Он разделся. Марта вернулась обнаженной. Причудливого грима на лице у нее уже не было, и волосы снова стали голубыми.
   — Как море, — сказала она, — жаль, что не могу так же быстро их отрастить. В этой дамской комнате совсем нет нужных приборов.
   — Ничего, ты и так выглядишь намного лучше, — ответил он.
   Марта стояла на расстоянии десяти метров от него, повернувшись в профиль, а Дик рассматривал ее тело: маленькие, торчащие груди, мальчишеские ягодицы и крутые бедра.
   — Гидряне, — сказал Мюллер, — или пятиполые, или вообще бесполые, я не совсем в этом уверен. Но как бы они это ни делали, мне кажется, что люди получают от этого больше удовольствия. Почему ты так стоишь, Марта?
   Она молча подошла. Обняв ее одной рукой за плечи, другой он сжал ее грудь. Когда он делал это раньше, то чувствовал, как под его рукой ее сосок твердел от страсти. Теперь этого не было. Марта немного дрожала, как напуганная кобылица. Он коснулся ртом ее губ, но губы у нее были сухие и напряженные, какие-то враждебные. Погладил пальцем плавную линию ее щеки, но она вздрогнула. Они уселись на кровать. Марта попыталась приласкать его, но явно против воли. В ее глазах было страдание. Внезапно она отодвинулась от него и упала навзничь на подушку. Он видел ее лицо, искаженное едва скрываемым мучением. Через какое-то время она схватила его за обе ладони и притянула к себе. Подняла колени и раздвинула ноги.
   — Возьми меня, Дик, — произнесла она театрально.
   — Сейчас!
   Марта попыталась затащить его на себя, в себя, но он не хотел так, вырвался из ее объятий и сел. Она была красной до самых плеч, и слезы текли по ее щекам. Он уже увидел все, чтобы понять, но должен был все-таки спросить:
   — Скажи мне, все-таки, что с тобой, Марта?
   — Не знаю.
   — Ты ведешь себя так, как будто больна.
   — Наверное — да.
   — Когда ты почувствовала себя нехорошо?
   — Я… ох, Дик, зачем все эти расспросы, прошу, дорогой, иди ко мне.
   — Но ведь ты же не хочешь меня. Правда? Ты делаешь это по доброте сердечной.
   — Я хочу, чтобы ты был счастлив, Дик. Ох,…это так страшно болит… так страшно.
   — Что болит?
   Она не отвечала. Сделала похотливый жест и со всей силой потянула его опять. Он сорвался с кровати и вскочил на ноги.
   — Дик, Дик, я ведь предупреждала тебя, чтобы ты туда не летел, говорила, что предвижу будущее. Что с тобой там может что-то случится, что-то плохое. Не обязательно смерть.
   — Скажи мне, что у тебя болит?
   — Не могу, я… не знаю.
   — Ложь. Когда это началось?
   — Сегодня утром, когда я встала.
   — Еще одна ложь. Я должен знать правду.
   — Возьми меня, Дик. Не заставляй меня ждать больше. Я…
   — Что?
   — Ничего, ничего, — она встала с кровати и принялась тереться об него, как кошка, при этом ее лицо исказила судорога, а глаза были стали бессмысленными. Он схватил ее за локти.
   — Скажи, чего ты не можешь выдержать, Марта?
   Она рванулась, вся мокрая от пота.
   — Говори. Не можешь выдержать…
   — Твоей близости, — призналась она.

6

   В лабиринте было немного теплее, а воздух более мягкий, чем на равнине. «По-видимому, стены не пропускают ветра», — подумал Раулинс. Он осторожно двигался, прислушиваясь к голосу в своих наушниках.
