Пролетев над поймой реки, вертолет резко повернул на юг. Преодолев цепочку невысоких холмов, он приблизился к обширной поляне, зажатой со всех сторон хвойным лесом. Пространство в центре было обнесено забором. На восток через перевал уходила извивающаяся дорога.
   В западной части поляны рослые фигуры, отдаленно напоминающие людей, кружили в затейливом танце, сверкая в пробивающихся сквозь густую крону скудных лучах солнца.
   — Боевые роботы? — удивленно воскликнула Рыжая. — Кажется, они сражаются друг с другом…
   — Точнее, снимаются в фильме, командор, — поправил ее Миша. — Идут съемки батальной сцены нового голофильма с участием Джонни Чанга — рассказ о нападении Кланов на Люсьен несколько лет назад. Добро пожаловать в Эйга-тоси — вы называете его Кинемаградом.
   Семнадцатому полку предстояло разместиться на территории голостудии, располагавшей общежитием, способным принять всех «кабальерос» вместе с членами их семей. Для роботов отвели просторный ремонтный ангар в северной части студии, сразу за окружающим кинема-комплекс забором.
   Летчик развернул вертолет влево, чтобы показать пассажирам Кинемаград. Касси прильнула к иллюминатору.
   — Кажется, это «Стервятник». А рядом с ним не иначе как «Top». — Нахмурившись, молодая женщина повернулась к гиду. — Неужели ОВСД отдало трофейные боевые машины Кланов для съемки глупого фильма?
   «А может быть, — подумала она, — оружейный завод Люсьена выпустил новые машины, способные на равных бороться с роботами Кланов, как, например, тот „Великий Гоблин“, который испытывала бедняжка Диана?..»
   — Нет-нет, что вы! Это изобретение принадлежит самому Координатору. Он, занимая в то время должность канрея, командовал нашими силами во время сражения у Искусственного озера на севере. Координатор решил заманить войска Ягуара Гвардсинто на поле, усеянное вибробомбами. Для этой цели он приказал механикам навесить на вспомогательных роботов дополнительные сооружения из простой жести, сделав их похожими на настоящие боевые аппараты — такие как «Удар молнии» и «Лучник». Ягуары клюнули на уловку, попали на минное поле и были практически все перебиты.
   Миша рассмеялся, «кабальерос» последовали его примеру. «Жаль, что мы не применили подобный трюк на Тауне, — подумала Касси. — Надо будет иметь его в виду».
   — И то, что сработало в отношении искушенных Дымчатых Ягуаров, несомненно, сработает и в отношении зрителей, верно? Так что, как видите, в нашем распоряжении имеются все типы боевых роботов.
   Обнесенное забором пространство занимало огромную площадь. На территории Кинемаграда имелись различные гаражи, ряды мастерских, огромные ангары-студии, сад в японском стиле и архаичная деревенька из крытых тростником хижин.
   Сделав круг над колонной воинов в древних японских доспехах и с пластмассовыми мечами через плечо, возвращающимися со съемок, вертолет приземлился перед длинными бараками, выкрашенными в песчаный цвет.
   — Надеюсь, они снимались не в том же фильме, что и боевые роботы? — спросил сопровождающего святой отец доктор Боб, махнув рукой в сторону идущих пехотинцев.
   — Нет-нет. Мы снимаем также историческую эпопею. «Цусингура». Очень волнующая тема для нашего народа.
   — Повествование о сорока семи свободных самураях?
   Миша просиял:
   — Вам знакома эта история? Вы очень просвещенный человек, капитан Боб.
   Пригласив «Рыжую» следовать за ним, он направился к баракам, где предстояло разместиться «кабальерос» во время их пребывания на Люсьене. Касси, задержавшись, осторожно подергала за рукав рясы Гарсию.
   — Капитан Боб, не задержишься на минутку? — тихо предложила она.
   — Капитан Боб, — задумчиво кивнул тот. — Знаешь, Кассиопея, такое обращение мне нравится.
   — А мне не нравится, когда меня называют Кассиопеей, — напомнила Касси, прекрасно понимая, что никакого толку от этого все равно не будет. Они медленно направились к баракам вслед за удалившейся парой. — Просто хотела спросить, обратил ли ты внимание на дорогу, уходящую отсюда на восток?
   — Ну да, разумеется, обратил. А что?
   — Она ведь ведет прямо в космопорт, так?
   Священник заморгал:
   — Ну да, ведет. Знаешь, я тоже гадал, не заставят ли наших роботов маршировать прямо через имперскую столицу.
