– В моем роду головорезы не водились, – обиделся Хилурдский.
   – Они дрались двумя мечами.
   – Но не меченные же они?!
   – Не знаю, благородный Гольфдан, Но самое умное для нас сейчас – убраться из Бурга и как можно скорее. Драка здесь только начинается.

Глава 4
Ошибка достойного Осея

   Гуяры выступили в поход, когда подсохли дороги, а зеленая трава еще не успела пожухнуть под испепеляющим суранским солнцем. Самое лучшее время для начала похода, как считал достойный Осей, и его молодые помощники были с ним согласны. Гуярская пехота шла налегке, побросав тяжелые доспехи в телеги. Конница пылила впереди, значительно опережая пехоту и обоз.
   Восточных лесов достигли через десять дней. Неслыханное по скорости передвижение, о котором даже не мечтали, а потому все были горды этим первым успехом. Если продвижение и в дальнейшем не замедлится, то до страны Хун можно будет добраться за месяц, ну от силы полтора. Не исключено, конечно, что лесные варвары попробуют оказать сопротивление надвигающейся на них стальной махине. Конница уже разорила более десятка деревень, проводники-суранцы были надежны и выбирали самый короткий и удобный путь для надвигающегося войска. Осей не собирался ввязываться в войну с лесными варварами, если он и разорял их деревни и городки, то мимоходом, по просьбе почтенного Рикульфа, которому требовались рабы для пустующих земель. Около тысячи захваченных в полон варваров он уже отправил в Азрубал, но поток их не уменьшался, затрудняя продвижение войска, и достойный Осей решил, что с охотой на рабов пора заканчивать. В конце концов, почтенный Рикульф и сам способен снарядить военную экспедицию. Партия в две тысячи рабов была последней, и гуярский император выделил для ее сопровождения пятьдесят всадников во главе с Эгбертом из Арверагов. Эгберт обиделся и не стал скрывать обиду.
   – Успеешь обернуться, – утешил его Осей. – Нам до страны Хун еще пылить и пылить. Сдай полон гитардам на границе, и пусть они гонят их Рикульфу.
   После того, как суранский купчишка Хокан отделал достойного Эгберта на глазах вождей и старейшин, у весельчака арверага испортился характер. Он стал раздражать Осея своим мрачным видом. Гуяр должен идти в поход с песней, иначе какой же он гуяр.
   – Да какие там гуяры из арверагов, – усмехнулся верзила Кольгрик из Октов, презрительно поглядывая на Эгберта. Эгберт побледнел от обиды, а Осей побурел от гнева. Какими бы ни были отношения кланов до похода, в походе все равны. Кольгрику это должно быть известно, как и всем прочим.
   – Я отменяю свое решение, – надменно поджал губы Осей. – Ты, Кольгрик, погонишь полон в Гитардию, а Эгберт возглавит пока твоих людей.
   Все вожди дружно поддержали Осея. Поход – дело серьезное, и межклановые разборки лучше пресечь в самом начале, иначе до беды недалеко. Однако Кольгрик наотрез отказался выполнять приказ императора. Для Осея наступила нелегкая минута: если даст слабину, то поход можно считать законченным – не может войско побеждать без дисциплины.
   – Эгберт, – спокойно сказал Осей, – достойный Кольгрик нарушил данное мне слово, забери у него оружие.
   Кольгрик отступил на шаг и обнажил меч под негодующий гул товарищей. Его осудили даже окты, но это обстоятельство не остудило смутьяна. Защищался он от выпадов противника умело и все-таки не смог оказать достойного сопротивления гибкому арверагу. Через минуту Эгберт вышиб меч из его руки и наступил на него ногой.
   – Мне не хочется начинать поход с крови гуяра, – сказал Осей. – Верни ему меч, Эгберт, пусть выполняет приказ.
   Осей не оборачиваясь пошел к коню. Гуяры переглянулись: все-таки они не ошиблись с выбором вождя, император нашел достойный выход из создавшейся непростой ситуации. А Кольгрику самое время взяться за ум, драк впереди еще много, и ни к чему затевать ссоры между своими.
