{46} Пакт Бриана - Келлога о запрещении войны в качестве орудия национальной политики подписан в Париже 27 августа 1928 г. представителями США, Англии, Франции, Германии, Италии и ряда других государств, в том числе Эфиопии. СССР присоединился к пакту 6 сентября 1928 г.
   {47} Когда Италия напала на Эфиопию, США расширили поставки агрессору стратегических материалов. Среднемесячный объем американо-итальянской торговли увеличился с 25 тыс. долл. в предшествующие месяцы до 600 тыс. долл.
   {48} Имеется в виду меморандум итальянского правительства, представленный Совету Лиги наций 4 сентября 1935 г.
   {49} Автор, очевидно, имеет в виду буржуазные партии Англии.
   {50} Свершившийся факт (франц.).
   {51} Очевидно, имеется в виду агрессия Японии в Северо-Восточном Китае, итальянское вторжение в Эфиопию, ремилитаризация Германией Рейнской зоны.
   {52} Советские поставки республиканской Испании были начать! после официального заявления, сделанного представителем СССР в Комитете по невмешательству 7 октября 1936 г.
   {53} Английский посол в Берлине (1933 - 1937 гг.) и затем в Париже (1937 - 1939 гг.).
   {54} В тексте "constellation" - "созвездие" (франц.).
   {55} Так в тексте.
   {56} П. Рейно - реакционный французский политический деятель. В рассматриваемые годы выступал за сотрудничество с СССР. Впоследствии стал капитулянтом.
   {57} Безусловное требование (лат.).
   {58}В оригинале слово "сближение" дано по-французски.
   {59} В 1936 - 1937 гг. возглавлял правительство Народного фронта.
   {60} Риббентроп находился в должности посла в Лондоне с августа 1936 г. по февраль 1938 г., когда его назначили министром иностранных дел.
   {61} Week end (англ.) - конец недели.
   {62} Ее муж виконт Астор владел воскресным еженедельником "Обсервер". Джэкоб Астор, брат виконта, был фактическим хозяином газеты "Таймс".
   {63} Резиденция премьер-министра в Лондоне.
   {64} "Что касается Австрии, - говорится в документе, - то можно предположить, что рано или поздью она по собственной воле захочет снова объединиться (курсив мой. - Авт.) с Германией". Как известно, Австрия до 1918 г. являлась частью Австро-Венгерской монархии и никогда не входила в состав Германии.
   {65} Имеется в виду "прыжок "Пантеры"" (германской канонерской лодки) в 1911 г. в Агадир (Марокко).
   {66} Йодль - генерал-полковник, начальник штаба оперативного руководства ОКБ.
   {67} "Грюн" - кодированное обозначение Чехословакии.
   {68} Платный агент рейха, направлял деятельность гитлеровской агентуры в Чехословакии, выступавшей под видом "судето-немецкой партии".
   {69} Кейтель - генерал-фельдмаршал, начальник штаба верховного главнокомандования вооруженных сил Германии.
   {70} Чехословакия.
   {71} Совершившиеся факты (франц.).
   {72} В переписке, которую Вильсон вел с Гендерсоном в обход Форин оффиса, Гитлер условно обозначался буквой "Г", а Чемберлен - "X".
   {73} "Начиная с весны 1938 г., - отметил один из ближайших доверенных лиц Гитлера, капитан Видеман, - англичане нам говорили: "Бомбы, сброшенные на Прагу, будут означать войну. Тактика в отношении чехов: не надо выстрелов, "душите"".
   {74} Имеется в виду англо-германское морское соглашение от 18 июня 1935 г.
   {75} Имеется в виду принятие принципа "самоопределения" в отношении судетских немцев, что практически означало передачу Су-детской области Германии.
   {76} Имеется в виду "четвертый план" Бенеша, содержавший предложения для урегулирования судето-немецкого вопроса на переговорах с генлейновцами.
   {77} В действительности трудности французской экономики были вызваны прежде всего саботажем буржуазией программы Народного фронта.
   {78} Очевидно автор подразумевает буржуазные круги Англии и Франции.
