Из корзины для отходов полицейские извлекли тогда утреннюю добычу: две женские сумочки с семьюстами форинтов.
   – Собака – глупое животное, сама не знает, что делает, – пытался оправдаться мужчина.
   На допросе в полиции жулик признался, что овчарка у него очень умная и ему было достаточно жестом указать на очередную жертву, как пес прекрасно понимал его и выполнял приказания своего хозяина, самостоятельно выбирая для этого самый подходящий момент…
   С тех пор Шатори проникся уважением к немецким овчаркам, а когда познакомился с Кантором, его уважение и любовь к ним утроились.
   Подполковник, с которым Шатори только что разговаривал о размещении особой группы, собирался выйти из комнаты. Шатори остановил его словами:
   – Благодарю вас, товарищ подполковник, за то, что вы предоставили отдельное жилье нашему Кантору.
   – А вы, я вижу, поклонник собак…
 
   На третий день после приезда в Будапешт Чупати в шесть утра вывел Кантора и подопечного щенка на тренировку.
   Кантор беспрекословно выполнял все приказы хозяина, причем делал он все это так, как делает педагог, старающийся передать свой опыт ученику.
   Утренние тренировки собирали большое число любопытных. Оно и не удивительно, так как слава об овчарке и ее хозяине распространилась довольно быстро. На зрителей старшина не обращал никакого внимания, зато тщательно следил за каждым движением Кантора, который должен был принять участие во всевенгерской выставке собак в конце сентября.
   Каждый трюк, великолепно исполненный Кантором, вызывал одобрение и даже аплодисменты жителей. Да и как можно было не аплодировать огромному, красивому псу, который с первой попытки искусно преодолевал двухметровый барьер.
   – А этого щенка ты зачем притащил с собой? – удивленно спрашивали коллеги по работе, показывая рукой на Тончи.
   – А это наш верный помощник, – шутил Чупати.
   И, словно в доказательство своей серьезности, маленький Тончи угрожающе рычал на каждого, кто пытался погладить его по шелковой шерстке.
   – Да он еще и злюка какой! – говорили все, кому не удавалось дотронуться до головы щенка, который был готов впиться острыми зубами в руку смельчака.
   На тренировках Тончи обычно бежал сбоку от Кантора и останавливался только тогда, когда препятствие ему было не под силу.
   Кантор оглядывался и сочувственно смотрел на недовольно ворчавшего щенка. Однажды, когда Кантор отрабатывал прием взбегания по отвесной лестнице и прыжок на землю, малыш самоотверженно последовал за ним. Песик, царапая деревянные ступеньки, прямо и смело лез наверх.
   – Черт возьми! – произнес Чупати. – Уж не был ли его папа котом?
   Добравшись до самого верха, щенок удивленно покрутил головой и, испугавшись высоты, растерянно присел на задние лапы, но, не удержавшись, стал медленно сползать вниз.
   «Разобьется ведь, чертенок», – подумал Чупати и пошел к лестнице, чтобы снять щенка, но Кантор опередил старшину. В несколько прыжков он добрался до малыша, схватил его и осторожно спустил на землю. Собравшиеся поглазеть на пса замерли от удивления.
   Чупати знаком дал Кантору понять, что он должен выполнять упражнение, а обезумевший от радости кривоногий щенок волчком вертелся около старшины.
   – Ну что, несмышленыш, пошли, – ласково проговорил Чупати.
   Откровенно говоря, старшине не очень хотелось брать щенка в Будапешт, где он мог оказаться помехой. Однако, видя привязанность Кантора к нему, он все же взял щенка.
   Когда Кантор вместе с хозяином уходил на работу, Тончи оставался один в отведенном для его приемного отца боксе.
   Жизнь большого города не была для Кантора незнакомой, так как он родился там, хотя воспоминания первых лет жизни несколько стерлись в его памяти. В маленьком провинциальном городке, где Кантор жил до этого, по Улице ездила лишь одна желтая звенящая коробка на колесах. Здесь же таких коробок было много, и ходили они не в одном направлении, а в разных.
   Машин в городе было видимо-невидимо. Они, как и люди, сновали во все стороны, но на большой скорости. А уж людей – тьма-тьмущая. И ко всему этому Кантору нужно теперь привыкать.
   И Кантор довольно быстро приспособился к жизни многолюдного города.
   Единственное, к чему Кантор никак не мог привыкнуть, были подземные коробки с прожекторами, неожиданно выныривающие откуда-то из пещеры и останавливающиеся с неприятным металлическим скрежетом.