   В последующие дни ничего примечательного не случилось. Миновали еще несколько деревень, но никого кроме древних старцев в них не обнаружили. Видимо, кто-то уже успел предупредить варваров о наступлении гуяров. Осей приказал усилить дозоры. Серьезного сопротивления он не опасался, но и терять людей по глупости и беспечности тоже не хотелось. Гуярское войско растянулось на несколько верст, и у варваров появился шанс, атаковать зазевавшихся из засад на лесных дорогах. Если, конечно, эти узкие звериные тропы можно было назвать дорогами. Телеги не выдерживали и ломались, отставшие как правило отставали уже навсегда. Леса никогда не были для гуяров родным домом, а уж Восточные леса и вовсе оказались на редкость негостеприимными. Потери росли, а невидимый враг оставался безнаказанным. Обстреляв гуяров из засады, варвары скрывались в дебрях, и преследовать их даже верхом было совершенно бессмысленно. За две недели пути Осей потерял около трех тысяч человек и до трети телег. А главное, скорость передвижения значительно уменьшилась, что более всего раздражало императора.
   – Не на деревьях же живут эти мерзавцы! – Осей в сердцах хлестнул плетью по нависающим над лесной тропой веткам. Проводники-суранцы охотно подтвердили, что в десятке верст отсюда довольно большой по здешним меркам городишко. Жалко было терять время, но нужны были телеги, да и варваров проучить не мешало.
   Город действительно был невелик, тысяч на десять жителей, обнесенный к тому же всего лишь деревянной стеной. Стоял он на большой облитой солнцем поляне, словно нарисованный вдруг озорной рукой на потеху утомленным лесными дебрями путникам.
   – Выкатить пушки и разнести в щепки, – приказал Осей.
   Однако брать город штурмом не пришлось – ворота были распахнуты настежь, и защищать его было, похоже, некому. Очумевшие от долгих переходов гуяры ринулись под прикрытие стен и очень скоро поплатились за свое легкомыслие: прогремело несколько взрывов, и через минуту на месте города бушевало гигантское огненное море. И в этом море сгинуло в одночасье несколько тысяч гуяров-пехотинцев, оказавшихся на свою беду проворнее конников. Еще несколько сотен были опалены огнем и не могли двигаться дальше. Сам Осей уцелел чудом, огонь лишь облизал ему волосы и обжег руку.
   Вожди опасались уныния в гуярских рядах после столь сокрушительной неудачи, но ошиблись. Коварство лесных разбойников только раззадорило воинов, поклявшихся на мечах, отомстить за погибших товарищей. На совете вождей решено было отложить на некоторое время поход в страну Хун и посчитаться с лесными варварами. Было бы большой глупостью, оставлять у себя за спиной столь воинственное и злое племя.
   Гуяры без больших потерь взяли городишко Лесной Ют, столицу югенов, если у дикарей вообще бывают столицы. В полон никого не брали, девать рабов было просто некуда. Вожди смотрели сквозь пальцы на шалости своих людей, изощрявшихся в способах умерщвления югенов, не делая разницы между мужчинами и женщинами, стариками и детьми.
   Достойный Осей был доволен. Легкие победы значительно подняли дух приунывшего в последние недели гуярского войска. А кроме всего прочего, практически прекратились налеты варваров из засад, доставлявшие столько неприятностей прежде. По словам проводников, половина пути была пройдена. И хотя времени на этот переход было затрачено больше, чем предполагалось, к гуярским вождям вернулась уверенность в удачном завершении похода. Зеленый ад, где за каждым кустом подстерегала смерть, был на исходе. И хотя война с варварами унесла убитыми раненными и отставшими почти десять тысяч человек, никто и в мыслях не держал возможность отступления. Гуярское войско только закалилось, пройдя через эти испытания, почувствовало уверенность в собственных силах и своих вождях. До них этот путь был пройден только однажды, лэндовским ярлом Хаарским, но и у того не хватило смелости, продиктовать свои условия врагу, он так и повернул ни с чем от чужой границы.
   Известие о том, что за холмом его поджидает многочисленное вражеское войско, император воспринял поначалу как неудачную шутку. Но прискакавший на взмыленном жеребце Хенгист из Вогенов утверждал, что видел его собственными глазами. По его прикидкам врагов было не менее двадцати тысяч.
   Осей вздохнул с облегчением. Двадцать тысяч, пусть даже и конных, вряд ли рискнут атаковать пятидесятитысячное гуярское войско, хоть и ослабленное долгими переходами по лесному бездорожью, но вполне способное дать отпор и втрое сильному противнику. И тем не менее, варвары рискнули: было их чуть более десяти тысяч, и вели они себя, по мнению Осея, отважно, но неосмотрительно. Успевшие развернуться в линию гуярские пушки дружно ударили по атакующей лаве в упор. Осей только хмыкнул в отрастающую бородку. Лава разлетелась на несколько частей, варвары резво повернули восвояси, даже не доскакав до стоящей у кромки леса гуярской пехоты.
