— Я всегда восхищаюсь растениями пустыни, — сказала Мириам. — Они такие выносливые и экономные. Стоят себе голые, сухие, даже нет ни былиночки. Будто знают, что им нужно подождать, чтобы пойти в рост. А как только пройдет дождь, сразу же преображаются — выпускают листья, цветут и дают семена, а потом моментально снова прячутся в себя.
   — В пустынях Калифорнии вдоль промытых ручьями оврагов растут дымовые деревья, слышали? — спросил Сванти. — Их так называют оттого, что издали они похожи на дым над степным костром. Так их семена прорастают только после того, как их основательно обмолотит и побьет о камни бурный дождевой поток. Им тоже для роста хоть редко, но нужна вода.
   Над плоской вершиной Рокинстрау небо разгорелось тускло-красным огнем. Вечернюю тишину прорезал призывный пронзительный крик перепелки. Над головой с щелканьем пронесся козодой, а на темно-синем небе словно далекая свеча зажглась одинокая звезда.
   — Пора идти, — сказал он, но они все медлили.
   Пустыня засыпала… Лишь слабый ветерок шелестел листвой и чуть слышно гудел в ветвях можжевельника, да в какой-то невидимой расщелине среди скал сыпалась галька.
   — Мне здесь нравится, — призналась Мириам. — Я с удовольствием осталась бы здесь жить. Эта древняя прекрасная земля создана для человека.
   — Если ты ищешь старые тропы, — задумчиво отозвался Таггарт. — Сразу узнаешь, как только увидишь… За долгие годы под солнцем пустыни их камни покрылись налетом пыли. Но так и тянет идти по ним бесконечно. И следовал я им многие мили… Человек порой стоит на древней тропе и не догадывается об этом, если только не умеет разбираться в таких вещах. Но издалека древние дороги отчетливо видны.
   — А куда они ведут?
   — Какие к воде, а какие к сосновым рощам. Назначение некоторых уже никому не известно. Слышал, что древние тропы доходят до самого Тихого океана.
   — А вы подумали, что будете делать?
   — С Шойером?
   — Нет, потом.
   Он рассмеялся.
   — Сдается мне, негоже сгонять скот для клеймения, пока у тебя нет клейма. Если Шойер преуспеет в своих намерениях, то вполне возможно, мне уже ничего не придется делать. Он весьма убедительно орудует кольтом.
   — Ненавижу его!
   Таггарт взял девушку за руку.
   — Если мы не хотим свалиться со скалы, нам лучше начать спускаться сейчас.
   Они пустились вниз в темень и прохладу каньона. Узенькая тропка едва ли заслуживала этого названия: она вилась по отвесной скале, местами по естественным выступам, а кое-где явно была прорезана руками человека.
   Когда они приблизились к источнику и услышали уже его журчание, из тени от часовни выступил Адам.
   — Я уже начал волноваться, — произнес он.
   — Кто-нибудь ранен? — спросил Таггарт.
   — Нам повезло. Каков твой счет?
   — В последней стычке один убитый и один раненый. И раньше то же самое.
   — Я думаю, и тот, кого вы ударили прикладом, тоже мертв, — вмешалась Мириам.
   — Возможно. Во всяком случае, трое выведены из игры. А то и четверо.
   У двери они замолчали, поджидая Шойера, поднимавшегося от входа в каньон.
   — Пусть никто из вас не ходит туда без меня, — предупредил он, подойдя ближе. — Я привязал там проволоку к затвору ружья. Легчайшее прикосновение — и оно выстрелит. Считаю, нам есть о чем поговорить.
   — Нам надо уносить ноги, — отозвался Таггарт, — всем вместе.

Глава 10

   В комнате горел очаг, по стенам плясали неровные тени. Осажденные собрались в доме. Консуэло зажгла свечу, и Адам тяжело опустился на стул.
