– Никто и не ждет от тебя, чтобы ты его простила, – ответил Райли. – Я знаю, что сделал этот человек, любимая. Но сейчас он безоружен. Посмотри на него.
   Глория обернулась к Джастису и смерила его взглядом. Скуля от страха и хлюпая носом, бандит поднял руки вверх, показывая, что у него нет оружия.
   – Где твой револьвер? – спросила Глория.
   – Я не знаю, – заскулил Джастис. – Не стреляйте, мисс Глория. Пожалуйста. Я и так уже не жилец. Дайте мне спокойно умереть.
   Прежде чем Глория успела ответить убийце, Райли вмешался в их разговор:
   – Я думаю, Джастис не лжет. У него глубокая рана, и он скоро умрет. Но я думаю не о нем, а о тебе, Глория. Ни к чему тебе брать такой грех надушу и всю жизнь жить с ним.
   – Нет, я должна его пристрелить! – упрямо вскричала Глория, испытывая невероятную усталость оттого, что все вокруг постоянно указывают, что ей следует, а чего не следует делать. – Но прежде он должен ответить на кое-какие мои вопросы. Я еще многого не знаю, и пусть он расскажет, что же все-таки случилось в тот день, когда убили папу.
   – Хорошо. Но скажи, ты абсолютно уверена, что хочешь узнать, это, Глория? Подумай, куда привело тебя желание докопаться до истины. Как много горя принесло это тебе. Согласись, существуют вещи, которых лучше не касаться. Дорогая, ты ведь никогда не узнаешь всей правды. И возможно, это даже к лучшему. Так что оставь его. Дай ему умереть.
   В словах Райли был определенный резон, и Глория не могла не признать этого. Но здравый смысл не имеет ничего общего с местью.
   – Может, ты и прав, Райли, но ведь это из-за него моя семья распалась. Он убил папу и причинил боль мне и моим сестрам. А как же быть с Бидди и твоей мамой? Вспомни, что он с ними сделал. И еще он собирался меня убить. И тебя – тоже. Он заслуживает смерти.
   – Да, это так. И он умрет. Но умрет от своей руки. Такова воля провидения. Его смерть не должна бросить тень на твою жизнь, Глория. Опусти револьвер, я прошу тебя, любимая. Я люблю тебя и не хочу, чтобы воспоминания об этом убийстве мучили тебя всю жизнь. Сделай, как я говорю, Глория. Сделай это ради меня, пожалуйста.
   Глория подавила рыдания, чувствуя, как силы ее слабеют. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это чтобы Райли прижал ее к себе и утешил, успокоил, заставил уйти ту боль, которая терзала ее сердце.
   Как будто почувствовав это, Райли распахнул объятия.
   – Я люблю тебя, Глория. И твои сестры тоже любят тебя. Теперь ты можешь гордиться собой, ты выполнила данную тобой клятву. Эйбел Джастис умирает, оттого что ты оказалась такой храброй. Ты спасла жизнь моей матери, Бидди и мне самому. Ты не отступилась. Рискуя своей жизнью, ты сделала все, что было в твоих силах, ради нас всех. Мы благодарны тебе. А сейчас убери револьвер, чтобы мы могли заново начать нашу жизнь. На этот раз вместе. Навсегда.
   Глядя на Райли и слушая его слова, созвучные с тем, что думала и переживала она сама, Глория поняла, что не сможет выстрелить в человека. Ее руки, сжимающие револьвер, вдруг налились страшной тяжестью и дрогнули.
   Эта перемена не укрылась от Райли.
   – Ты правильно поступаешь, Глория, – мягко произнес он. – Существуют высшая справедливость и высшее правосудие. Господь позаботится о том, чтобы зло было наказано. Позволь свершиться воле Божьей. Не бери на себя этот грех. Подумай, ведь именно жажда мести, ненависть, которую пытался утолить один влиятельный человек, привели Эйбела Джастиса сюда из Мексики. И то же самое чувство разлучило тебя с твоими сестрами. Я уже спрашивал тебя и спрошу еще: когдаже настанет этому конец? Когда же, во имя всего святого, ты перестанешь ненавидеть?
