– Сомневаюсь, что с нами такое произойдет, – проговорил Дэмиан, приподнимая ее подбородок указательным пальцем. – Поцелуй меня, Элисса. Ты так давно не целовала меня.
   Искушение был велико. Элиссе недоставало объятий Дэмиана, его поцелуев, дрожи восторга от их соитий. Она отвернулась от него.
   – Элисса, посмотри на меня.
   Она нехотя повернулась к Дэмиану.
   – Скажи мне... ты по-прежнему считаешь, что Кимбра носит моего ребенка?
   – Я... Нет, теперь не считаю, – покачала головой Элисса. – Я пришла к выводу, что Кимбра – злобная тварь, которая хотела обидеть меня.
   – Слава Богу, – с облегчением вздохнул Стрэттон. – Я не хочу Кимбру. И никогда не хотел. А ей было наплевать на то, что она кому-то делает больно, потому что ее волновали только ее собственные желания. В Лондоне немало таких женщин.
   – Ну хоть в чем-то мы единодушны, – сказала Элисса. В блестящих глазах Дэмиана вспыхнул озорной огонек.
   – Нет, отчего же, – заметил он. – Есть еще кое-что, что нас объединяет. Мы хотим друг друга.
   –Спокойной ночи, – промолвила Элисса, разрываемая чувствами, которые она не должна была испытывать.
   – Поцелуй меня на ночь, Элисса, – еще раз попросил Дэмиан. – Я не уйду, пока ты этого не сделаешь.
   Вздохнув, Элисса подняла лицо, намереваясь спокойно перенести эту чувственную пытку. Однако вся ее решимость растаяла, как свеча, как только его губы коснулись ее губ. Поцелуй становился все более страстным. Она ощутила его желание и прильнула к Дэмиану всем телом.
   Застонав, Дэмиан привлек Элиссу ближе к себе. Она задрожала, как листок на осеннем ветру, когда он схватил ее в объятия, внес в комнату и захлопнул дверь. От этого звука Элисса пришла в себя.
   – Нет, Дэмиан, не надо! Ты же сам сказал, что хочешь подождать!
   На лице Стрэттона отразились противоречивые чувства, но он постарался обуздать свою страсть. Да и Элиссе пришлось сделать над собой усилие, чтобы успокоиться. Она все еще испытывала чувство вины за то, что предметом ее любви стал англичанин.
   – Ты правда хочешь, чтобы я подождал? – хрипло спросил Дэмиан.
   – Ты же дал мне слово! Можешь считать это проверкой того, смогу ли я доверять твоим обещаниям в будущем.
   Дэмиан поставил Элиссу на пол.
   – На этот раз ты выиграла, Элисса, но не надейся, что так будет всегда.
   Выйдя из комнаты, Дэмиан уперся лбом в закрытую дверь. Дрожь сотрясала его тело с головы до ног. Одному Богу известно, чего ему стоило сдержаться и уйти от Элиссы. Дэмиан сильно удивился, увидев Нэн, которая неожиданно появилась рядом с ним, выйдя из темноты.
   – С вами все в порядке, милорд? – спросила она. Дэмиан оттолкнулся от двери.
   – Да, – кивнул он. – А почему вы спрашиваете?
   – У вас какой-то странный вид.
   – Возможно, – признался Дэмиан. – Элисса святого моет довести до безумия.
   – А вы не святой, ваше сиятельство?
   – Едва ли меня можно отнести к святым, – усмехнулся Стрэттон. – Я рад возможности потолковать с вами, Нэн.
   никак не могу забыть, что вы сказали мне об Элиссе. Она правда носит моего ребенка? Элисса наотрез отрицает это.
   – Некоторые предпочитают отрицать то, во что не хотят поверить, – загадочно произнесла Нэн. – Возможно, Элисса не хочет выходить замуж за человека, который ее не любит. Возможно, она хочет, чтобы вы женились на ней из-за нее самой, а не из-за того, что она носит под сердцем ваше дитя.
   – Я хочу жениться на Элиссе в силу многих причин, – принялся защищаться Дэмиан. Неожиданно он улыбнулся: – Но если она еще не носит моего ребенка, то это скоро произойдет.
   Нэн согласно кивнула, но внезапно на ее лице появилось тревожное выражение.