   Никто из них даже мысленно не задавал вопросов, как теперь действовать, равно как никто и не сомневался, что действовать надо немедленно. Снаружи находилось две дюжины апачей. С рассветом все пути к бегству будут безнадежно отрезаны. Оставаться — верная гибель. Стоит индейцам только подобраться к обрыву каньона, как обитатели его окажутся запертыми в зданиях, поджечь крыши которых проще простого.
   С востока, запада и севера бескрайние просторы пустыни отделяли их от обжитых белыми мест. Так что ехать следовало только на юг — к Глоубу. Самый быстрый и легкий путь туда вел мимо Грязных источников и далее через Сосновый ручей. Но именно на той дороге встали лагерем индейцы. А если бы беглецы пустились в обход Рокинстрау, то их тоже неминуемо заметили бы: Значит, остается только тропа, о которой Мириам рассказывала Таггарту.
   Лучшее, на что они могли бы рассчитывать — это несколько часов форы. Длина же объездного маршрута около двадцати миль.
   — Упакуйте еды на четыре дня, — распорядился Таггарт. — А я оседлаю лошадей.
   — Четыре дня! — воскликнул Шойер. — Да если мы не попадем в Глоуб завтра к вечеру, то все будем мертвы или пожалеем, что не умерли.
   — Четыре дня, — повторил Таггарт, — или даже пять. Возможно, нам придется где-то отсиживаться, а если спрячемся, то без провизии не обойтись.
   — Значит, пять верховых и одна вьючная, — подсчитал Шойер. — У тебя столько найдется? — обратился он к Старку.
   — У Таггарта свой конь. Но нам потребуется шесть вьючных животных. Да, у нас столько есть.
   Встав за дверь, Сванти помедлил, чтобы глаза привыкли к темноте. Конечно, апачи и вправду редко атакуют ночью, ибо верят, будто душа убитого в это время воина вовеки не обретет покоя и обречена скитаться, затерянная в безбрежной пустоте неба. Но Таггарту вовсе не хотелось, чтобы его убил какой-нибудь шалый индеец, которому взбредет в голову рискнуть.
   Сперва он быстро оседлал своего коня и привязал сзади к седлу маленький мешок со своими немногочисленными пожитками. Запасные патроны рассовал по карманам, а двумя зарядил винтовку, взятую у убитого на тропе апача. Ее он тоже привязал к седлу. Своя останется в руках.
   Во время работы несколько раз останавливался и прислушивался к темноте, но не уловил ни звука. Собрав лошадей и мулов, привел их в конюшню и начал седлать. Из дома на подмогу ему вышел Шойер, и они некоторое время молча трудились вместе. Потом Пете отправился вверх по каньону, чтобы наполнить фляги.
   Внезапно за спиной Таггарта послышался легкий шорох, и он, мгновенно развернувшись, железной хваткой сграбастал чью-то темную фигуру. Это оказалась женщина… Консуэло.
   — Сеньор, какой вы сильный.
   Он не отпустил ее,
   — Вам бы следовало поостеречься, а не подкрадываться таким манером к человеку сзади.
   — Сеньор Таггарт, — она стояла совсем близко от него, — я хочу уехать с вами. Возьмите меня… Увезите меня отсюда.
   — Вы жена Старка.
   — Его убьют, а меня заберут, но вы-то спасетесь. Я знаю.
   — Вы великолепная женщина, — ответил Таггарт, — но я не увожу чужих жен.
   Она схватила его за руку.
   — Там есть золото! Адам повезет с собой золото. Берите золото и меня. Вы сможете двигаться быстрее — вы спасетесь. Адам умрет. Я знаю, что он умрет. Он не сильный, у него нет шансов.
   — Мэм, — урезонивал ее Таггарт, — вы просто не подумали как следует. Сейчас вы взволнованы, напуганы. Присядьте, успокойтесь. Поверьте мне на слово, вам достался лучший мужчина из всех, кого вы только могли найти. Если вы сбежите от него — кончите свои дни в самой что ни на есть отвратительной дыре. Оставайтесь с Адамом — и все будет в порядке.
