Их перья и мех были разного цвета, но все отливали каким-нибудь металлом: золотом, бронзой, платиной, медью. Все они, склонив головы, внимательно разглядывали людей. Бидж с дрожью вспомнила, как играют кошки с маленькими зверьками.
   — Откуда, — резко спросил Медный, — вы взялись, и что вам здесь нужно?
   Дэйв слез с мотоцикла и встал перед грифонами, подняв безоружные руки. Лицо его было зеленым от страха. Бидж неожиданно почувствовала, что гордится Дэйвом. Тот несколько раз прокашлялся и сказал:
   — Мы приехали из Кендрика в Вирджинии. Нам нужны грифоны-доноры. — Он показал на дорогу и произнес громко и отчетливо, бессознательно обращаясь к грифонам, как к иностранцам: — Все время вот по этой дороге. — Бидж поморщилась.
   Могучий Золотой засмеялся и продекламировал:
   — Facilis descensus Avemo est Noctes atque dies patet atri janua Ditis, Sed revocare gradum, superasque evadere ad auras. Hoc opus, hie labor estnote 20.
   Iиниатюрный Золотой хихикнул.
   — Что это значит? — озадаченно спросил Дэйв. — Латынь вам незнакома? Ах, Боже мой. — Большой Золотой посмотрел на Бидж и Дэйва с осуждением. — «Легок спуск через Аверн» — я хочу сказать, что по некоторым дорогам легче дойти до цели, чем вернуться назад.
   Бронзовый фыркнул.
   — Может быть, хоть это вам знакомо? «Согласно Вергилию, познавший любовь пастух становится обитателем скал». Ваш доктор Джонсонnote 21.
   — Они же американцы, а не англичане, — поправил маленький Золотой. — Вы только прислушайтесь к их выговору.
   — Захолустная Вирджиния не так уж далека от елизаветинской Англии, — заспорил Медный, — хотя Роанок Айленд к ней еще ближе.
   — Вы очень хорошо знакомы с нашим миром, — сказала Бидж, отчаянно пытаясь поддержать разговор. — Вы читаете в основном произведения писателей-людей?
   — Не всегда. Вот, например: «Все виды живых существ жаждут крови друг друга, различаясь только способностью удовлетворить это желание». Это сказал обитатель очень откровенного мира. — Медный посмотрел на Бидж одним глазом: — Но в чем причина вашей острой потребности в крови грифонов?
   Бидж взглянула на Дэйва: в конце концов ответственность за пациента-грифона — на Нем. — На Земле… — начал Дэйв, — там, в нашей реальности…
   — Там, откуда вы явились, — недоброжелательно поправил его Бронзовый.
   — Верно. У нас находится раненый грифон. Он серьезно пострадал — глубокая рана на груди и, возможно, задето легкое. К тому же, мы думаем, у него внутреннее кровотечение… Поэтому нужно перелить кровь, иначе операции ему не перенести.
   — А без операции он тоже погибнет, — добавила Бидж.
   — Кажется, вы полагаете, что долг представителя одного вида — спасать жизнь другого, — задумчиво произнес Медный. — С чего бы это?
   Бидж и Дэйв беспомощно переглянулись. Наконец Дэйв неуверенно пробормотал:
   — Мы собираемся стать ветеринарами. Это наша профессия, и этим мы зарабатываем на жизнь. Иногда мы помогаем и бесплатно.
   — Ах. Призвание. — Бронзовый оторвал клювом кусок оленины и проглотил. — Но, знаете ли, между нами существует важное различие. За исключением вашего пациента, который, я думаю, всем нам известен, грифоны не интересуются благополучием других видов. Деритесь, страдайте, умирайте — нам все равно. — Он обвел лапой сидевших вокруг грифонов. — Исключение составляет время обеда и изредка, как сейчас, интеллектуальный интерес.
   — Операционный… я хотел сказать, столовый театр, — заметил Медный.
   Не обращая внимания на угрожающий намек, Дэйв настойчиво повторил:
   — Это нужно не нам. Речь идет о представителе вашего же вида.
   Золотой серьезно кивнул:
   — Да. Одном из нас. «Любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». А как насчет bona fidesnote 22… прошу прощения, снова я на латыни… Чем вы можете доказать, что говорите правду? Почему мы должны вам верить, вместо того чтобы вами пообедать?
   — Мы студенты-ветеринары, — ответил Дэйв, — каких доказательств вы от нас ждете? От наших конспектов вам было бы мало пользы.