   – Вообще-то я искала вас, милорд, для того, чтобы предупредить, – сказала она.
   Дэмиан тут же забеспокоился:
   – Элиссе грозит опасность?
   – Возможно, – кивнула она. – Мои голоса говорят мне, что Элисса скоро столкнется с новой бедой. Она должна быть очень осторожна. Не доверяйте Тэвису Гордону, его черное сердце жаждет мести. Тэвис приедет на свадьбу, но я советую вам прогнать его.
   – Как же я могу прогнать Тэвиса, если сам пригласил его? – подумав над словами Нэн, сказал Дэмиан. – Это невозможно.
   – В таком случае будьте осторожны, милорд. – С этими словами Нэн отступила в темноту. Дэмиан, встревоженный ее словами, окликнул ее:
   – Подождите, Нэн, расскажите мне об этом подробнее! Остановившись, она оглянулась на него через плечо, причем ее лицо было почти скрыто во тьме.
   – Мои голоса не всегда столь внятны, как бы мне хотелось, и они не всегда звучат вовремя, чтобы я могла предотвратить беду, – сказала она. – Доброй ночи, лорд Дэмиан.
   Стрэттону осталось лишь испуганно посмотреть ей вслед. Через мгновение няня словно растворилась в темноте.
   Элисса провела почти бессонную ночь, а уже ранним утром ее разбудили. Первой пришла Мэгги, которая торопилась показать слугам, на какое место перед очагом поставить большую круглую деревянную ванну. Вскоре леди Марианна и Нэн принесли Элиссе ее свадебное платье.
   – Пора одеваться для церемонии венчания, дочка, – сказала леди Марианна. – Принимай поскорее ванну.
   Нэн аккуратно разостлала платье на кровати и расправила на нем все до единой складочки.
   Элисса шагнула в ванну и с наслаждением вздохнула, опускаясь в горячую воду. Настал день ее свадьбы. А ведь не так давно она готовилась к другой свадьбе, с другим мужчиной. С тем, которого любимый отец выбрал ей в женихи. Глаза Элиссы наполнились слезами. Мать и сестра, знала Элисса, одобряли Дэмиана, потому что, несмотря ни на что, он им очень нравился. Да что там мать и сестра! Даже ее родичи, прежде враждовавшие с англичанами, считали брак с лордом Дэмианом большой удачей.
   Многочисленные положительные качества Дэмиана затмевали его репутацию безжалостного солдата. Но для Элиссы существенным препятствием на пути к браку был тот факт, что Дэмиан не любит ее. Правда, Тэвис Гордон тоже не испытывал к ней любви – как, впрочем, и она к нему, – но, выйдя замуж за Тэвиса, Элисса испытала бы удовлетворение, поскольку исполнила бы волю отца, мечтавшего объединить кланы Фрейзеров и Гордонов.
   – Пора выходить из ванны, малышка, – проговорила Нэн, расстилая на полу большое полотенце, чтобы Элисса смогла ступить на него. – Мэгги вот-вот принесет тебе завтрак.
   Через несколько минут действительно пришла Мэгги. Поднос с завтраком она поставила на середину стола.
   – Ого, Уинифред приготовила для тебя настоящий пир! – сказала она, снимая с подноса салфетку. – Ты только посмотри! Яйца и колбаса, жареная ветчина, козий сыр и целый котелок чаю. Есть даже ягодный джем и ломоть свежевыпеченного хлеба.
   Подвинув к столу стул, Элисса взглянула на все эти угощения. Она была голодна, но есть не могла. Элисса все-таки заставила себя съесть яйцо, небольшой кусочек ветчины и немного сыра, зато выпила весь котелок крепкого горячего чаю. А потом настало время одеваться.
   Пришли Марианна с Лорой, чтобы посмотреть, как Нэн застегивает многочисленные крючки на подвенечном платье Элиссы. Потом Марианна пересадила дочь на кушетку, взяла щетку и расчесывала волосы Элиссы до тех пор, пока они не обрели блеск настоящего золота. Венчали прическу шапочка с драгоценными камнями и небольшая вуаль.
   – Лисса, какая же ты красивая! – только и смогла выдохнуть маленькая Лора. – А ты что скажешь, мама?
