- Да, было здорово.
   На Бена повеяло приключениями и свободой, и он поглядел на нее с интересом. Она была совсем не похожа на тех, кого он знал, и ему захотелось получше с ней познакомиться. Ему пришла в голову мысль.
   - Ты не покажешь мне что-нибудь из того, что ты умеешь? Мистер Рассел еще не ушел, мы спросим у него, может, можно поупражняться на мате в спортзале?
   Элейн поднялась. Она вся дрожала от холода.
   - Давай, - сказала она. - Хоть согреемся немножко.
   Глава седьмая
   - Так вот вы где прячетесь!
   Это было неделю или две спустя, Джон Ферроне вошел в спортзал как раз в тот момент, когда Элейн показывала Бену, как делать фляк.
   - Я вас везде искал.
   Это прозвучало у Джона очень печально.
   Элейн увидела здоровенный кровоподтек на левой щеке Джона. Его левый глаз заплыл, и видно было, что он перед тем плакал.
   - Только не начинай реветь, - сказала Элейн торопливо. Она не выносила слез. В ней жило тяжелое воспоминание, и она старалась гнать его от себя. В один из первых странно молчаливых дней, когда мама только что оставила их, она застала отца плачущим. С усилием отогнала это воспоминание.
   - Расскажи, что случилось? - попросила она Джона.
   - Нас выперли из библиотеки. Марс говорит, что это все из-за меня. Но это из-за него самого. И теперь он бесится, потому что целый месяц не сможет играть.
   - За что они вас? - спросил Бен. - Что вы такое совершили ужасное?
   - Я ничего не сделал, - сказал Джон. - Во всем виноват Марио. Во-первых, он явился со страшной прической панка.
   - Ему идет, - засмеялся Бен. - Он и есть панк.
   - Какой уж тут смех! Мама его убьет. И ухо проткнул. И запихнул туда две серьги. Честно, он просто свихнулся.
   - Но не за это же они выгнали его из библиотеки, - сказала Элейн.
   - Вид у него был тот еще. Но это не все. Он явился такой важный, понимаешь, а там двое еще играли. Хотя было уже больше четырех и была уже наша очередь играть. И он велел им отваливать, но они хотели закончить игру. Я сказал "пусть". А Марио стал неистовствовать - начал ругаться, выключил телевизор и вытащил кассету. Тут одна библиотекарша возникла и велела ему успокоиться. Появился главный, такой здоровый дядька, заломил Марсу руку и выволок его наружу, и сказал, чтоб он целый месяц тут не появлялся.
   - А ты пошел следом и вовремя подвернулся, чтоб тебе как следует врезали, - понял Бен.
   Джон кивнул.
   - А потом Марио вскочил на велосипед и помчался, прямо перед носом у здоровенного грузовика, ненормальный, его когда-нибудь задавят. Он только и делает, что злится. Все время впадает в ярость. Мне страшно!
   Джон поглядел на них своими подбитыми глазами.
   - И за что он меня ненавидит? - вопрошал он с горечью. - Он же мой брат! Братья должны любить друг друга.
   Элейн скорчила гримасу.
   - Это только в книжках так бывает.
   Бен согласился с ней.
   - Мой брат определенно меня не любит.
   - Марио никого не любит, продолжал Джон с горечью. - И его никто не любит. У него ни одного друга нет. Да и как с ним дружить. Он всегда поступает подло.
   - Непонятно почему, - сказал Бен.
   - Мне иногда начинает казаться, - продолжал Джон задумчиво, - что, может быть, это я виноват. Между нами всего десять месяцев разницы. А люди всегда становятся на мою сторону, вроде я младший. Да еще и Франк, это тот брат, который пока живет с нами, дразнит его без конца и говорит, что мама вместо него девочку хотела, и называет его Мария.
   - Да, паршиво, - согласился Бен. - А почему же Франк тебя не дразнит?
   - Он говорит, мама оставила всякую надежду к тому времени, когда на свет появился я.
   Элейн все живо себе представляла. Она жила по соседству с семейством Ферроне и видела, как там обращались с Марио. Она его тоже не любила, но ей было жалко его. Его постоянно обижали и старшие братья, и родители, а с Джоном носились, как с маленьким.