   — Безусловно, — согласился Бронзовый, продолжая отрывать куски мяса от туши оленя. — Да мы и не особенно заинтересованы в том, чтобы помочь вам подтвердить свою добросовестность. Скорее наоборот.
   Остальные грифоны неторопливо придвинулись поближе, не делая попыток скрыть свои намерения.
   — Но одно доказательство у нас есть, — сказала Бидж. — Доказательство того, что мы хорошо знакомы с тем грифоном.
   — И что же это за доказательство?
   — Его имя.
   Дэйв изумленно посмотрел на девушку. Грифоны тоже.
   Наконец один из них сказал:
   — Этого более чем достаточно, если вы его действительно знаете. Назовите его нам. Бидж покачала головой:
   — А всем ли вам оно известно? Как насчет bona fides, — она подчеркнула это слово, — с вашей стороны? Он мог не хотеть, чтобы его имя стало известно вам всем.
   В ответ несколько клювов громко щелкнули. Грифон с перьями цвета платины раздраженно сказал:
   — Это ты просишь нас об одолжении, двуногое существо. Мне совсем не нравится, что моя честность подвергается сомнению.
   — Мне тоже. Мне тоже, — раздались голоса других грифонов. Хищники холодно смотрели на Бидж, их орлиные глаза явно измеряли расстояние между грудью девушки и смертоносными когтями.
   — Это не твою честность она подвергает сомнению, а доказывает свою собственную, — раздался тихий голос откуда-то сзади.
   Все головы повернулись, и крылатые звери расступились, к Бидж подошел огромный грифон с серебряными перьями.
   Бидж кивнула ему — почти поклонилась:
   — Ты здесь… — она запнулась, — правитель? Он склонил голову, вежливо отвечая на ее приветствие:
   — Конечно. Как победитель в битвах. — Грифон подошел совсем близко, его клюв почти касался лица Бидж. Девушка не дрогнула.
   — Ты можешь назвать мне имя шепотом. Если ты ошибешься, я растерзаю тебя и остальные тобой пообедают. — Он тихо добавил: — Не в наших обычаях делать смерть безболезненной, но ты заслуживаешь уважения и умрешь по крайней мере мгновенно.
   Секунду Бидж колебалась — ведь если Лори на самом деле не знала, как зовут грифона, или она сама не так расслышала, они с Дэйвом не проживут долго, — потом сделала шаг вперед и прошептала — туда, где, по ее представлениям, было слуховое отверстие грифона:
   — Астуриэль.
   Серебряный медленно повернул голову и посмотрел ей в глаза:
   — Он по собственной воле сообщил тебе свое имя? Бидж сглотнула:
   — На самом деле нет. Кто-то еще обратился к нему при нас — ненамеренно, просто увидев, как тяжело он ранен. — Дэйв обреченно закрыл глаза.
   Но Серебряный ответил спокойно:
   — Я верю тебе. Никто не решился бы признаться в таком, не будь это правдой. Поэтому я верю и всему остальному. — Он поднял голову и обратился к остальным грифонам: — Она назвала правильное имя.
   Грифоны задумчиво переглянулись. Бронзовый, с клюва которого капала кровь оленя, холодно и несколько разочарованно бросил Дэйву:
   — Чего же ты ждешь? Бери то, за чем явился. Дэйв отвязал сумку-холодильник. Бидж подошла к нему.
   — Ты бери кровь, я буду крепить мешки, — сказал ей Дэйв. Девушка сунула в карман бутылку с дезинфицирующей жидкостью, вату, иглы и турникеты, и работа началась.
   Бидж перетягивала задние львиные лапы грифонов, протирала место под турникетом и быстро вводила катетеры, благодаря судьбу за то, что руки ее действуют уверенно и ловко, вены у грифонов были хорошо заметны, и трудностей не возникало.
   За Бидж шел Дэйв, присоединяя к катетерам мешки для сбора крови. Каждый из них он надписал, открыл холодильник и принялся ждать, пока емкости наполнятся.
   Но когда Дэйв отсоединил первую из них. Бронзовый распорядился:
   — Присоединяй вторую.
   — Не полагается брать много крови у одного донора.
   — Я обычно не вступаю в пререкания, — холодно ответил грифон. — Присоединяй вторую.
   Дэйв поступил, как ему было ведено. Бидж, проверяя, плотно ли входит трубка в мешок, сказала:
   — Но ты действительно несколько дней будешь чувствовать слабость, знаешь ли.