   Глория растерянно заморгала и закусила губу, услышав нетерпение в голосе Райли.
   – Я не хочу ненавидеть, разве ты не видишь, Райли? Я не хочу больше бояться. Я хочу, чтобы мои сестры вернулись домой. Я хочу снова жить привычной жизнью, хочу хоть немного счастья. Хочу быть с тобой, Райли, и чтобы у нас обязательно были дети.
   – Я тоже этого хочу, любимая. Больше всего на свете.
   Глория почувствовала, как ненависть и гнев отпускают ее. Любовь и понимание – вот в чем она сейчас нуждалась больше всего. Но боль оттого, что мамы и папы больше нет, по-прежнему мучила и терзала ее, подпитывая ненависть и желание отомстить.
   Она крепко сжала в руках отцовский револьвер и направила в грудь Джастису. Бандит стоял перед ней, бледный и дрожащий, пот лил с него ручьями. Заметив движение Глории, он провел языком по пересохшим губам и не мигая уставился на нее.
   «Что-то непохоже, чтобы он собрался помирать», – подумала Глория.
   – Райли, поговори со мной, – попросила она.
   – Ладно. Просто слушай меня. Подумай о наших детях. Они будут такими красивыми, Глория, совсем как ты. А Бидди будет без ума от счастья. И Смайли – тоже. Они станут дедушкой и бабушкой для наших детей. Как и мои родители. Любимая, отныне больше не будет вражды между нашими семьями. Отец очень сожалеет. Мы могли бы жить у тебя или у нас. Построили бы собственный дом.
   – Нет. Я хотела бы жить в родительском доме, Райли.
   – Хорошо, будет как; ты захочешь. Мы все станем жить вместе. Мы с тобой и десять наших детей, а также Бидди, Ханна и Джейси. И конечно, их семьи, когда они появятся. И еще Скитер. Представляешь, целая куча детей примется играть с ним. Вот уж он повеселится.
   Глория невольно улыбнулась – она просто не смогла удержаться. Ведь именно эту картину она и сама представляла себе в мечтах. Разве не этого ей всегда хотелось? И вот теперь Райли Юджин Торн рассказывает ей о ее же фантазиях. Он так точно угадывает ее желания, все понимает, все чувствует. Райли всегда будет рядом с ней. Под его защитой она без страха встретит любой удар судьбы. Даже самый страшный. Даже если что-то случится с ее сестрами. Нет! Они вернутся домой. Конечно, вернутся. Они приедут и узнают, что она вышла замуж за Торна. Теперь в ее сердце главное место принадлежит ему, а не сестрам. Они наверняка поймут это и одобрят ее выбор. Ведь только их любовь с Райли – единственная ценность в этом мире. Только она может спасти ее, избавить от разрушительной ненависти и очистить душу.
   Вспомнив о ненависти, Глория покосилась на Эйбела Джастиса, жалкого, трусливого, дрожащего от страха. Нет, она не станет его убивать. Это было бы подло – убить раненого. Так мог бы поступить сам Джастис, но не она. Вот о чем говорил Райли. Хватит. Глория опустила револьвер.
   И тут неожиданно подал голос Джастис:
   – Ты, глупая маленькая дрянь! Странно, что ты не Лолес, у них у всех тоже с мозгами слабовато. Стоишь тут с пушкой в руке и болтаешь о любви и детях. Я так и знал, что у тебя не хватит ума меня пристрелить.
   В руках у охотника был револьвер. Должно быть, раньше он держал его за поясом. Впрочем, не важно, где он был раньше, потому что сейчас дуло револьвера было направлено в грудь Глории. На лице бандита расплывалась знакомая злорадная ухмылка.
   – Я не так уж тяжело ранен, как вы думаете. Я еще поживу черт побери. Чего не скажешь о нем, – Джастис кивнул в сторону Райли, – или о тебе. Вся эта слащавая чушь насчет любви… Сейчас ты увидишь, что я об этом думаю.