   Каждой раз, когда Чупати спускался с овчаркой в метро, ему приходилось успокаивать растревоженного пса.
   По прибытии в столицу Чупати почувствовал, что ему для связи с Кантором понадобятся здесь новые условные знаки, которых у него не было до сих пор. Тех, которые существовали до сих пор, ему не хватало. Старшина придумал особый звук, который он издавал языком только тогда, когда зазывал Кантора в метро.
   Настоящее чудо пес испытал в один воскресный день, когда он с хозяином и его детишками, которые приехали на несколько дней к отцу, прогуливался в Английском парке. В тот день Кантору пришлось пережить многое, и с облегчением он вздохнул только тогда, когда они покинули парк.
   Началось с того, что билетер никак не хотел пускать овчарку в парк, по после объяснений хозяина все же пустил. Когда же ребятишки захотели покататься на американских горах, билетер ни в какую не соглашался впустить овчарку в вагон, и сделал это он только после обстоятельного объяснения Чупати о том, что это не обычный пес, а заслуженная, дрессированная овчарка.
   Они вошли в маленький вагончик и уселись на скамейку. На первой скамейке сели оба сынишки старшины а на второй – Кантор и хозяин.
   Когда вагончик начал, набирая скорость, взбираться на первый подъем, Кантор не почувствовал ничего особенного. Он спокойно смотрел по сторонам, любовался раскрывающейся перед ним панорамой большого города. Его не отвлекали даже крики и визги тех, чьи вагончики неслись уже вниз.
   Перед глазами вырастала широкая панорама города, окруженная венцом невысоких гор. Вдруг совершенно неожиданно земля стала уходить из-под лап Кантора.
   Сначала овчарке показалось, что она парит над городом, но в тот же миг Кантор почувствовал, что падает с огромной скоростью вниз. Сидевшие в вагончике пассажиры завизжали. Кровь отлила от лап Кантора п прилила к пояснице; ему казалось, еще мгновение – и настанет конец.
   И тут Кантор почувствовал на шее руку хозяина. Ничего не понимающий пес смотрел прямо перед собой на затылки сидевших впереди него ребятишек. А через секунду кровь опять прилила к лапам, вагончик снова стал карабкаться в гору. Падения и взлеты, сменяя друг друга, продолжались до тех пор, пока вагончик не остановился на том месте, где они в него садились.
   Кантор встряхнулся.
   – Ну что, понравилось? – поинтересовался хозяин.
   Детишки начали упрашивать отца, чтобы он купил билеты еще на один круг. На этот раз Кантор перенес поездку уже спокойнее, не теряя достоинства и чести.
   Затем ему пришлось познакомиться с огромным движущимся колесом и подземной дорогой, которая петляла по пещерам. Тут уж пес не выдержал и при виде бабы-яги громко залаял.
 
   – Ну, как идут у вас дела? – поинтересовался однажды капитан Шатори у старшины.
   – Дела? – переспросил старшина. – Ничего, идут.
   – Что значит «идут»?
   – Говорю идут, – значит, идут.
   – У меня нет желания шутить, забот хватает и без того.
   – Ты что, шуток не понимаешь? Если я говорю ничего, значит, мы готовы идти на любое задание. Некогда нас на неделе по два раза посылали на задание, а теперь сидим без работы.
   – Брось ты это, – махнул рукой Шатори. – Будь наготове, никуда не отлучайся из комнаты дежурного.
   Чупати смерил капитана недоверчивым взглядом и невольно вспомнил майора Бокора.
   «Видно, стоит только человеку стать начальником, как он может сразу испортиться», – подумал старшина.
   Приняв стойку «смирно», он по-уставному попросил у капитана разрешения выполнять задание.
   Капитана Шатори беспокоило то, что он и его группа непосредственно находились в подчинении двух начальников: с одной стороны – центрального управления полиции, с другой – управления будапештского уголовного розыска.
   – Вы у нас новенькие, вам и работать, – полушутя говорили Шатори коллеги, вместе с которыми он некогда учился в офицерской школе и которые теперь работали в столичном уголовном розыске. От подобных замечаний у капитана пропадало желание шутить. Он знал, что многие сотрудники управления смотрели на его группу как на чудо, не веря в то, что какой-то пес может заменить хорошего следопыта.
   Время, отведенное им для переподготовки, кончилось, и капитан понимал, что в любую минуту его группа может получить первое ответственное задание. Каким оно будет? Этого не знал никто. Не знал капитан и того, как поведет себя Кантор в новых, городских условиях.
