Брайан наблюдал за обеими сестрами. Нэнси смущалась, а Ариэль получала от этого удовольствие. Брайан же ощущал раздражение и от смущения Нэнси, и от разнузданного поведения своей невесты.
   Почему он вдруг начал злиться на Нэнси? Вероятно, потому, что она так чудесно выглядела сегодня, так естественно… Хотя разве можно за это злиться на женщину?
   – Ты уже нашла себе работу? – спросил Брайан, когда они сделали заказ.
   Да что они, сговорились, что ли?! Далась им моя работа!
   – Отец обещал уже на днях привести меня в фирму.
   – Будешь кофе подносить? – поинтересовалась Ариэль с невинным видом.
   – У меня много сокрытых талантов, – саркастическим тоном произнесла Нэнси. – Авось еще на что-нибудь сгожусь.
   – Принимать телефонные звонки? – предположил Брайан.
   Ариэль взглянула на него с заговорщическим видом. Она была просто счастлива, что Брайан начал подшучивать над Нэнси.
   Брайан же последними словами корил себя за то, что не может удержаться от язвительных замечаний. Он понимал, что его поведение может вывести из себя даже святого, а уж тем более Нэнси, которая не отличалась мягким и покладистым характером. Однако Брайан не мог заставить себя молчать. Почему-то ему доставляло странное удовольствие видеть, как злится Нэнси. Брайан чувствовал себя чудовищем.
   – Если хочешь знать, – сказала Нэнси, гордо вскинув голову, – я окончила колледж с отличием.
   – Ну а Брайан окончил университет, – сказала Ариэль. – Как ты думаешь, кто из вас знает больше?
   – Не будем мериться нашими интеллектуальными способностями, Ариэль. Тем более что кое-кто вообще не может похвастать дипломом с отличными оценками, – не преминула уколоть сестру Нэнси.
   Ариэль злобно фыркнула.
   – На что это ты намекаешь? – спросила она задиристо.
   – Я никогда ни на что не намекаю. Я всегда говорю прямо и…
   – А вот и десерт! – с воодушевлением, выдающим его неискренность, воскликнул Брайан. – Я ужасно люблю мороженое, а ты, Нэнси?
   Нэнси молча пододвинула к себе хрустальную креманку с мороженым и взялась за ложечку. Пусть хоть пытают меня, ни слова больше не скажу, решила она. Дайте хоть поужинать спокойно.
   Однако ее мечтам не суждено было сбыться, так как Ариэль сегодня, как и Брайан, тоже пылала желанием вывести сестру из себя.
   – Я бы хотела поговорить с тобой о твоем положении в доме отца, – сказала Ариэль. – Мне давно хочется все прояснить.
   – Что именно? – спросила Нэнси.
   – Например, как долго ты собираешься оставаться здесь? Месяц, два? А может быть, до конца жизни – своей или моей?
   – Почему это так тебя тревожит? Дом большой, места в нем много, не думаю, что я чем-то могу стеснить тебя.
   – Я тоже так не думаю, – сказала Ариэль вполне миролюбиво. – Не забывай только, что мы с Брайаном вскоре собираемся пожениться.
   – А кто же вам мешает переехать? – резонно заметила Нэнси. – Я тоже считаю, что молодожены должны жить отдельно от родителей.
   Ариэль поперхнулась мороженым.
   – То есть ты хочешь сказать, что уехать нужно нам? – резко сказала она. – А ты будешь сидеть на папочкиной шее и болтать ножками?
   – Я не так уж часто позволяла себе сидеть на его шее. Теперь имею право. Хотя я понимаю тебя, Ариэль, на его шее уже давно прочно устроилась ты и теперь, вероятно, боишься, что нам обеим не хватит места. Что ж, ты права. Вот я и говорю, что кому-то стоит потесниться. Уж не думаешь ли ты, что отец будет обеспечивать тебя и Брайана и после того, как вы поженитесь? По-моему, муж сам должен заботиться о своей семье. Не так ли, Брайан? – Нэнси повернулась к нему.
   – Это мы как-нибудь решим без твоего участия, – буркнул он.
   Все трое замолчали. Нэнси все еще кипела от возмущения. Она могла бы еще много чего высказать сестре и ее будущему мужу, но решила поберечь нервы. Ее раздражало то, что Брайан полностью встал на сторону Ариэль. Хотя на чью еще сторону он мог встать? Эти двое – два сапога пара. Оба эгоистичные, бесчувственные снобы.
   – Нам пора домой, – заявила Нэнси, с полминуты повозив ложечкой в мороженом. – Если у вас, конечно, нет других планов. В противном случае, я поеду одна.
   – Нет, мы поедем вместе, – сказал Брайан, вставая и беря под руку Ариэль.
