Визит длился недолго. Поинтересовавшись нуждами и нареканиями, Исай Леопольдович получал в руки тяжелый кулек, груженый и упакованный самой Луизой. Затем величественно удалялся.
   Луиза точно знала, что отоварившись у неё (естественно бесплатно) Леопердыч уезжал с добычей к своей молодой любовнице.
   Уходя, дорогой гость незаметно для шныря, но весьма заметно для самой Луизы, ласково и с намеком пощипывал ей правую упругую ягодицу. Она воспринимала это с чувством облегчения, как солдат команду «Вольно».
   Чтобы получить должность завмага, то-есть выбиться в люди, Луизе прошлось и самой пройти через постельку Леопардыча на его даче. До статуса любовницы она не дотянула, но обойтись без набивания клейма пробником шефа ей не удалось.
   Луиза, удачно вписавшаяся в новые экономические условия, без труда поняла все выгоды предложения, которое ей сделал Голиков. К этому времени она приватизировала магазин и стала распоряжаться им на законном основании.
   В быстром темпе большая часть склада, примыкавшего к магазину, была перекрыта кирпичной стенкой. Вход в неё пробили с противоположной стороны дома, и торговая инспекция, попадавшая на торговую точку, никогда бы не могла догадаться и осмотреть скрытую часть хранилища.
   Туда Голиков и перебазировал запасы из хранилищ, которыми долгое время управлял от имени несокрушимой и легендарной Советской Армии.
   И как ни смешно, одним из его ближайших прихвостней в прибыльном деле стал бугай, из которого он однажды вышиб дух — Гриша Кислов по прозвищу Турухан.
* * *
   С ранних лет Изольда Шарпило жила в атмосфере обожания. Уже в пять годочков обнаружилось, что девочка удивительно похожа на знаменитую красавицу Америки — жену президента Джона Кеннеди Жаклин.
   Мама Изольды — бухгалтерша жилищно-коммунальной конторы Регина Леонидовна заходилась от счастья и гордости. Она прилагала титанические усилия, собирая иллюстрированные журналы, в которых имелись фотографии президента и его супруги. Глядя на эти фотографии, Регина Леонидовна и её подруга — парикмахерша Роза Храпович делали все, чтобы Изольдочка походила на заморскую президентшу как можно сильнее.
   Сходство девочки с признанной красавицей было разительным. На него все невольно обращали внимание, охали и ахали от удивления. Это приводило Регину Леонидовну в крайний восторг: дочка была предметом её личной гордости, её хобби.
   Что поделаешь, слаб человек. Иной прямо из кожи вон лезет, чтобы его заметили. Однако обращают на себя внимание по разному.
   Один с банкой краски лезет на неприступную скалу и там, рискуя сорваться, пишет: «Тут побывал Колян». И ставит историческую дату.
   Если бы Останкинскую телебашню не охраняли, она по всей высоте давно была исписана фразами вроде: «Здесь был дембель Осипов из Тамбова» или «Вася + Зина = ЛЮБОВЬ».
   Некий грузин с вислым баклажанным носом, надев маршальский мундир, говорит чужим голосом, лишь бы в нем угадывали Иосифа Сталина. И у него мокреет в штанах от удовольствия, если такое узнавание происходит.
   Недоносок, с нарисованной родинкой на плеши, несказанно горд тем, что в нем находят черты меченого Михаила. И бывает страшно разобижен, когда получает по морде.
   Как уж тут осуждать мадам Регину, для которой высшей мерой счастья стало сходство дочери с женой американского президента?
   О самой Изольде мама думала меньше всего. Между тем девочка воспринимала чужое восхищение как нечто естественное, само собой разумеющееся, что будет длиться вечно и никогда не кончится.
   А жизнь в мире шла своим чередом. В Далласе штат Техас застрелили Джона Кеннеди, тридцать пятого президента США. Безутешная вдова Жаклин нашла утешение в объятиях престарелого греческого магната Онассиса. К ней быстро утратили интерес самые горячие её поклонники и обожатели.
   Изменилась и сама Изольда — заметно округлилась, пополнела. Никто уже не ахал при встречах с ней. Перестали раздаваться изумленные восклицания: «А, да это же вылитая Жаклин!». Поскольку сама по себе Изольда сверхкрасотой не обладала, она оказалась в своеобразном вакууме внимания. Произошел душевный срыв.