   «Три шага влево… сверни… поставь ногу у этого черного камня — полосы на тротуаре. Полный оборот… сверни влево… четыре шага… поворот на 90 градусов вправо, еще поворот на девяносто градусов вправо…»
   Это немного напоминало детскую игру. Но только ставка здесь была более высокой. Раулинс осторожно делал каждый шаг, чувствуя, как смерть идет за ним по пятам. Он увидел луч энергии, стреляющий в тротуар прямо перед ним. Компьютер приказал остановиться. Один, два, три, четыре, пять. Иди! Он двинулся дальше. Безопасно. На другой стороне остановился и оглянулся. Бордмен, хотя и был значительно старше, поспевал за ним. Хорошо. Теперь он тоже проходит через эти ловушки и уже проскочил место, откуда бил луч.
   — Немного отдохнем? — спросил Раулинс.
   — Не относись так снисходительно к старому человеку, Нед. Не останавливайся. Я пока еще не устал.
   — У нас еще трудный отрезок впереди.
   — Тогда не будем мешкать.
   Раулинс просто не мог смотреть на эти кости. Высохшие скелеты, лежащие здесь веками, и чьи-то останки, вовсе не такие древние. Существа разных миров нашли здесь свою смерть.
   «А что, если я погибну здесь в ближайшие десять минут?»
   Вокруг него много раз в секунду вспыхивали яркие огни. Бордмен, двигающийся рывками в пяти метрах сзади, выглядел довольно любопытно. Оглянувшись, Раулинс был вынужден махнуть рукой перед глазами, чтобы увидеть эти конвульсивные движения. Это было похоже на то, как будто он с каждой долей секунды все больше терял сознание.
   Он услышал голос компьютера: «Пройди десять шагов и стой там. Раз, два, три. Подойди быстро к краю этой площади».
   Он не понял, что ему тут угрожало, но придерживался указаний. Здесь, в зоне N, кошмары поджидали почти всюду, и у него в памяти путалась их очередность. Может быть, именно здесь камень весом в тонну падает на невнимательного путешественника? И где те стены, которые схлопываются? Где прекрасный, затейливый мост, ведущий в огненное озеро? Учитывая среднюю продолжительность жизни, он мог бы спокойно прожить еще двести пять лет. Хотелось пожить как можно дольше. «Я еще слишком молод, чтобы просто так умереть». Он плясал под мелодию, выдаваемую ему компьютером, и поэтому, миновал и огненное озеро, и сталкивающиеся стены.
   Зверь с длинными зубами сидел на пороге дома прямо перед ними. Чарли Бордмен осторожно отцепил от своего ранца оружие и включил автоматическую наводку. Поставил на тридцать килограммов массы в радиусе пятидесяти метров.
   — Не промахнись, — сказал Раулинс, и он выстрелил.
   Луч энергии рассеялся, попав в стену. Рассыпались струи зелени на ярко-фиолетовом фоне. Зверь спрыгнул с порога, вытянул лапы в агонии и упал. Тут откуда-то появились три маленькие зверюшки, питающиеся падалью, и принялись рвать его на куски. Бордмен захохотал. Чтобы стрелять из оружия с автоматической наводкой не обязательно быть хорошим стрелком. Это надо признать. Но он уже довольно давно не охотился. Когда ему было тридцать, он провел длинную неделю на охоте в заповеднике Сахара с группой значительно более важных тузов, чем он. Бордмен охотился с этими людьми в интересах своей карьеры, ему там не очень-то нравилось. Душный воздух, резкий солнечный свет, грязные мертвые звери, лежащие на песке, хвастливые речи этих охотников, бессмысленное убийство. Когда тебе тридцать, развлечения людей среднего возраста не совсем понятны тебе. Но тогда он выдержал до конца, надеясь, что это оправдает себя в дальнейшем и сослужит неплохую службу. И это действительно принесло свои плоды. Но теперь, здесь, это совсем иное, даже несмотря на карабин с автоматической наводкой. Это уже не развлечение, не спорт.
