— Ладно, святой отец, — проворчал Гэлен. — Свершайте обряд, но только поскорее. Она ранена, у нее сильный жар.
   Священник снова выступил из полумрака. С озабоченным видом осмотрев невесту, он шагнул к двери и проговорил:
   — Снаружи, милорд. Только снаружи.
   Последовав за ним, Гэлен начал:
   — Но разве мы не можем…
   — Нет, — перебил отец Уильям. — Вам известно, что так будет лучше. Потому что все должны видеть столь… хм… радостное событие. — При этих словах священник с сомнением покачал головой — похоже, он полагал, что девушка долго не проживет.
   Переступив порог, святой отец остановился на ступенях и оглядел собравшихся у замка людей. Всем было загодя объявлено, что венчание совершится сразу же, как только лорд вернется с похищенной невестой Макгрегора. Но поселяне, увидев, в каком состоянии девушка, решили, что церемонию отложат. Более того, многие из них полагали, что невеста, если и жива пока что, не дотянет до вечера. И почти все были уверены, что Гэлен Макдональд не станет жениться на ней.
   Священник, разделявший общее мнение, пробубнил над головой бесчувственной невесты все положенные молитвы и перешел к церемонии венчания. Когда же потребовался ответ невесты, он умолк и вопросительно посмотрел на Гэлена:
   — Милорд, она должна произнести обет.
   — Но она без сознания, святой отец, — ответил Гэлен.
   — Невеста должна произнести обет, — упорствовал священник.
   Гэлен посмотрел на Гэвина.
   — Принеси-ка мне немного эля, — распорядился он. Затем, опустив ноги невесты на землю и поддерживая ее под руку, прошептал: — Кайла, дорогая, ты слышишь меня?
   Она медленно открыла глаза и уставилась куда-то в пространство. Гэлен был уверен, что бедняжка не понимает, где находится. Но следовало продолжать церемонию — ведь он твердо и окончательно решил на ней жениться. Кроме того, Гэлен не сомневался: негодяй Макгрегор не оставит ее в покое, если она не выйдет сейчас замуж.
   — Скажи «да», — прошептал он ей на ухо. — Дорогая, скажи «да».
   — «Да»?.. — пробормотала она в недоумении.
   — Прекрасно. — Гэлен повернулся к священнику: — Поскорее заканчивайте, святой отец. Спасибо, Гэвин.
   Гэлен взял из рук воина кружку с элем и поднес ее к губам невесты. Священник же тем временем продолжал церемонию. Внезапно он умолк и вопросительно посмотрел на — жениха.
   — В чем дело? — спросил Гэлен.
   — Милорд, вы даже не слушали меня, — с укоризной проговорил священник.
   — Но я ведь однажды уже проходил через это, — нахмурился Гэлен.
   Отец Уильям тут же смягчился.
   — Да-да, конечно, милорд, — сказал он. — Но сможет ли она подписаться?
   Гэлен с сомнением посмотрел на девушку. Сейчас она выглядела немного лучше, чем накануне, но едва ли ее можно было назвать здоровой.
   — Кайла, дорогая, ты сможешь подписаться?
   — Поставить подпись? — тихо прошептала она. — Да… Гэлен протянул руку, и священник передал ему свиток.
   — Гэвин…
   — Да, милорд. — Воин опустился на одно колено, подставив свою спину в кирасе, чтобы жених мог развернуть на ней брачный договор.
   Взглянув на священника, Гэлен снова протянул руку:
   — Перо, святой отец.
   — Да, милорд, сейчас.
   Отец Уильям обернулся и посмотрел на слугу, стоявшего за его спиной. Тот шагнул вперед и протянул перо и чернильницу на маленьком подносе. Священник взял перо и, обмакнув его в чернильницу, передал Макдональду.
   — Спасибо, святой отец. — Гэлен вложил перо в руку Кайлы. — Дорогая, можешь поставить здесь свою подпись?
