Звук немедленно оборвался, однако через пару мгновений возник снова. Пробравшись сквозь заросли, Сванти очутился в дюжине футов от подножия гигантского дерева. Два дикобраза рыли землю меж корней, стараясь докопаться до воды.
   Пока в вырытую ими яму поместилось бы лишь ведро средних размеров, но песок на дне уже был влажным.
   Подобрав обломок скалы, Таггарт швырнул им в дикобразов. Те не уступали и, воинственно ощетинив иглы, стояли у ямы. Лишь когда человек подошел к ним чуть ли не вплотную, они неохотно попятились и отошли в сторону.
   Жеребец, следовавший по пятам за хозяином, наклонив голову, стал жадно обнюхивать влажный песок, скрести его копытом.
   Отведя коня в сторону, Сванти начал обеими руками отгребать песок со дна ямки. Тот становился все влажнее, а ведь глубина еще не достигала и двух футов. Он копал неистово, словно охваченный лихорадкой, и наконец яма начала заполняться мутной водой.
   Откинувшись назад, ковбой сперва подпустил к воде саврасого, а затем, оттолкнув коня, расширил и углубил яму. Дикобразы не ушли далеко от дерева. Поджидая у кустарника, они время от времени сердито фыркали. Жажда превозмогла их известный страх перед человеком.
   Значит, ему все же повезло… Он может напиться, напоить коня, наполнить флягу. А потом надо уйти и оставить источник дикобразам — они это заслужили. Зачерпнув ладонями воду, беглец поднес ее к губам и смочил их. Пересохшая кожа медленно впитывала живительную влагу. Холодная струйка побежала вниз по запекшемуся горлу.
   Сзади жалобно заржал жеребец. Хотя на дне оставалось не больше одного-двух глотков, Таггарт снова пустил коня напиться. Потом еще углубил яму, и она опять наполнилась. Сванти сделал еще глоток, и по телу начала распространяться сладостная прохлада.
   Тень раскидистого дерева обещала защиту от солнца и убежище. Усталый путник лег и растянулся на песке, помаленьку расслабляясь. Конь время от времени хлебал воду, а потом стал пощипывать побуревшую травку. Валяясь под деревом, Сванти прислушивался, что происходит вокруг. Теперь из ямы доносилось чмоканье дикобразов.
   Повернув голову, он увидел их. Зверьки жадно лакали воду в каких-нибудь шести футах от него, не забывая в то же время бдительно следить за ним. Когда они ушли, Сванти не поленился в очередной раз углубить яму и, порывшись в мешке, извлек остатки кофе. Из валявшихся под деревом сухих щепочек он сложил крошечный костерок и вскипятил воду. Голод мучил его, но поднять руку на дикобразов Сванти не смог. Ведь именно они привели его к воде. Собственно говоря, они спасли ему жизнь.
   Ни один житель пустыни не вздумает устраивать лагерь рядом с родником. Влага в пустыне слишком драгоценна для всех без исключения ее обитателей. Как правило, дикие звери не приближаются к источнику, пока поблизости находится человек. Эти дикобразы оказались редким исключением — наверное, их не меньше, чем его, томила жажда.
   Покинув наконец яму, Таггарт отошел совсем недалеко. Ему требовалось время, чтобы прийти в себя после долгого, изнурительного пути. Расстелив одеяло, он повалился и тут же уснул — может быть, слишком храпя, зато таким сном, каким спят после предельного истощения.
   Проснувшись перед рассветом, Сванти отвел жеребца к яме, где и конь, и всадник вдоволь напились. А когда снова собралась вода, на сей раз холодная и прозрачная, Таггарт наполнил флягу. Ночью здесь опять побывали дикобразы, весь песок кругом был испещрен следами их тоненьких лапок.
   Когда он уезжал от источника, солнце едва показалось над краем гор. Место, где зверьки нашли воду, находилось в устье русла старого пересохшего ручья, когда-то впадавшего в ручей Тонто. Пробираясь сквозь кустарник, Таггарт набрел на едва заметную индейскую тропку, ведущую вдоль русла к горам. По ней явно давно уже никто не ездил.
   Поначалу он собирался ехать другой стороной, но вероятность, что его обнаружат, здесь была меньше. Без сомнения, тропа вела на вершину плато. Выехав на перевал в Сьерра-Анчас, беглец остановился в тени громадного утеса и, обернувшись в седле, поглядел назад, прослеживая глазами проделанный путь.