   — Меня интересует другое. Почему мы не полетели сюда напрямую? Конечно, возможно, что хозяева просто хотели показать нам свой прекрасный город. Или…
   Гарсия кивнул:
   — Или же, наоборот, они не хотели показывать нам что-то и повезли в обход. Ты полагаешь, это важно?
   — Может быть, и нет. Просто хочу заострить твое внимание. Вспыхнув, иезуит сокрушенно опустил голову:
   — Я не подхожу для такой работы. Я всегда об этом твердил. Просто я не создан быть шпионом, тем более главой шпионов, — виновато проговорил он.
   Касси потрепала его по плечу — осторожно, чтобы у него не возникло ненужных мыслей. Отец Боб отличался бурным воображением.
   — Ну же, ну же, — успокоила она его. — Не принимай близко к сердцу
   — Но я ведь понятия не имею, что делаю, — продолжал грустить святой отец.
   — Никто из нас не обучался искусству разведчика… Поэтому дон Карлос пригласил тебе в помощники лейтенанта Чу Вот она училась этому, а потом много лет работала на Дэвиона. Черт побери, Чу до сих пор шпионит на «Крадущегося лиса», только мы должны делать вид, что не знаем об этом.
   — Полковник должен был назначить главой разведслужбы ее, а не меня.
   — Еще чего! Мы не допустим, чтобы должность С-2 занял инородец. — Слово «инородец» далось Касси с трудом. — К тому же у тебя за плечами изворотливость, приобретенная за годы пребывания среди иезуитов. Тебя же учили действовать незаметно; ты разбираешься в побуждающих мотивах, движущих людьми. И ты знаком с историей других народов — обычаями, культурой и прочей чепухой. И если только все это действительно имеет такое большое значение, как ты меня постоянно убеждал…
   Касси искоса взглянула на него. Священник обожал заманивать ее в логические ловушки, а потом читать лекции по истории и теории развития межкультурных и межличностных связей и отношений. Однако этот предмет интересовал молодую женщину лишь тогда, когда имел отношение к избранному ей ремеслу: убивать людей и уничтожать боевых роботов.
   Гарсия же настойчиво пытался расширить горизонты ее познаний, причем под этим он понимал горизонты сексуальные. Он был убежден, что помочь Касси могут только священники средних лет.
   Католическое духовенство по-прежнему приносило обет безбрачия, но для жителей Юго-Запада это означало не совсем то, что для всех остальных обитателей Внутренней Сферы. Как и многое другое. Когда есть своя Троица, рукой подать и до остального Мироздания…
   Святой отец задумчиво покивал:
   — Имеет, Кассиопея. Больше того, если ты только позволишь, я помогу тебе самой увидеть такие чудеса, таящиеся и в душах, и в телах прекрасных созданий Божьих…
   Похоже было, что он решил плавно и ненавязчиво перейти от истории и теории прямо к практике. Увидев опасный блеск в его глазах, Касси поспешно отошла подальше.
   — Не сейчас. Пока давай сосредоточим внимание на том, что я не пыталась отшить тебя. А если серьезно, то по-деловому прошу тебя помочь мне. Comprende?
   — Si, — вздохнул святой отец.
   Поднявшись по железобетонным ступеням, они шагнули в прохладный пыльный полумрак.
   Все свободные от съемок актеры и технический персонал высыпали к главным воротам Эйга-тоси встречать «кабальерос». Игрушечных роботов давно уже уложили спать. Настал час глазеть, раскрыв рот, на настоящие машины смерти.
   Когда во двор вломился огромный «Орион» Бака Ивенса, появившийся неизвестно откуда вертолет облетел опасно близко вокруг правой ноги робота. Бак два раза прогудел закрепленной на правом плече робота на пусковой установке РБД сиреной. В ответ сидевший в открытой кабине пилот испустил пронзительный боевой клич, сделавший бы честь любому индейцу.
   Вертолет на мгновение завис на одном месте, а затем вдруг резко устремился туда, где впереди толпы зевак стояла Касси. Операторы, актеры, техники бросились врассыпную. Касси, «Рыжая» Гальегос и святой отец доктор Боб оставались на месте. Касси, расстегнув нагрудный карман коричневой блузки, надетой под видавшую виды кожаную летную куртку, сунула туда руку
   В самое последнее мгновение пилот швырнул свой юркий аппарат вбок, обрушив на трио «кабальерос» прямо-таки цунами бурой пыли. Касси, спокойно завершив начатое действие, достала из кармана защитные очки и надела их.