   — Болван! У тебя есть возможность спастись! Чего же тянешь? Ты им ничего не должен! А Пете Шойер тебя убьет! — Она помолчала. — Почему не взять золото? Адам всегда говорил, что добывал его для меня, но он погибнет, а я хочу жить.
   Сванти нечего было сказать. Он понимал, что значит страх, поскольку и раньше видел охваченных паникой людей. А эта совсем юная женщина боялась не тени. Она жила среди апачей и знала, чего от них ждать. Ей самой довелось быть свидетельницей того, как индейцы расправлялись с женщинами, попавшими к ним в руки. Тогда на свое счастье она была ребенком, а апачи любят детей… Но теперь-то она стала женщиной.
   Консуэло боялась, боялась до смерти. А поскольку к Старку она доверия не питала, то готова была ухватиться за что угодно, лишь бы убраться отсюда.
   Из тьмы появился Шойер, но Консуэло уже исчезла — ускользнула прочь так же бесшумно, как и возникла.
   — Заруби себе на носу, — заявил Шойер, — только попробуй потихоньку отбиться от всех. Я и не подумаю везти тебя живьем. За твою голову заплатят не меньше.
   Таггарт с отвращением отвернулся.
   — Ох, да заткнись ты! — только и сказал он.
   Из-за дома вышел Старк с мешком в руках. Мешок был небольшой, но очень тяжелый. Адам убрал его в сумку одного из вьючных седел. Шойер не сводил с него глаз. Стоило Адаму уйти, как он поспешно подошел к мулу и прикинул на руке вес мешка.
   — Знаешь, что это такое? — прошептал он.
   Золотоискатель притащил следующий мешок, повесил его с другой стороны седла и вновь отправился к тайнику за домом.
   — Шесть вьючных мулов, и пять из них везут чистое золото. Я бы сказал, он изрядно разбогател.
   — А я бы еще сказал, — парировал Таггарт, — что это не нашего ума дело.
   Вскоре к ним подошла Мириам, неся маленький узелок со своими вещами, а вслед за ней и Консуэло. Закончив седлать лошадей, ковбой направился помочь грузить золото.
   Пора было в путь, но все почему-то еще суетились, как бы не решаясь выйти навстречу неведомому. Наконец Адам решительно тронулся вперед. За ним поехали Консуэло и Шойер, потом пустили вьючных мулов. Замыкали процессию Мириам и Таггарт.
   Разумеется, такая кавалькада не могла двигаться совершенно беззвучно. Плетясь в хвосте каравана Сванти ожидал, что шум. поднимется на всю округу. Однако было на удивление тихо. Над головой беглецов возвышались отвесные черные стены каньона. Они подступали все ближе и ближе, смыкаясь точно челюсти огромного зверя. С каждым шагом узенькая полоска неба в вышине становилась все уже, а звезд виднелось все меньше.
   Поскрипывали кожаные седла, постукивали по, камням копыта. Время от времени кто-нибудь из всадников тихонько вздыхал или что-то шептал себе под нос. Но никаких других звуков слышно не было. Сванти очень волновался, несмотря на ночную прохладу на лбу его выступили капли пота. Он опасался, что в любую минуту темноту ночи разорвут вспышки выстрелов, но пока его ожидания не сбывались.
   Тропинка стала круче, и вскоре всадники подъехали почти к самому обрыву. Потом узкая дорожка вновь нырнула вниз, уводя их в непроглядную тьму ущелья.
   Наконец снова начался подъем, на сей раз путники и впрямь выбрались из каньона на залитое звездным светом пространство. Справа вырисовывалась горная гряда. Остановив кавалькаду, Старк проехался вдоль цепочки, проверяя все ли на месте.