   – Да уж, – согласилась Марианна, окидывая старшую дочь любящим взглядом. – Никогда в жизни не видела невесты красивее.
   – Пощипай себе щечки, детка, – посоветовала Нэн. – Что-то ты слишком бледная. – Несколько долгих и напряженных мгновений она смотрела прямо в глаза Элиссе, а потом добавила: – Опасайся Гордона!
   Элисса тут же встревожилась:
   – Что ты сказала?
   Нэн не успела ответить: в дверь постучали. Мэгги распахнула дверь, и в комнату торжественно вошел Дермот в своем лучшем одеянии.
   – Неужели уже пора? – дрожащим голосом спросила Элисса.
   – Да, дитя мое, – кивнул Дермот. – Святой отец Хью и твой жених ожидают внизу. – Он протянул Элиссе руку: – Пойдем, детка, я провожу тебя в большой зал.
   – Иди! – сказала Марианна, крепко обнимая дочь. – Лорд Дэмиан сделает тебя счастливой, если ты дашь ему шанс.
   – Ох, мама, если бы Дэмиан любил меня, я была бы счастливейшей женщиной на свете!
   – Неужели ты думаешь, что он тебя не любит? – удивилась Марианна.
   – Ты готова, девочка? – прерывая их разговор, нетерпеливо спросил Дермот. – Гости уже прибыли и ждут нас.
   Слабо улыбнувшись, Элисса вложила ладонь в руку Дермота.
   Дэмиан нервно мерил зал большими шагами, то и дело посматривая в сторону арочной двери. Почему она задерживается? Неужели в последнюю минуту изменила свое решение? Господи! Разве не понимает Элисса, что у нее нет другого выхода? Дэмиан не хотел тревожить ее, но не исключено, что Кимбра, приехав в Лондон, наговорила королю бог знает что, а тот ведь известен своим буйным нравом и, возможно, не станет сдерживаться. Элисса нуждается в его поддержке, понимает она это или нет.
   – Успокойся, – сказал сэр Ричард, подойдя к Дэмиану. – Элисса не настолько глупа, чтобы не выйти за тебя замуж. – Он обвел медленным взором гостей, собравшихся в зале на свадебную церемонию. – Должно быть, Гордон решил тут не показываться. И это к лучшему, вот что я тебе скажу.
   – День еще не закончился, – мрачно промолвил Дэмиан. – Всех гостей разоружили при входе в замок?
   – Да, им предложили сдать оружие, но, следуя твоему приказу, никто из них и не был вооружен, – отозвался Дикон.
   И тут по толпе пронесся восторженный шепот. Дэмиан поднял голову и увидел Элиссу, которая как-то неуверенно застыла в дверном проеме. У Дэмиана перехватило дыхание. Элисса являла собой воплощение хрупкой ранимости, однако ему было известно, что она не такая, что она сильнее любой женщины из тех, кого он когда-либо знал. И еще она до того красива, что он не может оторвать от нее глаз. Ее голубое подвенечное платье великолепно, ее роскошные рыжие волосы сверкающими волнами ниспадают ей на плечи, и в них отражается солнце, проникающее в зал через высокие окна.
   Дэмиан улыбнулся, глядя на Элиссу. Она робко улыбнулась ему в ответ. Дермот шагнул вперед, вынуждая Элиссу последовать за ним. Тогда Дэмиан взял руку Элиссы в свою руку. Отец Хью откашлялся.
   – Вы готовы, милорд? – спросил он.
   Приподняв одну бровь, Дэмиан вопросительно посмотрел на Элиссу. Она едва заметно кивнула в ответ, но и этого знака было достаточно для того, чтобы понять: Элисса дает свое согласие на начато церемонии.
   – Да, святой отец, начинайте, – промолвил Стрэттон.
   Зал был полон: сюда собрались жители не только из деревни, но и из всех соседних поселений. Все радостно переговаривались, старались подойти ближе к венчающейся паре, чтобы услышать, как госпожа Мистерли обменивается со своим женихом, Рыцарем-Демоном, брачными клятвами. Отец Хью сделал знак рукой, попросив собравшихся замолчать.
   Внезапно у главного входа раздался какой-то шум.