   "Неудивительно, что он всех ненавидит", - думалось ей. Она вдруг посочувствовала ему. Поняла его.
   - Он и самого себя ненавидит, - сказала она. Ей стало это вдруг совершенно ясно.
   В дверном проеме в дальнем конце спортзала появилась огромная Фигура.
   - Я все закончил, Эли. Идем домой? - голос Дэвида эхом прокатился через весь спортзал.
   - Ой, мне надо бежать, воскликнул Бен, вскакивая. - Времени-то уже сколько! Пока, Эл, пока, Джон!
   И он бегом помчался к дому. Там с облегчением заметил, что обе машины отсутствовали, значит, родителей не было дома. Он обошел дом и вошел через заднюю дверь.
   Его старший брат Даррен сидел на кухне и возился с автомобильчиком дистанционного управления.
   - Привет! - сказал Даррен, - Ты где был?
   - В школе, где ж еще, - ответил Бен. Разговаривая с Дарреном, надо было давать неопределенные ответы, поскольку девизом Даррена было: "Информация - это сила".
   - Между прочим, - сказал Даррен, - твой дружок звонил.
   - Какой именно? - спросил Бен, наполняя тарелку чем-то, что пахло, как гуляш, а по виду было неопределимо.
   - Принц Эндрю, - ответил Даррен, хохотнув.
   Бену не понравился тон Даррена.
   - Эндрю парень о'кэй, - защитил он друга.
   - Гад он ползучий, - отрезал Даррен, пристраивая к чему-то тонюсенькую проволочку.
   Они несколько минут молчали.
   - Вообще-то я думал до того, как он позвонил, что ты у него торчишь.
   - Я к нему уже давно не хожу.
   - Ух, неужели наконец тебе высветило?
   - Что ты хочешь сказать? спросил Бен, почувствовав себя как-то неуютно.
   - Не очень-то он с тобой хорошо обращается. Скажешь, нет? Или уж ты такой тупица, что ничего не замечаешь?
   Бен не ответил.
   - Иди и звони немедленно. Мне нужен телефон до маминого прихода.
   Бен поднял трубку и набрал номер Эндрю. Тот тут же ответил, точно сидел и ждал у аппарата.
   - Привет, - сказал он. В голосе его звучало удовлетворение. - Придешь завтра ко мне после школы? Я должен тебе кое-что показать.
   - Завтра не могу, - ответил Бен. - У меня баскетбол. Давай послезавтра.
   - Я отдам тебе два доллара, - пообещал Эндрю.
   Это уже звучало как извинение, и Бен его принял.
   - Спасибо. Завтра в школе увидимся.
   Бен положил трубку. Эндрю опускал трубку на рычаг левой рукой, а в правой руке держал небольшой черный цилиндрический предмет. Поднес его к лицу и потерся щекой о черную металлическую поверхность. Это был пистолет из "Космических демонов".
   Глава восьмая
   Бен устремил взгляд на пистолет, не веря своим глазам. Вот оно - в руках у Эндрю - вполне реальное оружие, его можно пощупать, но мозги от этого ехали набекрень.
   - На, пощупай, - сказал Эндрю. - Совсем такой же, как в игре, точно он принадлежал тебе - и все тут.
   Бен с опаской взял в руки пистолет. Он так ловко лег ему в руки, точно он вместе с рукой и появился на свет. Он тут же вернул его Эндрю.
   - Классно, да? - воскликнул Эндрю, пытаясь вселить энтузиазм в своего приятеля.
   - Как ты добыл его? - спросил Бен.
   - Он так и остался в моей руке, когда я вернулся из игры. - Через несколько секунд на экране завертелась воронка, как бы приобретая трехмерность. Бен поймал себя на том, что он неотрывно смотрит в самую глубь воронки. Затем он отпрянул от экрана в недоумении.
   - Компьютер говорит со мной! - воскликнул он, не веря самому себе.
   - Я так и знал, - сказал Эндрю, и на лице отразилась крайняя степень возбуждения. - Что он тебе сказал?
   - Что-то про ненависть.
   - "Реагирую на ненависть"?