   Картинки менялись на золотистом экране, помещенном на опорах прямо под стеной, рядом с внешним краем зоны N. Раулинс увидел лицо своего отца. Сначала изображение было резким, постепенно оно слилось с фоном, прутьями и крестами, после чего его охватило пламя. Проекция, которую каким-то образом составлял взгляд смотрящего. Роботы, проходя здесь, видели пустой экран. Раулинс увидел шестнадцатилетнюю Мэрибит Чандлер, ученицу второго курса лицея, под патронатом Милосердной Госпожи в Роксфорде, штат Иллинойс. Мэрибит с робкой улыбкой принялась раздеваться. Волосы у нее были мягкими, шелковистыми, как облачко, сквозь которое светит солнце, а губы пухлыми и влажными. Она расстегнула лифчик и показала два больших шара с кончиками, горящими, как огоньки. Эти груди были посажены так высоко, как будто не подчинялись силе притяжения, и были разделены промежутком в одну шестнадцатую дюйма, хотя и шестидюймовой глубины. Мэрибит покраснела и обнажила нижнюю часть своего тела. Во впадинах, прямо над ее розовыми ягодицами, блестели аметисты. Бедра украшала золотая цепочка с крестиками из слоновой кости. Раулинс, пытаясь не смотреть на экран, прислушивался к голосу компьютера, руководящего каждым шагом.
   — Я есть воскресенье и жизнь, — сказала Мэрибит страстным и низким голосом. И, подмигнув, поманила его тремя пальцами. Ворковала какие-то скабрезности. — Иди сюда, за этот экран, мой мальчик! Я покажу тебе, как может это быть приятно… — Она хохотала. Вся извивалась. И тогда груди звонили, как колокола. Ее кожа стала темно-зеленого цвета. Глаза переменили место и начали молниеносно передвигаться по лицу. Нижняя губа увеличилась, и внезапно экран закрыли пляшущие огоньки. Раулинс услышал глубокие, мощные аккорды невидимых органов. Послушный шепоту мозга, который им руководил, он успешно миновал эту ловушку.
   Экран показывал какие-то абстрактные узоры: геометрические фигуры, прямые линии, марши, неподвижные изображения. Бордмен остановился посмотреть на это. Затем двинулся дальше.
   Лес вибрирующих ножей у внешней границы зоны N.
   Жара, было удивительно душно, стало еще жарче. По раскаленной мостовой приходилось идти на пальчиках. Это вызывало беспокойство, так как еще никто из проходивших эту трассу не пробовал так делать. Может, на трассе происходили изменения? Может, город скрывал новые дьявольские штучки? Как долго их еще будет мучить эта жара? И где она кончается? Будет ли потом полюс холода? Выживут ли они, дойдут ли до зоны Е? Может быть, это Ричард Мюллер пытается таким способом не допустить их в сердце лабиринта? Может быть, Мюллер увидел и узнал Бордмена и хочет его убить? Не исключено. У Мюллера есть все причины ненавидеть его. Может, пойти быстрее и удалиться от Бордмена. Жара становилась сильнее. Но Бордмен, наверное, обвинит его в трусости. И в нелояльности.
   Мэрибит Чандлер никогда бы не оказалась ни трусливой, ни нелояльной.
   Интересно, что, монахини и теперь бреют себе головы?
   В глубине зоны G Бордмен оказался перед дезориентирующим экраном, вероятно, самым мощным из всех. Он не боялся опасностей лабиринта. Только Маршалл не смог пройти зону действия экрана. Но он боялся войти туда, где свидетельство мысли фальшиво, ибо доверял лишь своим органам чувств и уже третий раз поменял себе сетчатку глаз. Трудно правильно анализировать мир, не будучи уверенным, что все видишь таким, как оно есть на самом деле.
   Теперь он находился в зоне действия миражей. Параллельные линии соединялись. Треугольные фигуры, которые, как гербы, украшали разогретую влажную стену, были сложены исключительно из открытых углов. Река сворачивала через долину и поднималась вверх. Звезды висели совсем низко, а спутники крутились вокруг друг друга. Закрыть глаза, не дать себя обмануть.
   «Левая нога. Правая. Левая. Правая. Чуть-чуть влево… подвинь ногу. Еще немного. За поворотом направо. О, вот так. И снова, опять».