   — Отсюда на юго-восток около полумили, — сообщил он, — потом прямо на юг вдоль подножия утеса. Мы уже довольно высоко забрались, всего на несколько сотен футов ниже вершины Рокинстрау, но дальше нам придется подниматься на утес, чтобы попасть на тропу, ведущую на ту сторону водораздела. Если мы доберемся туда в целости и сохранности, у нас появится шанс.
   О том, чтобы развить приличную скорость, и речи не было. Все, на что могли надеяться беглецы — это не останавливаться и не терять друг друга. Сидя на лошадях, они ни на миг не расслаблялись, готовые к любым неожиданностям.
   Таггарт поминутно оглядывался, хотя в такой тьме ничего не мог разглядеть. Винчестер он положил перед собой поперек седла.
   Придержав коня, Мириам поехала рядом с ним.
   — У нас есть надежда спастись?
   — Ну разумеется.
   — Брат боится заблудиться. Он тревожится, хотя вообще-то хорошо ориентируется в горах. Человек, рассказавший о тропе, все подробно описал. Адам даже как-то раз поднимался по ней… Ночью все кажется совершенно другим. Ни одна примета не сходится. Все выглядит иначе.
   Дальше они ехали молча, радуясь обществу друг друга. Совместное тревожное путешествие сквозь ночь сближало их. Спору нет, общество Мириам радовало Таггарта. И конечно, мешало сосредоточиться, волновало. А как раз сейчас для подобных переживаний время было самое неподходящее. Он все время прислушивался, и как-то ему померещился какой-то слабый звук в ночи, но он больше не повторялся.
   Неожиданно мулы остановились. Простояв в полной неизвестности несколько минут, Таггарт уже решил проехать вперед и посмотреть в чем дело, как появился Шойер.
   — Старк отправился на разведку. Ему показалось, что мы пропустили нужный поворот, — сообщил он.
   — Да, лучше проверить, — согласился ковбой и замолчал.
   «Интересно, о чем думает мой недавний преследователь? — размышлял Сванти. — Сейчас мы нужны друг другу и больше остерегаемся внезапного выстрела из тьмы. Или мне только так кажется?»
   И тут он услышал торопливый шепот Шойера:
   — Если нам придется разделиться — езжай своей дорогой. Ты меня не трогай, и я тебя не трону — запомни.
   С этими словами охотник за людьми быстро ускакал.
   Таггарт так и остолбенел в седле, уставившись ему вслед.
   — Что он хотел сказать? — выпалил он.
   — Может, он смягчился и решил отпустить вас?
   — Нет. — В этом Таггарт был уверен. — Такой подарок не в его стиле. Меня он так просто не отпустит. Если только не отыщет что-нибудь подороже.
   Мулы тронулись с места. Мириам и Сванти последовали за ними. Несколько раз они ненадолго останавливались и дважды меняли направление. Таггарт поглядывал на звезды и тихонько ругался себе под нос. Неожиданно справа от них выросла темная громада утеса;
   То, что внезапно пришло ему в голову, заставило его вздрогнуть. Мысль казалась настолько страшной, что в первый момент Сванти сам себе не поверил.
   — Жди здесь! — бросив Мириам, он поспешно помчался в голову каравана.
   Вереница мулов довольно сильно растянулась. Когда он, наконец, добрался до переднего, то обнаружил, что тот преспокойно пощипывает пучок какой-то зелени, а рядом с ним никого нет.
   — Старк? — тихо позвал Таггарт в ночи, но ночь не дала ответа. Попробовал еще раз, чуть громче, но так и не дождался отклика.
   Звал Шойера и Консуэло… Ответа не было. Охваченный страхом за Мириам он круто развернулся и поскакал назад.
   Девушка ожидала его, сидя в седле.
   — Что случилось, Сванти? — спросила она. — Что-то не так?
   Первый раз за все время Мириам назвала его по имени. Он отметил это на каком-то глубинном уровне подсознания. Голова его была забита неожиданно вставшими перёд ними проблемами.
   — Мы одни, — произнес он, — они исчезли.