   - Да, точно. А что это значит?
   - Хотел бы я знать, - ответил Эндрю.
   - Послушай, - сказал Бен, делая шаг в сторону от компьютера. - Я не хочу с этим иметь никакого дела. Мне все это не нравится.
   - Не будь таким трусом, сказал Эндрю. - Это же великая вещь!
   - Это опасно, - сказал Бен. - Когда мы раньше играли, я услышал еще и другие слова. Мне сказали: "Наконец-то ты пришел!" Мы зачем-то нужны этой штуке. Она хочет нас во что-то втянуть.
   - Ну, до сих пор никакой опасности не было, правда? - ответил Эндрю беззаботно. - Ну, давай играть!
   Но Бен покачал головой.
   - Извини, - сказал Бен вслух. - Хочешь, давай во что-нибудь другое, а если ты хочешь в "Космических демонов", то я пошел.
   - Ты трус. Слишком много валандаешься с девчонками.
   - О чем это ты?
   - Эта твоя циркачка. Как ее там, Элейн. Дрессированная шимпанзе. Нашел с кем встречаться.
   - Брось дурака валять. Ни с кем я не встречаюсь.
   - А что ж ты все время возле нее ошиваешься? Странный у тебя вкус, продолжал насмехаться Эндрю.
   Бен не мог понять, с чего это они вдруг ввязались в это дурацкое препирательство. И что Эндрю мог иметь против Элейн? Он вдруг дико за нее разозлился. Ничего в ней нет плохого. Она в порядке. Она даже ему нравится. Ему нравилось, как она двигается, она ни на кого не похожа и умеет за себя постоять. И несправедливо, что такие, как Линда, а вот теперь в Эндрю, нападают на нее. Бен просто закипел.
   - По крайней мере она не такая избалованная и не такая задавака, как ты! - сказал он со злостью.
   Краска бросилась в лицо Эндрю, он повернулся и Бену спиной и отошел в дальний конец комнаты.
   - Ты мне опротивел, - процедил он сквозь зубы. - Ненавижу тебя!
   Что-то случилось. Ни один из них не знал, что именно, но они оба мгновенно это почувствовали. Точно мир слегка сместился, реальность как-то сдвинулась. Эндрю поднял пистолет. Ненависть поднялалась откуда-то изнутри, возникала где-то под ложечкой. Пистолет выстрелил.
   Бен издал крик ужаса и поднял руки, чтобы заслонить лицо. Неведомая сила закрутила его, завертела, понесла. От экрана донесся пронзительный визг, как будто что-то невероятной силы вращалось внутри компьютера. Пистолет в руках у Эндрю выстрелил еще и еще раз. Он ничего не мог с ним поделать, он точно прилип к его ладони. Он не мог избавиться от него. А на экране кружилась и кружилась огромная снеговая воронка. Бена затягивало в нее. Он отнял руки от лица и протянул их к Эндрю.
   - Помоги мне, - кричал он, - сделай что-нибудь!
   - Не паникуй, - сказал Эндрю. - Не волнуйся. Все нормально. Это просто следующая стадия игры. Слушайся.
   Бен открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент его снова подхватил вихрь, и в следующее мгновение он исчез.
   Шум утих, пистолет перестал стрелять. Эндрю подбежал к компьютеру и уставился на экран. Глубоко на дне воронки он мог различить маленькую фигурку, вращающуюся среди снежных хлопьев. Пока он смотрел, воронка распрямилась, экран стал плоским. Частички стали группироваться, образуя что-то похожее на ландшафт. Что-то вроде скалы, крутой и голой. Ни вершины, ни подножия не было видно, казалось, она уходит в вечность. Затем показалась крошечная фигурка, скользящая по скале вниз. Проявились глубокие впадины и уступы, точно образовывающие ступени по всей поверхности скалы. Маленькая фигурка ухватилась за уступ и, подтянувшись, взобралась на него. Несмотря на крошечный размер, Эндрю узнал в ней Бена.