   Запретные плоды манили его, всю жизнь он старался что-то узнать, увидеть. Но, наконец, искушение минутной дезориентации было преодолено. Он остановился на широкорасставленных ногах. «Единственная надежда выйти отсюда живым, — сказал он себе, — это держать глаза закрытыми. Если я открою глаза, они меня обманут и поведут на смерть. Я не имею права умереть так глупо, когда столько людей тратили свое время и отдавали жизни, чтобы показать мне, как можно здесь выжить».
   Бордмен стоял неподвижно и слушал, как тихий голос компьютера пробует его подгонять.
   — Подожди чуть-чуть, — буркнул он, — ведь могу посмотреть немного, если я стою на месте. Самое главное не двигаться. Ничего со мной не произойдет, если я не буду двигаться.
   — А гейзер огня? — напомнил ему компьютер. — Хватило только миража, чтобы погиб Маршалл.
   Бордмен оставался неподвижным. Открыл глаза. Вокруг была сплошная геометрия. Это было нечто, напоминающее бутылку Клейна, внутренность которой вывернута наружу. Отвращение заиграло в нем сине-зеленой волной.
   «Тебе восемьдесят лет и ты не знаешь, как должен выглядеть мир. Закрой-ка глаза, Чарли Бордмен, закрой глаза и иди дальше. Ты не должен слишком рисковать».
   Но прежде он поискал глазами Неда Раулинса. Парень опередил его на двадцать метров и как раз в эту минуту обходил экран. «Глаза у него закрыты? Ну, конечно, Нед послушен. Может, он даже боится, хочет вырваться отсюда живым. Предпочитает не видеть мира, искаженного дезориентирующим экраном. Хотел бы я иметь такого сына. Только если бы я был его отцом, он давно бы стал иным под моим влиянием».
   Уже подняв правую ногу, Бордмен, однако, тут же опомнился и снова поставил ее на место. Прямо перед ним в воздухе булькал кипящий золотистый свет, принимая то форму лебедя, то форму дерева. Где-то далеко Нед Раулинс поднимал левое плечо невероятно высоко, одна нога двигалась вперед, другая назад. Сквозь золотистый туман Бордмен увидел останки Маршалла, пригвожденного к стене. Его глаза были широко раскрыты. Неужели на Лемносе не никаких разлагающих бактерий? Глядя в огромные зрачки трупа, он увидел собственное искаженное отражение: громадный нос, лицо без рта. Он закрыл глаза.
   Компьютер, как будто испытывая облегчение, повел его дальше.
   Море крови. Кубок гноя.
   «Я должен умереть, прежде чем познаю любовь…
   Это уже вход в зону F. Неужели я покинул это царство смерти? Где же мой паспорт? Нужна ли мне виза, ведь у меня нет никакого багажа? Ничего, ничего, ничего.
   Ледяной ветер, веющий из завтрашнего дня.
   Парни, которые разбили лагерь в зоне F, должны были выйти нам навстречу и провести нас в зону Е, однако я надеюсь, что им не захочется делать этого. Мы можем обойтись и без них. Только бы миновать этот последний экран, и мы сами отлично доберемся.
   Я так часто мечтал, как пойду по этой трассе, теперь я ее ненавижу, хотя она и прекрасна. Нужно признать, что она прекрасна, и прекрасной кажется именно тогда, когда встречаешь в ней смерть.
   Кожа на бедрах Мэрибит сморщилась. Прежде чем ей исполнится тридцать лет, она станет толстой.