   Джастис повернулся к Райли, растерянному и безоружному, и направил на него револьвер. Это была его ошибка. Глория больше не колебалась. Она подняла отцовский револьвер и выстрелила, попав убийце в плечо. Торжествующая ухмылка на лице Джастиса сменилась изумлением. Райли успел отскочить в сторону. На этот раз он не стал упрекать ее в том, что она стреляла в своего врага.
   – Револьвер, из которого я только что стреляла, принадлежал Джей-Си Лолесу, – с ледяным спокойствием объяснила Глория, обращаясь к бандиту. – И пуля, которая сидит сейчас в твоем плече, это за него. Я дала тебе шанс убраться отсюда. Зря ты не воспользовался им.
   Она снова выстрелила.
   – А это – за Катрин Лолес, – Глория не остановилась, даже когда Джастис пошатнулся и выронил револьвер. – А это за Питера Энглина, старого хромого ковбоя, который никому не причинил вреда. – Следующая пуля резко развернула Джастиса. – А это тебе за всех его любимцев. И за Скитера, который мечтал отомстить и сумел-таки выследить тебя.
   Эйбел Джастис упал замертво. Но Глория все продолжала стрелять.
   – Это тебе за Ханну. Это за Джейси. – Наконец барабан опустел, но Глория все не могла остановиться, хотя вместо выстрелов раздавались лишь сухие щелчки. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы Райли не схватил ее за плечи и не повернул к себе.
   Глория подняла на него глаза и растерянно заморгала. Райли смотрел на нее с тревогой и нежностью.
   – Джастис не оставил тебе выбора. Ты не могла поступить иначе. Мне следовало сделать это самому. Но теперь все кончено.
   Глория молча кивнула. Райли взял у нее револьвер и сунул за пояс. Глорию охватила такая апатия, что, тупо уставившись в одну точку, она не в силах была шевельнуть даже пальцем. Вдруг ее ладони коснулось что-то влажное и холодное. У ног стоял Скитер. Когда он успел вернуться? Умный пес поднял свою лохматую голову, и Глория улыбнулась ему.
   – Джастис умер. Он больше не сможет обидеть тебя, Скитер. Все кончено.
   Скитер моргнул. Казалось, он обдумывал ее слова. Потом повернулся, настороженно оглядел неподвижное окровавленное тело. Ощетинившись, Скитер тихо зарычал. Шерсть встала дыбом. Сделав несколько шагов, он остановился над трупом того, кто убил его хозяина и когда-то пытался застрелить его самого. Обнюхав врага, пес поднял голову и громко залаял, радуясь победе. Торжествующий лай разносился далеко вокруг, оповещая всех обитателей прерий о том, что они победили.
   Неожиданно Глория разрыдалась на груди у Райли. Весь ужас последних дней, все страхи, которые она пережила за это время, уходили из нее вместе со слезами. И не важно, что рубашка Райли была в пыли и крови. Только теперь Глория смогла поверить, что Райли действительно жив. Что они оба живы.
   Райли крепко прижал ее к себе. Нежно коснувшись губами ее макушки, он отвел волосы с лица:
   – Тебе еще придется многое пережить и многое простить. Я это знаю. Но я всегда буду рядом с тобой. Каждую минуту. Каждый день и каждую ночь. Но сейчас, любимая, постарайся больше ни о чем не думать. Просто помни, что я люблю тебя. И буду любить завтра. И послезавтра. Всегда.
   Глория слушала Райли. Слушала слова любви. Неужели где-то на земле живет женщина, которую любят столь же сильно, как любят ее? Нет, этого просто не может быть. Она моргнула, подбородок ее опять задрожал, а на глазах вновь показались слезы. Глория плакала из-за того, что произошло и что еще должно было произойти. Она оплакивала своих настоящих родителей и приемных – маму и папу Лолес. Она тревожилась за сестер, потому что не знала, живы ли они. И еще она плакала от счастья. Ведь она нашла наконец свою любовь, которая помогла ей пройти через все испытания.
   Подняв голову, она повернула к Райли заплаканное лицо и прочла в его темных глазах бесконечную любовь и нежность.