   Снизу по направлению к Бену карабкался космический демон. Эндрю глядел на это с отчаянием. Вдруг Бен отполз к глубокому уступу и скрылся в туннеле в скале. Демон влез по скале и исчез там, где кончался экран. Сбоку появился другой и стал пробираться по скале в горизонтальном направлении. Бен не показывался. "Реагирую на ненависть..." - вот что сказал компьютер. И он действительно среагировал. Он же сказал Бену, что он его ненавидит.
   - Я должен как-то оказаться там, внутри. Но как?
   Он попробовал целиться в себя, но его усилия возненавидеть себя самого не давали результата. Эндрю всегда самому себе очень нравился. Он думал про себя, что он просто блеск. Он прекратил попытки. В дверь постучали, и в комнату вошла мать. Эндрю поспешно сунул пистолет в карман.
   - А где же Бен? - спросила она удивленно. - Он уже ушел?
   - Да... Да. ушел, - сказал Эндрю.
   - Сегодня он не задержался. Вы поругались?
   - Так... Не совсем... Что-то вроде...
   - Слушай, мне надо пробежаться по магазинам. Хочешь со мной?
   - Нет, спасибо, - сказал он, - я побуду дома. Мне надо еще уроки сделать.
   В его голове начал созревать план.
   Как только Марджори уехала, он набрал номер Бена. Как он и рассчитывал, ответил Даррен.
   - Можно Бен у меня переночует? - спросил он.
   - Что до меня, то это просто великолепно, - ответил Даррен. - Предки вечером на собраниях, а мне велено было за ним присматривать. Я передам им, когда они придут.
   Эндрю положил трубку с чувством большого облегчения. Все в порядке, никто не узнает, что Бен исчез. Завтра у него будет достаточно времени, чтобы его вызволить. Он найдет кого-нибудь, кто загонит его в игру, как он загнал сегодня Бена. А вместе они как-нибудь выпутаются. Прежде чем лечь, он поглядел на воронку на экране компьютера. С тоской подумал о том, где может быть Бен и что он там делает.
   Он залез в постель и, перед тем как заснуть, вдруг подумал:
   "Что, если кому-нибудь придет в голову выключить компьютер?"
   Трудно было себе представить, что же тогда случится с Беном, но от одной мысли об этом по нему побежали мурашки. Он вылез из постели, взял черный фломастер и написал на листе бумаги: "Идет серьезная игра! Не выключать!" Он прилепил бумажку к клавиатуре и вернулся в постель.
   "Не забыть предупредить маму", - подумал он.
   Он заснул не сразу, а когда наконец заснул, его будоражили тревожные сны, полные всяких страхов и космических демонов.
   Глава девятая
   Эндрю проснулся с тяжелой головой, с пересохшим ртом. Стеганое одеяло, казалось, стремилось его задушить. Отопление включилось в шесть утра, и в комнате было чересчур жарко. Он медленно оделся.
   Одной рукой он распрямил одеяло, другой пихнул пижаму под подушку, сунул тетрадки в сумку и спустился вниз, угодив в скандал между родителями. Речь шла об автомобилях. "БМВ" не заводилась. Отец хотел взять "Вольво". А у матери была назначена встреча на другом конце города, куда без машины ей было трудно попасть. Но, как я все скандалы, он выплескивался за пределы того, о чем шел спор. На поверхность всплывали всяческие обвинения и упреки по другим поводам. Эндрю пронырнул опасную зону...
   Мистер Рассел вел перекличку по журналу, когда Эндрю вошел в класс. Ребята были заняты очередным упражнением по учебнику, очень неточно названному "Математика и жизнь" с разной степенью энтузиазма и успешности.
   - А, Эндрю ХейФорд появился, - сказал мистер Рассел, отмечая его в журнале. - Нет ли у тебя там где Бена Челлиза в кармане?
   Эндрю все еще слегка надеялся увидеть Бена в школе. От невинного вопроса мистера Рассела у него что-то екнуло внутри. Так, значит, Бена все-таки не было. Значит, он действительно затерялся в недрах компьютерной игры.
   Эндрю почувствовал, что он краснеет. Напустив на себя видимость озабоченности, он сказал:
   - Может, он заболел вирусным гриппом?
   Как всегда, не обращая внимания на тон Эндрю, мистер Рассел пометил "отс." в журнале.