   — Подписать?..
   — Да, просто поставь здесь свою подпись, и все.
   Девушка едва заметно кивнула.
   — Джонни… — пробормотала она неожиданно.
   — Не беспокойся за него. А теперь подпиши, моя милая. Дрожащей рукой Кайла вывела свое имя. Подпись получилась корявая, но вполне разборчивая.
   Удовлетворенно кивнув, Гэлен взял перо. Затем, передав священнику свиток, подхватил девушку на руки и исчез за дверью.
   Ошеломленные быстротой, с которой совершилась церемония, собравшиеся у замка люди молча переглядывались. Наконец, сообразив, что церемония закончилась, разразились криками, поздравляя новобрачных, уже успевших скрыться в замке. Немного помедлив, священник и Гэвин последовали за Гэленом.
   — Вы забыли подписать, милорд! Вы тоже должны подписать! — закричал священник.
   — Я сделаю это, как только спущусь вниз! — послышался ответ.
   Напомнив слугам, чтобы они побыстрее приготовили ванну, Гэлен устремился к своей комнате. Открыв дверь ногой, он переступил порог и, уложив девушку на кровать, начал раздевать ее. Затем быстро разрезал и отбросил в сторону мокрые повязки. Перевернув Кайлу на живот, он потянулся к пледу, чтобы накрыть больную, и вдруг замер, залюбовавшись обнаженной женской плотью. Лишь сейчас Гэлен увидел Кайлу всю, а не только ее спину с ужасным рубцом.
   Кайла была стройной и изящной. Гэлену же, как и всем горцам, нравились более крупные и крепкие женщины, однако лежавшая перед ним девушка казалась ему необычайно привлекательной. По-прежнему держа в руках плед, он любовался ее молочно-белой кожей, любовался очаровательными ягодицами и стройными мускулистыми ногами — такие ноги могли быть только у опытной наездницы. Конечно, она немного похудела и осунулась во время болезни, но все равно не выглядела хилой. «Похожа на двухмесячного жеребенка», — подумал Гэлен с невольной улыбкой.
   У нее были тонкие черты лица и красиво очерченные чувственные губы. Было совершенно очевидно: Кайла — очень привлекательная женщина, и у них появятся чудесные дети.
   Тут послышались чьи-то шаги, и Гэлен поспешно прикрыл пледом ягодицы девушки. В следующее мгновение дверь распахнулась, и в комнату без стука вошел Гэвин.
   — Сопровождавшие тебя люди будут здесь скорее, чем мы ожидали, — сообщил он, пристально взглянув на главу клана.
   Гэлен что-то пробурчал себе под нос и наклонился к сундуку, чтобы достать чистую рубашку.
   — Боже мой! — неожиданно воскликнул Гэвин.
   Гэлен поднял голову и увидел, , что его друг в изумлении уставился на обнаженную спину Кайлы — он впервые увидел ее рану.
   — Удивительно, что она выжила, — пробормотал Гэвин, по-прежнему глядя на девушку.
   — Да, удивительно, — кивнул Гэлен. Он сбросил мокрую накидку, затем принялся стаскивать грязную рубашку.
   — Неужели она пыталась бежать? — с недоверием в голосе проговорил Гэвин.
   Гэлен молча кивнул. Надев свежую рубашку, проворчал:
   — И готова была отбиваться от нас дамским кинжалом.
   — Невероятно, — покачал головой Гэвин.
   Гэлен пожал плечами и потянулся к сундуку за чистой накидкой.
   В этот момент раздался стук в дверь.
   Гэвин открыл, и в комнату вошли двое слуг с большой деревянной лоханью. Вслед за ними другие слуги внесли деревянные ведра и кадки с горячей и холодной водой. И все они, вытягивая шеи, словно гуси, пытались получше рассмотреть лежавшую на кровати девушку — вернее, ужасный рубец на ее спине.