   – Коннице вперед, – распорядился Осей, – пехоте подтянуться.
   Достойный Хенгист повел вслед за убегающими варварами большую часть гуярской конницы. Надо полагать, облаченные в сталь гуяры справятся с дерзкими наездниками без особого труда.
   Подскакавший Ханеус из Киммарков поднял на дыбы разгоряченного коня:
   – Нас атакуют!
   – Это мы атакуем, – усмехнулся Осей.
   – Ты не туда смотришь, – возразил Ханеус. – У нас отрубили хвост. Октские и киммаркские пехотинцы отстали, и их отрезают от основных сил.
   – Так пробивайтесь, – возмутился Осей. – Или прикажешь, повернуть все войско, чтобы отбить натиск сотни лесных дикарей.
   Ханеус выругался и развернул коня, Осей только плечами пожал ему вслед. Гуярская конница уж слишком медлила с вестью о полной победе. Достойный Хенгист давно уже должен был прислать гонца.
   – Слышите? – Эгберт вдруг поднял руку.
   – У варваров есть пушки?! – не поверил своим ушам Осей.
   Не слишком ли опрометчиво он бросил за холм конницу? Но ведь Хенгист утверждал, что варваров не более двадцати тысяч, да и атаковавшая гуяров лава не выглядела устрашающей. Гуярская пехота, четко печатая шаг, двинулась вперед. Осей залюбовался этими стальными колонами, ощетинившимися длинными копьями подобно десятку ежей. Гуяры держали дистанцию во время марша, чтобы в решающую минуту перестроиться в единую несокрушимую стену.
   От Хенгиста по-прежнему не было вестей. Пушки из-за холма бухали все чаще. Осей приказа пехоте ускорить шаг.
   – Похоже, мы проспали противника, – заметил Эгберт из Арверагов.
   Осей бросил на него злой взгляд и, не раздумывая больше ни минуты, погнал коня на холм, опережая наступающую пехоту, обходившую холм справа. Картина, открывшаяся взору вождей и гвардейцев императора, заставила побледнеть даже самоуверенного Осея. Равнина за холмом была буквально наводнена варварами, и в этом чудовищном людском море барахталась без надежды на спасение гуярская конница. Окруженные со всех сторон, в упор расстреливаемые из пушек, гуяры давно потеряли строй и теперь сражались каждый за себя, стараясь продать свою жизнь подороже.
   Гуярская пехота стальным клином распорола надвое хлынувший ей навстречу поток и шаг за шагом принялась теснить противника, расширяя образовавшуюся в результате натиска брешь. Был момент, когда Осею показалось, что пехота вот-вот соединиться с конницей, но что-то вдруг сломалось в отлаженном механизме фаланги: иголки наступающего ежа все чаще стали падать на рыжеющую от льющейся крови траву.
   – Они стреляют не только из пушек, – воскликнул глазастый Эгберт. – Они стреляют с рук.
   Осей и сам видел, как через короткие промежутки времени колонна, стоявшая в самом центре вражеского войска, окутывается клубами дыма. Да и непривычный уху треск доносился именно оттуда.
   – Конница сзади! – крикнул Утер из Амберузов. Осей оглянулся: конница варваров, численностью в три тысячи всадников, огибая холм, заходила атакующей пехоте в спину. Под рукой Осея было не более тысячи всадников, его последний резерв. И с этим резервом он должен был спасти спины наступающих пехотинцев. Медлить было нельзя, Осей обнажим меч и взмахнул им над головой:
   – Вперед!
   Тысяча всадников бурей понеслась с холма навстречу наступающему врагу. Достойный Осей успел только удивиться алому лэндскому плащу на плечах противника, как в тот же миг узкий меч вонзился в его неприкрытое броней горло и выбросил не только из седла, но и из жизни.
   Зато Эгберту повезло больше, его противник, лесной верзила-варвар, оказался менее проворным. Чужой меч просвистел над головой пригнувшегося арверага, а его собственный вонзился в чужую вздымающуюся от ненависти и страха грудь. Лэндец в алом плаще, только что убивший Осея, обернулся на предсмертный хрип варвара: холодные серые глаза царапнули Эгберта по лицу, а потом арверага и владетеля разделил поток конских и человеческих тел. И все-таки Эгберт предпринял попытку достать вражеского предводителя, ибо смерть этого лэндца могла притушить пожар ненависти, разгоревшийся в груди арверага. Осей не был его другом, но он был единственным человеком, который принял Эгберта как своего, как равного среди равных. Для остальных он был только родичем ненавистного Конана.