   - Садись, - сказал он, - и давай догоняй остальных, если не хочешь просидеть в классе всю перемену над задачами.
   Элейн вдруг ясно ощутила, что Эндрю врет. Он покраснел, а голос его звучал чуточку излишне искренне. Нет сомнения, что он врет. Но почему?
   Эндрю повернулся и пошел к своей парте. Вдруг он уловил удивленное выражение ее лица. Глаза были прищурены, рот приоткрыт. Он скорчил гримасу в ответ, распахнув глаза по-идиотски, отклячив челюсть. На ее лице мелькнуло отвращение к нему, и она показала ему язык.
   "Да эта девчонка просто ненавидит меня!" - подумал Эндрю с удивлением. И тут его осенило. - "Ну, конечно! Отлично! Она-то как раз мне и поможет!"
   Перед концом большой перемены начался ливень, ребята со всех сторон устремились под крышу. Эндрю искал случая поговорить с Элейн, но так, чтобы это было незаметно для окружающих. Ему это пока не удалось, потому что Элейн явно его избегала.
   "Опасность в том, - думал он, - что она может ненавидеть настолько, что даже откажется меня выслушать. Интересно, за что? Я же ничего такого ей не сделал".
   Увидев, что она направилась в класс, он пошел следом. Линда что-то рисовала на доске. У нее был настоящий талант рисовать очень похоже на того, кого она хотела изобразить. Одна из фигур на рисунке стояла на руках, а юбка накрывала ее голову. Никаких сомнений, это была Элейн. А другой, кто стоял и смотрел из нее, был несомненно Джон. Красным мелком Линда сделала надпись под рисунком: "Джон Ферроне любит Элейн Тейлор".
   - Глупо, - сказала Элейн и схватилась за тряпку, чтобы стереть надпись. Она ее просто злила. Что она могла поделать с тем, что Джон бегал за ней, как маленькой щенок? Должна была отлупить его за это, что ли? Ей приходилось его терпеть, он ведь был соседом, Господи, Боже мой! Было ли это все дружбой? Кто его знает! Во всяком случае ей не хотелось, чтобы об этом болтали, да еще такие, как Линда.
   - Отстань, - сказала Линда, отпихивая ее. - Не порть мой рисунок.
   - И еще как испорчу! Сотру его, пока никто не увидел!
   Линда расхохоталась.
   - А хорошо получилось, да?
   Она была страшно собой довольна.
   - Здорово, да, Эндрю? - обратилась она к Эндрю. - Правда, похоже?
   Эндрю сделал нечто, что удивило обеих девочек. Он схватил другую тряпку и стал стирать с доски.
   - Ребячество. - сказал он. - Ты почему не взрослеешь, Линда?
   Линда оборвала смех так, точно ей дали пощечину...
   - Я пошутила. - сказала она. - Подумаешь, недотрога.
   Она покраснела, и глаза ее наполнились слезами, поглядела на свои испачканные мелом руки.
   - Пойду вымою, - и выбежала из класса.
   Элейн удивленно посмотрела на Эндрю, пораженная тем, что помощь пришла с такой неожиданной стороны. Он улыбался ей, и она бессознательно улыбнулась в ответ. Может, она ошибалась, может, он не такой уж плохой, как она думала? Он во всяком случае был красивый и глядел на нее сейчас по-доброму.
   Пока они дружно в четыре руки стирали с доски, он сказал ей приглушенным голосом, так, чтобы больше никто не услышал:
   - Мне нужна твоя помощь. Это касается Бена. Можешь пойти ко мне после школы?
   - Значит, он не заболел? - спросила она.
   - Нет. С ним кое-что случилось. Никто, кроме меня, не знает. Я обращаюсь к тебе, потому что вы дружите.
   - А ты не привираешь?
   - Честное слово, нет. Клянусь тебе. Так пойдешь?
   - Ладно.
   - Сразу же после уроков. У нас мало времени.
   - А что с ним?
   - Потом объясню.
   Доска была чистой. Не было больше причин стоять рядом с Элейн.
   - Не забудь, сразу после звонка.
   Он положил тряпку на место и подошел к окну поглядеть на дождь. И как это все обойдется сегодня?