   Предсмертно взвыв соосными несущими винтами, вертолет опустился на утрамбованную землю. Выскочившая из кабины долговязая фигура с пучком черных волос на затылке и черной повязкой на глазу проворно, словно обезьяна, сползла по лобовому стеклу.
   — Бунтаро Мэйн! — воскликнула Касси. — В чем дело?
   Мелкими шажками пробежав по гладкому скошенному носу вертолета, пилот спрыгнул на землю. У него на шее висел на цепочке золотой винтовочный патрон.
   — Привет, Касс.
   Знакомые выполнили сложный ритуал «тайного рукопожатия», сложившийся на Хачимане у Семнадцатого диверсионно-разведывательного и Девятого призрачного полков. Он включал в себя хлопок ладонями, прикосновение запястьями и, наконец, по пять глубоких, средних и высоких поклонов.
   Два полка быстро сдружились во время недолгого пребывания «кабальерос» на Хачимане два года назад.
   Боевые роботы Семнадцатого один за другим проходили через ворота, а тем временем, словно скорпиончики из чрева мамаши, из вертолета посыпались «херуцу эндзеруцу». Обступив тройку «кабальерос», они шумными криками выразили свою радость по поводу встречи со старыми друзьями и былыми — помимо воли — врагами.
   Последней с места рядом с пилотом поднялась высокая стройная женщина с волосами цвета красного вина. Грациозно ступая уходящими в бесконечность ногами, затянутыми в обтягивающие штаны из шкуры какого-то страшного хищника, обитающего в океанах Хачимана, женщина приблизилась к Касси и, улыбнувшись, церемонно поклонилась.
   Касси, улыбнувшись в ответ, позволила женщине обнять себя. Таи-са Элеонора Шимадзу, командир Девятого призрачного легиона, — и, кстати, ойабун ойабунов планеты Хачиман — была другом не столько Касси, сколько ее закадычной подруги Кали Макдугал, но все же разведчица подпускала ее к себе гораздо ближе, чем большинство остальных людей.
   «И хорошо, что она не сошлась с Лейни так близко, как с Кали», — вдруг подумала Касси, разглядывая свою однополчанку. За несколько месяцев, прошедших с того момента, как Семнадцатый полк покинул Хачиман, Лейни тоже сильно изменилась, но Касси никак не могла понять, в чем именно выражаются перемены.
   — Я слышала, ты лично расправилась с этим ублюдком Кусуноки? — сказала Шимадзу. — Всегда его недолюбливала.
   — Он сам виноват в том, что с ним случилось, — ответила Касси. — Рада тебя видеть, Лейни.
   — И я тоже. Я чуть было не пожалела Черных Драконов, узнав, что им пришлось иметь дело с тобой и другими недоносками из вашей шайки, — мрачно усмехнулась она. — Почти.
   Внезапно раздавшийся оглушительный рев и огромная тень, заслонившая скудный свет, пробивающийся сквозь вечную морось, заставили даже Касси испуганно пригнуться. Над женщинами на трех столбах пламени, вырывающихся из сопел реактивных двигателей «Роулинг-52», завис «Шершень». Пролетев чуть вперед, робот склонил унизанную антеннами крошечную головку, оглядываясь вокруг, и выполнил безупречное сальто вперед. Приземлившись метрах в тридцати за забором, «Шершень» одной ногой сокрушил прилавок торговца мясом терияка. Несчастный торговец успел отскочить в самый последний момент.
   — Вот это да! — ахнул отец Боб.
   — За прыжок я бы поставил девять с половиной баллов, — сказал Бунтаро Мэйн, — но за приземление надо сбросить несколько десятых.
   Торговец, прыгая вокруг легкого боевого робота, потрясал кулаками, выкрикивая проклятия. «Ковбой» рассыпал грохочущие извинения через внешний громкоговоритель «Шершня».
   — Вижу, младший лейтенант Пэйсон так и не излечился от ребячества, — заметила Лейни. — Рада, что хоть некоторые вещи не меняются. Это подпитывает утешительную иллюзию стабильности нашего мира, похожего на облетающие лепестки цветущих вишен…
   — Это Хинджиро Коулман, консьерж, — объявила Касси группе однополчан, которым она устроила экскурсию по местам их предстоящего обитания, пока «Рыжая» Гальегос и Гарсия решали кастрюльные и постельные, в смысле квартирьерские вопросы пребывания Семнадцатого полка на прекрасном Люсьене. — Ведите себя с ним вежливо. По сути дела, он хозяин этих бараков.