   – Тэвис, – сдавленным голосом прошептала Элисса.
   По спине Дэмиана пробежал холодок. Ревность, как дикий зверь, разбушевалась в нем. Он знал, был уверен в том, что Гордон не преминет показаться на свадебной церемонии. Однако одно дело – быть уверенным в чем-то, и совсем другое – знать наверняка. Узнав о присутствии Тэвиса, Дэмиан ощутил еще более острое желание защитить Элиссу, которая судорожно вцепилась в его руку.
   – Он принес с собой беду, – тихо проговорила Элисса. – Я не хочу, чтобы он находился тут.
   – Что у вас за манера приветствовать гостей? – сердитым голосом вопросил Тэвис Гордон. – Где ваше гостеприимство? Где это видано, чтобы у гостей при входе отбирали оружие? Вот я стою здесь, перед вами, среди врагов, полагаясь на вашу милость. Или вы хотите воспользоваться своим преимуществом, обезоружив меня?
   Людская толпа непроизвольно раздалась в стороны, и перед Тэвисом образовался коридор, по которому он мог направиться к Дэмиану и Элиссе. И Тэвис этим воспользовался: он двинулся к венчающейся чете. Почувствовав, что Элисса дрожит, Дэмиан обнял ее в знак поддержки.
   – Мы рады видеть тебя в Мистерли, Гордон, но только безоружного, – сказал Стрэттон. – Сейчас время радости, а не войны.
   Гордон крепко сжал эфес шпаги – он явно был в ярости.
   – Ты украл у меня невесту, а теперь хочешь украсть мое оружие! – закричал он.
   – Оружие тебе вернут, когда будешь выходить из замка, – вымолвил Дэмиан. – Ты сам делаешь выбор, Гордон. Оставь свою враждебность, как это сделал я, и присоединяйся к нашему празднику.
   Гордон посмотрел на Элиссу.
   – Элисса – моя невеста, – заявил он. – Я все еще хочу стать ее мужем, хотя всем известно, что она раздвигала перед тобой ноги.
   Элисса едва сдержала крик, зажав рот рукой. Дэмиан хотел было ударить негодяя по губам за оскорбление, но вовремя сдержал свой гнев.
   – Почему бы нам не спросить саму Элиссу, кого из нас она предпочитает? – предложил Дэмиан с деланным спокойствием.
   – Очень хорошо, – сердито согласился Гордон. – Спроси у нее, за кого из нас она хочет выйти замуж.
   Обхватив Элиссу за плечи, Дэмиан повернул ее лицом к Гордону:
   – Ну, дорогая, что скажешь?
   Повисшая в зале тишина была ощутима физически. Элисса широко распахнула глаза, ее губы задрожали. Дэмиан почувствовал, что и среди гостей нарастало напряжение.
   – Элисса...
   – Давай же, детка, говори, тебе нечего бояться, – подсказывал Гордон.
   Наконец кончик ее розового языка облизнул пересохшие тубы, и все замерли в тревожном ожидании.
   – Это было желание моего отца – чтобы я вышла замуж за Тэвиса Гордона... – промолвила она неуверенно. Сердце Дэмиана затрепетало. – Но это не совсем то, чего хочу я, – продолжила она. Дэмиан вновь начал дышать. – Тэвис, ты доказал, что ты совсем не такой, каким считал тебя мой отец. И не такой, каким я хотела бы тебя видеть. – Она взяла Стрэттона за руку: – Я выбираю Дэмиана.
   – Вы сделали выбор, миледи, – со вздохом облегчения прошептал ей на ухо Дэмиан. Он повернулся спиной к Гордону.
   Несколько долгих напряженных мгновений Гордон раздумывал, а затем передал свою шпагу и пистолет сэру Ричарду, который стоял возле него, готовый остановить Тэвиса, если тот предпримет что-нибудь нехорошее.
   – Вы можете продолжать, святой отец, – сказал Дэмиан. Все позади, подумал он, риск был оправдан, зато он услышал, как Элисса во всеуслышание подтвердила, что предпочитает его Гордону.