   - У тебя есть велосипед? - спросил он Элейн, выходя из класса.
   Линда с красными от слез глазами прошла мимо них, сделав вид, что не замечает.
   - Я могла бы попросить у Джона. - ответила Элейн.
   Но Джон уже побежал прятаться а спортзал, и Эндрю не велел ей тратить время на поиски.
   - Да возьми его, Джон не будет против. Мы скоро вернемся.
   Дождь перестал, но ветер усилился, и когда они добрались до дому, коса у Элейн расплелась и волосы рассыпались по плечам. Эндрю поймал удивленный взгляд Марджори, когда они появились в дверях.
   "О, Господи, опять надо врать, - подумал он. - Я совсем заврался".
   - Мама, - сказал он. - Это Элейн. Она пришла за книжками. Мы поднимемся на минуточку ко мне. Пошли, Элейн.
   Элейн в жизни не видела такого красивого дома, как у Хейфордов. Она ошеломленно оглядывалась, стараясь все рассмотреть, но все сразу было трудно охватить взглядом. Отполированные полы, мебель в пастельных тонах, везде цветы, все подобрано в тон, все изумительно красиво.
   "Как на картинке в журнале, - подумала она. - Трудно поверить, что можно вообще жить в таком доме. Я постараюсь, я сделаюсь знаменитой, и тогда у меня тоже будет такой дом".
   - Счастливый, - сказала она, оглядывая комнату Эндрю.
   На полу лежал толстый белый ковер, в комнате стояла светлая мебель из сосны, потолок спускался полого, и в нем было два окна, выходящих в засаженный деревьями сад. Она с восхищением глядела на одеяло на кровати и гардины, которые подходили друг к другу, на картины по стенам, на дорогие безделушки на полках и вздохнула от восторга.
   - Потрясающая комната.
   Не обратив внимания на ее слова, Эндрю взял в руки коробку из-под "Космических демонов".
   - Тебе Бен что-нибудь про это говорил?
   Элейн покачала готовой.
   - Это компьютерная игра, - продолжал он. - Особенная. Отец привез мне ее из Японии. Она впускает в себя, чтобы играть. Вот что случилось с Беном. Он вошел туда. Я... то есть он... Он теперь не может выбраться оттуда. Я должен попасть туда, чтобы его спасти. И ты должна мне помочь.
   - Что я должна сделать? - спросила Элейн. Шикарная обстановка, красивый дом привели ее в состояние транса. Это было просто и неправдоподобно, что она находится в этой удивительной комнате и разговаривает с Эндрю Хейфордом.
   Эндрю достал пистолет из кармана.
   - Ты должна выстрелить в меня из него.
   - По-настоящему стрелять?
   Она взяла пистолет в полной растерянности.
   - А как? У него даже нет курка.
   - Возьми и прицелься в меня. И еще... ты должна меня ненавидеть.
   - Что?
   - Ты должна меня ненавидеть. Тогда он стреляет. Ты ведь ненавидишь меня, так ведь?
   - Я не знаю. Я думала, что ненавижу. А теперь не знаю.
   - Постарайся, - сказал он нетерпеливо. - Ну, скорей!
   Элейн подняла пистолет и прицелилась. Воцарилось молчание. Но ничего не произошло.
   - Без толку, - сказала она. - Мне кажется, я больше не смогу тебя ненавидеть. Не могу забыть, как ты стер рисунок с доски.
   Эндрю топнул ногой.
   - Глупое насекомое! Я это сделал, чтобы поговорить с тобой. Уж не думаешь ли ты, что я решил тебя защищать? Уж не вообразила ли ты, что ты мне нравишься? Уродливая рыжая обезьяна! Неудивительно, что мать тебя бросила!
   Она почти физически ощутила удар от этих слов. Она бы убила его, если бы смогла. Пистолет заработал. Воронка на экране взвизгнула. Эндрю побледнел. Его закружило и понесло к экрану. В мгновение все было кончено. Визг прекратился. Элейн была в комнате одна.