   Гэлен был слишком утомлен, чтобы реагировать на вопросительные взгляды слуг. К тому же он не сомневался, что скоро они сами все узнают. Вот-вот должны были появиться сопровождавшие его воины — и тогда все новости мгновенно разлетятся по замку.
   Набросив на плечи накидку, Гэлен молча ждал, когда слуги покинут комнату. Затем расположился на скамье у изголовья кровати и положил руку на лоб девушки. Ухаживая за ней последние три дня, Гэлен стал делать это почти машинально. Как всегда, он ощутил под ладонью ужасающий жар. В лодке ее лоб казался не таким горячим, вероятно, сказывалось дуновение свежего морского ветра. А теперь у Кайлы снова был жар — такой же, как и до купания в холодной воде.
   Подхватив девушку на руки, Гэлен понес ее к лохани. Усадив, стал обливать холодной водой из ковша, но сразу выронил ковш — Кайла вдруг начала биться в конвульсиях.
   Встав на колени, Гэлен попытался придержать ее одной рукой и снова потянулся к ковшу. Однако из этого ничего не вышло, и в конце концов Гэвин пришел ему на помощь. Он принялся лить воду, Гэлен же тем временем придерживал девушку обеими руками.
   — Лей только холодную.
   Гэвин молча кивнул и отодвинул в сторону те ведра, от которых валил пар.
   Несколько минут спустя девушка вновь лишилась чувств, и Гэлен, воспользовавшись передышкой, вылил в лохань остатки холодной воды. Затем подобрал с пола рубашку, которую недавно снял, и, намочив ее в холодной воде, начал обтирать лицо и плечи Кайлы.
   Прошла еще минута-другая, и Гэлен вдруг понял, что снова залюбовался обнаженным телом девушки. Холодные блестящие капельки скатывались по ее плечам, а одна, пробежав по левой груди, внезапно остановилась и повисла на соске, переливаясь всеми цветами радуги. Гэлен смотрел на эту капельку, затаив дыхание. Потом неожиданно наклонился и слизнул ее языком.
   — Думаешь, она выживет?
   Гэлен с удивлением взглянул на Гэвина — в эти мгновения он совершенно забыл о его присутствии. Гэвину же явно было не по себе, и он старался не смотреть на обнаженную девушку.
   — Непременно выживет, — уверенно ответил Гэлен. Он вдруг нахмурился и посмотрел в сторону открытого окна. Немного помолчав, спросил:
   — Где сейчас все остальные?
   Гэвин тут же подошел к окну. Обернувшись, ответил:
   — Уже приближаются к пристани, милорд.
   — Как только причалят, возьми ведьму и немедленно приведи сюда.
   — Какую ведьму, милорд?
   — Ее служанку. Старуха разбирается в травах и снадобьях. Она сейчас нужна здесь.
   Гэвин молча кивнул и вышел из комнаты. В следующее мгновение Гэлен услышал всплеск воды — Кайла наконец пришла в себя и пыталась выбраться из лохани. Склонившись над девушкой, Гэлен обнял ее и проговорил:
   — Потерпи, милая, надо еще немного посидеть в воде.
   Но Кайла, вцепившись обеими руками в его накидку, снова попыталась приподняться.
   — Не торопись, тебе надо немножко охладиться, малышка, — сказал Гэлен, усаживая ее обратно в лохань.
   Он вновь залюбовался обнаженным телом девушки, усыпанным блестящими капельками воды, и она, выскользнув из его объятий, опять приподнялась — причем так резко, что Гэлен, удерживая равновесие, вступил одной ногой в лохань.
   — Холодно! — громко закричала Кайла и вдруг крепко прижалась к нему, обвивая руками его шею.
   — Потерпи, дорогая, — прошептал он ей на ухо. — Пожалуйста, потерпи…
   И тут она обхватила ногами его бедра и еще крепче к нему прижалась. Сначала Гэлен принял это за вызванную лихорадкой неуместную вспышку страсти. «А впрочем, не так уж это неуместно, ведь мы — муж и жена», — подумал он вдруг.