   Отец Хью начал церемонию. Дэмиан произносил свои клятвы, краем глаза наблюдая за Тэвисом. Элисса повторяла клятвы следом за ним, правда, менее уверенным голосом. Спустя несколько минут отец Хью объявил их мужем и женой. Элисса принадлежит ему! Повернув ее лицом к себе, Дэмиан приподнял ее подбородок. Глаза у нее затуманились, когда Стрэттон опустил голову, чтобы скрепить союз поцелуем. Он нарочно повернул Элиссу спиной к Гордону, чтобы видеть его, однако, едва его губы коснулись ее рта, Дэмиан блаженно закрыл глаза, чтобы насладиться вкусом поцелуя.
   Погрузившись в нирвану, Дэмиан едва заметил, что Гордон заговорил, но он постарался не вслушиваться в его слова. Открыв глаза, он видел только Элиссу, ощущал тепло ее тела, льнущего к нему. А потом краем глаза Дэмиан вдруг заметил, как солнечные лучи сверкнули на каком-то предмете в руках Тэвиса. Все его чувства, все инстинкты мгновенно ожили.
   Гордон держал в руках нож и целился его острием в спину Элиссы!
   – Если я не получу ее, то пусть она не достанется никому! – завопил Гордон.
   Дэмиан инстинктивно повернулся, чтобы своей спиной защитить Элиссу от ножа Тэвиса. Он ощутил укол, но совладал с собой и спокойно передал Элиссу в руки сэра Ричарда. Вокруг них мгновенно образовалось кольцо людей, вставших на их защиту. Дэмиан развернулся, чтобы дать отпор Гордону, но взор ему застлала красная пелена.
   Стрэттон увидел лишь спину Тэвиса. Тот быстро затерялся в толпе гостей, напирающих вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Гордон своего добился: внезапность его поступка настолько шокировала собравшихся, что они не сразу поняли, что случилось. В последовавшем хаосе Гордону удалось ускользнуть прежде, чем воины лорда Мистерли бросились ему вдогонку.

Глава 16

   Дэмиан неуверенно шагнул вперед, но тут же вспомнил, что при нем нет оружия, и попросил одного из своих воинов принести его ему.
   – Нет, ты никуда не пойдешь! – закричала Элисса, хватая его за руку. – Ты ранен! Пусть Нэн осмотрит твою рану.
   – Я не могу дать этому мерзавцу уйти, – сказал Дэмиан. – Он пытался убить тебя!
   – Дэмиан, не будь таким упрямцем, – продолжала Элисса. – Положись на сэра Ричарда. У тебя же из раны хлещет кровь.
   Дэмиан отстранил ее.
   Кто-то подал ему шпагу, и он неловко попробовал засунуть ее в ножны.
   – Проклятие! – выругался он, когда пальцы неожиданно перестали ему повиноваться.
   Элисса ухватила его за талию, и он прислонился к ней, ища поддержки.
   – Усадите лорда Дэмиана и снимите с него жилет и рубашку, – на ходу велела Нэн, отправляясь за своим сундучком с бинтами и снадобьями.
   – Это всего лишь царапина! – проговорил Стрэттон. – Я не такие ранения переживал.
   Не обращая внимания на возражения мужа, Элисса принялась осторожно стягивать с него одежду.
   – Ну, я тебя прошу, Дэмиан, не упрямься, – промолвила она умоляющим тоном. – Сэр Ричард вполне способен совладать с ситуацией. Пока мы тут препираемся, он ищет Тэвиса, только я сильно сомневаюсь, что он его найдет. В горах полно скрытых от посторонних глаз уголков. Даже Камберленду и его армии не удалось отыскать Гордона и его сторонников. В конце концов они прекратили поиски и сделали вид, что мятежников попросту не существует.
   – Да нет, они вполне реальны, – проворчал Стрэттон. Элисса осторожно осмотрела рану Дэмиана, из которой по-прежнему хлестала кровь. Кинжал Гордона оставил узкий, но глубокий разрез в верхней части спины под правым плечом, однако жизни он, похоже, не угрожал. Скомкав рубашку Дэмиана, Элисса крепко прижала ее к ране.
   Только сейчас Элисса заметила, что зал по-прежнему полон гостей, приглашенных на свадьбу. Они прохаживались по залу, переговариваясь друг с другом вполголоса. Элисса не представляла, что им сказать, но тут ей на помощь пришел Дэмиан.