   – Я люблю тебя, – прошептала она.
   Торн вытер ее слезы и улыбнулся. И теперь Глория была уверена, что рядом с Райли она обретет счастье и покой. Потому что он был живым воплощением ее мечты.
   – Я тоже люблю тебя. И всегда любил, – ответил он тем низким проникновенным голосом, который всегда вызывал у Глории волнующую дрожь и от которого она всегда будет испытывать слабость в коленях.
   Райли выпрямился и обвел глазами прерии. Уже начинало темнеть. Скоро ночь. Наши будут волноваться. Пора возвращаться домой.
   Глория нежно провела рукой по его щеке, коснулась губ.
   – Да, нам пора, – тихо проговорила она. – Но мне кажется, что я уже дома. Потому что ты здесь, со мной.

Эпилог

   – Ну что скажешь, Сатфилд? – произнес Бен Торн. – Теперь мы все родня. Ты, я и Лолесы. Что? Да это же чистая правда. Твоя Дженни сегодня вышла замуж за моего Генри. А Райли женился на Глории. Женихи приходятся друг другу братьями. Господи, породниться с Лолесами! Ха! Вот уж не думал, что доживу до такого.
   Луиза Торн дернула мужа за рукав.
   – Ты слишком громко говоришь. Давай-ка потише. Я не хочу, чтобы преподобный Бикерсон услышал и решил, что ты сегодня перебрал.
   – Интересно, как это он сможет меня услышать? Он же на кухне, вместе с Сордоу, они там кормят Скитера. – Бен снова повернулся к Сатфилду: – Так о чем бишь я? Райли говорил, когда началась пальба, этого чертова Скитера и след простыл. Он и носа не показал до тех пор, пока Джастис не был уже мертв. Получается, все время, пока шла драка, хитрец сидел на плаще Райли и жевал его шляпу.
   Эта реплика вызвала взрыв хохота там, где стояла кучка друзей и соседей Бена и Луизы Торн, разодетых в пух и прах ради такого торжественного случая. В следующий миг к ним присоединились Бидди и Смайли.
   – Ох уж этот Скитер, он знает толк в жизни, – высказалась няня. – Теперь баловник взял привычку спать у меня на кухне.
   – Мисс Бидди так избаловала пса, что он стал ни на что не годен, – шутливо поддел ее Рэнкин. – Впрочем, то же можно сказать и о Хэнке Томпсоне. Бидди только и делает, что нянчится с ним, а все из-за шишки у него на башке. Ах, вы не слыхали? Мы нашли его той ночью, неделю назад. Он лежал в домике, где живут рабочие, без сознания и с разбитой головой – это работа Картера Брауна. Чудо, что он не убил парня, после того как они подрались из-за пропавших денег. Так вам и об этом ничего не известно? Да где ж вы были, Сатфилд? У нас только об этом и говорят.
   Втиснутая в толпу гостей за спиной у Смайли, Глория радостно улыбалась и кивала, принимая поздравления и приветствуя собравшихся. Но при первой же возможности она вежливо извинилась и отправилась искать жениха. Тонкая и изящная в элегантном атласном свадебном платье цвета слоновой кости, которое любовно сшили своими умелыми руками Бидди и Луиза Торн, новобрачная быстро скользила между группами непринужденно беседующих гостей. Самая большая комната в доме была празднично украшена по случаю торжества. «Куда же запропастился Райли?»
   И вдруг, как будто в ответ на ее вопрос, веселая шумная толпа отхлынула, и она увидела жениха. Райли стоял в другом конце гостиной напротив огромного камина вместе с братом Генри. Рядом была Дженни – светловолосая стройная девушка, невеста Генри. «Если бы не она, – благодарно подумала Глория, – нам с Райли пришлось бы ждать долгие месяцы следующего визита преподобного Бикерсона, прежде чем мы смогли бы пожениться».