   Эндрю падал в каком-то бесконечном пространстве. Вокруг него кружились звезды, вспыхивали и гасли. Он не испытывал страха, все произошло так быстро, что он даже не успел испугаться. Он вроде бы даже вообще ничего не чувствовал. Было так, как бывает, когда ты на роликах перелетаешь через трамплин, только это продолжалось бесконечно.
   "Надеюсь, я не разобьюсь, когда буду приземляться", - подумал он.
   Но это вовсе я не было похоже на приземление. Звездные частички начали сгущаться и твердеть, и он увидел, как рядом с ним образовывается скала. Был момент, когда ему показалось, что скала стоит на месте, а он по ней катится, но потом оказалось, что он неподвижен, а скала - скала движется куда-то вниз. И не было ни верха, ни низа.
   Ему показалось, что на некотором расстоянии краем глаза он уловил какое-то шевеление. И вдруг ему стало страшно.
   Он был безоружен. В одну минуту он почувствовал себя маленьким, ничтожным и беззащитным. Он протянул руку и дотронулся до скалы. Он увидел, как на скале формируются уступы. Один из них оказался как раз над ним. Он обнаружил, что может передвигаться по скале, как бы плавая по воде. Он "поплыл", работая руками, по направлению к глубокому уступу и погрузился в туннель.
   Что-то еще двигалось вверх по скале или, наоборот, вниз, или поперек. Он совершенно потерял ориентировку, у него просто не было больше ощущения направления. Это что-то производило при движении ужасные скребущие звуки, время от времени издавая резкий крик. Он был на такой высокой ноте, что Эндрю не был даже уверен, что он улавливает его ухом, но он пронизывал его череп и заставлял стучать зубами. Ему хотелось скрыться, от этого звука, и несмотря на то что впадина в скале была совершенно темной, он пополз туда, нащупывая дорогу ладонями. Он ничего не мог рассмотреть. Какой-то невидимый барьер мешал ему свернуть в сторону, он мог двигаться только в прямом направлении. Барьеры в туннеле как бы расступались, и вдруг он ощутил то, чего так ему не хватало в этом холодном электронном мире. Он ощутил тепло и тут же услышал чье-то дыхание. Он сразу узнал его, как узнают хорошо знакомую и любимую мелодию. Это было человеческое дыхание.
   - Бен, - прошептал он, - это ты?
   - Да, это я, чертов болван! - прозвучал ответ.
   - Послушай, - сказал Эндрю. - Прости меня. Я тебя не ненавижу. Я просто злился на тебя.
   - Толку в твоих извинениях! Мы оба тут засели. Ты уже принес огромный вред. Ты знаешь, как работает эта программа? Она питается ненавистью. Ненависть дает ей энергию продолжаться. Она проникает в тебя, она подхватывает сигналы, идущие из твоего мозга. Чем больше ненависти, тем программа делается сложнее.
   - Я знаю. - сказал Эндрю. - Разве не гениально?
   Бену было трудно просто взглянуть на Эндрю. Он чувствовал такую смесь ужаса и отвращения к нему, что едва мог с собой совладать.
   - Как ты сюда проник? - спросил он Эндрю. - Пистолет у тебя?
   В ответ Эндрю показал пустые руки.
   - Элейн Тейлор выстрелила меня сюда. Пистолет, наверное, остался у нее.
   - Без него мы не выберемся. Мы можем только прятаться в туннелях, потому что демоны движутся в двух измерениях, а мы - в трех. Но чтобы выбраться из игры, нам надо подняться на вершину скалы, а вершина не покажется, пока ты не перестреляешь всех демонов до одного.
   - Ты говоришь, мы не сможем залезть на вершину?
   - Пока что нет никакой вершины. Скала уходит в бесконечность. Вершина покажется, когда последний демон будет уничтожен. Тебя осеняет какая-нибудь блестящая идея?
   - Только одно и можно предпринять. Сидеть и ждать Элейн.
   Элейн стояла в комнате Эндрю в состоянии шока. В голове у нее эхом гудели его слова, как будто до того у нее никогда не было никакой другой мысли. Так вот что на самом деле Эндрю думает о ней! Наверное, и все так думают. Это то, что в глубине души она подозревала: она уродина, ее нельзя любить, вот почему мама отказалась от нее.