   С трудом перенеся глубокую психическую травму, Изольда наконец почувствовала себя обычной гражданкой, каких на эскалаторах московского метро в часы пик при одном подъеме или спуске можно встретить не менее сотни. И с этим ей пришлось смириться.
   После школы Изольда поступила в химико-фармацевтический институт. На третьем курсе она выскочила замуж за Григория Шарпило тощего носатого комсомольца-отличника, тянувшего на красный диплом и метившего на должность секретаря институтского комитета ВЛКСМ. Поскольку секретарем его не выбрали, Григорий обиделся, объявил себя Гиршем и отбыл в Израиль, где рассчитывал открыть собственное аптекарское дело. Но оказалось, что красного советского диплома и светлой еврейской головы для этого мало. Требовались в большом количестве зеленые американские доллары или коричневые шекели с портретом Бен-Зива, поскольку на каждом из них обозначена цифра 100. Ничего этого у Гирша не имелось, он с трудом устроился в небольшую аптеку в Эйлате и стал членом русской еврейской партии социальной справедливости.
   Изольда осталась куковать соломенной вдовой, целиком отдалась работе, стала заведовать аптекой. Потом ей внезапно не подвалила удача. Однажды в её тихий небольшой кабинетик вошел лощеный полковник с медицинскими эмблемами в петлицах.
   Изольда, обложившись бумагами, просматривала заявки на приобретение лекарств.
   Голиков вошел, снял фуражку и церемонно склонил голову в вежливом поклоне. Представился будто высокому армейскому начальству:
   — Полковник медицинской службы Голиков. Игорь Семенович. Вы меня примете?
   Изольда Михайловна взглянула на посетителя с удивлением. К ней часто приходили с просьбами клиенты аптеки, но не бывало случаев, чтобы кто-то спрашивал, примет ли она их. Да и не считала она, что принимает кого-то. Просто встречаться с людьми и помогать им — её обязанность.
   Тем не менее полковник Изольде Михайловне понравился. Было видно, что это мужчина самоуверенный, физически крепкий. От всей его фигуры веяло силой и властностью.
   — Разрешите присесть?
   Голиков посмотрел на неё выжидающе.
   — Да, пожалуйста.
   Он сел на стул, положил на колени кейс, открыл его, вынул оттуда шоколадные конфеты в коробке, разрисованной алыми розами. Положил на стол прямо на накладные.
   — Это вам.
   У Изольды от удивления расширились глаза. Но в то же время в душе возникло смятение.
   Почему вдруг полковник предлагает ей такой роскошный подарок? Что за этим стоит? Может быть это взятка?
   Она тут же отодвинула от себя коробку, хотя та понравилась ей с первого взгляда.
   — Заберите. Что это?!
   — Подарок. Вам…
   — За что?!
   — О, господи! — Улыбка осветила лицо Голикова, а голос прозвучал сокрушенно. — Куда катится этот мир? Даже такая красивая и умная женщина, как вы, считает что подарки можно дарить в случаях, когда умеешь объяснить за что. А если просто так? Без причин? Вот я шел, и у меня были с собой конфеты. Увидел вас и возникло желание сделать приятное. Не вам, Изольда Михайловна. Простите мой эгоизм. Подарок себе. Только себе. Лишь потому, что мне приятно было встретить красивую женщину. Увидеть её улыбку. В этой жизни так мало радостей, а мы глупыми условностями лишаем себя последних…
   Опыт общения с мужчинами у Изольды не был большим, хотя выйдя замуж, она к своему удивлению обнаружила в себе удивительную сексуальность.
   В брак Изольда вступила девственницей. Первая брачная ночь оставила жуткое воспоминание, в котором смешалось все — естественный страх перед неизвестностью, неизбежное любопытство, ожидание свершения, боль, ощущение телесной грязи, разочарование и, наконец, опустошенность. Вместе с тем уже на другое утро Изольда ощутила, что её любопытство все же сильнее отвращения. Так человек любопытный, но боящийся темноты, преодолевая страх, может пытаться раз за разом войти в дом, где якобы поселились привидения, и продвигаться все дальше и дальше по темным лабиринтам комнат, пока не докажет себе либо отсутствие, либо наличие призраков.
   Молодоженам потребовалось всего пять дней, чтобы добраться до того состояния, которое в любви и телесной близости рождает восторг единения.
   Потеря мужа швырнула молодую женскую душу в пустоту одиночества, из которой казалось не было выхода.
   И вот перед ней мужчина.
   Сколь бы ни были у женщины притуплены чувства, её инстинкты ошибаются редко.