   Бронзовый по-кошачьи слизнул кровь оленя с передней лапы:
   — Ах я бедный, как же я это переживу? Так оно и шло — по два мешка от каждого грифона. Ни один из них после этого не обнаружил признаков слабости. Когда последняя емкость была заполнена и помещена в холодильник, Дэйв прокашлялся и произнес:
   — Обычно я предупреждаю хозяев животных, а не их самих. — На секунду Дэйв стал самим собой, он с невинным видом оглядел грифонов: — Куда вы дели своих хозяев?
   Ответом было низкое грозное рычание, похожее на отдаленный гром. Дэйв поспешно продолжал:
   — Ладно, слушайте. Денек-другой отдохните. Хорошо питайтесь и пейте побольше жидкости. Не знаю, как вы относитесь к выпивке, но лучше пока воздержитесь от вечеринок. Думаю, что полет отнимает много сил, поэтому сведите полеты к минимуму. Присматривайте друг за другом — вдруг кого-то начнет лихорадить, появится слабость, признаки сепсиса… — Дэйв с трудом удержался, чтобы с покровительственным видом не объяснить, что сепсис означает заражение.
   Когда Дэйв закончил свое наставление, Серебряный кивнул:
   — Мы ценим твою заботу. Теперь отправляйтесь и спасите нашего соплеменника. — Но когда Дэйв двинулся к мотоциклу, грифон остановил его повелительным жестом. — Есть, однако, еще одно небольшое дельце. Скажите мне, — произнес грифон любезно, — если окажется, что вы нас обманули, как мы сможем вас найти? Дэйв побледнел.
   — Вы можете узнать о нас у Филдса, — ответила Бидж. — Я, правда, не уверена, что это его настоящее имя. Это сатир, вероятно, из Греции. Он знает, как найти нас в колледже.
   — Мне известно, кого ты имеешь в виду, — сказал Серебряный. — Действительно, его зовут не Филдс, хотя это и подходящий псевдоним. Настоящее его имя греческое.
   — Так ведь они и греческого языка тоже не знают, — заметил Золотой.
   Серебряный зевнул.
   — Что ж, тогда нужно придумать подходящий перевод. Пожалуй, ближе всего будет «Весь». Грифоны засмеялись.
   — Или «Все», — предложил один из них. Серебряный предостерегающе поднял лапу, и смех замер.
   — Вам достаточно знать, что мы сможем вас найти. Вы получили от нас ценный дар. — Он со значением посмотрел на сумку-холодильник.
   — Десять литров крови. — Дэйв закрыл сумку. — Спасибо за вашу доброту.
   — Никогда не благодари грифона за доброту, — покачал головой Серебряный. — Мы не бываем добры.
   Бидж привязала сумку к багажнику мотоцикла и села позади Дэйва. Она устала от бесконечных угроз, любезностей и сарказма.
   — Лучше будет сказать, что мы с Дэйвом понимаем цену — цену для нас лично — вашего интереса к нам.
   Грифоны угрожающе зашипели. Серебряный с улыбкой ответил:
   — По крайней мере ты не скрываешь своего неодобрения. Скажи, ты находишь нас такими уж злыми?
   — Зло по крайней мере активно. Вы же просто равнодушны, во всех смыслах. — Снова раздалось шипение, но Бидж не обратила на это внимания. — Ни один из вас не поинтересовался, что случилось с представителем вашего же собственного племени и почему мы рискуем жизнью, чтобы его спасти. Вам безразлично, сделали бы мы то же самое для каждого из вас, хотя именно этому мы учимся в своем колледже.
   Серебряный посмотрел на нее с высоты своего роста:
   — Будь я человеком, я бы устыдился. Но ты не все понимаешь. Твой пациент — самый молодой из нас и к тому же мой единственный отпрыск. Останься он в живых, я бы надеялся, что со временем… Но жизнь жестока, и мы стараемся быть только справедливыми.
   — Очень похвально. Асту… Грифон, с которым мы знакомы, не только справедлив, он умеет любить. — Бидж оглядела кольцо безжалостных клювов и когтей: — Боюсь, что остальным это не свойственно.
   Ей ответил Серебряный — и по праву предводителя, и по доброй воле:
   — Забирай нашу кровь и отправляйся. Дэйв так резко нажал на стартер, что даже подпрыгнул на сиденье. Сквозь бьющий в лицо ветер он прокричал Бидж:
   — Ты была просто великолепна!
   — Ты тоже.
   — Нет. Я имею в виду — ты все сделала как надо. Ты и в вены сразу попадала, и знала, что им сказать, — просто здорово!