   Ветер, вольно гуляющий меж утесов на склонах ближних гор, овевал прохладой его опаленные щеки. А за спиной под знойными лучами солнца раскинулись обширные безлюдные земли. Долина ручья Тонто, за ней гряда гор Мазатала…
   И ни души…
   Перед Сванти лежали бескрайние красновато-коричневые просторы. На песчаных склонах гор местами зеленели заросли можжевельника, кое-где на землю падала тень облака или высокой скалы. Но из всех цветов здесь господствовал однообразный красно-коричневый оттенок. И только далеко-далеко, у самого горизонта он как-то чуть заметно нарушался…
   Что-то… там определенно что-то такое было. Очень далеко и едва различимо… Столб пыли! И эта пыль, несомненно, была поднята не степным вихрем, а людьми. Там ехал отряд. Так, понял Таггарт, погоня еще не потеряла его след. Враги шли за ним по пятам.

Глава 3

   Мириам Старк поднималась по узенькой тропке на вершину горы Рокинстрау. Лишь одинокое облако, окутанное нежно-розовой дымкой предвосхищало то сияние, что разольется по серому небу с рассветом. Однако было достаточно светло, чтобы разглядеть паутину едва заметных тропинок, разбегающихся по склону.
   Девушка любила бывать здесь. Даже в самые жаркие дни на вершине гулял прохладный ветерок, и всегда царила тишина, совершенно невообразимая тишина, дающая простор вольному полету мыслей.
   Заняв свое излюбленное местечко за можжевельником, Мириам принялась методично осматривать окрестности. Адам научил ее, как это делать: сперва быстрый, пристальный обзор подножия горы — не подобрался ли кто за ночь, а потом взгляд поднимается все выше к самым дальним горизонтам и тщательно обшаривает каждый каньон, каждую тропку, каждый закуток, где можно разбить лагерь или просто найти убежище.
   Мириам знала, что ей искать. Любое движение, любое изменение в узоре теней, любой блик, любую новую едва приметную черточку в рисунке досконально знакомой местности. Она умела отличить дым от столба пыли, и с первого взгляда определить, поднято ли облако пыли легким порывом ветерка, пустынным вихрем или же людьми… или даже всего одним человеком.
   Само собой, эти наблюдения, неустанный поиск каждого случайного путника, все бесконечные предосторожности предпринимались не ради развлечения. От добросовестности дозорного зависели жизнь и Смерть семьи. Старки сейчас жили в условиях, требующих постоянной бдительности. Любой неосторожный шаг, необдуманный поступок — стопроцентная вероятность попасть на глаза какому-нибудь апачу или белому бандиту. Тогда конец всему, и возможно смерть.
   Дважды в день — на рассвете и закате — кто-нибудь из Старков, то один, то другой, поднимался на вершину и осматривал подходы к горе. Попытка выставить постоянного часового не удалась — их было только трое. Стали выходить в дозор на рассвете и закате.
   Как ни труднопроходимы были окрестные земли, но Адам, Консуэло и Мириам уже хорошо их изучили. Самые опасные области лежали с юга и севера от горы, где многочисленные потайные каньоны создавали множество укромных мест. Старки с самого начала по очереди ездили по тем местам и теперь знали, где именно выискивать признаки пребывания возможного путника.
   С запада же единственную опасность представлял проход между гор. Но вряд ли кому-то придет в голову лезть через вершины. Каньон золотоискателей, располагался на пологом склоне горы, с другой ее стороны крутые обрывы образовывали берег Соснового ручья; Один их грозный вид отваживал любых смельчаков.
   Этим утром, бегло осмотрев подножие Рокинстрау, Мириам обратила внимание на север. Там, вдали, в Соленую речку впадали два ручья — Вишневый и ручей Черномазого. Она частенько поглядывала в ту сторону, хотя, по большому-то счету, сунуться туда мог бы разве что неопытный новичок.
   Небо располосовали алые стрелы первых лучей, восток окрасился золотым и розовым. Размяв в руках пригоршню кедровой хвои, девушка вдохнула пряный аромат. Все безбрежное пространство перед ней как бы застыло в предутреннем ожидании. Воздух был изумительно свеж и прозрачен. Сейчас Мириам видела земли на многие мили вокруг.
   Что-то вдруг заставило ее перевести взгляд, и она успела заметить какое-то крошечное движущееся пятнышко, скорее точку. Интуиция подсказала: человек. Мгновением раньше пятнышка на том месте не было. И теперь… Ой, оно опять исчезло!
   Кто-то пробирался через безлесый склон Черного кургана по ту сторону Солёной речки. Но на открытом месте путник появился всего лишь на какую-то долю секунды. Судя по всему шел он в одиночку и почти наверняка был белым человеком.
   Посерьезневшая и озадаченная, девушка снова подняла бинокль к Глазам и тщательно осмотрела подозрительное место, однако склон находился за пределами возможностей линз. поэтому ничего больше разглядеть ей не удалось. Да, что-то там определенно промелькнуло, но так же внезапно и скрылось.