   {79} Указанный пункт предусматривает, что английское правительство "было бы согласно, в качестве вклада в дело умиротворения Европы, присоединиться к международной гарантии новых границ чехословацкого государства против неспровоцированной агрессии. Одним из основных условий такой гарантии явилось бы ограждение независимости Чехословакии путем замены существующих договоров, связанных с взаимными обязательствами военного характера, общей гарантией против неспровоцированной агрессии".
   {80} Пункт 2, о котором идет речь, был сформулирован следующим образом. "Это могло бы быть осуществлено (имеется в виду передача Германии районов, населенных судетскими немцами. - Авт.) либо путем прямой передачи, либо в результате плебисцита. Мы понимаем связанные с плебисцитом трудности, и нам известны уже изложенные вами возражения против этого пути, в частности возможность далеко идущих последствий в случае, если к этому вопросу подходить с точки зрения столь широкого принципа. По этой причине, и поскольку не поступит противоположных сообщений, мы предусматриваем, что вы, вероятно, предпочтете разрешить проблему судетских немцев путем прямой передачи Германии и в качестве обособленного вопроса".
   {81} Тогдашний премьер-министр Чехословакии.
   {82} Клемент Готвальд. Избранные произведения. Том I. (1925 - 1938 годы). М., 1957, стр. 534, 535.
   {83} Позже, отвечая на обвинения в предательстве Чехословакии, Даладье заявил на пресс-конференции, что не мог идти на развязывание войны из-за территорий, которые Прага выражала готовность передать Германии. Чехословацкий посланник в Париже Осуский направил в связи с этим письмо французскому премьеру. Он назвал его заявление оскорбительным. Тогда Даладье предъявил Осускому меморандум Бенеша, Разумеется, объяснение Даладье не могло оправдать предательскую позицию Франции в дни Мюнхена.
   {84} 21 сентября.
   {85} Force majeure (франц.) - непреодолимая сила.
   {86} Как известно, французские капитулянты после Мюнхена использовали телеграмму де Лакруа, чтобы всю вину за предательство Чехословакии взвалить на Бенеша.
   {87} В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 37, стр. 192 - 193.
   {88} Разведка.
   {89} С глазу на глаз (франц.).
   {90} Вскоре после Мюнхена Бенеш сложил свои полномочия и эмигрировал.
   {91} Имеются в виду события, связанные с вступлением Италии в первую мировую войну. Муссолини, сначала выступавший против участия Италии в войне, после подкупа его французской разведкой, стал доказывать необходимость включиться в борьбу на стороне Антанты.
   {92} Итальянский посол в Албании.
   {93} Для соблюдения тайны протокол был составлен в одном экземпляре и записан лично подполковником Шмундтом.
   {94} Скагеррак - один из проливов, соединяющих Балтийское море с Северным. Близ Скагерракского пролива произошло самое крупное за время первой мировой войны морское сражение (Ютландский бой) между английским и германским флотами.
   {95} Начальником штаба оперативного руководства ОКБ был назначен Йодль.
   {96} Сменил М. М. Литвинова на посту наркома 3 мая 1939 г.
   {97} Английский генерал, в 1939 - 1940 гг. - начальник имперского генерального штаба.
   {98} Бывший владелец замка, австрийский монархист фон Ремиц, был брошен гитлеровцами в концлагерь, откуда уже не вернулся.
   {99} После крушения фашистского режима в Италии в 1943 г. Чиано, участвовавший в заговоре против Муссолини, бежал в Германию. Гитлеровцы выдали его "дуче", возглавившему марионеточную "республику Сало" на севере страны, оккупированном германскими войсками. По настоянию Гитлера, который к тому времени имел уже гораздо больше оснований быть недовольным Чиано, Муссолини приказал после комедии суда расстрелять своего зятя.
   {100} Так в тексте.
   {101} Вторжение в Польшу первоначально было назначено на 26 августа, но затем приказ был отменен.
   {102} Подчеркнуто в оригинале.
   {103} Л. И. Брежнев. Ленинским курсом. Речи и статьи. Том второй. №, 1970, стр. 372.