   — Ты тоже был на высоте, — прокричала Бидж в ответ, крепко обхватывая его за талию.
   Бидж и Дэйв, шатаясь под тяжестью сумки-холодильника, без стука ввалились в кабинет Конфетки. Конфетка поднял на них глаза. За эти часы лицо его осунулось, в углу рта висела недокуренная сигарета.
   — Он жив? — с порога спросила Бидж.
   — Пока да. Кровотечение все еще продолжается. Дэйв щелкнул замком и откинул крышку сумки:
   — Грифонья кровь. Десять литров. Свежая. Конфетка отшвырнул сигарету:
   — Вы с Бидж начинайте переливание. — Студенты взялись за сумку, и он добавил, повернувшись к Дэйву: — И мойся. Сразу же.
   Бидж и Дэйв потащили сумку к операционной. Напряжение отпустило Дэйва, и слова так и рвались с его губ:
   — Неужели ты совсем не боялась? У меня так поджилки тряслись.
   — Я была перепугана до смерти, — призналась Бидж. — Я только полагалась на то, что ты знаешь, что делаешь.
   — И правильно. — Дэйв был очень доволен собой. Неожиданно он крепко обнял Бидж, без обычного для него сексуального интереса. — Спасибо, что поехала со мной. Без тебя я бы пропал.
   — А я бы просто не решилась на такое, — просто ответила Бидж. — Никто из нас — кроме тебя — не решился бы. Ты молодец!
   Дэйв отпустил ее и сказал, заглядывая ей в глаза, как двенадцатилетний мальчишка:
   — Я здорово справился, да?
   Когда Бидж выходила из операционной, Дэйв уже начал мыться, напевая что-то себе под нос. К нему быстро возвращалось обычное самомнение, но Бидж почувствовала, что на этот раз оно не безосновательно.
   Пятью минутами позже грифону была перелита первая порция крови. Бидж помогла Дэйву проверить аппарат для переливания, потом отправилась к Конфетке:
   — Когда вы сможете начать операцию?
   — Как только он получит достаточно крови, его состояние стабилизируется и, — Конфетка поморщился, — когда я придумаю предлог, чтобы можно было закрыть смотровые окна в операционной.
   — Так иногда делают, когда клиент — важная персона и волнуется за своего чистокровного рысака.
   — Пожалуй, это сработает. О'кей. — Конфетка передал Бидж список лекарств, свое служебное удостоверение и записанный на бумажке код цифрового замка. — Отправляйся в аптеку.
   Бидж застыла на месте:
   — Сэр?
   — Отправляйся в аптеку, распишись за меня в получении необходимых лекарств, — обычная дотошность заставила Конфетку поправиться: — лекарств, которые, как я думаю, понадобятся, и тащи их сюда. Никому только не называй кода.
   — Я быстро. — Бидж схватила удостоверение, список и выбежала в холл.
   Но ее ум был занят другим: «У меня появилась возможность сделать это просто и безболезненно. Я могу отправиться домой и там спокойно ввести препарат в вену. Все, что для этого нужно, — только небольшое воровство.
   Другого шанса у меня может не быть».

Глава 28

   Бидж не собиралась забирать из аптеки колледжа находящийся под строгим контролем препарат до последнего момента — когда она сможет уйти домой и там ввести его себе. Перед этим она должна будет передать анестетики, кетамин и валиум. Конфетке и Лори, в обычной ситуации они за них и расписались бы, но сейчас они были слишком заняты с грифоном.
   У Конфетки все будет готово примерно через полчаса. Кроме того, прежде чем операция станет возможной, состояние грифона должно стабилизироваться. Бидж не знала, как долго будет длиться этот процесс, но в любом случае на переливание крови потребуется некоторое время.
   У Бидж было еще несколько дел — и совсем мало времени.
   Она открыла свой шкаф, книги и конспекты вряд ли кому понадобятся, кроме других студентов, но у тех есть свои. Когда Бидж наклонилась, амулет качнулся и ударился о дверцу. Бидж сняла его, положила поверх книг и закрыла шкаф.
   Потом она пошла туда, где содержались ее собаки-доноры — Сэм и Мейзи. На самом деле они не были ее, но Бидж любила их и заботилась о них. Борзые начали радостно прыгать, увидев Бидж, и махать хвостами. Бидж открыла клетку, вывела собак в поле рядом с колледжем и дала им набегаться. Погладив обеих, она крепко обняла Сэма, почувствовала укоры совести и так же крепко обняла Мейзи. Потом она проверила, есть ли в мисках корм и вода, порадовалась, что за собаками хорошо ухаживают, и оставила на клетке записку о том, что из-за ее отсутствия потребуются изменения в расписании прогулок с собаками.