   Лэндца окружали трое молодых людей, с такими же узкими мечами в руках, разившими словно молнии. Эгберта удивил один из них, светловолосый и зеленоглазый. Они столкнулись лицом к лицу, но не успели дотянуться друг до друга мечами. На зеленоглазом был синий гуярский плащ с широкими алыми полосами – цвета арверагского клана. И это обстоятельство больно резануло Эгберта по сердцу. Особенно когда под мечами зеленоглазого стали падать один за другим гуяры его отряда. Это был дьявол, а не боец! Даже в седле он сидел странно, откинувшись назад, а удары наносил с хищной улыбочкой на устах, словно радовался чужой смерти. Он был без шлема, как и его товарищ, темноволосый, но такой же улыбчивый. Они еще и перекликались на скаку, эти подонки, приветствуя каждый удачный удар друг друга. Эгберт, забыв о лэндце в алом плаще, рванулся к зеленоглазому через лес мечей и с хрустом отлетающих рук. Но добрался он только до юнца, с поразительно нежным девичьим лицом и темными большими глазами, удивленно смотревшие на него из под стального шлема. И Эгберт на мгновение замешкался с ударом. Эта задержка стоила ему жизни, во всяком случае, так ему показалось, когда мир взорвался белой ослепительной вспышкой, а потом наступила темнота.
   Очнулся он от звука молодых веселых голосов, доносившихся из-за стен хижины.
   – Зачем он тебе? – вопрошал грубоватый голос. – Он же гуяр.
   – Ты тоже гуяр, – последовал ответ. Говорил мальчишка, так, во всяком случае, показалось Эгберту. – Раз он попал ко мне в руки, то не бросать же.
   Видимо там, за стеной, был еще и третий, потому что смеялись в два грубых мужских голоса.
   – А ну вас, – мальчишка, похоже, рассердился. – Моя добыча, мне и решать. Захочу с кашей съем, захочу и…
   – И? – немедленно прозвучал ехидный вопрос.
   – Тебе, Хорс, только бы зубы скалить, а между прочим, он арвераг и твой родич.
   – Не сердись, – утешил мальчишку Хорс, – можешь его есть с кашей, только без меня. Ты же знаешь, я не ем кашу, а уж там более заправленную арверагом.
   Новый взрыв смеха и ругани мальчишки, не стеснявшегося в выражениях.
   – Да ладно вам, – прозвучал примирительно незнакомый голос. – Раз уж мы его неделю с собой тащим, то глупо бросать среди леса.
   – Телега-то сломалась, – возразил Хорс, – а в седле он не усидит. Оставим его варварам и дело с концом.
   – Варвары либо продадут его в рабство, либо просто убьют.
   – Нечего было в чужой дом соваться с разбоем, – проворчал Хорс.
   – Ты же гуяр.
   – Ну, хватит, – рассердился Хорс. – Они убили мою мать, убили отца, убили всех, кого я любил. И с тех пор я не гуяр, а меченый.
   – Цвета своего клана ты все-таки носишь.
   – Ты же знаешь, что это из-за Артура, – голос Хорса смягчился, – он никак не может забыть, что рожден в семье Асхилов. Сколько мы возимся с этим арверагом по твоей милости? Дядя Кеннет успел уже, наверное, до Лэнда доскакать, а мы из Восточного леса выбраться не можем. Скажи ей, Лось.
   – А он от тебя возьмет да откажется, – заметил второй, названный Лосем.
   – Как это откажется? – возмутился мальчишка. – Да кто его спрашивать будет!
   – Захочет с кашей съест, – задохнулся от смеха Хорс, – захочет и…
   – Ищите телегу, – твердо сказал мальчишка. – И без телеги не возвращайтесь.
   Веселый смех стал удаляться. Видимо, мальчишка имел над этими наглецами какую-то власть. Но с какой стати он так привязался к Эгберту? Если арвераг правильно понял, то они везли его целую неделю. Он смутно припомнил заботливые руки, подносившие к его губам пахнущее травами питье и чьи-то большие глаза, смотревшие на него с сочувствием. Это были те самые глаза, на которые он не смог или не успел опустить занесенный меч. А Хорс и Лось, судя по всему, были теми головорезами, до которых он так старался добраться в бою. И Эгберт пожалел, что не добрался. Особенно до белобрысого Хорса, изменившего своему клану и перешедшего на сторону заклятых врагов. И если Эгберту из Арверагов суждено выжить, то он постарается исправить оплошность во что бы то ни стало. Сам того не подозревая, этот Хорс из Арверагов, предатель и подонок, будет возить за собой свою смерть.