   – Гости должны праздновать нашу свадьбу, а не стоять кругом с постными лицами, – сказал он.
   – Они просто не знают, что делать, Дэмиан. Стрэттон откашлялся и попросил у собравшихся внимания. В зале наступила полная тишина.
   – Вы пришли сюда на праздник, и этот праздник у вас будет, – промолвил Дэмиан. – Во дворе замка для вас накрыты столы, а музыканты настраивают свои инструменты. Моя жена и я приглашаем вас есть, пить, танцевать и веселиться.
   – Вы уверены в том, что говорите, милорд? – с сомнением спросил Лахлан. – Вы же серьезно ранены.
   – Это всего лишь царапина, – заверил его Дэмиан. – Нэн призовет на помощь свою магию, и скоро я буду как новенький.
   Последние слова Стрэттона ободрили собравшихся, люди постепенно потянулись к выходу, чтобы занять места за праздничными столами.
   Тем временем вернулась Нэн со своим сундучком. Поставив его на стол, она прощупала рану Дэмиана указательным пальцем. Его мышцы невольно напряглись, он едва подавил стон.
   – Ага, – удовлетворенно кивнула Нэн, – все именно так, как я и думала. Всю силу удара приняла на себя плечевая кость. Вы спасли Элиссе жизнь, милорд. Если бы клинок Гордона попал в предполагаемую жертву, она не оказалась бы такой же счастливицей, как вы.
   Дэмиан поежился. При одной мысли о том, что кинжал Гордона вонзается в нежную плоть Элиссы, у него кровь застыла в жилах.
   – Поторопитесь, Нэн, – велел он, – поскорее перебинтуйте рану. Я должен присоединиться к тем, кто ищет Гордона.
   – Вы никуда не пойдете, милорд, – решительно промолвила няня. – Ваша рана не опасна для жизни, но вы потеряли очень много крови. Сомневаюсь, что у вас достанет сил вскочить на коня и удержаться в седле. Я приготовлю вам травяной отвар, который поможет возместить кровопотерю. День-другой в постели – и вам станет лучше. А теперь сидите спокойно, пока я обрабатываю рану. Думаю, мне еще понадобится наложить пару швов.
   – Дьявол и преисподняя! – взревел Дэмиан. – Не могу я сидеть спокойно, пока Тэвис Гордон разгуливает на свободе и угрожает невинным людям.
   – Дэмиан, прошу тебя, послушайся Нэн, – заломив руки, попросила Элисса. – Она знает, что для тебя лучше. Ты не знаешь здешние горы так хорошо, как Тэвис. Он же обитает в горах с тех пор, как его объявили вне закона.
   – Делайте то, что должны сделать, Нэн, но знайте: какой-то крохотный порез остановить меня не в состоянии, – произнес Дэмиан.
   Нэн принялась обрабатывать рану, а Элисса исподволь наблюдала за мужем. Она крепко сжала зубы и вздрогнула, когда Нэн вдела нитку в иголку и стала накладывать шов на рану. Судя по тому, как напряглась челюсть Дэмиана, боль была нешуточной, однако, к его чести, следует заметить, что он даже не поморщился.
   – Ну вот, ваше сиятельство, – проговорила наконец Нэн, завязывая нитку в узелок. – Дело сделано.
   – Отлично, – кивнул Стрэттон, пытаясь подняться. Ему удалось встать, и он даже сделал шаг вперед, но тут колени у него подогнулись. Ухватившись за край стола, он выругался.
   – Я же говорила, Дэмиан! – укоризненно произнесла Элисса. – Ты сильно ослаб от большой потери крови.
   – Да, похоже, короткий отдых мне не помешает, – ворчливо согласился Дэмиан.
   Он пошел прочь медленной, неровной походкой. Элисса и Нэн обменялись многозначительными взглядами, а затем Элисса поспешила за ним вслед. Придерживаясь рукой за стену, Дэмиан стал подниматься по лестнице без посторонней помощи. Элисса шла сзади, за ней поспевала Нэн. Когда они поднялись наверх, Нэн обогнала супругов и распахнула дверь комнаты. Дэмиан с трудом вошел и тут же рухнул на кровать.
   – Я приготовлю болеутоляющий отвар, – сказала Нэн, направляясь к себе.