   Изольда поняла — она нравится полковнику. Полковник нравился ей.
   Изольда Михайловна улыбнулась, она поняла — полковник её «кадрил». Значит, он не случайно вошел в аптеку. Он её где-то увидел, проследил за ней и теперь зашел. Выходит есть в ней ещё шарм и может быть не все в жизни утрачено…
   Голиков воспринял оказанное ему сопротивление как вполне естественную реакцию женщины на нахальство незнакомого человека. Придя в аптеку, он и не надеялся на быстрый успех. Было много причин, по которым он и сам был готов отказаться от сотрудничества с человеком сомнительным, поскольку в его деле требовалась прочная уверенность в партнере. Мало ли что может оказаться в нем неподходящим — отсутствие предпринимательской жилки, деловая инертность, боязнь заниматься бизнесом, в котором заключена определенная доля риска… Мало ли что. Нажимать ни на кого он не собирался — не тот случай. В Москве множество аптек и, если он найдет две подходящие для осуществления его планов, дело можно считать успешно сделанным.
   Однако, увидев Изольду, Голиков вдруг понял — от неё он просто так, не добившись согласия на сотрудничество, не уйдет.
   Укрепляло его упрямое желание добиться успеха и то, что благоверная Раиса Гавриловна впала в очередной бзик и ввела жизнь супруга в полосу искусственного воздержания. К несчастью и Луиза, которая спасала его в таких случаях, уехала по турпутевке в Анталию, а плоть, возбужденная неисполненными желаниями, требовала деятельности.
   И вот перед ним была женщина — видная, весьма оригинальная, не похожая на тех, кого он до этого знал.
   Он потянулся и положил ладонь на руку Изольды. Та хотела её отдернуть, но теплая волна живого магнетизма уже проникла в нее, взбудоражила скрытые чувства.
   Для себя Изольда уже решила как будет себя вести, что станет делать. Она всегда считала, что такие решения следует принимать заранее.
   Она не обманывала себя. Она уже давно перестала это делать. Для чего? Куда вернее видеть и понимать всю правду. Она учитывала и старалась предусмотреть все.
   Кем она была? Кем?
   Одинокая женщина среднего возраста, борющаяся за себя, все ещё надеющаяся что ей повезет, и она сумеет отщипнуть для себя кусочек счастья от каравая, который предназначен на всех.
   Увы, слишком много людей верят в то, что такой каравай существует, что если повезет, его может отыскать каждый. Верят и надеются. Надеются и тем обманывают себя.
   Простаки в казино у рулетки. Чудаки возле организаторов уличных лотерей. Покупатели товаров, продавцы которых обещают им «приз» за покупку. Женщины, пытающиеся в первом улыбнувшемся им мужчине найти верного друга и достойного супруга. Мужчины, уверенные, что им осталось совсем немного, чтобы добиться богатства, положения в обществе, власти…
   Однако счастье не холодец, который нарезан кусочками по числу людей, приглашенных погостить в этом мире. Потому ждать, когда кто-то положит отмеренную порцию на твою тарелку, не приходилось. Это надо было делать самой едва предоставлялась такая возможность.
   Голиков погладил ей пальцы, потом поднял их и поднес к губам. Легкое, едва ощутимое возбуждение теплой волной омыло тело Изольды. Она посмотрела на полковника, увидела его глаза, полные желания и страсти и вдруг поняла, что боится. Не того, что должно произойти, если Голиков предложит ей пойти с ним, а того, что он может вдруг найдет в себе смелости сделать ей нескромное предложение.
   У полковника смелости хватило. Он проводил Изольду до её дома и напросился на чай. Она любезно согласилась. Оставив гостя в комнате, ушла на кухню, быстро приготовила кофе, сварив его в медной, сверкавшей красным блеском «турке». Это была именно «турка», поскольку она сама купила её в Стамбуле, когда совершала круиз по средиземноморским странам. На больший подарок себе денег не хватило, зато теперь эта безделица напоминала ей о теплом и беспечном времени, проведенном на палубе шикарного теплохода.
   Изольда разлила кофе в маленькие чашечки. Ей сказали, что это настоящий китайский фарфор, но утверждать она не могла, поскольку определить что означал иероглиф на донце так и не сумела.
   — Прекрасный кофе. — Голиков отпил глоток и блаженно прикрыл глаза. И тут же без дипломатии спросил. — У вас есть друг?