   Просиявший Хинджиро склонил голову.
   — Есри какой непириятность, вы ходи к моя, — сказал он. — Совасем рюбой непириятность. И скоро никакой непириятность. Совасем.
   Он широко улыбнулся.
   Консьерж, одетый в коричневый спортивный костюм, имел рост под метр семьдесят или около того, что было для Синдиката несколько выше среднего — на Хачимане он бы считался великаном. Темные рыжеватые волосы были аккуратно зачесаны назад, чтобы скрыть лысину. То обстоятельство, что улыбка, расползшаяся по его круглому лицу, так и не достигла карих миндалевидных глаз, объяснялось скорее усталостью или печалью, чем скрытым вероломством.
   В отношении возраста Хинджиро можно было сказать одно: с молодостью консьерж уже распрощался. Подобно многим обитателям Синдиката Дракона, хранивших в себе хорошую порцию генов азиатских народов, — что, кстати, было верно и в отношении Касси — Хинджиро нес плащ прожитых лет с изяществом. Крепкого телосложения, он обладал мускулистыми руками и грудью. Консьерж пунктуально настоял на том, чтобы лично пожать руки всем, в том числе Лейни, Бунтаро и нескольким пришедшим с ними Призракам. Его ладонь была сухой, а рукопожатие сильным.
   «Кабальерос» вышли в коридор верхнего этажа. Суперинтендант куда-то исчез. В соответствии со стандартами Синдиката Дракона барак был поразительно продуманно спроектирован и качественно построен. Особенно это бросалось в глаза после того убогого жилья, которое предоставлял своим любимцам, и в частности Семнадцатому полку, Дядя Чанди.
   В просторном, ярко освещенном коридоре легко дышалось. Полы и столярка были из светлой древесины местных пород, для сохранения естественной фактуры пропитанной бесцветной морилкой, стены изготовлены из белого синтетического материала, имитирующего прозрачную сёдзи, рисовую бумагу, но в то же время значительно более износостойкого. А Хинджиро поддерживал все в безукоризненной чистоте. Воздух в бараке благоухал ароматом хвои.
   — Шикарная халупа, — заметил Бак Ивенс. — Этот кон-си-ерж заботится обо всем как следует. И вообще он показался мне хорошим парнем.
   «Таким он и должен был показаться», — подумала Касси. Она предварительно преподнесла Хинджиро бутылку отборного коньяка из области Офир главного континента Тауна, Гибории. По правде говоря, суперинтендант был достаточно обходителен и без коньяка, однако подобные подарки в Синдикате не считались взятками. Это была всего лишь смазка, позволявшая крутиться колесам общественной жизни.
   Впрочем, именно за такие знания Касси и включили в состав квартирьеров. Никто и не ждал, что она будет выискивать хитроумные ловушки и западни, расставленные на «кабальерос». Тем более что даже Касси, осторожная, как дикая кошка, не ожидала что-нибудь обнаружить в Кинемаграде.
   — Да, он произвел впечатление хорошего парня, — мрачно заметил «Ковбой», нагло топая вперед под мелодичный перезвон шпор, прикрепленных к объемистым теплым форменным сапогам. — Но внешность может быть обманчивой. Никто не заметил у него на запястье — когда рукав спадал назад — маленьких вытатуированных рыбок? Конечно, я не слишком разбираюсь в…
   — У тебя прямо-таки талант к преуменьшению своих заслуг, — бросил через плечо Джесси Джеймс Лейва.
   Известный под прозвищем «Преступник», Лейва носил черные усики, загнутые вверх, как нельзя лучше шедшие его смуглой внешности и историческому имени.
   «Ковбой» пропустил мимо ушей язвительное замечание своего товарища.
   — Так или иначе, татуировку якудзы я ни с чем не спутаю. Как там она называется — изахути?
   — Ирецуми, — поправила его Касси. — А если ты скажешь gesundheit[3], я тебя убью.
   Фыркнув, «Ковбой» дурашливо скосил глаза.
   — А что плохого быть членом якудзы? — спросил Бунтаро Мейн, засучивая рукав и показывая затейливые красочные узоры, украшающие его кожу.
   Лейни рассмеялась.
   — Ну да, — нахмурился «Ковбой», — но вы, ребята, хорошие якудза. — Он оглянулся, словно ожидая, что к нему сзади подкрадывается консьерж, облаченный в черный наряд ниндзя из голофильмов. — А что, если он один из Черных Драконов?