   Если это и впрямь человек, то он выбрал нехоженый маршрут, зато такой, откуда можно отлично наблюдать за окрестностями и проверять, не идет ли кто по его следу. Снизу увидеть его невозможно, а сверху вряд ли кто пойдет — курган имел такую форму, что забираться вверх по его склону не было никакого смысла.
   Покинув прежнюю наблюдательную позицию, Мириам обошла вершину, исследуя все остальные подходы. Жизнь ее и ее родных зависела от того, чтобы не попасться на глаза апачам, время от времени пересекавшим эти земли. И до сих пор Старкам удавалось сохранить полнейшую тайну.
   Поднявшись на гору, Адам поджидал сестру на первой площадке.
   — Ты кого-нибудь видела?
   — Кажется, всадника, — девушка указала на открытый склон Черного кургана. — Может он там спуститься к реке?
   Взяв бинокль, Адам внимательно осмотрел указанный сестрой участок.
   — Помнится, в первую неделю, я подстрелил там оленя. Да, все верно, там можно спуститься. — Он снова вгляделся в склон. — Ну, сейчас-то его и след простыл.
   — Само собой. Мне показалось, он не хочет попадаться никому на глаза.
   Адам медленно осматривался по сторонам.
   — Конни здесь не нравится, — внезапно сообщил он. — Что ж, я ее не виню.
   — По-моему, ей не привыкать, — откликнулась Мириам. — Ты же знаешь, как она жила до встречи с тобой. Она выросла в таких условиях.
   — Она боится?
   Мириам честно подумала над ответом.
   — А разве мы все не боимся? Думаю, она боится меньше, чем мы. У нее сильный характер.
   — Знаю… Но она-то считает, будто у меня слабый.
   — Ты любишь её, правда?
   — Как никогда никого не любил. — Адам опустил бинокль. — Там и впрямь кто-то есть. — Он передал бинокль сестре. — Видишь? На утесе над речкой.
   — Вижу. Он ищет спуск вниз.
   Они замолчали. Снова взяв бинокль, Адам следил за незваным гостем.
   — Да, я люблю ее, — повторил он через несколько мгновений. — Полюбил ее с первого взгляда и надеялся, что и она меня тоже полюбит.
   — Думаю, так оно и есть, — сказав это, Мириам, к своему удивлению, поняла; что и вправду так считает. — Сомневаюсь, осознает ли она сама, что любит тебя. Просто не верит, что у тебя сильный характер.
   — Знаю.
   — Он нашел тропинку, — отметила Мириам, посмотрев в бинокль, — спускается.
   Адам, в свою очередь, внимательно разглядывал всадника.
   — В этих краях, совсем один… Тут что-то не так.
   — Может, он вне закона?
   Адам продолжал наблюдать за незнакомцем.
   — Вот намоем достаточно золота и уедем отсюда, — промолвил он. — Я уже присмотрел себе ранчо, а как куплю его, поедем в Сан-Франциско или даже еще дальше — на Восток. Надеюсь, после этого у Конни изменится настроение… А еще я собираюсь обзавестись самым что ни на есть настоящим домом, таким, чтоб ей было чем гордиться.
   Брат снова передал бинокль Мириам.
   — Он переправляется… Исчез в кустарнике.
   Внезапно Адам тронул девушку за плечо.
   — Гляди! К западу от всадника… Видишь пыль?
   В бинокль за облаком пыли Мириам отчетливо различила отряд воинов-апачей. Их было не. меньше дюжины, и ехали они в том же направлении, что и загадочный незнакомец, но на некотором расстоянии от него.
   У брата с сестрой не было никакой возможности предупредить всадника об опасности, не выдав при этом себя. А Консуэло оставалась одна в доме.
   — Апачи! — произнесла Мириам.
   Адам поднялся.
   — Пойдем скорей, пока они не отрезали нам дорогу.
   Держа винтовки наготове, Адам и Мириам поспешно, чуть не бегом, припустили вниз по крутой тропке. В ущелье они смогут постоять за себя, но если враги застигнут их здесь, на голом склоне, то убьют в считанные минуты. А Консуэло одна тоже не сможет себя защитить. Придется уж тому всаднику выкручиваться самому.
   Спустившись с горы, Сванти Таггарт въехал в реку. В этом месте она оказалась мелкой, едва ли по колено коню. Уже через несколько минут он выбрался на противоположный берег и скрылся в ивовых зарослях. Оказавшись в тени, спешился, зацепил поводья за ветку и направился обратно к воде. Выдернув пучок полыни, тщательно замел следы и присыпал сверху песком, чтобы скрыть вое свидетельства переправы. На другом берегу отпечатков и так не осталось, там выступали отроги скал.