   Нэнси не стала дожидаться сладкую парочку и первой села в автомобиль. Ей не терпелось как можно скорее оказаться дома. Дома… Разве может она назвать этот чужой, огромный особняк своим домом? Дом – это что-то теплое, светлое, это место, куда ты всегда можешь прийти, когда тебе плохо, и где тебя всегда ждут. А здесь разве ее кто-нибудь ждет?
   А не уехать ли обратно, к маме? – подумала Нэнси. И к Фреду. Вот кто всегда рад меня видеть.

6

   Фред был не робкого десятка, но и он растерялся, когда прибыл в Лос-Анджелес. Иона снабдила его кучей наставлений по поводу того, как найти Нэнси и что следует сказать ей, но сейчас у Фреда все вылетело из головы.
   Он стоял у ворот дома Джеймса Миллера и не знал, что ему дальше делать. Проще всего было бы нажать на кнопку звонка, но Фред почему-то не решался.
   – Фред? – услышал он удивленный голос за своей спиной.
   Фред обернулся. Рядом с ним стоял Генри Стронг.
   – Я не знал, что вы должны приехать, – сказал Генри, приветливо улыбаясь. – Нэнси безумно обрадуется.
   – Надеюсь.
   Ему не очень-то нравился Генри, однако Фред рад был увидеть хоть одно знакомое лицо в этом городе.
   – Она дома? – спросил Фред.
   – Сейчас узнаем, – ответил Генри и с видом хозяина открыл дверь.
   – Кто-нибудь дома, Лиза? – спросил Генри подошедшую к нему служанку.
   – Мисс Ариэль и мисс Нэнси уехали по магазинам. А мистер Миллер с утра заперся в библиотеке.
   – Понятно. Можете подавать обед. Я думаю, Джеймс скоро выйдет, как только узнает, что у него гости. Мистер Миллер постоянно работает, – пояснил он Фреду.
   Генри провел Фреда в столовую и усадил за стол. Вокруг суетились служанки, раскладывавшие столовые приборы. Фред никак не мог заставить себя успокоиться. Он нервничал и с облегчением вздохнул, когда в столовую вошел высокий мужчина средних лет, который, по-видимому, и был отцом Нэнси.
   – Это Фред, – представил его Генри. – Жених твоей дочери.
   – Нэнси, надеюсь? – Джеймс улыбнулся. – Или, быть может, Ариэль нашла себе нового? Теперь, когда у меня две дочери, я начал путаться.
   У Фреда отлегло от сердца. Джеймс Миллер оказался довольно простым в общении человеком.
   – Да, я парень Нэнси, – сказал Фред. – Извините, что приехал без предупреждения…
   – Как там поживает Иона? – спросил Джеймс.
   Фред пожал плечами.
   – Как обычно. То есть она скучает без Нэнси, а так все в порядке.
   Однако Джеймса не так просто было сбить с толку. Если Нэнси не желает ему рассказывать о своей матери, то он все выпытает у Фреда.
   – Нэнси говорила, что у Ионы есть друг, – осторожно начал Джеймс и заметил насмешливый взгляд Генри.
   – Друг? – переспросил удивленный Фред. – Нет, у Ионы нет друга. Может быть… – Фред запнулся, начиная соображать, что к чему.
   Фред был умным мужчиной и сразу чувствовал фальшь. Если Нэнси сказала отцу, что у Ионы кто-то есть, то сказала неспроста. Возможно, Нэнси хотела позлить Джеймса или же просто доказать ему, что им и без него жилось неплохо. А Иона еще молодая и по-прежнему красивая женщина. Так что действительно странно, что у нее никого нет.
   – У нее был друг, – поправился Фред. – но, насколько я знаю, они не виделись вот уже несколько недель. По-моему, он куда-то уехал… ненадолго.
   Джеймс вздохнул.
   А чего я еще хотел услышать, старый дурак? – обругал он себя. Если я начал спрашивать о личной жизни Ионы, то какой ответ рассчитывал получить? Что она до сих пор обливается слезами, вспоминая меня?
   – Итак? – поспешил на помощь другу Генри. – Вы надолго в наш город или только в гости к Нэнси?
   – О, мы с радостью примем вас! – живо откликнулся Джеймс. – Хотя давай по-простому, раз уж я почти твой тесть. Где ты остановился? Предлагаю тебе сегодня же перебраться к нам.
   – Нет, спасибо, – гордо ответил Фред. – Я остановился в гостинице… – Он запнулся, поймав удивленный взгляд Генри. – Она расположена далеко от центра. Но зато довольно дешевая.
   Фред закашлялся. Он прекрасно понимал, что несет чушь. Понятие «дешевое» в этом городе означало то, что вы все равно разоритесь на гостиницах.
   – Я могу себе это позволить, – пояснил Фред, все больше смущаясь.
   Он хотел добавить, что у него солидный счет в банке, что деньги достались ему от матери, которая никогда не была бедной, и что он действительно может себе позволить гостиницу даже в центре города, но промолчал.