   За последнее время капитан перечитал много специальной литературы, стараясь как можно лучше разобраться в психологии животных, а это было делом нелегким. Шатори понимал также, что именно ему придется определять круг заданий, которые способна решить служебно-розыскная собака.
   Если овчарка не справится с каким-то определенным заданием, это будет не только ее провал, но и провал начальника особой группы, то есть его собственный. И тогда возьмут верх те, кто считает, что ни одна овчарка не сможет сделать то, что делает человек.
   «В любом провале виноват я буду сам», – думал Шатори.
 
   Чупати сидел на большом камне возле загородки, отделявшей бокс Кантора. Время было послеобеденное, и яркие солнечные лучи раскалили воздух. Было так жарко, что старшина расстегнул воротник кителя. Неподалеку от Чупати на лугу резвились дети. При одном взгляде на них старшине стало не по себе: его мальчишки были от него далеко и лишь изредка приезжали навестить отца.
   Пошел уже четвертый месяц его службы в Будапеште, и прежнего восторга от переезда как не бывало. Работа тоже не особенно пришлась старшине по вкусу: никаких серьезных заданий, никаких волнений.
   Центральная будапештская полиция располагала десятком служебно-розыскных собак, которых использовали при расследовании самых обычных городских происшествий. Неважное настроение Чупати усугублялось тем, что жена и дети все еще не переехали в Будапешт.
   «Вот получу квартиру, тогда и они ко мне переберутся» – успокаивал себя старшина.
   Но квартиры ему пока никто не предлагал, а жил он неподалеку от бокса Кантора в крохотной комнатушке, которую квартирой назвать нельзя было никак.
   «Вот скажу завтра капитану, – не раз думал Чупати, – что такая жизнь не по мне. По крайней мере, до сих пор я имел настоящую работу, да и славой меня не обходили».
   Детишки, игравшие на полянке, подняли радостный визг, и сердце у Чупати больно сжалось в груди.
   – Смотри, как дурачатся, – проговорил старшина, обращаясь к Кантору.
   Детишки выстроились в линию и, опустившись на одно колено, приняли положение для старта.
   Кантор, как заправский спортивный судья, важно прошествовал перед строем, толкая грудью тех маленьких хитрецов, кто хоть немного вырвался вперед. Вслед за овчаркой неуклюже ковылял Тончи.
   – Тут уж не обманешь, – с улыбкой заметил Чупати.
   – Внимание. Бегом марш! – скомандовал один из мальчишек, и все сломя голову бросились вперед.
   По этой команде бросился вперед и Кантор, а вслед за ним побежал Тончи. Оба они, намного опередив ребятишек, первыми достигли финиша, чем вызвали всеобщее ликование ребят.
   «Вот и они нашли себе забаву, им больше ничего не нужно», – с горечью подумал старшина, глядя на своих собак. Он до сих пор никак не мог понять, как его Кантор, всегда такой строгий, мог вдруг заинтересоваться какими-то играми.
   – И всему виной этот щенок, – тихо проговорил старшина.
   Через несколько минут за спиной старшины раздался звук колокола, который прекрасно знали и Кантор, и Тончи: он означал время вечернего кормления. Обе собаки, оставив мальчишек, радостно подбежали к хозяину.
 
   В ту ночь группа Шатори находилась в наряде. Капитан никогда не забудет ее хотя бы потому, что из-за нее он остался старым холостяком.
   Летний вечер был душным, и даже ночь не принесла желанной прохлады. Огромные каменные здания города после захода солнца излучали тепло.
   Шатори раскрыл все окна и двери, но прохладнее не стало.
   Дежурить нужно до восьми утра. Ровно на десять часов у него было назначено свидание в эспрессо «Анна» с женщиной, с которой его познакомил подполковник Ферке Салкаи. Женщина эта работала в госпитале врачом. С первой же встречи она понравилась капитану.
   Перед свиданием капитан страшно волновался и, чтобы немного успокоиться, решил сыграть партию в шахматы с Чупати.
   Капитан позвал Чупати к себе в комнату и предложил:
   – Сыграем-ка одну партию.
   – Опять!.. – недовольно усмехнулся старшина.
   – Если не хочешь, не будем, – разочарованно проговорил Шатори, высыпая на стол шахматные фигуры.
   – Да нет, почему же. Я вот только не пойму, отчего ты всегда играешь только со мной. Разве тебе не хочется обыграть кого-нибудь другого?