   – Ничего себе первая брачная ночка, – посетовал Дэмиан. Он протянул Элиссе руку: – Иди ко мне, приляг рядом.
   Но Элисса не взяла протянутой руки. Вместо этого она подошла к изножью кровати, схватилась за сапог Дэмиана и стянула его с ноги мужа. Снять второй сапог оказалось труднее, но она и с этим справилась.
   – Приподнимись слегка, я сниму с тебя панталоны, – попросила Элисса, развязывая шнурки на панталонах Дэмиана.
   Он схватил ее руку.
   – Давай, детка, еще разок потрогай меня там, – проговорил он низким, завораживающим голосом, – и я завалю тебя на спину, прежде чем ты успеешь сказать «мама».
   У Элиссы перехватило дыхание.
   – Будь серьезнее, – сказала она. – Ты потерял много крови.
   Его глаза потемнели и обрели оттенок серого дыма.
   – Я серьезен, как никогда, – произнес он. – Сегодня наша первая брачная ночь. И я не так уж слаб для того, чтобы заняться любовью со своей женой.
   Схватив Элиссу за талию, Дэмиан увлек ее на кровать, а затем подмял ее под себя и устроился сверху. Он склонил голову и погладил ее губы своими губами. Согретая теплом его поцелуя, Элисса блаженно закрыла глаза и приоткрыла губы, чтобы полнее ощутить его вкус.
   – Элисса, – простонал Дэмиан, не поднимая головы. – Элисса, моя жена...
   – Ш-ш-ш, – раздался над ними чей-то шепот. – Только не это, ваше сиятельство.
   Элисса открыла глаза и над плечом Дэмиана увидела Нэн. Стрэттон застонал и отодвинулся от Элиссы.
   – Вы могли бы и постучать, – недовольно заметил он.
   – И вы запретили бы мне войти? – усмехнулась Нэн. Дэмиан посмотрел на Элиссу, пунцовую от смущения.
   – Нет. А теперь оставьте нас, Нэн! – с пафосом произнес он. – Нам с женой необходимо побыть вдвоем. Если уж я не могу отправиться на поиски Гордона, то хотя бы на первую брачную ночь я право имею.
   Нэн поднесла чашку с дымящейся ароматной жидкостью ему под нос.
   – Выпейте это, лорд Дэмиан, – сказала она. – Отвар ослабит вашу боль.
   – У меня болит ниже пояса, и я сильно сомневаюсь, что ваш напиточек поможет мне справиться с этой болью, – проворчал он тихо.
   Нэн недовольно посмотрела на него, а Элисса прыснула со смеху.
   Дэмиан взял чашку из рук Нэн и поставил ее на ночной столик.
   – Только не сейчас, Нэн, – вымолвил он. – Уходите!
   – Ох уж эти мужчины! – проворчала Нэн, качая головой. – У них мозги не в голове, а между ног. Хорошо, я ухожу, но предупреждаю, что если вы не будете осторожны со швом, то я не стану нежничать с вами, накладывая новый. – Повернувшись, она вышла из комнаты, хлопнув дверью.
   – Нэн совершенно права, – кивнула Элисса. – Ты лучше отдохни, а я пока займусь гостями.
   Рука Дэмиана удержала ее на месте.
   – Даже не пытайся уйти от меня, – сказал он. – Может, на лошадь мне сейчас и не вскочить, но ехать верхом я еще в состоянии.
   Сев на колени, Дэмиан перевернул Элиссу на живот, чтобы расстегнуть сзади крючки на ее платье.
   – Кстати, я не говорил тебе, до чего ты хороша? Это платье очень тебе идет.
   – Вообще-то это мамино платье, – сказала Элисса. – Мама так хотела, чтобы я была красивой на свадьбе.
   – Непременно поблагодарю ее за это, – пообещал Дэмиан.
   Сняв с Элиссы платье, он посмотрел на нее.
   – Как ты прекрасна! – простонал он. – Теперь ты моя жена и принадлежишь мне.
   Элисса вздрогнула, когда его руки принялись ласкать ее.
   – Ты не должен утомляться, – прошептала она, с наслаждением вдыхая аромат его тела – аромат чистой мужской плоти и мускуса. – Твоя рана...