   — Исчезли?
   Слово «исчезли» показалось ей совершенно бессмысленным. Как трое взрослых людей могли бесшумно исчезнуть. Такое невозможно.
   — Не понимаю. Кто исчез?
   — Все. Мы остались одни. С мулами.
   Девушка на мгновение замолчала.
   — Я слышала, как ты звал… Но куда они могли деться? Зачем?
   Таггарт не слушал, он думал. Ночь была звездной и тихой. Ни звука, кроме чавканья и похрустывания мулов, с аппетитом жующих ветви росших вдоль тропы кустов.
   Тропу не знал никто, кроме Адама. На то, что вокруг прячутся индейцы, не похоже. И все же три всадника как сквозь землю провалились.
   Искать следы в темноте было пустым занятием, а зажигать огонь стало бы величайшим безрассудством.
   — Мириам, — тихо сказал Таггарт, — мы попали в беду.

Глава 11

   Даже в самом лучшем случае беглецы успели отъехать от стоянки апачей у Грязных источников не более восьми-девяти миль. Маршрут оказался сложным, дорогу они толком не знали, продвигались с частыми остановками. Блуждать теперь в темноте, пытаясь отыскать следы, значило бы неминуемо уничтожить все отпечатки, оставшиеся на тропе. Но, с другой стороны, вполне могло быть и так: трое всадников по какой-то причине ускакали вперед и вот-вот вернутся… А что, если они считают, что мулы все еще следуют за ними по пятам?
   Но следуют куда? Вокруг кромешная мгла, тропинку различить невозможно.
   — Что нам делать? — спросила Мириам. — Адам не ушел бы просто так, не бросил бы нас.
   — Подождем немного, — отозвался Таггарт.
   Каждая минута пути означала минуту, прибавленную к их жизням. Но в темноте легко забрести в какой-нибудь тупик, откуда и не выбраться потом.
   Таггарт в два счета согнал мулов в стадо. И сразу догадался, что дело нечисто. Пересчитав животных обнаружил, что один мул, груженный золотом, пропал.
   — Мне. это не нравится, — сказал Таггарт, понизив голос. — Тут не до шуток… Мул вез примерно двадцать тысяч долларов.
   Мириам соскочила с коня и стала рядом с ним. Они долго прислушивались, пытаясь различить хоть крик или слово, найти хоть какие-то доказательства того, что остальные где-то неподалеку.
   Заметно холодало. Наконец взошла поздняя луна, и обнаженные скалы, залитые ее бледным сиянием, приобрели нереальный, потусторонний вид. Горы здесь поросли соснами. При порывах ветра они слабо гудели. Звук этот напоминал отдаленно звучащую музыку.
   Оставив Мириам сторожить мулов, Таггарт прошел по тропе в том направлении, в котором они двигались до остановки, но ничего не обнаружил. Так что же делать?
   Идти дальше или оставаться на месте? Задержаться до утра — значило нарваться на смерть. Значит — нужно идти. Потом подыскать укромный уголок, где можно спрятать мулов. Ведь у них вдоволь еды, и, если повезет, они смогут несколько дней отсиживаться в укрытии.
   Он вернулся к Мириам.
   — Садись в седло, уходим отсюда.
   Она повиновалась без слов, не требуя объяснений, не тратя время на бесполезные споры. Раз он решил — так и будет, она вполне доверяет ему.
   Впереди ехал Сванти, сразу за ним — Мириам. Мулов вели в поводу.
   Лунный свет позволял путникам хоть как-то осмотреться. Продвигаясь очень осторожно, они по пути искали следы трех исчезнувших всадников. В то же время Таггарт прикидывал, где можно укрыться на несколько дней, чтобы выяснить, что стало с Адамом и остальными.