   Муж и жена! О Боже, как он мог забыть?! То есть, конечно, он не забыл, просто у него не было времени хорошенько подумать, что это может означать. Что ж, совершенно очевидно, что она теперь имеет полное право обнимать его так, как захочет и когда захочет. И он, конечно же, тоже имеет полное право… Внезапно Гэлен почувствовал, что его мужское естество стало крепнуть, твердеть и наливаться силой.
   Но уже в следующее мгновение он сообразил: объятия Кайлы всего лишь попытка выбраться из холодной воды. Обругав себя за неуместные мысли, он проговорил:
   — Я сочувствую, дорогая, но сейчас тебе необходимо немного охладиться.
   Гэлен хотел снова усадить девушку в воду, но она жалобно пролепетала:
   — Пожа-а-алуйста, не надо… Очень холодно…
   Макдональд замер в нерешительности. Груди Кайлы по-прежнему прижимались к его груди, а ноги обвивали его бедра. Вероятно, почувствовав нерешительность Гэлена, девушка еще крепче обхватила руками его шею и стала карабкаться на него. И тут он, не выдержав, впился поцелуем в горячие губы Кайлы.
   Сначала он хотел только испробовать сладость ее уст, но она вдруг открыла рот, словно в удивлении, и Гэлен уже не смог устоять… Его руки скользнули вниз и обхватили бедра девушки, а язык проник меж ее губ. Кайла на секунду замерла, потом чуть отстранилась, будто в испуге, но Гэлен еще крепче прижал ее к себе. В следующее мгновение он почувствовал, что она отвечает на его поцелуй — во всяком случае, так ему казалось в тот момент.
   Когда же он коснулся губами ее шеи, она вскрикнула и инстинктивно запрокинула голову. Гэлен машинально перенес в лохань и вторую ногу, но, не удержавшись, упал в холодную воду. Мгновенно схватившись за борт лохани, он попытался выбраться из воды, но Кайла, с визгом вцепившись в него обеими руками, тащила его обратно.
   — Черт побери, что здесь происходит?
   Гэлен поднял голову и увидел Моргану, стоявшую на пороге комнаты. Подхватив Кайлу на руки, он под пристальным взглядом старухи выбрался из лохани. Гэлен испытывал чувство вины — и ненавидел себя за это.
   Действительно, в чем же он виноват? Ведь это — его замок, а Кайла — его жена. Конечно, его могли обвинить в том, что он воспользовался беспомощностью больной девушки… «Но ведь я уже несколько месяцев прожил без женщин, может быть, именно поэтому ее близость так подействовала на меня», — думал Гэлен, чувствуя облегчение при этой мысли. И все же он очень сожалел о том, что не сумел с собой совладать, не сумел удержаться…
   Стараясь не смотреть на старуху, Гэлен снова перенес Кайлу на кровать. Немного помолчав, пробормотал:
   — Я только пытался искупать ее в холодной воде, но оступился и упал.
   — Как долго ты купал ее? — с беспокойством спросила Моргана, подходя к кровати.
   — Я успел искупать ее еще раньше, пока ждал лодку. А когда мы добрались до замка, то сразу же распорядился приготовить ванну.
   — Хм… — Моргана с озабоченным видом положила ладонь на лоб девушки. — Я бы не сказала, что жар спал, — проворчала старуха.
   — Может, отнести ее обратно в воду?
   Моргана задумалась. Потом внимательно посмотрела на Гэлена:
   — Она приходила в себя?
   — Ненадолго. И чуть не утопила меня, — усмехнулся Макдональд.
   — Чуть не утопила? — удивилась старуха.
   — Она очнулась, но по-прежнему бредила. Не понимала, что делает. Так мы будем ее купать или нет?
   — Только не сейчас. Я сяду здесь и буду следить за ней. Гэлен кивнул и повернулся к двери.
   — Я ухожу. Позовешь меня, если что-то потребуется. Мои слуги в твоем распоряжении.
   Моргана проводила Гэлена взглядом. Когда же дверь за ним закрылась, разразилась хохотом. Скажите на милость, упал в лохань! Он оказался столь же неумелым лжецом, как и девчонка! Его мужская плоть так напряглась, что даже накидка этого не скрывала.
   Покачивая головой, Моргана повернулась к обнаженной девушке, лежавшей на кровати. Ее губы чуть припухли и покраснели, а соски все еще были напряжены.
   — Совсем замучил тебя, бедняжку? — ласково проговорила старуха, поглаживая Кайлу по волосам. — Будем надеяться, что он разжег в тебе пламя жизни, иначе — увы… — Моргана тяжко вздохнула. — Не этому простаку скрывать от меня, старой шотландки, что он женился на тебе, едва ступил на берег. Да они все тут только о том и говорят! Итак, ты уже замужем, дитя мое. А что до наших прежних планов… Что ж, теперь дело приняло другой оборот. Остается лишь надеяться, что местное море не страшнее тех черных вод, в которые Катриона собиралась тебя бросить.

Глава 4

   Лежа в постели, Кайла с удивлением разглядывала балдахин над головой — минуту назад она проснулась от страшной головной боли. Во рту было нестерпимо сухо, и она чувствовала себя слабой и совершенно беспомощной, словно слепой щенок.
   И тут над ней с улыбкой склонилась Моргана, державшая в руке кружку холодного медового напитка. За ним последовала миска бульона — Кайла проглотила все до последней капли. Затем она снова погрузилась в сон.
   Проснувшись, Кайла целый час пролежала без движения. Моргана крепко спала на тюфячке рядом с кроватью, и девушка не стала ее будить, потому что прекрасно понимала: старуха ухаживала за ней без устали и теперь очень нуждалась в отдыхе.
   История Морганы была такова: она была горничной молодой леди Форсит, а когда родился первый ребенок, то есть Джонни, ее перевели в няньки. С тех пор она все время проводила с детьми — сначала ухаживала за Джонни, потом за его маленькой сестрой. Моргана лечила бесконечные детские болезни и отвечала на бесчисленные вопросы малышей. «Что держит солнце в небе?» — спросила как-то раз Кайла. Впрочем, у нее и сейчас имелись вопросы… Например, ей очень хотелось узнать, куда они попали. Но Моргана, к сожалению, спала…
   Кайла снова осмотрелась — наверное, уже в сотый раз. Конечно же, это не ее комната. Более того, она не в замке Форсит. Серые стены, низкие закопченные потолки и грубая мебель… Ничего подобного у них в замке не было. Но почему же она так ужасно себя чувствует? Серьезно заболела? Что это за болезнь? Здоров ли Джонни? На все эти вопросы у нее не было ответов, и с каждой минутой вопросов становилось все больше.
   Кайла решила, что ей следует встать и самой все выяснить — не беспокоить же старую служанку. Отбросив плед, она приподнялась и села на краю кровати. Затем медленно поднялась на ноги. Комната поплыла у нее перед глазами, и какое-то время она стояла, упершись руками в стену.
   Наконец головокружение прошло, и Кайла сделала несколько шагов, направляясь к углу комнаты, где, как она уже давно заметила, стояли ее дорожные сундуки. Еще во время своего первого пробуждения девушка узнала их, и теперь ей хотелось убедиться в том, что она не ошиблась. Уезжая куда-нибудь, она обычно брала с собой все свои вещи. «Всего несколько сундуков», — думала Кайла, для верности пересчитывая их. Сундуков действительно было немного, но в них находилось все, что принадлежало лично ей.