   Он совершил в своей карьере столько всего. Мог бы прекратить это делать давно. У меня никогда не было времени, чтобы почитать Руссо или поэзию Донне. Ничего не знаю о Канте. Если выйду из этой переделки живым, прочту их всех. Клятвенно обещаю самому себе, что я, Нед Раулинс, будучи в твердом уме и здравой памяти, восьмидесяти годов, буду… Я, Ричард Мюллер, буду… Читать, буду читать… буду… буду читать я, Чарльз Бордмен…»
   Раулинс вошел в зону F, остановился и спросил компьютер, можно ли здесь безопасно отдохнуть. Мозг корабля ответил, что можно. Раулинс медленно присел, покачался какую-то минуту на пятках, после чего коснулся коленками холодных плит мостовой. Оглянулся. Колоссальные каменные блоки, уложенные без цемента и раствора, отлично подогнанные, поднимались на высоту пятидесяти метров с обеих сторон узкой щели, в которой показалась массивная фигура Чарльза Бордмена. Он взмок и разнервничался. Прямо неправдоподобно. Раулинс никогда не видел этого сильного пожилого человека в состоянии полной неуверенности в себе. Но ведь он никогда прежде и не шел с ним по лабиринту.
   Сам Раулинс тоже не был спокоен. Метаболические яды кипели в его организме, он был весь залит потом так, что его скафандр работал на пределе. Радоваться было слишком преждевременно. Ведь не где-нибудь, а именно здесь, в зоне F, Бревстнер принял смерть, когда ему казалось, что он почти миновал все опасности зоны G, и его заботы кончились.
   — Отдыхать? — спросил Бордмен тонким, как будто звучавшим в разреженной атмосфере, голосом.
   — Почему бы и нет? Я здорово утомился, Чарли. — Раулинс неуверенно улыбнулся. — Ты тоже. Компьютер говорит, что нам тут ничего не угрожает. Присаживайся, здесь есть место.
   Бордмен подошел и сел. Когда он опускался на колени, его так раскачивало, что Раулинс был вынужден его поддержать.
   — Мюллер, — сказал Раулинс, — преодолел эту трассу один, без всякой подготовки.
   — Мюллер всегда был незаурядным человеком.
   — Но как он это сделал?
   — Спроси его.
   — Спрошу, — согласился Раулинс. — Возможно, завтра в это время я уже буду говорить с ним.
   — Все может быть, но мы должны двигаться дальше.
   — Если ты так считаешь…
   — Парни скоро придут за нами. Наверно, они уже знают, где мы. Их детектор массы уже должен был засечь нас. Вставай, Нед, вставай.
   Они поднялись, и снова Раулинс пошел впереди. Зона F была более просторной, но более мрачной. Преобладающий архитектурный стиль заключал в себе какую-то искусственность, внушал беспокойство. И все это вместе сумме вызвало чувство тревоги. Раулинс знал: ловушек здесь не так уж много, но ему все время казалось, что мостовая вот-вот разверзнется у него под ногами. Стало прохладнее, воздух щипал ноздри, как и на открытой лемноской равнине. На каждом перекрестке стояли огромные бетонные столбы, трубы, в которых росли скрюченные, усеянные шипами растения.
   — Где тебе труднее всего пришлось? — спросил Раулинс.
   — Дезориентирующий экран.
   — Это не так страшно, если человек сумеет себя пересилить, чтобы пройти через эти опасности и гадости с открытыми глазами. Знаешь, ведь тогда на нас мог броситься какой-нибудь из этих маленьких тигров, и мы бы его не заметили, пока не почувствовали на себе зубы.
   — Я открывал глаза у экрана, но недолго, Нед. Не буду пытаться рассказать, что я видел, но это была одна из удивительнейших минут и опытов в моей жизни.
   Раулинс усмехнулся. Значит, Бордмен тоже способен совершить нечто безрассудное. Он хотел поздравить Бормена с этим, но не посмел, а только спросил:
   — Ну и что? Просто стоял без движения и смотрел, а потом с закрытыми глазами пошел дальше? И не было никакой острой ситуации?
   — Была. Засмотревшись, я чуть не двинулся с места. Уже поднял одну ногу, но вовремя опомнился.
   — Наверное, и я попробую взглянуть, когда будем возвращаться. Взгляну один раз, ведь ничего страшного не случится.
   — Ты думаешь, экран действует и в обратном направлении?