   Вскоре петляя, тропинка начала подниматься на утес, основание которого тянулось справа от них. Около двадцати ярдов она шла в прежнем направлении, потом повернула назад, и лишь еще через сорок ярдов вновь побежала вперед. Хотя высота утеса была не более пятисот футов, на то, чтобы одолеть подъем, ушел час. Судя по состоянию тропинки, по ней давно никто не поднимался. Сванти дважды приходилось спешиваться и оттаскивать преграждавшие дорогу обломки скал.
   На вершине они остановились перевести дух. Вокруг простирался безбрежный, фантастический край. Огромные иззубренные пики и утесы купались в потоках серебристого лунного света. Ниже, в бездонных пропастях, царил непроглядный мрак. Место это, казалось, не принадлежало обычному миру. В кронах редких сосен зловеще завывал ветер.
   Плато, на котором сейчас находились беглецы, было примерна на том же уровне, что и видневшаяся на северо-западе вершина Рокинстрау. Несколькими сотнями ярдов дальше над плато возвышалась плоская и широкая меса note 4. Вершина ее казалась ровной, точно была срезана ножом. Внимательно осмотрев гору издалека, Таггарт оставил Мириам ждать на обрыве и направился к месе. После недолгих поисков ему удалось отыскать путь на вершину и подняться туда.
   Перед ним открылась площадка в пятнадцать — двадцать акров; с одной стороны она имела впадину, достаточно глубокую, чтобы спрятать там мулов. После недавнего дождя там собралось мелкое, но довольно большое, с половину акра озерцо.
   Довольный увиденным, Сванти привел на вершину мулов и загнал их во впадину, а сам вместе с Мириам сел на краю месы, откуда открывался вид на много миль окрест. Холодный ветер пронизывал до костей. А над головой висело необъятное безоблачное небо. Из непроглядной тьмы выступали посеребренные вершины гор. Беглецы были затеряны среди этих безлюдных просторов; они словно очутились в ином, неведомом мире.
   Внезапно до Мириам дошло:
   — Пете Шойер убивал людей ради нескольких сотен долларов вознаграждения. Разве такой человек побоится убить ради золота, которое вез тот мул?
   Сванти глубоко вздохнул. Он и сам об этом думал. Есть люди, которые ни за что не пошли бы на убийство, кроме как во имя закона… но ведь есть и другие. Где грань, что отделяет стража порядка от самого закоренелого бандита? И есть ли она вообще?
   — Консуэло говорила со мной. Может, потом она с тем же предложением обратилась и к Шойеру. Она до смерти напугана, Мириам. И нисколько не верит в способность Адама защитить ее. Просила меня увезти ее.
   — А где Адам?
   — Это-то меня и тревожит. — Он поднялся. — Я оставлю тебя здесь одну. Что бы ты ни услышала, что бы ты ни увидела, что бы ты ни подумала, жди меня. Я хочу быть уверен, что ты тут… Едва ли тебя кто-то сможет найти. Но не подходи к краю, не высовывайся.
   — Долго ли до рассвета?
   Сванти глянул на звезды.
   — Около часа, может, два. Вообще-то тут, наверху, рассвет наступает скорее, чем внизу. Я спущусь, и выясню в чем дело. Если с Адамом что-то случилось, непременно найду его.
   — Хорошо, — еле слышно промолвила она.
   Он потуже затянул подпругу и сел в седло.
   — И вот еще, Мириам. Держи глаза нараспашку, а винтовку под рукой. Теперь тебе придется остерегаться не только апачей, но и Шойера.
   — Ты думаешь, он вернется?
   — Не исключено.
   — Тот, кто убил ради одного мула с золотом, без колебаний убьет ради шести… Ты об этом?
   — Адам не погиб. Не сомневаюсь. Выстрелов не было, и мы не слышали шума борьбы. Уверен, он жив.
   Но говоря это, про себя думал, что стальной клинок убивает беззвучно.
   Мириам крепко пожала ему руку:
   — Возвращайся, Сванти!
   Он сжал ее пальцы и умчался прочь. Всю дорогу его терзали тревожные мысли.