   – Не бойся, не обыграю я тебя.
   – Знаю я, как ты не обыграешь, – проговорил Чупати, подставляя стул к столу.
   Кантор уселся рядом с хозяином, почти касаясь головой невысокого письменного стола. Ему не раз приходилось наблюдать, как его хозяин играл с капитаном в маленькие беленькие и черненькие куколки. Оба игрока обычно подолгу сидели за столом и, нахмурив лоб, сосредоточенно передвигали фигурки по клеточкам.
   Часть белых и черных фигур выходила из игры, их отставляли в сторону. Эти фигуры Кантор всегда внимательно обнюхивал и установил, что одни из них пахнут хозяином, другие – противником хозяина. Со временем Кантор заметил, что в первом ряду фигурки того или другого цвета совершенно одинаковые, зато во втором ряду одинаковые фигуры встречались два раза, а две в центре отличались друг от друга и от остальных. Во время игры умный пес по поведению хозяина, по его жестам, настроению замечал, как у него идет игра.
   – Играй белыми, – сказал Шатори старшине, подвигая ему фигуры. – Ходи.
   Чупати, не долго думая, пошел пешкой.
   – Всегда ты так начинаешь, хоть бы придумал что-нибудь новое, – недовольно проворчал капитан.
   – Если тебе не нравится, можешь играть сам с собой, – обиделся старшина.
   Шатори громко рассмеялся:
   – Я так тебя знаю, что заранее могу отгадать каждый твой ход. А я пойду вот так. Чем ты на это ответишь?
   – Ходи, ходи.
   – Скажи-ка лучше, когда ты последний раз был дома, у жены? – поинтересовался Шатори.
   – Десять дней назад.
   – Оно и видно по тебе…
   – Ну, ну, начальник, поосторожнее! Тебе ли по этому поводу высказываться, а то нашел себе занятие – шахматные фигуры на доске переставлять, в то время как по городу ходит столько хорошеньких одиноких женщин, и каждая из них ждет, когда кто-нибудь закружит ей голову. Ты лучше скажи мне, почему до сих пор не женишься?
   – Хватит разглагольствовать, ходи уж лучше.
   – Конечно, дело твое, но только это ненормально, когда человек так долго ходит в холостяках.
   – Если ты сейчас же не замолчишь, получишь оплеуху, – добродушно пошутил Шатори.
   «Если бы ты знал, – подумал он, – с какой женщиной У меня назначено свидание».
   – Ходи, не думай долго, – произнес он.
   Чупати поводил рукой над доской и, передвинув одну фигуру, торжественно провозгласил:
   – Шах.
   Электрические часы, вмонтированные в стену, показывали половину девятого.
   В этот момент на пороге появился лейтенант.
   – Товарищ капитан, дежурный по управлению просит вас подойти к телефону.
   Шатори вернулся обратно минуты через две. Снял со стула китель и надел его.
   – Забирай собаку и все необходимое, машина ждет внизу!
   Чупати с сожалением посмотрел на шахматную доску – на сей раз он явно выигрывал у капитана.
   – Пошевеливайся! – поторопил его капитан.
   – И надо же, черт возьми, как раз в тот момент, когда я выигрываю. Ну, Тютю, пошли, – бросил старшина Кантору и побежал к лифту.
   Шатори уселся на сиденье рядом с водителем. Чупати и Кантор сели сзади.
   Машина помчалась в сторону Буды.
   «Грабеж в туннеле! – думал капитан. – И это в такое время, когда там десятки людей?! В это даже трудно поверить…»
   Выход из туннеля был перекрыт полицией. Пришлось подождать несколько секунд, пока оттуда выехало несколько автомашин и полицейский, регулирующий движение, указал им путь.
   В центре туннеля Шатори увидел подполковника Салкаи. Путь в туннель был перегорожен полуторатонным почтовым грузовиком, за которым стоял «фиат».
   – Что здесь случилось? – спросил у Салкаи Шатори.
   – Ограбление, – коротко ответил подполковник.
   – Имущество? Деньги?
   – Пока точно не знаю. Один из очевидцев показал, что двое мужчин вынесли из машины какой-то ящик: обычно в таких ящиках перевозят крупную сумму денег – пять миллионов форинтов.
   – Пять миллионов? – изумился Шатори.