   Наконец она на цыпочках подошла к двери палаты рядом с операционной и тихонько постучалась.
   — Грифон?
   После небольшой паузы недовольный голос произнес:
   — Если тебе и не положено знать обо мне, все равно входи. До чего же скучно болеть. — Замок на двери щелкнул и открылся.
   Бидж осторожно открыла дверь.
   Палата грифона успела приобрести вид филиала университетской библиотеки, по большей части здесь были классики и современная беллетристика, но Бидж заметила и несколько книг по биологии и ботанике. Стопки книг, у большей части которых страницы были подклеены, переплеты потерты, углы обтрепаны — эти книги явно постоянно были в употреблении, — громоздились повсюду.
   Присмотревшись, Бидж обнаружила в этом кажущемся хаосе очень четкую систему. Бидж не удивилась — ей сразу припомнился порядок в расположении черепов на каменной полке в ущелье, где живут грифоны.
   Лори, зажав в зубах вместо сигареты карандаш, внимательно посмотрела на Бидж.
   Грифон заметил интерес, с каким Бидж оглядела книги.
   — Это все добыча Лори, — сказал он слабым, но отчетливым голосом. — Я всегда беспокоился, не уходят ли ее доходы целиком на покрытие штрафов библиотеки за утрату книг, пока не понял, что она удивительно талантливый воришка.
   Аппарат для переливания крови все еще был на месте, хотя большая часть мешков с донорской кровью уже опустела. На новых бинтах, которыми был перевязан грифон, пятна крови были, но гораздо меньшие, чем на старых. Бидж почувствовала облегчение.
   — Я никогда не сомневалась в разнообразных талантах Лори, — тактично откликнулась она. — И я рада, что ты снова можешь говорить.
   — А я не рада, — вмешалась Лори. — Ему положено помалкивать и набираться сил.
   — Ну а мне хочется поговорить, — возразил ей грифон. — Через полчаса начнется операция, тогда уж я волей-неволей буду молчалив. Доктор Доббс хочет удостовериться, что мое состояние стабилизировалось. Благодаря тебе и твоему отчаянному другу у меня теперь есть время.
   — Ну… — Бидж переминалась с ноги на ногу, не зная, что сказать. — Я просто заглянула узнать, как дела.
   — И я благодарен тебе за это. Бидж подошла поближе и, смущаясь, погладила его рыжий мех.
   — Ну а теперь я должна попрощаться. Быстрым движением, которого Бидж никак не ожидала от полумертвого грифона, он протянул левую лапу и схватил ее за плечо, как ни молниеносен был бросок, могучие когти не причинили ей вреда.
   — Тебе нельзя напрягаться! — сразу же вмешалась Лори.
   Но грифон, пристально глядя на Бидж, сказал безапелляционно:
   — Я прошу извинить мою грубость, мизnote 23 Клейнман, но мне необходимо поговорить с Бидж наедине. К тому же тебе давно пора выкурить сигарету — ты не курила уже целую вечность.
   — Я как раз решила бросить курить. Но грифон не обратил на эти слова никакого внимания. Наконец Лори. смирившись, обратилась к Бидж:
   — Постарайся не волновать его и не позволяй ему слишком много говорить. Я буду рядом, — и вышла из палаты, но тут же снова просунула голову в дверь и сказала грифону: — Я буду тут, рядом.
   Когда дверь за ней закрылась, грифон притянул Бидж ближе к себе, глядя на нее так, будто девушка была незнакомой местностью, лежащей на много миль внизу. Он даже повертел головой, рассматривая ее под разными углами.
   Бидж ответила ему смелым и безразличным взглядом.
   Наконец грифон отпустил ее плечо.
   — Не делай этого. Бидж ничего не ответила.
   — За последний месяц ты столкнулась со многими странными событиями. Бидж кивнула.
   — Некоторые из них ты и вообразить бы не могла, какие-то были прекрасны, другие устрашающи. Бидж снова энергично кивнула.
   — Скажи мне: ты добровольно отказалась бы от этого всего?
   Наконец способность говорить вернулась к Бидж.
   — «Добровольно» — неподходящее слово.
   — Сейчас не время для поиска тонких смысловых оттенков, — ответил грифон резко. — От чего из увиденного ты бы отказалась, выбрав смерть, если бы знала, что данное событие произойдет не раньше, чем через неделю?