   — В любом случае, что делает член якудзы, выполняя честную работу? — спросил Бак.
   Бунтаро сверкнул единственным глазом, но тотчас же рассмеялся:
   — Ну хорошо, мы воины, а не рабочие. С этим я согласен.
   — Он удалился на покой после долгой и верной службы, — сказала Касси. — Хинджиро получил эту работу, весьма привлекательную по местным меркам, в награду за былые заслуги. Вы обратили внимание, что у него целы все пальцы? Значит, он никогда не допускал крупных промахов.
   — Но почему киношная братия взяла на работу гангстера? — спросила пепельная блондинка «Ворон» О'Коннор, взявшая себе имя своего разведывательно-дозорного робота. — Им же наверняка известно, кто он такой.
   — В своей деятельности якудза уделяет много внимания контрактам на поставку рабочей силы, — сказала Касси. — Наверняка отделение организации на Люсьене обеспечивает Эйга-тоси неквалифицированными и малоквалифицированными рабочими. Не думаете же вы, что KBБ будет сам мыть у себя полы и готовить еду?
   «Кабальерос», застыв на месте, изумленно посмотрели на нее.
   — Касс, какое слово ты только что произнесла? — спросила «Ворон».
   — Эйга-тоси? Кинемаград?
   — Нет, не это, — поспешно заметил Джесс Джеймс. — Другое. Короткую аббревиатуру из трех букв.
   — КВБ?
   — Именно, — подтвердила «Ворон». — Какое отношение имеет Служба Внутренней Безопасности Синдиката к этому заведению?
   Лейни презрительно фыркнула. Бунтаро, зажмурив единственный глаз, покачал головой.
   — Ребята, вам ведь известно, что этим местом заправляет «Голос Дракона», верно? — спросила Касси.
   — Ну да, — откликнулся «Ковбой». — Но только мы полагали, это какая-то кинокомпания или что-то в таком духе.
   — И это тоже, — подтвердила Касси. — Но в первую очередь это пропагандистское ведомство Синдиката Дракона, подразделение Корпуса Внутренней Безопасности.
   «Ковбой» ткнул в нее дрожащим пальцем:
   — А я-то полагал, что мы прибыли сюда на праздник и нам предстоят небывалые развлечения! Следовало бы догадаться. Там, где хоть каким-нибудь боком замешана ты, не обойтись без крупных неприятностей, черт побери!
   Лейни громко рассмеялась:
   — «Ковбой», и сколько тебе потребовалось лет, чтобы это понять?..


VI


   Имперская столица Люсьен
   Военный округ Пешт
   Синдикат Дракона
   21 июня 3058 года

 
   — Эй, красотка, как тебе понравилась Черная Жемчужина Синдиката? — раздался за спиной Касси развязный голос.
   Сделав над собой усилие, молодая женщина улыбнулась, чтобы мужчина в форме ОВСД не увидел отражение ее хмурого лица в зеркальном стекле. Касси стояла у окна, наслаждаясь картиной ночной имперской столицы. Даже сквозь шумный гомон и музыку званого вечера она услышала звуки приближающихся шагов и по нетвердому шарканью, которое производили ботинки военного при соприкосновении с пестрыми плитками пола, поняла, что тот пьян, еще до того, как он заговорил.
   «Будь осторожнее, девочка», — напомнила себе Касси. Хоть она и красуется на этом вечере в качестве почетного гостя, ее положение здесь эфемерно и может измениться мгновенно, а сама Касси рискует сгореть словно мошка, подлетевшая слишком близко к огню.
   Тот факт, что этот военный — высокий, атлетического телосложения, но располневший с возрастом — присутствует на званом вечере в честь посетивших Люсьен варваров, говорит о его положении. С другой стороны, на женщин в Синдикате до сих пор смотрели преимущественно как на домашний скот, к тому же склонный к непокорности. Кроме того, Касси из всех присутствующих, если не считать слуг, занимала низшую общественную ступеньку.
   К тому же против Касси играло то обстоятельство, что, согласно обычаям Синдиката, пьяные и маленькие дети не могут вести себя плохо. Соответственно, этот pendejo[4] сейчас может вести себя с ней как ему заблагорассудится…
   Струившийся по стиснутой тугим воротником форменной туники шее Касси пот был вызван не только душным и спертым воздухом в переполненном зале. В ушах оглушительно гремела танцевальная музыка.