   Вопрос прозвучал дерзко, он касался той стороны жизни, о которой Изольда старалась говорить как можно меньше даже с хорошими подругами. Если в их беседах и возникала подобная тема, она загадочно улыбалась и аккуратно уходила от прямого ответа. Женщине, не состоящей в браке, бывает не просто признаться, что она совсем одинока и не пользуется успехом у мужчин. Подобное признание равносильно этикетке на товаре с надписью «Уценено».
   Но здесь спрашивал мужчина. И она прекрасно понимала почему задан такой вопрос. Больше того, ей было ясно, что только от ответа будет зависеть то, как сложатся их дальнейшие отношения.
   — Я… у меня… — она не знала как лучше выстроить ответ, но в конце-концов решилась и, будто признаваясь в страшном грехе, сказала. — Нет. У меня нет друга…
   Голиков поставил чашечку на блюдце, поднялся со стула. Мягко ступая по паласу, подошел к Изольде, остановился за её спиной.
   Изольда замерла, с волнением ожидая, что он станет делать дальше.
   Его руки легли ей на плечи, потом нежно коснулись затылка. Легким движением он запрокинул ей голову. Теперь её глаза, темные с огромными зрачками, в которых отражался свет торшера, смотрели на него с растерянностью и покорностью. Голиков нагнулся к ней и коснулся её губ своими. Это не было жадным и сладострастным поцелуем. Это оказалось всего лишь легким касанием, но именно оно заставило Изольду вздрогнуть.
   — Вы на меня не сердитесь?
   Он убрал руки с её плеч и спрашивал извиняющимся тоном. Она не ответила, только отрицательно мотнула головой. Тогда он протянул ей руки. Она осторожно, как если бы боялась обжечься, положила пальцы на его ладони.
   Голиков потянул её к себе и поднял со стула. Изольда встала рядом с ним, чувствуя себя маленькой, неуверенной. Он обнял её, подхватил на руки и отнес к кровати. Осторожно опустил на покрывало, присел рядом.
   Изольда лежала, отвернув голову в сторону, полуоткрыв губы и закрыв глаза. Легкими движениями он начал расстегивать её платье. Ничего однако не получалось. Ему стало смешно. Надо же так — за свою жизнь он уже расстегнул столько пуговичек на одеждах женщин. И вот, казалось бы, снова занят привычным делом, но оно опять кажется ему трудно выполнимым. Пуговки маленькие, кругленькие, гладкие, выскальзывали из пальцев и не проходили в петельки.
   Где же его хваленый опыт? Почему он помогает так мало?
   А может быть именно в этом и заключена вся притягательность страсти, что никакой опыт не в состоянии притупить волнение, снизить желание, которое вспыхивает вдруг при каждой встрече с новой женщиной?
   Изольда глубоко вздохнула и с покорностью стала ожидать, когда её партнер наконец победит непокорность застежек. Ей нравилось все, что сейчас с ней происходило. От Голикова пахло легким потом, и этот запах будоражил в ней что-то животное, хищное. Она вдыхала резкий почти уксусный аромат широко раскрытыми ноздрями и пьянела от возбуждения. Наконец преграды пали, и пальцы мужчины коснулись её, теперь уже обнаженного, тела. Они легли на плечо, скользнули вниз, ласково тронули грудь, потом ладонь сжала её.
   Изольда так и не могла объяснить себе — чем обжигают её его пальцы — жаром или холодом. Тело её горело и в то же время подрагивало как в лихорадке.
   Он придвинулся к ней плотнее. Его горячее дыхание коснулось её щек.
   Его поцелуи становились все длительней и все более страстными. Он вбирал её в себя губами, будто старался высосать, выпить до дна…
   Их языки коснулись, и она отрешенно застонала. Ее руки замкнулись на его спине, и острые наманикюренные ногти впились в его тело…
   То что Изольда пережила в ту ночь, так быстро промелькнувшую в жаркой угарной страсти, она не переживала ни в браке, ни в нескольких мимолетных связях с мужчинами, пересчитать которых хватило бы пальцев одной руки.
   Голиков оказался удивительно страстным и нежным. Он не просто подчинил её, смял своей волей. Нет, он покорил её, сделал своей рабой только потому, что открыл ей новый мир отношений, подарил тот ошеломляющий взрыв чувств, ради которых все живые существа стремятся навстречу друг другу, преодолевают любые препятствия, проходят через бури и битвы…
   Наладить деловое сотрудничество и сделать аптеку пунктом передачи наркотиков оптовикам Голикову не составляло труда…
   Теперь все рухнуло вдруг. Изольда была в панике.