   В дальнем углу хижины, у самого входа, висели на сучке два коротких меча в ножнах и узкий как шило кинжал. Меча Эгберту сейчас не поднять, а вот ударить кинжалом он способен. Эгберт попробовал подняться с лежанки, но боль в раненном плече опрокинула его на спину. Кроме того, закружилась перевязанная заботливой рукой голова.
   Полог, закрывающий вход откинулся, и Эгберт едва не засмеялся сквозь плотно стиснутые от боли зубы Как он сразу-то не догадался: не мальчишеский это был голос, а девичий. И наверное, именно поэтому дрогнула тогда его рука, как она задрожала и сейчас, принимая посуду со снадобьем.
   – Кажется я доставил тебе массу хлопот? – сказал он, с трудом шевеля спекшимися от жара губами. – Зачем ты возишься со мной?
   – Ты ведь не стал убивать меня, хотя мог бы, – улыбнулась девушка. – Вот я и захотела узнать – почему?
   Самое смешное, что Эгберт и сам не знал ответа на этот впрямую заданный вопрос. Но что-то же удержало его руку? Быть может, он просто не решился погасить эти удивляющиеся миру нежные глаза? Его новая знакомая была поразительно красива, непривычной глазу чужой красотой.
   – Как твое имя?
   – Хильда. Я дочь владетеля Ожского и королевы Нордлэнда Сигрид Брандомской.
   Эгберт никогда не слышал о владетеле Ожском, хотя в замке с таким названием, принадлежащем королю Леиру, он однажды был. На редкость хорошо укрепленный замок.
   – Это мой отец разбил ваше войско.
   В ее голосе была нескрываемая радость и гордость, и это больно резануло его по сердцу, напомнив, что они враги.
   – В Суране моего отца называют Черным колдуном или почтенным Ахаем.
   О Черном колдуне Эгберт слышал не раз. Говорили, что именно этот человек или, точнее, этот дьявол в человеческом образе, бросил стаю на гуярское войско у Расвальгского брода. Старики рассказывали, что большего ужаса они в своей жизни не переживали. Гуяры потеряли тогда чуть не половину войска, а многие из уцелевших умирали потом в страшных мучениях. Вот, значит, с кем столкнула судьба достойного Осея, вот кто выбил знамя победы из его рук.
   – Твоего императора убил мой старший брат Кеннет, король Лэнда, – казала Хильда и горделиво встряхнула при этом вьющимися волосами. – Тоже боец каких поискать.
   Это похвала убийце Осея была неприятна Эгберту, но и возразить было нечего. Этот Кеннет из Лэнда, или как его там, рубился как дьявол.
   – Много наших полегло?
   – Много, – печально вздохнула Хильда. – Тысяч тридцать, тридцать пять. Остальные или разбежались, или сдались.
   Эгберт закрыл глаза и едва не завыл от тоски. Шестьдесят тысяч гуяров выступили в этот поход, и лишь у каждого третьего остался шанс вернуться к родному очагу. Такого разгрома гуяры еще не знали. И такого позора. А он, Эгберт из Арверагов, размяк от взгляда девичьих глаз. Эти глаза принадлежали дочери его врага, врага всего гуярского племени, самого ненавистного с этой минуты для него человека. И теперь он никогда уже не забудет его имени. Владетель Ожский, почтенный Ахай, Черный колдун у тебя много имен и, вероятно, много личин, но рано или поздно Эгберт из Арверагов до тебя доберется и посмотрит, какого цвета кровь течет в жилах дьявола во плоти.

Глава 5
Невеста короля Морведа

   Проводив в поход беспокойного родича, почтенный Морвед, король Кимбелинии, впервые за последние годы почувствовал себя в безопасности. Ну сколько же в самом деле человек может жить в седле: спать в седле, есть в седле, любить женщин на ходу, не снимая шершавой от мозолей ладони с рукояти меча. Жизнь уже перевалила на пятый десяток, а у почтенного Морведа ни жены, ни наследника, которому можно было бы передать бразды правления на исходе жизни.