   — Не знаю… — Раулинс нахмурил брови. — Мы ведь еще не пытались вернуться через лабиринт. Может, с этой стороны все совсем по-другому? У нас нет никаких карт обратной дороги… А если, возвращаясь, мы все погибнем?
   — Снова пошлем роботов. Ты об этом не беспокойся. Когда придет время покинуть лабиринт, мы введем всех наших роботов в зону F и проверим выход, как проверяли вход.
   Раулинс успокоился только через минуту.
   — Впрочем, зачем какие-то ловушки для выходящих? Неужели строители лабиринта закрывали себя в центре города так же жестко, как и не допускали к себе врагов? Зачем им так делать?
   — Кто может знать, Нед. Это были неведомые существа.
   — Неведомые. Да.
   Бордмен вспомнил, что еще не исчерпал тему разговора. Он хотел быть вежливым, так как их связывала общая опасность. Он спросил:
   — А для тебя какое место было хуже всего?
   — Тот экран, который далеко позади. Я видел на нем всякие мерзости, которые только клубились у меня в подсознании.
   — Какой экран?
   — В глубине зоны N. Такой золотистый, прикрепленный к стене полосками из металла. Я смотрел туда и какую-то пару секунд видел моего отца. А потом девушку… Девушку, которую я знал… которая стала монахиней. На экране она раздевалась. Я думаю, это немного открывает мое подсознание, правда? Настоящая яма со змеями. Но чье подсознание не таково?
   — Я не видел ничего подобного.
   — Ты ведь мог проглядеть этот экран. Был он… в каких-то пятидесяти метрах от того места, где ты убил первого зверя. С левой стороны… Прямоугольный, даже скорее трапециобразный, со светлой металлической окантовкой. По нему пробегали разные световые пятна, формы…
   — Этот? Мне он показывал геометрические фигуры.
   — А я видел, как Мэрибит раздевалась, — проговорил Раулинс, явно сбитый с толку. — А ты одновременно видел геометрические фигуры?
   Бордмен уже был сыт всем этим по горло. С той минуты, как они вступили в лабиринт, прошел всего час сорок восемь минут, хотя им казалось, что они идут очень долго. Трасса через зону F вела в зал с розовыми стенами, где из скрытых отверстий вырывались клубы пара. На другом конце розового зала время от времени показывалась поднимающаяся западня. Если бы они не прошли там в предельно точно высчитанное время, то их разможжило бы в лепешку. За залом тянулся длинный коридор с низким потолком. Душный и тесный. Его кроваво-красные стены были горячими и пульсировали, вызывая тошноту. Этот коридор вел на бетонную площадь с шестью стоящими наклонно обелисками из белого металла, грозными, как выставленные мечи. Фонтан бил на высоту ста метров, по бокам площади поднимались три башни со множеством окон разной величины. Стекла в них были целыми. На ступеньках одной из этих башен лежал со сжатыми конечностями скелет какого-то создания, длиной метров десять. Большой пузырь из прозрачного вещества, несомненно, космический шлем, покрывал его череп.
   В лагере, разбитом в зоне F, несли вахту Элтон, Антонелли, Камерон, Гринфильд и Стэйн. Теперь Антонелли и Стэйн вышли на площадь посреди зоны, чтобы встретить Бордмена и Раулинса. Стэйн сказал:
   — Уже недалеко. Может быть, вы хотите присесть и отдохнуть, мистер Бордмен?
   Старик мрачно взглянул на него, и они двинулись к лагерю. Антонелли доложил:
   — Дэвис, Оттавно и Рейнольдс добрались сегодня утром до зоны Е, Энтон, Камерон и Гринфильд присоединились к ним. Патроцелли и Уолкер исследуют внешний край зоны Е и заглянули в зону D. Говорят, что там все выглядит несравненно лучше.
   — Шкуру с них спущу, если они туда полезут, — рявкнул Бордмен.
   Антонелли невесело ухмыльнулся.