   Высадив её у метро Алтуфьево, Алексей загнал машину в первый удобный проезд, бросил её и поспешил за своей пассажиркой. За «Москвича» он не боялся: его рыдван мог привлечь интерес только сборщиков металлолома. А Изольду упускать из виду не хотелось. Алексей был уверен, что она обязательно станет искать контакта с полковником. Он не ошибся.
   Из первого же таксофона Изольда кому-то позвонила. О чем шел разговор, Алексей не слыхал. Он остерегался подходить слишком близко. Единственное что он видел — Изольда бросала в автомат жетоны дважды.
   Встреча аптекарши с полковником состоялась через двадцать минут у западного выхода метро Тимирязевская. Голиков ждал Изольду у газетного киоска. Она заметила его издали, помахала рукой, чтобы привлечь к себе внимание. Подошла быстрым шагом, поцеловала в щеку.
   Полковник подхватил Изольду под руку, и они двинулись в сторону проезда Соломенной Сторожки.
   Алексей делал все, чтобы его не обнаружили, но ни полковнику, ни Изольде не приходило на ум, что их кто-то мог вести. Они совершенно не остерегалась.
   Слежку пришлось прекратить, когда пара скрылась в подъезде крупного десятиэтажного дома. Здесь, как догадался Алексей, жила Изольда. Чтобы проследить за полковником и узнать, где он обитает, надо было дождаться, когда он покинет дом. Подумав и выругавшись для облегчения души, Алексей решил остаться во дворе даже если там ему потребуется ночевать.
   Тем временем в квартире аптекарши, едва за вошедшими закрылись двери, разразился скандал. Полковник сразу выплеснул все раздражение, которое кипело в нем с момента, когда он узнал о случившемся. Весь лоск и показная любезность слетела с него как мыльная пена под душем.
   — Ты что наделала, дура?! Как ты согласилась ехать с кем-то незнакомым, даже если он сказал, что из милиции? Тебе что, моча в башку бросилась?
   — Игорь… — Изольда горестно всхлипнула и поднесла к глазам носовой платок. — Не надо так говорить…
   Голиков взъярился ещё сильнее.
   — Ты, сука, думаешь что я буду вечно прыгать возле тебя на одной ноге? Жаклин хренова!
   — Игорь, ты же интеллигент…
   — Да ты любого интеллигента можешь вывести из себя…
   Голиков без замаха врезал ей по щеке леща. Раздался громкий шлепок.
   Изольда смотрела на него широко раскрытыми немигащими глазами. Удар ошеломил и парализовал её страхом. Она видела злобный блеск в глазах любовника и понимала — в таком взвинченном состоянии он способен на все.
   — Что молчишь, дура?!
   Он тряхнул её за плечи с такой силой, что голова мотнулась из стороны в сторону как у тряпичной куклы.
   — Я… я никогда не думала, что наши отошения зайдут так далеко…
   Голиков отшвырнул Изольду, она натолкнулась на диван, не удержалась и упала навзничь. Он вознесся над ней, огромный и разъяренный, как русский царь Петр в грузинском исполнении, над поверженной к его ногам Москвой.
   — Далеко?! Ну, ты с-у-к-а! — Голос Голикова полнился удивлением. — Ты что, до сих пор ничего не поняла? Ты хоть слыхала, дура, что такое статья двести двадцать восемь? Это срок от пяти до десяти лет с конфискацией. До тебя доходит? Или больше всего беспокоит, что я к тебе невежливо обратился?
   До Изольды дошло. Враз перестав хлюпать носом, она расширившимися глазами посмотрела на Голикова.
   — Игорь, это правда?
   — Как то, что ты дура!
   — Что делать, Игорь?..
   — Надо найти твоего приятеля и задавить…
   — Он не приятель…
   — Тогда тем более. Ты бы хоть номер машины его запомнила.
   — Я запомнила.
   Голиков оживился.
   — Какой он? Назови.
   — Семьдесят семь. И ещё написано «Rus».
   Голиков схватился за голову, будто боялся, что она расколется.
   — Ну, бабы! Семьдесят семь — это код Москвы. Что-то другое запомнила?
   — Да. Еще — сто двадцать четыре.
   — Буквы. Буквы нужны.