   Конечно, почтенный Морвед, это не семнадцатилетний щенок, сходящий с ума при виде юбки, слава Богу и прожито, и видено немало, но следует признать, что Урсула, дочь почтенного Гилроя, весьма аппетитная девчонка, не считая прочих ее достоинств, к коим в первую очередь следует отнести весьма приличный городишко Холус, который она принесет с собой в качестве приданного. К тому же почтенный Гилрой не молод, во всяком случае, лет на пятнадцать старше Морведа, и может очень удачно умереть, а у его наследника, глупого мальчишки Эдвина, ничего не стоит вырвать изрядный кус, а то все эборакское королевство. Надо брать пример с почтенного Рикульфа, который так удачно женил сыновей, что гитардское королевство за последние годы увеличилось в размерах едва ли не вдвое. Конечно, Рикульфу везет: его обретенные в результате браков свойственники умирают на удивление вовремя, но почему бы и Морведу, взяв пример с умного соседа, не похлопотать за себя перед судьбой.
   Приятные размышления почтенного Морведа были прерваны самым бесцеремонным образом. У этой женщины была удивительная способность появляться там, где ее совсем не ждали и в самое неподходящее время. Конечно, почтенный Морвед обещал жениться на прекрасной Бернике, когда она на самом деле была прекрасной, но с тех пор минуло столько лет, что данное слово истрепалось на нет. Как все-таки злопамятны женщины: пятнадцать долгих лет мусолить обещание, данное, если честно, с пьяных глаз, да и то ввиду крайней необходимости. Давно бы уже следовало отправить горлопанку подальше, выдать замуж наконец, а он все тянул, откладывал, исключительно по доброте сердечной, и вот дотянул до громкого скандала, когда подурневшая и постаревшая Берника претендует не только на его ложе, но и на трон, навязывая вдобавок почтенному Морведу свое невесть с кем прижитое потомство. Очень может быть, что какому-то из ее отпрысков он действительно приходится отцом, вот только какому? Не говоря уже о том, что у почтенного Морведа целый ворох отпрысков от гуярских и суранских красавиц, но это еще не повод, чтобы признавать их наследниками кимбелинской короны. И очень жаль, что Берника этого не понимает. Кроме отцовских чувств, существую еще и интересы государства, требующие жертв и от короля, и от его подданных.
   – Чтоб ты подавился, толстый боров!
   Если она собралась удивить гуяра руганью, то напрасно. Подумать только, как меняют женщин года. Давно ли, кажется, прекрасная Берника была стройна, тиха, нежна, а голосок ее журчал как ручеек в тихий жаркий денек. Сейчас она каркает как старая патлатая ворона, которую не только в постель, но и к столу приглашать страшно.
   – Ты на себя посмотри, старый ублюдок!
   Старым почтенный Морвед себя не считал, хотя прожитые годы не могли не отразиться на стройности его фигуры. Но, в конце концов, что такое стройность для мужчины и короля, не безродный же он мальчишка.
   Только-только с большим трудом и с помощью прислуги удалось избавиться от Берники, как заявился уважаемый аквилонец Скилон. Такой вот неудачный выпал день. Молодой аквилонец требовал назад крепость Измир, которую горданский негодяй Эшер увел из под самого его носа.
   – Крепость Измир принадлежит почтенному Гилрою, – вздохнул Морвед. – Не могу же я ссориться с будущим тестем накануне свадьбы.
   Уважаемый Скилон побурел от гнева:
   – Король Эборакии почтенный Гилрой утверждает, что крепость принадлежит тебе, почтенный Морвед, и он тоже не хочет ссориться с тобой накануне свадьбы.
   – Неужели?! – поразился Морвед. – Какое досадное недоразумение. Я думаю, мы все уладим, уважаемый Скилон. А почему бы тебе самому не договориться с достойным Эшером – вы оба купцы, проблемы у вас общие, надо полагать.
   Конечно, почтенный Морвед издевался над уважаемым Скилоном, и аквилонец был не настолько глуп, чтобы этого не понять. В конце концов, уважаемый Скилон понял и другое: у почтенного Морведа финансовые затруднения в связи с предстоящей свадьбой, а также большая загруженность текущими делами, так что браться за решение чужих проблем, не уладив своих, он не намерен. Аквилонец, дрожа от гнева и возмущения, оставил, наконец, почтенного Морведа, пообещав, однако, финансовую поддержку.
   – Достойный Хокан сын Эшера просит твоего внимания, государь, – слуга-суранец склонился перед Морведом в почтительном поклоне.
   – Что нужно этому негодяю?
   – Достойный Хокан привез письма из Октии и Киммаркии.