   Ах, Райли, какой он красивый, какой высокий. Глория, вздохнув, прижала руку к груди. Ее сердце учащенно билось. Как он хорош в этом черном воскресном костюме, с хрустальным бокалом в руке. Генри что-то сказал ему, и братья весело расхохотались, а Дженни вдруг покраснела. Глория покачала головой. Пора выручать невестку. Внезапно она застыла на месте. У нее есть невестка. То есть еще одна сестра.
   Это правда. Сегодня, 5 декабря 1873 года, она, Глория Лолес, вошла в семью Торн. Ей хотелось верить, что узы, связывающие теперь два семейства, окажутся достаточно прочными, когда – именно «когда», а не «если» – вернутся домой Ханна и Джейси.
   Стараясь отвлечься от грустных мыслей, Глория вновь взглянула на Райли и обнаружила, что он внимательно наблюдает за ней. В его темных глазах застыл вопрос. Глория попыталась сделать вид, что все в порядке. Она смущенно пожала плечами и улыбнулась, но ей не удалось провести Райли. Он передал свой бокал Генри, извинился и зашагал к невесте.
   Ловко лавируя между гостями и не выпуская из виду Глорию, молодой Торн стремительно пересек комнату, словно выпущенная из лука стрела. От его настойчивого взгляда у Глории перехватило дыхание. Она ощутила слабость в коленях, ей мучительно захотелось, чтобы они с Райли остались одни, как случалось каждую ночь после… того ужасного дня. Райли сдержал слово. Влюбленные действительно больше не расставались. Они спали вместе, сжимая друг друга в объятиях. Но больше между ними ничего не было до самого дня свадьбы. И вот наконец этот день наступил. При мысли о предстоящей ночи Глория покраснела и вцепилась в подол платья.
   В следующий миг Райли, широко улыбаясь, уже протягивал к ней руки, ожидая, что она шагнет ему навстречу. Крепко обхватив невесту за талию, Райли закружил ее, незаметно продвигаясь к лестнице. Гости, смеясь, бросились врассыпную. Когда вокруг новобрачных образовалось достаточно свободного места, Райли остановился, и молодые супруги поклонились гостям, получив в ответ бурные аплодисменты.
   Все отвернулись, желая дать влюбленным возможность побыть вдвоем. Райли прислонился к стене, обнял Глорию и спросил, крепко прижимал ее к себе и заговорщически ухмыляясь:
   – Что случилось с моей невестой?
   Глория покачала головой. Ее длинные медно-рыжие локоны взметнулись, щекоча обнаженные плечи.
   – Ничего. Просто я соскучилась по тебе.
   Райли наклонился и нежно куснул ее за ушко.
   – Тогда тебе не нужно было убегать от меня, миссис Торн.
   – И вовсе я не убегала, – рассмеялась Глория, отбиваясь от Райли. – Это все ты, дурачок, я тут ни при чем. – Обхватив руками его за шею, Глория притянула его к себе и, встав на цыпочки, прошептала на ухо: – Я буду рада остаться с тобой вдвоем.
   Райли выпрямился и задумался, потом наклонился к жене.
   – В самом деле? Ты имеешь в виду…
   Предположение Райли показалось Глории настолько чудовищным и неприличным, что она закатила глаза и шутливо шлепнула мужа по руке, сделав вид, что собирается вырваться из его объятий. Но он крепко держал ее.
   Глория легонько стукнула кулачком Райли в грудь и прошептала:
   – Фу, какой же ты испорченный. Приличные люди так не делают. Или все-таки делают? Я никогда… А что, если я не сумею? Что, если тебе не понравится, когда я…
   – Я уверен, мне очень понравится, – заверил ее Райли.
   Глория попыталась представить себе, что предлагал Райли, и ее мгновенно бросило в жар.
   – Что ж, – храбро кивнула она, – надеюсь, так и будет. Обещаю, что постараюсь найти в этом удовольствие.
   Райли изумленно уставился на нее, а потом расхохотался, все так же прижимая к себе.
   На губах Глории сияла улыбка. Наконец-то Райли, всегда такой сдержанный, радуется как ребенок.
   Уж слишком он серьезный. Ему нужно почаще смеяться. И уж теперь-то она об этом позаботится.