   — ОГО. «О» впереди цифр, «го» — после них…
   — Слава богу, хоть на это у тебя хватило ума. Ну, ладно…
   Голиков притянул к себе её дрожащее тело, плотно прижал, ощутив как только что кипевшее в душе раздражение переходит в жгучий порыв желания…
* * *
   Удобное место для наблюдения за подъездом Алексей нашел достаточно быстро. Оно находилось возле трансформаторной будки и мусорной площадки. Оглядевшись, Алексей опустил ржавую крышку железного контейнера, постелил на неё газету, уперся руками, подскочил и сел. Теперь со стороны дома заметить его было трудно, зато весь двор лежал перед ним как на ладони.
   Алексей немного поерзал, и устроился так, чтобы спина уперлась в кирпичный забор. Стало очень удобно.
   Было без четверти одиннадцать. Откуда-то пришли два кота. Потом, когда один начал ухаживать за другим, стало ясно — это кот и кошка.
   Сперва они проявили неудовольствие тем, что кто-то занял их законное место. Кот пофыркал, походил под контейнером, держа хвост трубой и выгибая спину. Увидев, что незваный гость на его недовольство внимания не обращает, кот успокоился и занялся кошкой. Он её обхаживал со всех сторон, остервенело мяукал, потом, скорее всего уговорив, повел в другое более удобное место. И уже оттуда понеслись истошные вопли кошачьей любви.
   Время шло. Шум, доносившийся со стороны Дмитровского шоссе, становился все менее напряженным. Улица уже не работала в ритме конвейера. Теперь машины проносились по ней волнами. Их ядро накапливалось у светофоров, затем они все разом бросались вперед на зеленый свет, уносились вдаль, и все стихало.
   После полуночи Алексей заметил мужчину, который бесцеремонно тащил за собой женщину. Она сопротивлялась, но ничего не могла противопоставить мужской силе. Судя по глухому мычанию, рот у женщины был заткнут или заклеен. То как мужчина волок за собой женщину не понравилось Алексею. Подобным образом не должно обращаться с людьми. Никакой аналогии с тем, как он сам недавно тащил сопротивлявшуюся Изольду к месту, где собирался рыть яму, у него не возникло. И тем не менее скорее всего именно это неопознанное воспоминание стало главным побудительным чувством, толкнувшим Алексея на действия. Он соскочил с железного ящика и двинулся к дому.
   Мужчина и женщина скрылись в подъезде. Быстро пробежав через двор, он вошел в дом. Со стороны лестницы, которая вела в подвал, доносился странный шум.
   Ступени были выщерблены. По ним, как это часто бывает, волоком спускали в подвал тяжелые электромоторы, и бетон лопался, крошился. Алексей прижался к стене, где лестница была изуродована поменьше и стал медленно продвигаться вниз.
   На пятой ступеньке в слабом свете, проникавшем из глубины подвала, Алексей заметил пустую бутылку. Чтобы она не загремела, взял её в левую руку. В правой он сжимал пистолет.
   Внизу, где лестница кончалась, Алексей остановился и прислушался. Где-то за углом послышался глухой шум возни.
   Алексей прижался спиной к стене и замер.
   Звуки стали слышнее. Кто-то невидимый, — не поймешь мужчина или женщина — бормотал нечто невнятное. Затем раздался шлепок, походивший на пощечину. И снова теперь уже явно мужское злорадное хихиканье…
   Алексей сделал два легких шага вперед. Ему предстояло повернуть налево, и он не собирался держать перед собой вытянутую руку с пистолетом. Если его шаги услышаны и кто-то затаился за углом в засаде, то лучше чем рука, протянутая вперед, для собственного поражения не придумаешь.
   Не выглядывая за угол, Алексей застыл на месте и напряг слух.
   Источник шума находился совсем рядом.
   Медленное скользящее движение вдоль затененной стороны подвала и стала видна скрытая часть длинного коридора.
   Вдалеке желтела лампочка, и две фигуры — мужская и женская — в её свете походили на силуэты театра теней.
   Мужчина — высокий, худой, боролся с женщиной. Обхватив её за горло сгибом левого локтя, он правой рукой срывал с неё одежду.
   Женщина отчаянно сопротивлялась. Она взбрыкивала ногами, махала руками, пытаясь царапаться.
   Мужчина тяжело пыхтел и бормотал ругательства. Видимо, жертва оказалась не столь беззащитной, как он на то скорее всего рассчитывал.
   В какой-то момент мужчина оглянулся, должно быть почувствовав присутствие третьего лица. В тусклом свете Алексей все же неплохо его разглядел и тут же узнал этого типа.