   Движением, разглядеть которое смог бы только острый трезвый взгляд, молодая женщина опустила плечи и сгорбилась. Рот ее обвис, глаза стали тусклыми. Касси обернулась, всем своим видом пытаясь показать: «От меня плохо пахнет. я не знаю, что такое гигиена. У меня куча болезней и восемнадцатый подряд критический день. Мои истерики не поддаются медикаментозному лечению. Ой, а где тут у вас можно блевануть?!»
   У себя за спиной Касси увидела мужчину с непокорными волосами соломенного цвета, норовившими залезть ему в тускло-зеленые глаза. По обвисшим складкам на крупном вытянутом лице и красному носу она заключила, что нынешнее состояние не является для военного чем-то из ряда вон выходящим. По нынешним временам истинному самураю полагалось много пить; обитатели Синдиката Дракона не разделяли пуританских взглядов жителей Тауна по поводу того, что считать злоупотреблением алкоголем. Однако, судя по внешности пьяного, можно было предположить, что он опасно приблизился к той черте, за которой начнут страдать его деловые качества, а вот на это Дракон уже взирал весьма хмуро.
   И все же в петлицах военного красовалась выведенная катаканой четверка, а на погонах были эмблемы аэрокосмических войск. Шо-шо, бригадный генерал — как правило, такие протирали штаны в штабах. Так что время, когда он извергал плазму из задницы своего космолета, ушло так же безвозвратно, как и здоровые кровеносные сосуды на носу.
   — Чем могу служить, милорд? — спросила Касси, завывая в нос.
   Но пьяный намеков не понимал. Касси припомнила, что мудрость некогда жившего на Терре рядом с японцами какого-то великого северного народа гласила, что лишь при незначительном количестве спиртного можно определить, что среди прекрасной половины человечества встречаются сексуально непривлекательные особи.
   Было очевидно, что недостатка в огненной воде генерал не испытывал. Улыбнувшись, нетрезвый, но бравый вояка потрепал молодую женщину по плечу.
   — Если Люсьен — жемчужина, то ты… ты… ты — прекрасный тропический цветок! — выдал он изысканный комплимент.
   А вот это недвусмысленный намек! Касси не хотела появляться на торжественном вечере в штатской одежде. Форма «кабальерос» была похожа на ту, что принята в Лиге Свободных Миров. К несчастью, белая короткая рубашка со стоячим воротником, весьма похожая на официальную форму ОВСД, ни в коей степени не скрывала прелестей стройной фигуры Касси. Высокие мягкие сапоги и заправленные в них белые обтягивающие брюки подчеркивали действительно соблазнительные упругие округлости.
   Молодая женщина молча выругала себя за то, что вняла уговорам «Ворона» и надела парик. Изящно завитые локоны скрыли ее собственные волосы, опаленные до самых корней в сгоревшем «Атласе» Кали Макдугал. Хотя в определенной мере с помощью парика Касси и добилась своей цели — до неузнаваемости изменить свою внешность по сравнению с тем, какой она бывает на поле боя, — одновременно она также приобрела вид женщины, жаждущей привлечь внимание мужчин.
   — Милорд слишком любезен, — вежливо ответила она. — А теперь, генерал, прошу меня извинить. Если позволите, я должна посетить сортир.
   Быстро проскользнув мимо пьяного, она сбежала вниз по короткой лестнице, направляясь к выходу.
   — Подожди! — недовольно заворчал вояка. — Не торопись, маленькая наемница. Мы еще только начали…
   Касси спиной ощутила, что он совсем рядом, догоняет ее. Она стиснула зубы.
   Если он посмеет только пальцем тронуть ее… Нет. Всегда можно найти другой выход — надо только внимательнее смотреть по сторонам…
   В центре зала стоял пьедестал из полированного тика высотой около метра, на котором возвышалась миниатюрная фигура самурая в полных боевых доспехах эпохи Камакура. Чертовски глупо так вести себя на званом вечере, но не она все начала. Словно уклоняясь от столкновения с грузным бригадиром интендантской службы, безуспешно обхаживающим Кали Макдугал, Касси, резко вильнув в сторону, оказалась рядом с пьедесталом. Пробегая мимо, она как бы невзначай резко толкнула его коленом. Пьедестал чуть наклонился, но этого оказалось достаточно, чтобы самурайчик рухнул на пол у Касси за спиной.
   Пьяный шо-шо, споткнувшись об упавшую фигурку, растянулся во весь рост. Однако с неожиданным проворством он вскочил на ноги, гневно вопя: