— Помню… о чем? — растерялась Кайла.
   — Я тот, кого вы ранили кинжалом.
   Девушка в изумлении уставилась на стоявшего перед ней воина. Наконец, решив, что ослышалась, пробормотала:
   — Но… сожалею, мне кажется, я чего-то не понимаю… Так что же произошло?
   Воины снова о чем-то заговорили; при этом все с беспокойством поглядывали на девушку. Робин же, указывая себе на грудь, заявил:
   — Вот сюда, миледи. Вы вонзили свой кинжал прямо сюда!
   Кайла побледнела; не зная, что сказать, она отрицательно покачала головой. Робин внимательно посмотрел на нее и с улыбкой проговорил:
   — Да-да, миледи, прямо сюда. Неужели вы ничего не помните?
   Девушка по-прежнему молчала, и гигант пояснил:
   — Вы прыгнули на меня, — он попытался жестами изобразить, как все происходило, — и вытолкнули из повозки. Вернее, ударили кинжалом, и я перевалился через борт. А потом, уже на земле, еще раз ударили. Воткнули ваш кинжал прямо сюда! — Робин снова указал на грудь.
   Кайла в отчаянии закусила губу; казалось, она лишилась дара речи. Сообразив, что девушка действительно ничего не помнит, Робин обеими ручищами распахнул свою рубашку, обнажив мясистую грудь, заросшую густыми рыжими волосами.
   Поднявшись на ноги, Кайла повернулась к стоявшему перед ней гиганту и увидела две заживающие раны, покрытые струпьями. Все поплыло у нее перед глазами, и она медленно опустилась на скамью.
   — Я очень сожалею, — потупившись, пробормотала Кайла.
   Она не знала, как следует реагировать на рассказ Робина. К тому же совершенно ничего не помнила. И почему, рассказывая такое, этот странный человек смотрит на нее с радостной улыбкой.
   — Миледи, для меня это большая честь! — выпалил Робин.
   Кайла вздрогнула и невольно отодвинулась подальше от собеседника. Стоявший перед ней великан улыбался вполне искренне, но его слова… Собравшись с духом, она спросила:
   — А где ваш господин? Где госпожа?
   — Вы наша госпожа, миледи, — раздался чей-то голос. Кайла в растерянности повернулась к воину, неожиданно подошедшему к столу.
   — Я Ангус. Вы меня помните?
   — Я… Нет, простите… — пролепетала девушка, пытаясь осмыслить сказанное. Она уже решила, что ослышалась, и хотела снова спросить о своем дядюшке, но тут дверь распахнулась, и все воины повернулись к вошедшим.
   В зал вошли двое, но оба они казались слишком молодыми, так что ни один из них не мог быть ее дядей — Кайла сразу это поняла. Шедший впереди был гораздо выше ростом и шире в плечах; в глаза бросалась его огненно-рыжая шевелюра. Второй воин, чуть полноватый, немного прихрамывал при ходьбе. У него были редкие темные волосы, нелепыми космами свисавшие на плечи, и рядом с рыжеволосым красавцем он казался слишком уж невзрачным.
   Между тем воины подходили все ближе, и теперь, как следует разглядев шедшего позади, Кайла поняла, что и он не обделен здоровьем и силой. Наконец оба остановились посреди зала, осмотрелись… И хромой, увидев сидевшую на скамье девушку, бросился прямо к ней и, опустившись на одно колено, протянул ей золотое ожерелье.
   — Вот оно, госпожа! Я берег его больше жизни! И привез хорошие вести! Ваш брат жив!
   Кайла машинально взяла ожерелье. Затем ощупала свою шею.
   — Да, верно. Мое ожерелье… — пробормотала она в замешательстве.
   — Ваше, госпожа, — широко улыбнулся воин. — Лорд Шропшир сразу признал его и незамедлительно отправился в Форсит. Оттуда он послал человека — сообщить мне, что ваш брат жив. Лорд Шропшир обещал, что останется в Форсите до окончательного выздоровления лорда Форсита.
   Кайла в растерянности смотрела на коленопреклоненного воина. Она совершенно не понимала смысла его слов. Джонни? Жив? Но разве брат собирался умирать? Неужели он заболел после ее отъезда?
   Облокотившись о стол, Кайла попыталась приподняться и, сделав неловкое движение, почувствовала острую боль в спине. Перед ее мысленным взором пронеслась череда видений — блеск мечей, звон металла, предсмертные крики… и меч, пронзивший грудь Джонни. Она увидела его безжизненное тело, распростертое на земле, увидела занесенный над ним клинок — а потом все погрузилось во тьму…
   Кайла шевельнулась и снова ощутила боль в спине. В следующее мгновение она потеряла сознание…
 
   — Что с ней?
   Гэлен решительно направился к столу, и воины, окружившие девушку, тут же расступились перед ним. Кайла ничего не помнила сразу после пробуждения, а сейчас, похоже, начала кое-что вспоминать — Гэлен сразу понял это, — но, к сожалению, она лишилась чувств.
   — Она спустилась сама, без посторонней помощи, милорд, — с беспокойством в голосе проговорил Робин.
   — Откуда только взялись силы? — пробормотал Дункан. Наклонившись, он подобрал ожерелье, выпавшее из рук девушки.
   — Она не вспомнила меня, — с явным сожалением сообщил Робин. — Может, старая ведьма говорила правду и лихорадка… сделала-таки свое дело?
   — Возможно, — кивнул Гэлен. Убедившись, что Кайла не ушиблась при падении, он осторожно поднял ее на руки.
   — Надо бы приставить к ней надежного человека, — сказал кто-то из воинов. — Ведь она сама не понимает, что ей на пользу, а что нет.
   — Да, ей надо оставаться в постели, — согласился Гэлен.
   — Какое бесстрашие, — заметил Дункан. — Не каждая осмелилась бы самостоятельно спуститься…
   — Такая храбрость во вред себе, — буркнул Ангус, и многие одобрительно закивали.
   Гэлен что-то проворчал себе под нос и, повернувшись, понес жену в комнату.
 
   — Будь я проклята, если ожидала от нее таких проделок, — сказала Моргана, увидев на пороге Гэлена с Кайлой на руках.
   — Где ты была?
   Моргана потупилась.
   — Я заснула, — призналась она, краснея.
   Старуха выглядела такой измученной, что Гэлен не стал отчитывать ее, — почти неделю Моргана провела у постели Кайлы. Макдональд пересек комнату и уложил девушку на кровать.
   — Жар спал в середине ночи, — сказала Моргана, закрывая дверь.
   — Знаю. Гвин мне сказала.
   — Какая Гвин?
   — Служанка, которая приносила бульон.
   — Как она догадалась?
   — Видела, что Кайла сидела в постели.
   Старуха причмокнула губами.
   — Должно быть, старый бальзам уже рассосался. Нужно наложить новый.
   Гэлен начал раздевать жену. Он снял с нее платье и принялся стаскивать нижнюю рубашку. Внезапно поднял голову и с озабоченным видом проговорил:
   — Похоже, она ничего не может вспомнить.
   — Хм… — Моргана склонилась над горшками со снадобьями. — Думаю, пока не следует ждать большего.
   Гэлен молча наблюдал за старухой. Наконец решился спросить:
   — Ты полагаешь, она сейчас… хуже, чем до ранения? Моргана пристально посмотрела на Макдональда.
   — Не знаю, — ответила она. — Я еще не успела с ней толком поговорить. Успела только покормить ее. Узнаем, когда она проснется.
   Гэлен кивнул и снова склонился над женой. Стащив с нее нижнюю рубашку, откинул длинные темные локоны Кайлы и начал разглядывать ее лицо.
   «Неужели она действительно сумасшедшая? — думал Гэлен. — Совсем не похоже. А если все-таки…» Впрочем, сейчас это уже не имело значения — ведь он свершил свою месть, похитив ее и женившись на ней, и теперь у него появятся наследники. Старая ведьма говорила, что мальчикам болезнь не угрожает, так что у него будут совершенно здоровые наследники. А если его жена окончательно лишится рассудка, то слуги справятся с хозяйством и без нее — они уже привыкли…
   Конечно, сумасшедшая жена — это позор. Но, будучи в бреду и принимая его за своего брата, она выказывала недюжинный ум! Если даже болезнь не могла окончательно затуманить ее разум, то, может быть, есть еще надежда?..
   — Вот, возьми.
   Гэлен взглянул на Моргану и увидел, что она протягивает ему склянку с бальзамом.
   — Смажь рану, — сказала она, направляясь к двери. — А я пока схожу за свежими повязками.
   Старуха вышла, а Гэлен внимательно посмотрел на свою молодую жену. Итак, он совершил ошибку? Нет, конечно же, нет. Пусть даже она безумна, но ведь не бесплодна… Жена родит ему наследников, и они будут здоровы.
   Гэлен перевернул спящую на живот и принялся осторожно втирать бальзам в незажившую рану на спине. И вдруг выпрямился, сообразив, что любуется обнаженным телом Кайлы — любуется ее ягодицами и стройными сильными ногами.
   Невольно вздохнув, Гэлен вспомнил их первый день в замке, вернее, купание в лохани с холодной водой. Он тогда, не удержавшись, поцеловал Кайлу — и она ответила на его поцелуй… Охваченные страстью, они обнимали друг друга, и лишь внезапное появление Морганы заставило его вспомнить о том, что девушка тяжело ранена. Их взаимная страсть длилась всего лишь несколько мгновений, но воспоминания об этих чудесных мгновениях преследовали Гэлена уже целую неделю — преследовали во сне и наяву.
   Кайла что-то пробормотала во сне, и Гэлен внезапно увидел, что его рука как бы сама по себе поглаживает ягодицы девушки.
   Выругавшись сквозь зубы, Гэлен поспешно отдернул руку и прикрыл Кайлу пледом. Почувствовав себя провинившимся мальчишкой, он уже хотел выбежать из комнаты, но тут дверь, скрипнув, отворилась, и на пороге появилась Моргана.
   Перехватив виноватый взгляд Гэлена, она вопросительно посмотрела на него. Отвернувшись и что-то шепча себе под нос, он устремился к выходу.
   — Горцы… Болваны неотесанные… — пробормотала Моргана, покачав головой.
   Прикрыв поплотнее дверь, старая шотландка повернулась к кровати.
   — Моргана, ты? — прошептала девушка.
   — Проснулась, милочка? — Моргана поспешно приблизилась к своей воспитаннице. — Как твоя спина?
   — Больше не болит, — ответила девушка. — Совсем не болит, вот только…
   — Что ты сказала? Где еще болит?
   Но ответа не последовало — Кайла уже снова погрузилась в сон.

Глава 5

   — Как тебя зовут, моя девочка?
   — Что? — Кайла в изумлении уставилась на Моргану. Она только что проснулась и увидела, что старуха сидит рядом с кроватью и как-то странно на нее смотрит.
   — Я спрашиваю, как тебя зовут, — повторила Моргана. Кайла поморщилась и попыталась подняться с постели, но старуха, вытянув руку, придержала ее:
   — Нет, погоди, милая.
   — Но я хочу встать.
   — Ты еще слишком слаба.
   — Моргана…
   — Не спорь со мной, девочка.
   Кайла вздернула подбородок.
   — Не забывай, что я — твоя госпожа. И я говорю, что желаю встать, ты меня поняла?
   Отбросив плед, Кайла уселась на постели, и комната поплыла у нее перед глазами. Девушка со вздохом откинулась на подушки.
   — Я же говорила, что ты еще слишком слаба, чтобы вставать, — покачала головой Моргана.
   — Да, конечно, — пробормотала Кайла. — Но может быть, ты объяснишь, что происходит? Где мы?..
   — Я отвечу на все твои вопросы, но сначала ты должна ответить на мои.
   Какое-то время они пристально смотрели друг другу в глаза. Наконец девушка поняла, что придется уступить.
   — Хорошо. Меня зовут Кайла.
   — Просто Кайла?
   — Леди Кайла Форсит.
   — Как звали твою мать?
   — Леди Изабелла Форсит, урожденная Фергюсон. Тебя устраивают мои ответы?
   — Ты помнишь, как попала сюда?
   Девушка в замешательстве взглянула на старуху. На сей раз вопрос оказался не из легких. Действительно, как она здесь оказалась? Внезапно лицо Кайлы исказилось.
   — Джонни! — воскликнула она и снова попыталась приподняться.
   Однако Моргана вновь заставила ее лечь.
   — С ним все в порядке, — сказала старуха. — Лорд Шропшир за ним присматривает.
   — Гилберт?
   — Да, Гилберт. Он поклялся, что не позволит Катрионе даже приблизиться к Джонни, пока тот не окрепнет настолько, чтобы спокойно перенести все то, что тебе придется ему рассказать.
   Кайла с облегчением вздохнула. И тут же, нахмурившись, спросила:
   — Но как он узнал?..
   — Макдональд известил его.
   — Какой Макдональд?
   Моргана фыркнула.
   — Похоже, ты и впрямь не помнишь, как мы попали сюда. Повозка, лесная тропа… Теперь припоминаешь?
   — На нас напали! — Кайла резко приподнялась, и на сей раз Моргана не стала ее придерживать. — Мы ехали к…
   Девушка задумалась… Она помнила: Моргана что-то объясняла ей, когда они ехали в повозке, но что же именно говорила старуха?
   — И мы приехали туда, куда направлялись?
   — Неужели ты совсем ничего не помнишь? — нахмурилась Моргана.
   — Нет, ничего.
   Кайла в отчаянии кусала губы. Она помнила верховую прогулку по лесу, помнила, как на них напали и как она прикрыла брата… а потом… Что же было потом? Кажется, их с братом принесли в замок, и она какое-то время лежала в своей комнате. Потом они с Морганой куда-то ехали в повозке, и Моргана шептала: «Макгрегор». При этом старуха что-то рассказывала о Шотландии.
   — Так мы в замке Макгрегора?
   — Нет. Мы направлялись туда, но по дороге на нас напал Макдональд и увез в свой замок.
   — Макдональд?
   — Высокий, широкоплечий, рыжий… Не помнишь его?
   Теперь Кайла смутно припоминала: высокий рыжеволосый воин стоял посреди их повозки, размахивая над головой мечом. Вспомнила и то, как залюбовалась его ногами…
   — Вижу, ты наконец-то кое-что вспомнила, — пробормотала старуха, заметив легкий румянец, появившийся на щеках девушки.
   — Почему же он вмешался?
   — Макдональды и Макгрегоры враждуют, — пояснила Моргана. — К счастью для нас, — добавила она, немного помолчав.
   Кайла пожала плечами:
   — В чем же наше счастье?
   — Все говорят, что Макгрегор — жестокое чудовище. Я сама слышала много историй о том, как он истязает женщин. Не стоило к нему ехать.
   Глаза Кайлы расширились.
   — Так почему же мы к нему ехали? Моргана фыркнула и проворчала:
   — Потому что тебя отдавали за него замуж.
   — Замуж? — изумилась Кайла. — За дикого горца, который к тому же… Нет, Джонни никогда бы не допустил такого! Он…
   — Успокойся, моя милая, — сказала Моргана. — Это устроила Катриона. Конечно, Джонни никогда бы не отдал тебя за Макгрегора. Но как бы там ни было, у нее ничего не получилось. Макдональд расстроил ее планы.
   — Потому что напал на нас? — спросила Кайла.
   — Да, поэтому.
   Кайла нахмурилась; теперь она вспоминала кое-какие подробности нападения.
   — Значит, всех наших людей перебили?
   — Не всех. Некоторых ранили или просто оглушили. Кайла молча кивнула. Действительно, она ведь и сама видела, как нападавшие прыгали на всадников с ветвей деревьев и оглушали их ударами по голове.
   — Но с нами, кажется, были и какие-то шотландцы, — сказала она, вспомнив всадников в накидках, продержавшихся дольше, чем английские латники.
   — Да, были, — кивнула Моргана. — Макгрегор прислал своих людей.
   И тут Кайла вспомнила, как попыталась бежать.
   — Ведь я хотела спастись… и ударила кинжалом одного из горцев! — воскликнула она. — Он показывал мне свои раны.
   Моргана промолчала, и девушка, пристально глядя на нее, спросила:
   — Мы здесь пленницы?
   — Нет, — ответила старуха.
   — А что Макгрегор? — допытывалась девушка. — Он собирается выкупить меня?
   — Нет.
   Кайла вздохнула с облегчением. Раз Макдональд не намерен выдать ее Макгрегору, значит, она в безопасности. Когда Джонни поправится, этот незаконный брачный договор можно будет расторгнуть. Катриона не является ее официальным опекуном, следовательно, устроенная ею помолвка незаконна. А этот Макдональд… Какая бы причина ни побудила его напасть на них, он стал ее спасителем. И все же интересно, что у него на уме?
   — Как твоя спина? — неожиданно спросила Моргана. Кайла поморщилась — спина горела адским пламенем, из-за этой боли она и проснулась. Старуха молча кивнула и, поднявшись, подошла к столу, на котором уже были расставлены склянки с травяными настоями. Здесь же лежали высушенные лягушачьи шкурки, птичьи лапки и какая-то толченая скорлупа. Налив в большую кружку какой-то жидкости, Моргана подошла к кровати. Кайла тем временем сняла повязки, и старуха, смочив рану девушки целительным настоем, снова наложила повязки. Затем молча уселась на скамеечку, стоявшую у изголовья кровати. Кайла чувствовала, что старая шотландка хочет ее о чем-то спросить, но не решается.
   — В чем дело, Моргана?
   — А ты не помнишь, как Макдональд купал тебя?
   — Как купал? — переспросила девушка.
   — Нет, наверное, не помнишь… — в задумчивости пробормотала старуха. — Ты, должно быть, проголодалась? Принести тебе чего-нибудь поесть?
   — Нет. Я пойду сама.
   Кайла спустила на пол ноги.
   — Я так и думала, — проворчала Моргана, направляясь к сундукам за платьем и свежим бельем. — Макдональд вряд ли будет доволен.
   Кайла с удивлением посмотрела на служанку:
   — Это почему же?
   Моргана с минуту молчала. Наконец проговорила:
   — Ты еще слишком слаба, и ему не понравится, если ты опять, как в прошлый раз, встанешь с постели.
   Моргана помогла девушке надеть платье и оглядела ее с головы до ног.
   — Я прекрасно себя чувствую, — заявила Кайла. — И постараюсь не переутомляться. К тому же я просто сгораю от любопытства…
   — Твое любопытство когда-нибудь тебя погубит, — проворчала Моргана.
   Кайла пожала плечами:
   — Я смутно помню то утро, но, кажется, Макдональд был очень любезен. Хотя и вел себя… немного странно.
   Моргана внимательно посмотрела на нее, и Кайла спросила:
   — А помнишь того великана, которого я ударила кинжалом, когда он прыгнул к нам в повозку?
   Старуха утвердительно кивнула.
   — Он сам напомнил мне, что я его ударила. Похоже, он ужасно гордится этим. Во всяком случае, так мне показалось.
   Моргана едва заметно улыбнулась:
   — Он считает, что ты проявила доблесть, моя милая. Кайла в изумлении уставилась на старую шотландку.
   Почему Моргана улыбается? И почему этот Робин так гордился своими ранами и рассказывал о них с таким удовольствием? Может, он не в себе? В таком случае лучше держаться от него подальше — ведь неизвестно, что еще придет ему в голову. Может быть, сейчас он уже злится на нее и хочет отомстить.
   Кайла хотела остаться в комнате, но вдруг вспомнила о том, что давно мечтала увидеть шотландский замок, и любопытство все-таки взяло верх.
   Оправляя платье, она неожиданно обнаружила, что на ней нет фамильного золотого ожерелья. Заметив, что девушка, прикоснувшись к шее, остановилась в нерешительности, Моргана сказала:
   — Вот оно. — Она вытащила из кармана ожерелье и протянула его своей воспитаннице.