   Неужели Консуэло хотела, чтобы Адама убили? Трудно представить. Но она была в такой панике… Шойер — тому море по колено, и он не стал бы открыто расправляться с ним при Консуэло. Она не только сама не стала бы убивать Адама, но и не хотела бы этого вообще.
   Однако Пете все больше беспокоил Таггарта. Он знавал подобных людей. По большей части они без зазрения совести убивали любого подозреваемого в преступлении, но, как ни странно, крайне неохотно шли на убийство во всех прочих случаях. Пете завоевал себе славу безжалостного и упорного преследователя, но насколько известно, еще никого не отправил на тот свет, кроме преступников, за захват которых назначали награду. Но это до сих пор, а теперь?
   Направляясь к тому месту, где они начали подъем, Сванти инстинктивно стремился избегать тропы, по которой проехал. Не в его привычках было возвращаться той же дорогой — там могли ожидать в засаде враги. Однако спустившись с утеса, вынужден был выехать на тот путь, по которому шел их маленький караван — у него не было выбора: он не знал другой тропы и не располагал временем на ее поиски в темноте, хотя в глубине души каждый миг ждал встречи с Шойеррм. Уж коли такой, как Пете, вступил на кривую дорожку ради женщины и мула с золотом, и каким-то образом умудрился убрать Старка, то вполне в его стиле вернуться и за остальным. Как там он сказал? «Если нам придется разделиться, езжай своей дорогой. Ты меня не трогай, — и я тебя не трону».
   Тогда ночью заявление можно было расценить как декларацию мира, освобождающую Таггарта от преследования при условии не докучать Шойеру; в свете нынешней ситуации слова эти служили лишь подтверждением того, что Пете заранее выработал свой план, успел тайком сговориться с Консуэло и что теперь они вдвоем уже далеко.
   Неспешно начал подкрадываться день. Сперва тьма приобрела едва заметный серый оттенок, затем серый цвет стал переходить в бледно-желтый. Одна за другой гасли звезды, а из-за дальних вершин на востоке появились первые проблески света. Укрывшись среди деревьев, Сванти ждал. До рассвета он не мог практически ничего сделать, зато мог что-нибудь услышать. Вот и прислушивался во все уши, съежившись в седле от холода.
   Его злило, что он угодил в какую-то странную и опасную переделку. В самом деле, ему следовало во всю прыть спешить к Глоубу, а не мешкать попусту невесть где. И все Шойер, будь он неладен. Адам Старк не мог так просто пропасть: А что, если его захватили апачи или он лежит на дне какого-нибудь каньона? Только бы скорей рассвело. Он посмотрел в сторону далекой Рокинстрау, выискивая на ее вершине хоть небольшой столбик дыма. Но ничего не нашел. Сванти не сомневался, что к этому времени индейцы уже вошли в каньон с часовней.
   Апачи бдительны от природы. Накануне их застали врасплох. Так что нынче они настороже вдвойне. Вступать в каньон они будут с оглядкой, с величайшими предосторожностями. А это выигрыш во времени, столь необходимый сейчас.
   Таггарта беспокоило, что пришлось оставить Мириам одну, пусть даже в самом безопасном месте на какое только можно было рассчитывать. Она надежно укрыта от вражеских глаз. Да и едва ли кому-то взбредет в голову искать ее на вершине мессы. Собственно говоря, Мириам была в несравненно большей безопасности, нежели он сам. Не исключено, что уже сейчас его держит на мушке какой-нибудь апач. Или Шойер. Если он решил вернуться за золотом, то ему ничего не стоит выследить их, и тогда он найдет Мириам. Человек, вроде него, ступая на путь беззакония, становится много опаснее заурядных преступников.
   Неровная гряда дальних холмов окрасилась в розоватый цвет, алые блики потекли по склонам гор, будто раскаленная лава. Растерев руки, чтобы согреть их, Сванти взял ружье и вывел коня на тропу.