   Подойдя к большому сундуку, девушка откинула крышку. Почти все ее наряды помялись, так что их едва ли можно было надеть сразу же. Однако она все-таки выбрала одно платье, показавшееся ей вполне подходящим, — темно-синее с кремовой каймой. Кайла хотела было поискать также свежую нижнюю рубашку, но, почувствовав ужасную слабость, решила остаться в той, в которой спала. Присев на край кровати, она отдохнула минуту-другую, а потом попыталась надеть платье. В конце концов ей это удалось, но в результате она вся взмокла от пота.
   Снова усевшись на кровать, Кайла взглянула на Моргану. Старуха по-прежнему спала, а ведь она всегда отличалась очень чутким сном, ее мог разбудить даже шорох платья. Значит, Моргана так утомилась, ухаживая за ней?
   Кайла задумалась: «Может, будет благоразумнее вернуться в мягкую постель, может, отказаться от легкомысленной вылазки?» Но затем, отбросив сомнения, она нетвердыми шагами направилась к двери.
   Переступив порог, Кайла окончательно убедилась в том, что находится не в Форсите. Лежа в постели, она думала, что Катриона, возможно, все переделала в ее комнате за время ее болезни, но теперь стало ясно: она действительно не в Форсите — ведь и зал здесь совсем другой.
   Осторожно прикрыв дверь комнаты, Кайла медленно пошла вдоль стены. В противоположном конце зала находилась лестница, ведущая вниз, и снизу доносился какой-то шум, — похоже, там разговаривали и время от времени смеялись. Кайла прислушалась… Уловив отдельные фразы на гэльском языке, всерьез обеспокоилась.
   Какого дьявола ее занесло в Шотландию?
   Или все-таки она в Англии?
   Может, там разговаривают шотландцы, приехавшие погостить в английский замок? Нет, едва ли. Ведь она не услышала ни одного английского слова… «Скорее всего это я приехала погостить в шотландский замок, к родственникам матери, — решила Кайла. — Да, пожалуй, я действительно в Шотландии. Поэтому и захватила с собой дорожные сундуки». Подобное объяснение немного успокоило девушку, ведь она давно уже мечтала о таком путешествии. Причем ей хотелось приехать надолго, хотелось пожить у своих шотландских родственников.
   В последнее время, после того как ее брат женился, она начала чувствовать, что стесняет их с женой, что стала лишней в доме, и теперь желание уехать и как можно дольше не возвращаться с каждым днем усиливалось. К тому же у нее с самого начала не сложились отношения с молодой женой Джона. Катриона была властная, своевольная, капризная и… в общем, совершенно невыносимая. И вместе с тем она оказалась чрезвычайно хитрой и изворотливой и умело скрывала от мужа все свои недостатки. Кайла же не желала хитрить и лицемерить, и Джон вскоре заметил, что сестра терпеть не может его жену. Ему это было неприятно, и в конце концов их отношения совсем разладились.
   «Катриона!» — подумала она со вздохом. В самом этом имени было что-то… сатанинское.
   Стараясь отвлечься от неприятных мыслей и не обращая внимания на боли в спине — они не замедлили появиться, как только девушка начала одеваться, — Кайла стала спускаться по лестнице. «Что ж, — размышляла она, — надо получить удовольствие от этого путешествия, ведь я всю жизнь мечтала познакомиться с родственниками матери».
   Кайла прекрасно помнила, как в двенадцатилетнем возрасте написала письмо своему дяде, главе клана Фергюсонов. Дядя ответил на письмо, и с тех пор она часто думала о том, как отправится в Шотландию… Но конечно, ей даже в голову не приходило, что этот долгожданный визит начнется с болезни. Впрочем, сейчас болезнь отступила, и можно было надеяться, что вскоре она окончательно поправится.