   Кайла вздохнула с облегчением и, надев ожерелье, проговорила:
   — Теперь я вспомнила. Его принес…
   — Дункан, — кивнула старуха.
   — Да, верно. Он сказал, что возвращает его в целости…
   — Макдональду нужно было что-нибудь из твоих вещей, чтобы убедить Шропшира, что его гонец не лжет, — пояснила Моргана.
   — Какой гонец?
   Старуха нахмурилась — ведь они с Кайлой об этом уже говорили. Может, из-за лихорадки она действительно лишилась рассудка? Отбросив эту мысль, Моргана сказала:
   — Макдональд послал к Шропширу гонца с вестью о том, что с тобой произошло. Он также передал от твоего имени просьбу, чтобы Шропшир позаботился о Джонни.
   — О! — воскликнула Кайла. — Как это любезно с его стороны!
   — Кажется, он весьма достойный человек, — улыбнулась Моргана. — И мог бы стать неплохим мужем.
   Кайла рассмеялась.
   — Ох, Моргана, я и не предполагала, что ты станешь свахой. Пожалуй, это и впрямь прекрасная партия, надо будет как следует подумать. Возможно, Макдональд гораздо лучше Макгрегора. — Девушка снова рассмеялась.
   — Значит, ты действительно не все помнишь, — пробормотала Моргана сквозь зубы.
   — Что ты сказала?
   — Ничего. — Старуха открыла дверь и взяла девушку под руку.
   «Не дело служанки рассказывать о том, что венчание уже совершилось, — размышляла Моргана. — К тому же Макдональд до сих пор уверен, что я ничего об этом не знаю. Так что пусть сам все ей объясняет».
   — Сейчас, наверное, время обеда, — предположила Кайла, когда они начали спускаться по лестнице.
   — Да, верно, — кивнула Моргана.
   Немного помолчав, Кайла в задумчивости проговорила:
   — А когда я вставала в прошлый раз, они, кажется, завтракали.
   Спустившись по лестнице, они открыли дверь, ведущую в зал, и столкнулись с Гэленом Макдональдом.
   — Почему ты встала? Ты должна лежать в постели.
   — Полагаю, что так, — кивнула Кайла.
   В следующее мгновение Гэлен подхватил ее на руки и прижал к своей могучей груди.
   — Как ее спина? — Он взглянул на Моргану.
   — Я только что сделала ей перевязку, — ответила старуха. — Однако будь осторожнее, смотри, чтобы не потревожить рану.
   Молча кивнув, Гэлен направился к лестнице.
   Кайла с удивлением посмотрела на Моргану, но та лишь пожала плечами. Сообразив, что она не собирается протестовать, Кайла заявила:
   — Пожалуйста, милорд, отпустите меня. Я хочу сидеть за общим столом.
   — Ты должна лежать, — последовал решительный ответ.
   — Но я хочу есть!
   Гэлен остановился, словно в нерешительности, и Кайла добавила:
   — Я очень голодна.
   — Хорошо. — Он тяжко вздохнул. — Но я не могу допустить, чтобы ты сама спускалась и поднималась, — продолжал он, направляясь обратно в зал. — И не думай, что я позволю тебе бродить по всему замку. Если ты где-то сидишь, то сиди — и никаких споров! Когда устанешь, позовешь меня, и я отнесу тебя в комнату. Поняла?
   Кайла, нахмурившись, молчала. Почему этот горец говорит с ней подобным образом, почему ограничивает ее свободу? Конечно, она благодарна ему за неожиданное спасение, и, конечно же, с его стороны было очень любезно отправить к Шропширу гонца, однако все это не давало ему права держать ее взаперти…
   Кайла уже хотела заявить, что не считает себя пленницей, но вовремя удержалась. «Ведь он здесь хозяин, и это дает ему определенные права», — подумала девушка. Значит, ей следует помалкивать — было бы глупо спорить с хозяином. А когда она окрепнет, тогда вернется в Форсит. Но ведь возвращение — тоже непростое дело… Во-первых, ей потребуется охрана. Выходит, что надо дождаться, когда брат поправится и пришлет своих людей. Возможно, придется обратиться за помощью к Макдональду, хотя… Конечно же, под охраной его людей она чувствовала бы себя в большей безопасности, но ведь он и так сделал для нее слишком много, во всяком случае, спас от Макгрегора. Наверное, придется дожидаться выздоровления брата, а уж потом…
   И тут Кайлу осенило — она вспомнила о своем дядюшке. Если написать Фергюсонам, они непременно пришлют людей, так что она обойдется без помощи Макдональда. Что ж, об этом следовало хорошенько подумать…
   Внезапно Кайла поняла, что уже сидит за столом, стоявшим в центре зала.