   – Дело не шуточное, – сердито заметил Салкаи. – Это видели по крайней мере человек двадцать, и никто даже пальцем не пошевелил. Преступники, разумеется, скрылись. Водитель машины и вооруженный инкассатор отравлены хлороформом. По мнению врача, в себя они придут не ранее чем через полчаса. Ну, привет. Мы поехали, пострадавших заберем с собой, а ты посмотри здесь, может, что найдешь. Если ничего не обнаружишь, приезжай в управление. Смотришь, к тому времени они в сознание придут. После осмотра места происшествия разреши возобновить движение по туннелю. Ну, желаю успеха.
   Как только подполковник уехал, Шатори повернулся к Чупати и сказал:
   – Ну что ж, начнем.
   – С какого места пускать собаку?
   – Или от задних колес, или от дверцы водителя.
   Старшина подвел Кантора к почтовой машине и, ткнув пальцем в задние колеса, сказал:
   – След! Ищи!
   Кантор не спеша обошел почтовую машину, обнюхал ручку дверцы и сделал несколько шагов вперед по узкому тротуару, по которому не ходили прохожие. Дойдя до колесоотбойного бортика, пес остановился и поднял голову. Это означало, что на этом месте след обрывался. Кантор покружился на месте, но следа не было.
   – Улетучились! – со злостью проговорил Чупати.
   – Так я и знал, – пробормотал Шатори. Он сразу же подумал, что в большом городе преступники вряд ли будут ходить пешком, когда можно сесть в машину и быстро укатить с места происшествия. Собака здесь бессильна, тем более что на месте происшествия нет ни следов, ни крови, ни какой-нибудь забытой вещи.
   – Почтовую машину и «фиат» перегнать в управление! – приказал капитан Шатори молодому следователю лейтенанту Кути. – После того как машины уедут, разрешаю возобновить по туннелю нормальное движение.
 
   Первым очнулся шофер почтовой машины. Открыв глаза, он долго не понимал, где находится.
   Капитан Шатори сидел в кресле напротив дивана, на котором лежал пострадавший, и наблюдал за тем, как шофер приходил в себя.
   Это был молодой человек с чисто выбритым лицом, с темными бровями и густыми темными волосами. Одет он был в форменную одежду почтовых служащих.
   – Можно допрашивать? – спросил подполковник Салкаи у медицинского эксперта.
   – Вы меня слышите? – Врач потряс пострадавшего за плечо.
   – Да, – тихо ответил тот.
   – Я думаю, можно приступить к допросу, – заметил медицинский эксперт, повернувшись к Салкаи.
   – Вы можете встать? – спросил подполковник у шофера.
   Тот молча кивнул.
   – Тогда садитесь. – Подполковник показал на кресло, которое стояло у стола.
   – Хорошо, – ответил молодой человек.
   Шатори удивило то, что водитель так быстро пришел в себя.
   «Видимо, получил небольшую дозу хлороформа», – подумал капитан, видя, что инкассатор, человек в черной форме, лет пятидесяти, еще не пришел в себя. Подполковник смерил изучающим взглядом высокую ладную фигуру молодого человека. Темно-синяя суконная форма элегантно сидела на нем.
   – Дайте мне ваше удостоверение личности.
   – Пожалуйста, товарищ подполковник. Вот мое удостоверение, а вот пропуск. – И шофер положил перед Салкаи две тоненькие книжечки.
   – Ваша фамилия? – спросил подполковник, листая удостоверение личности.
   – Йожеф Гажо. Родился в тысяча девятьсот сорок втором году, в Цегледе. Фамилия матери – Клара Кора. Шофером работаю третий месяц. Действительную службу отслужил, под судом и следствием не был.
   Шатори бросилось в глаза то, как расторопно и со знанием дела молодой человек сообщал свои данные.
   – Это мы еще посмотрим, – тихо пробормотал Салкаи. – А сейчас расскажите нам подробно, со всеми деталями, все, что вы заметили. Подумайте, прежде чем отвечать.
   – Слушаюсь, – по-военному ответил Гажо.
   Шатори наблюдал за руками шофера. По мнению психологов, такие руки с нервными пальцами свидетельствовали о разговорчивом и податливом характере.
   – Когда вы заступили на дежурство?
   – Ровно в восемнадцать часов. Согласно полученному мною указанию я должен был доставить в отделение госбанка четыре мешка с деньгами. Сопровождал меня инкассатор сержант Футак. В банк я прибыл в девятнадцать часов тридцать минут. Сначала меня хотели направить на Западный вокзал в качестве резерва. Старшину с машины сняли. В двадцать часов десять минут главный администратор приказал мне выехать на Южный вокзал, куда я должен был прибыть через десять минут.