   Кайла остановилась, отдохнула немного, потом снова начала спускаться. Преодолев половину ступеней, она вдруг увидела слугу, промелькнувшего в полутьме, — очевидно, он скрылся в одной из комнат. «А ведь этот слуга, возможно, направлялся к дядюшке», — подумала Кайла. Спустившись чуть ниже, она увидела еще одного обитателя замка: на сей раз это был латник при полном вооружении — в кирасе, в шлеме и с копьем в руке. Латник стоял в коридоре, рядом с лестницей. Заметив девушку, он замер в изумлении, затем быстро перекрестился и с громким воплем скрылся за ближайшей дверью — именно оттуда доносились голоса и смех, но уже в следующее мгновение там воцарилась тишина.
   Несмотря на странное поведение латника, Кайла продолжала спускаться по лестнице. Преодолев последние ступени, она подошла к двери, распахнула ее и оказалась в довольно просторном зале. За столами — то были просто обтесанные доски, лежавшие на козлах, — сидели бородатые и длинноволосые воины. И все они, оторвавшись от своих мисок, уставились на девушку; причем одни смотрели на нее без всякого выражения, другие же — со страхом и изумлением. А вооруженный латник, тот, которого она только что видела в коридоре, снова принялся креститься. И вдруг все поднялись и стали приближаться к Кайле.
   Невольно отступив на шаг, девушка уже хотела повернуться и броситься к лестнице, но сразу поняла, что она слишком слаба для этого, — ведь даже сейчас, после спуска по ступеням, все расплывалось у нее перед глазами, и она едва держалась на ногах. К тому же ужасно болела спина…
   Собравшись с духом, Кайла решительно шагнула навстречу воинам, молча взиравшим на нее. И тут она наконец-то заметила, что почти все они были в клетчатых накидках. Что ж, теперь уже сомнений не оставалось — она действительно в Шотландии. К сожалению, Кайла не знала, как выглядит ее дядя. А ведь и он, наверное, находился в этом зале…
   — Доброе утро, — сказала она. — Сейчас утро, верно?
   — Доброе утро, — прогудели воины.
   В смущении улыбнувшись, Кайла сделала еще несколько шагов. Затем осмотрелась, пытаясь понять, кто же из стоявших перед ней мужчин ее дядя.
   — Миледи, не лучше ли вам вернуться в постель? — послышался чей-то голос.
   Кайла отрицательно покачала головой и нетвердой походкой направилась к столам. Мужчины расступились, но потом последовали за ней. При этом они как-то странно переглядывались — словно всем им была известна какая-то тайна, до сих пор скрытая от нее. Но что же это за тайна? Неужели случилось что-то… ужасное?
   Стараясь держаться прямо и ступать как можно тверже, Кайла подошла к одному из столов и вдруг почувствовала, что вот-вот упадет. Пошатываясь, точно пьяный монах, она сделала шаг, другой — и к ней сразу бросились трое мужчин. Один из них осторожно поддержал ее и помог сесть на скамью, стоявшую у стола. Кайла молча кивнула и сделала глубокий вдох. Затем подняла голову и, взглянув на стоявшего перед ней гиганта, пролепетала:
   — Спасибо, сэр…
   — Меня зовут Робин, миледи.
   Кайла снова взглянула на рослого воина:
   — Робин?
   — Совершенно верно. Большой Робби. Так меня все называют.
   — Да-да, конечно… — улыбнулась девушка.
   Воины о чем-то вполголоса заговорили, и Робин, повернувшись к ним, подал знак молчать; он опасался, что до жены Гэлена дойдут пересуды о ее сумасшествии, — все говорили об этом без всякого стеснения. К сожалению, самого Гэлена сейчас не было в замке. Несколько минут назад прибыл Гэвин, сообщивший что возвращается Дункан с вестями от Шропшира. Поэтому глава клана, а также Гэвин с Томасом отправились в лодке на материк, чтобы встретить его. И теперь Робин, оставшийся за главного, не знал, что сказать своей госпоже, столь неожиданно появившейся в зале.
   — Миледи, вы помните меня? — спросил он.