   Вспомогательная база представляла собой два шарообразных купола-полушария — палатки, стоящие рядом на маленькой площади возле какого-то сада. Территорию эту исследовали очень тщательно, и наверняка там не было ничего опасного. Войдя в палатку, Раулинс прежде всего снял ботинки. Он взял у Камерона препарат для дезинфекции, а у Гринфильда пакет с продовольствием. Он чувствовал себя как-то не в своей тарелке среди этих людей. Знал, что они не обладают такими возможностями, как он. У них не было высшего образования, и даже если они не погибнут здесь, то все равно не смогут прожить столько, сколько он. Среди них нет ни светловолосых, ни голубоглазых, у них не хватает средств, чтобы подвергнуться дорогостоящим перевоплощениям и получить эти престижные черты. А ведь они кажутся совершенно счастливыми. Может быть, потому что им не надо думать о моральной стороне задачи: как выманить Ричарда Мюллера наружу.
   Бордмен вошел в палатку. Этот старик был удивительно сдержан и неутомим. Он рассмеялся:
   — Сообщите капитану Хостону, что он проиграл пари. Мы добрались сюда.
   — Какое пари? — спросил Антонелли.
   Гринфильд говорил уже о чем-то другом.
   — Мне думается, Мюллер каким-то образом за нами наблюдает. Он регулярно передвигается с места на место и теперь находится в заданном квадрате зоны А, как можно дальше от выхода… если, конечно, вход — это те ворота, которые мы знаем… и описывает небольшую дугу по мере продвижения нашего авангарда.
   Бордмен пояснил Антонелли:
   — Хостон ставил три к одному, что мы сюда не доберемся. Сам слышал, — и спросил Камерона, техника связи: — Как вы думаете, у Мюллера есть какая-нибудь система наблюдений?
   — Не исключено и даже очень вероятно.
   — Вы считаете, эта система позволяет разглядеть лица?
   — Может быть, даже и так. Но наверняка мы не можем этого знать. У него было много времени, чтобы ознакомиться с механизмами этого лабиринта, сэр.
   — Если только он увидел мое лицо, то нам нужно немедленно поворачивать и больше не утруждать себя. Мне даже не пришло в голову, что он может за нами наблюдать. У кого есть термопластический аппарат? Мне надо немедленно изменить внешность.
   Он не объяснил, почему, но когда процедура была закончена, его нос стал острым и длинным, губы тонкими, с опущенными уголками рта, подбородок — выдающимся. Это было явно не симпатичное обличье, но вряд ли кто-нибудь теперь мог узнать Чарли Бордмена.
   После беспокойно проведенной ночи Раулинс стал готовиться к переходу в лагерь авангарда в зоне Е. Бордмен должен был остаться на базе и в течение всего времени поддерживать с ним связь, видеть то, что он видит, и слышать то, что он слышит. И незаметно направлять его действия.
   Утро было сухим и ветреным. Проверены ли каналы связи? Раулинс вышел из куполообразной палатки, отсчитал десять шагов. Он стоял в одиночестве, наблюдая, как рассвет обволакивает обозначенные углами фарфоровые стены оранжевым блеском. На фоне светлой зелени неба эти стены казались смолисто-черными.
   — Подними правую руку, — сказал Бордмен, — если слышишь меня, Нед.
   Раулинс поднял руку.
   — Теперь повернись ко мне.
   — Где ты говоришь, родился Ричард Мюллер?
   — На Земле. Слышу тебя отлично.
   — Где на Земле?
   — В Северо-Американском Директорате. Точно не знаю, где именно.
   — А я ведь тоже оттуда, — заметил Раулинс.
   — Да, я знаю. Мюллер, кажется, происходит откуда-то из западной части Северной Америки. Но я не уверен в этом. Так мало времени провожу на Земле, Нед, что даже не помню как следует географии. Если это для тебя так важно, то мы можем запросить мозг корабля.
   — Позже. Я могу идти?
   — Подожди. Послушай, что я тебе скажу. С большим трудом и чудом мы проникли в лабиринт, и все, что мы тут пока сделали, было лишь вступлением для достижения настоящей цели. Мы прибыли сюда за Мюллером. Не забывай об этом.