   – Вы знали, какой груз везете?
   – Нет, я этого не знал. Когда груз переносят в машину, шофер обязан быть за рулем. После погрузки машину запирают на замок, так что водитель не имеет ни малейшего представления о том, какой груз он везет. Не знал этого и я. В двадцать часов пятнадцать минут в кабину рядом со мной сел старик инкассатор. Мне был выдан путевой лист, в котором указывался маршрут движения: проспект Ракоци, улица Дохань, площадь Энгельса, улица Шестого октября, улица Аттилы Йожефа, Цепной мост, туннель…
   Перед въездом в туннель со стороны улицы Фё навстречу мне мчался «опель». Если бы я вовремя не затормозил, он врезался бы в меня. Я даже погрозил шоферу. Заметил, что в машине сидели двое мужчин…
   «Опель» свернул в туннель и ехал впереди нас. Примерно в середине туннеля «опель» неожиданно затормозил и остановился. Машины, ехавшие впереди «опеля», скрылись в направлении бульвара Кристины. Старик инкассатор еще спросил меня: «Что это у них с машиной?» В это время из «опеля» вылез сначала водитель, а вслед за ним и другой мужчина. Они открыли мотор машины, кто-то из них замахал мне руками.
   Я спешил вовремя прибыть на Южный вокзал и не собирался останавливаться, однако в левом ряду машины шли сплошным потоком, и у меня не было ни малейшей возможности объехать остановившийся «опель». Тогда я опустил стекло, чтобы крикнуть мужчинам, которые копались в моторе своей машины. И тут один из них двинулся вдоль стены туннеля по направлению к нам. Я сказал старику инкассатору, чтобы тот спросил, что им нужно. Старик тоже опустил стекло, но я уже не смотрел на него, так как ко мне подходил другой мужчина. На ходу он что-то кричал мне, но я ничего не разобрал, так как в туннеле стоял сильный гул от проезжавших мимо машин. Мужчина подошел к дверце моей машины и поставил одну ногу на ступеньку. Он крикнул: «Товарищ!» – и быстрым движением приложил мне к лицу какую-то тряпку… Что было потом, я не помню.
   – И это все?
   – Да, это все.
   – Хорошо. – Салкаи нажал клавишу селектора. В комнату вошел полицейский, и подполковник приказал ему отвести шофера в соседнюю комнату.
   Тем временем пришел в себя и инкассатор.
   – Надеюсь, вам известно, что вы грубо нарушили свои обязанности? – строго спросил подполковник, обращаясь к инкассатору.
   – Видите ли, я, знаете… – беспомощно залепетал сухопарый инкассатор с испещренным морщинами лицом. Я хотел…
   – Успокойтесь. Садитесь здесь, напротив меня. Вот так… А теперь рассказывайте. О правилах сопровождения ценных грузов я вам потом напомню. Сколько лет работаете на этой должности?
   – Двадцать.
   – Двадцать лет, а вели себя как мальчишка. Если бы бандиты попросили вас подтолкнуть машину, вы бы и это сделали?
   – Я даже не знаю, как все случилось… Это словно ужасный сон…
   Неожиданно инкассатор о чем-то вспомнил и начал шарить по карманам.
   – Ключи не ищите, они у нас, – заметил подполковник.
   – Слава богу! – с облегчением вздохнул инкассатор. – А я уж думал, ограбление… Тогда, выходит, ничего страшного не случилось. – Лицо инкассатора несколько просветлело.
   – Это, по-вашему, ничего!.. Из машины пропал всего один ящик с пятью миллионами форинтов. Испарился, словно его там и не было. А как, спрашивается? Разумеется, не без ваших ключей. Бандиты открыли ими машину, вытащили ящик, снова заперли ее, а ключи сунули обратно вам в карман. Теперь вам понятно?
   – Пять миллионов форинтов? – простонал инкассатор, и глаза его сделались большими-большими. – Тогда мне конец…
   – Шофера вы хорошо знаете? – спросил подполковник.
   – Знаю, две недели назад я совершал с ним первую поездку.
   Подполковник Салкаи кивнул и сделал знак следователю, который записывал показания инкассатора на магнитофонную ленту, чтобы тот подготовил протокол допроса.
   В этот момент зазвонил телефон: из лаборатории сообщили что им удалось зафиксировать отпечатки нескольких пальцев, но это не были отпечатки пальцев шофера и инкассатора.