 
   Прошла неделя с начала медового месяца Райли и Глории. На первый взгляд утро началось как обычно. Снег сверкал в лучах зимнего солнца, как роскошное украшение на строгом платье земли. Слабый свет, проникая в окна спальни, окрашивал комнату в разные оттенки серого. В широкой супружеской постели, на которой прежде спали Катрин и Джей-Си Лолес, теперь лежала их приемная дочь, Глория Би Торн. Охваченная огнем желания, она стонала в объятиях Райли.
   Обвив ногами его бедра и впившись ногтями в плечи, Глория подняла голову. Райли склонился к ней и завладел ее ртом. Язык Райли повторял нетерпеливые движения его бедер. Чувствуя приближение экстаза, Глория хрипло застонала и крепко сжала плечи мужа. Ритм движений Райли участился. Волна наслаждения охватила два тела, слившихся воедино. Райли вскрикнул и на какое-то мгновение словно, окаменел, но в следующий миг напряжение сменилось блаженной истомой.
   Вскоре супруги лежали рядом, скованные упоительной усталостью. Тяжело дыша, Глория улыбнулась мужу:
   – Мне это нравится.
   Райли кивнул:
   – Я знаю. Когда-нибудь ты меня убьешь.
   Глория улыбнулась еще шире:
   – Так, может, нам лучше прекратить?
   Райли нахмурился:
   – Тогда уж ты меня точно убьешь.
   Глория хлопнула мужа по плечу и тихонько захихикала:
   – Давай-ка вставай и помоги мне. Я хочу удивить Бидди – приготовить всем завтрак.
   Райли изумленно поднял брови:
   – Так ты и Бидди хочешь прикончить?
   Глория села на постели и запустила в Райли подушкой. Он попытался схватить жену, но она ловко вывернулась из его рук, скатилась с кровати и, пританцовывая, отправилась в другой конец комнаты.
   – Мне кажется, сегодняшний день будет чудесным, – пропела Глория, натягивая на себя домашнее платье и расправляя складки.
   – Ты каждый день говоришь так, с тех пор как мы поженились. Но вот проходит день за днем, а твои сестры не возвращаются. И ты плачешь. Я не могу видеть, как ты страдаешь, Глория.
   Она обняла мужа за талию, прижавшись щекой к его широкой груди, покрытой темными курчавыми волосами.
   – Я знаю, но сегодня действительно что-то произойдет. Вот увидишь. Одна из моих сестер обязательно вернется домой. Потому что сегодня особенный день.
   День тянулся медленно. Он был таким же хмурым и серым, как и предшествующие. Выпавший снег быстро растаял, но к вечеру ударил настоящий мороз, заставив как людей, так и животных искать тепла. В домике, где жили рабочие, кто-то спал, а кто-то играл в покер или чинил одежду. В усадьбе Бидди и Смайли играли в шашки, сидя в теплой кухне. Скитер путался у них под ногами. Райли расположился в кожаном кресле в кабинете Джей-Си Лолеса и сосредоточенно изучал счета. А Глория в полном одиночестве сидела в малой гостиной, где так любила коротать вечера Катрин, сложив руки на коленях и с надеждой поглядывая на дверь. Так проходили час за часом.
   Вдруг Скитер тихонько зарычал и выскочил из кухни.
   Стук его когтей по паркету вывел Глорию из задумчивости.
   Неужели это… У нее перехватило дыхание. И тут же в дверях показались Бидди и Смайли, их лица горели от возбуждения и надежды. Вслед за ними появился Райли. Глория умоляюще заглянула в его темные глаза. Молодой Торн улыбнулся:
   – Ты была права. Сегодня не совсем обычный день. К нам кое-кто приехал.
   «Кто-то приехал», – подумала Глория. К глазам ее подступили слезы. Не выдержав ожидания, она вскочила с кресла и помчалась к двери на веранду. Там она увидела Скитера. Виляя хвостом, он настойчиво обнюхивал порог. Заметив Глорию, пес повернул к ней лохматую голову и радостно залаял. Она подлетела к двери и, широко распахнув ее, застыла на месте, не веря собственным глазам.