   Невелика же цена ее притворству, подумала Бидж, если грифон сразу понял, что она замышляет самоубийство.
   — Ни от чего, конечно, — ответила она упрямо, — если бы не боялась, что больше никогда не получу возможности умереть безболезненно и что потом у меня хватит на это духа.
   — Ты скоро окончишь колледж.
   — Если окончу. — Ей все еще предстояло бы пересдавать экзамен доктору Трулаву, хотя сейчас это и казалось мелочью.
   — О, ты его окончишь, в этом нет сомнения. — Грифон протянул к ней лапу. — А когда ты окончишь колледж и станешь ветеринаром, разве ты не будешь иметь доступа к лекарствам?
   — Я не искала работу, — ответила Бидж, чувствуя себя дурой. — Мне казалось, что это было бы неправильно. У меня… у меня определенная проблема со здоровьем, и из меня не получился бы хороший работник.
   — У меня тоже определенная проблема со здоровьем, — напомнил ей грифон. — В подобных ситуациях иногда случаются непредвиденные повороты.
   — Но не в моем случае.
   — Тем не менее, — сказал он резко, — я советую тебе проявить терпение. В жизни могут случаться и случаются чудеса. Зачем умирать именно теперь? Почему не через месяц? Или через год, пять лет, десять?
   Бидж, которая ни с кем не делилась своими страхами, не выдержала:
   — Потому что я боюсь ждать. Потому что, если я отложу это слишком надолго, я могу оказаться парализованной, беспомощной, сумасшедшей… — Она одним движением освободилась от хватки грифона, что никогда не удалось бы ей, будь он здоров, и бросилась вон из палаты, сказав на бегу Лори: — Присматривай за ним.
   Бидж зашла в лабораторию и взяла оттуда шприц. Хотя никакого значения не имело, будет ли он стерильным, она почему-то хотела, чтобы это был новый шприц. На стене в лаборатории висела памятка для студентов и сотрудников, призывавшая их к аккуратному обращению с использованными иглами. Бидж на всякий случай взяла две иглы и турникет, хотя и понимала, что вполне смогла бы обойтись и поясом, Почти не чувствуя вины, запасись всем, что может понадобиться, и упорядочив все свои дела, Бидж направилась через холл к аптеке.
   Дверь с цифровым замком, код которого дал ей Конфетка, оказалась распахнута настежь. Ряд металлических полок от пола до потолка делил комнату надвое. В дальней половине находились картотечные ящики, холодильник и стол с компьютером.
   За столом, отведенным для студентов, работала Марла Шмидт, склонившись над «Фармакологическим справочником для мелких животных». Под глазами у нее набухли мешки, одежда была мятой, Бидж заподозрила, что последние несколько ночей Марла спала не раздеваясь.
   Доктор Трулав, искавший что-то в картотечном ящике, резко обернулся, когда в помещение аптеки вошла Бидж.
   — Привет, Бидж. — Он не спросил, как она себя чувствует, да и сам выглядел не очень бодрым.
   — Доктор Доббс прислал меня вот за этим. — Бидж протянула ему заверенный подписью Конфетки список лекарств с тщательно вписанным ею между названиями анестетиков пентобарбиталом и показала удостоверение Конфетки.
   Доктор Трулав взглянул на бумаги, потом встревоженно присмотрелся к ним еще раз:
   — Зачем ему все это? И такие большие дозы — особенно препарата для эвтаназии.
   Когда тебя считают дурой, это имеет свои преимущества. Бидж постаралась выглядеть смущенной и взволнованной:
   — Я на самом деле об этом ничего не знаю. Доктор Доббс сказал, что у него очень влиятельный клиент, и не стал ничего обсуждать с нами.
   — Влиятельный клиент? — На секунду любопытство Трулава оказалось сильнее самодовольства. — Ну хорошо, я выдам лекарства.
   Он записал имя Конфетки и номер заказа в регистрационной книге, нашел для Бидж кетамин, потом валиум и, конечно, не преминул дать ей наставление:
   — Надеюсь, это попадет сразу в руки доктора Доббса и ничьи другие, не так ли?
   Потом дошла очередь до пентобарбитала. Бидж затаила дыхание и постаралась не выдать себя.
   Доктор Трулав, хмурясь, смотрел, как она расписывается в книге.
   — Он должен был прийти сам или прислать лаборанта. — Казалось, он винит в этом упущении Бидж.