   Усевшись поудобнее, она расправила платье и осмотрелась. Ей вдруг показалось, что люди, сидевшие в зале, смотрят на нее как-то странно — с любопытством… и с жалостью. Впрочем, любопытство — это понятно, но откуда жалость? Может, она действительно серьезно больна? Да, конечно, больна, но ведь ей уже лучше! К тому же она здесь совсем чужая и попала сюда лишь по чистой случайности. Девушка снова осмотрелась и в смущении потупилась.
   В этот момент перед ней поставили глиняную миску, и Кайла, подняв голову, попыталась улыбнуться. Встретившись взглядом с Макдональдом, она вдруг поняла, что ничего не знает об этом человеке, не знает даже его имени.
   Кайла со вздохом отвела глаза и машинально потянулась к бедру, где обычно носила маленький кинжал, которым за обедом резала мясо. Кинжала на привычном месте не оказалось, и она решила, что забыла прихватить его, когда одевалась. Тут кто-то вложил ей в руку нож, и она, вонзив лезвие в мясо, увидела, что это и есть ее кинжал.
   Подняв голову, девушка встретилась взглядом с Робином — очевидно, он и передал ей кинжал.
   — Вы выронили его, миледи, и я решил сберечь его для вас, — с улыбкой сказал великан.
   Кайла покосилась на Макдональда, но тот, похоже, не заметил ее взгляда. Зато все остальные поглядывали на нее, одобрительно кивая. Девушка снова посмотрела на Робина. Первое впечатление не обмануло ее — он действительно совершенно на нее не сердился. «Но почему же они так странно ведут себя? Неужели я попала в замок безумцев?» — подумала Кайла.
   — Да, наверное, все они здесь сумасшедшие, — пробормотала она.
   — Что ты сказала? — спросил Гэлен, внезапно повернувшись к девушке.
   Кайла покраснела — оказывается, она высказала свои мысли вслух. Увы, у нее действительно была такая привычка, и Моргана частенько говорила ей, что эта привычка до добра не доведет.
   — Ничего, просто задумалась, — ответила Кайла и попыталась улыбнуться.
   Гэлен хмыкнул и кивнул на ее миску:
   — Ешь, тебе надо набираться сил.
   Кайла потупилась и принялась за еду.
   «Что ж, Макдональд в любом случае был прав, и не стоит с ним спорить», — подумала девушка. Действительно, ей следовало как можно быстрее поправиться, чтобы при первой возможности вернуться в Форсит. Когда она поест, то сразу же поднимется к себе в комнату и напишет письмо Фергюсонам.
   Отправляя в рот кусок за куском — жареная телятина пришлась ей по вкусу, — Кайла мысленно составляла письмо, стараясь подобрать наиболее убедительные слова. Наконец, насытившись, она отодвинула миску и окинула взглядом зал. За одним из столов, ближе к двери, сидела Моргана. Старуха ела и, изредка поднимая голову, поглядывала на сидевшую рядом с ней женщину в клетчатой накидке — похоже, женщина что-то рассказывала ей. Если не считать Макдональда, то, пожалуй, лишь эти две не глазели на нее. Все остальные — кто чавкая, кто обсасывая кость, кто утирая губы тыльной стороной ладони или ковыряя щепкой в зубах, — без всякого стеснения разглядывали ее. Причем в их глазах было не только сочувствие, но и сожаление. А кое-кто смотрел на нее даже с некоторым осуждением, Кайла лишь сейчас это заметила.