   – Ханна, – только и смогла она произнести.
   Когда в главную гостиную ввалились дорогие гости – Ханна со своим мужем и четверо рослых молодых людей, которых Ханна представила как «чертовых янки», – началось что-то невообразимое. Слезы радости, объятия, поздравления. Все говорили одновременно. Ханна привезла с собой Эсмеральду – крупного игривого щенка. Эсмеральда сразу вызвала искреннее восхищение Скитера. Собаки принялись разглядывать и обнюхивать друг друга под взрывы смеха всех присутствующих. Когда первое знакомство состоялось, Скитер и его подруга начали весело гоняться друг за другом, бешено лая и сшибая все вокруг. Наконец расшалившуюся парочку пришлось выставить за дверь и запереть в сарае, где продолжилась шумная возня.
   Когда переполох немного улегся, Ханна представила обитателям ранчо Слейда Гаррета, своего мужа, красивого высокого мужчину. Она пустилась в длинные объяснения, пытаясь оправдать своего избранника в глазах Бидди. Ведь именно его отец когда-то в Бостоне причинил немало горя хозяйке Бидди, молодой девушке из хорошей семьи, Катрин Уилтон-Хыомс. Но добрая няня быстро сдалась, заключив в объятия славного молодого человека, когда Ханна объявила, что ждет ребенка. Потом все долго охали и ахали, узнав о свадьбе Глории и Райли. И наконец… Ханна заметила отсутствие Джейси и спросила, где ее сестра.
   Все разом притихли. Слейд поймал взгляд Райли, и они, извинившись, отправились во двор проследить, как идет разгрузка фургонов. Смайли вышел следом за ними. «Чертовы янки» тоже куда-то исчезли. Глория и Бидди удивленно проводили взглядом этих молчаливых молодых людей, вызвав у Ханны очередной приступ смеха. Она сняла плащ, и теперь, под свободного покроя одеждой, ее округлившийся живот стал более заметен. Тревога за Джейси на время отступила. Бидди и Глория принялись нежно ощупывать «ребеночка», а потом все трое уселись в кресла и начали болтать, как будто Ханна уезжала всего лишь на пару недель на каникулы.
   Вскоре вернулись Слейд и Райли и устроились рядом с женами. Слейд уговаривал Ханну отдохнуть, но она заверяла его, что в этом нет никакой необходимости: она чувствует себя прекрасно и хочет, чтобы Глория рассказала ей о том, что произошло дома за время ее отсутствия. Ханна со смехом объявила, говоря, что после всех тех ужасов, которые ей довелось пережить в Бостоне, она бы с удовольствием послушала милые невинные истории, происходившие дома, где все всегда тихо и спокойно, по-прежнему скучно и монотонно, если, конечно, не считать свадьбы Глории и Райли.
   Все замолчали. Никто не решался первым нарушить тишину. Ханна перевела взгляд с Глории на Райли, потом повернулась к Бидди. Что здесь могло произойти? И где Джейси? Почему никто не хочет ей сказать?
   При упоминании о Джейси Глория расплакалась, она была уверена, что с сестрой случилось что-то ужасное и виновата в этом она сама. В полной растерянности Ханна со страхом спросила, что все это значит.
   Обливаясь слезами, Глория поведала сестре о дневнике ее родной матери, который прислала ей Джейси, и как благодаря этой тетради она узнала правду о своем рождении. Ханна, услышав это, раскрыла от удивления рот. Глория рассказала, какое отношение к этой истории имеет Кид Чапело и как в конце концов им удалось узнать о коварном плане сеньора Калдерона. Как этот человек задумал и тщательно подготовил свою подлую месть, послав сюда охотников, которые без всякой жалости убили Джей-Си Лолеса. Ханна охнула и повернулась к Слейду – то, что она услышала, объясняло многое, чему не нашлось объяснений в Бостоне. Она вся обратилась в слух, и Глория была вынуждена признаться, что внук сеньора Калдерона, Зант Чапело – сын Кида Чапело, – держит Джейси в плену, и это единственное, что ей известно.