   – Нэнси будет очень рада, – в который раз повторил Генри.
   Фред ясно видел по его глазам, что он сам не верит в то, что говорит.
   Неужели Нэнси ничего обо мне не рассказывала своему отцу? – подумал Фред. Здорово, нечего сказать.
   В этот самый момент в столовую вошли Нэнси и Ариэль. Брайан попрощался с ними и, не заходя в дом, уехал, сославшись на неотложные дела.
   – Привет, папа, привет, Генри, – произнесла Ариэль, и взгляд ее остановился на Фреде.
   – Фред? – Нэнси подошла к нему, не веря своим глазам. – Что ты здесь делаешь?
   Фред встал из-за стола.
   – Приехал к тебе в гости, – сказал Фред, несколько ошарашенный таким не слишком теплым приемом.
   – Меня зовут Ариэль.
   Фред обернулся к стоящей рядом с Нэнси блондинке.
   – О, очень приятно, я Фред. Вы, верно, сестра Нэнси?
   Ариэль кокетливо улыбнулась.
   – Да, раз уж нас не представили друг другу, приходится действовать самим, не так ли?
   – Присоединяйтесь к нам, – предложил Джеймс. – Мы недавно сели ужинать.
   – Мы уже поужинали, – сказала Нэнси и, взяв Фреда за руку, вытянула его из столовой. – Почему ты не предупредил меня? – накинулась на него Нэнси, как только они оказались за дверью.
   – Я тоже очень рад видеть тебя, Нэнси, – проговорил Фред с обидой.
   – Извини. – Нэнси чмокнула его в щеку. – Так что ты тут делаешь?
   – Я же сказал: просто приехал навестить тебя.
   – Ну конечно, – недоверчиво проговорила Нэнси. – Ты наверняка приехал уговорить меня вернуться домой. А ну-ка иди за мной.
   Нэнси провела Фреда в свою комнату и плотно прикрыла дверь.
   – Садись. – Она указала ему на кушетку. – Нам нужно серьезно поговорить. Итак, мама отправила тебя ко мне, чтобы ты привез меня домой?
   – Нэнси, мне очень неприятно, что ты так меня встретила, – сказал Фред. – Может, мне лучше уйти и не мешать тебе жить?
   – Так, значит, мама ни при чем? – поинтересовалась Нэнси.
   – Я не собираюсь уговаривать тебя вернуться. Возможно, я останусь в городе и найду работу.
   – Вот как? Прости, Фред, я понимаю, что веду себя не лучшим образом. Ты, конечно, вправе на меня обижаться…
   – Что я и делаю. Я думал, ты рада будешь видеть меня.
   – Я очень рада. – Нэнси перевела дух и заставила себя улыбнуться. – Ты же знаешь, что я не люблю неожиданности.
   – Я рассчитывал стать для тебя приятной неожиданностью.
   – Так и есть, – неуверенно сказала Нэнси. – Извини, что не предупредила тебя о том, что решила остаться здесь навсегда. Я собиралась приехать через неделю-другую в гости к маме и все тебе объяснить.
   – А до этого времени я должен был оставаться в неведении о твоих планах насчет меня?
   Фред считал, что имеет полное право возмущаться. Нэнси так просто решила остаться, забыв о нем. Не посоветовавшись с ним. А теперь, когда он к ней приехал, оказывается, что она совсем не ждала его.
   – Я все еще считаюсь твоим парнем или ты успела найти кого-нибудь другого?
   – Никого я не искала! – возмутилась Нэнси. – Я приехала сюда не для того, чтобы кокетничать и всем строить глазки, и не за богатым мужем.
   – Тогда зачем?
   – Работать, Фред!
   – Я мог бы без труда обеспечивать нашу семью, если бы мы поженились.
   Нэнси закрыла глаза. Опять все то же самое. Как же объяснить Фреду, что она не хочет замуж?
   – Я понимаю, что уже достал тебя, – с обидой сказал Фред. – Наверное, ты всегда считала меня лишь досадной помехой. Хотя любая другая женщина на твоем месте была бы счастлива, если бы ей настойчиво предлагали выйти замуж. Или я недостаточно хорош для тебя?
   – Ты приехал сюда для того, чтобы выяснить отношения?
   – И за этим тоже.
   Фред встал и начал расхаживать по комнате, чтобы скрыть свое раздражение. Однако Нэнси сразу же поняла, что он нервничает. Она подошла к нему и, не говоря ни слова, обняла. Так они простояли несколько минут. Потом Нэнси подняла голову и заглянула Фреду в глаза.
   – Прости, – тихо произнесла она, – я идиотка. Ты приехал ко мне, а я, вместо того чтобы радоваться, порчу тебе настроение. Пойми меня. Я не хочу уезжать. Я буду работать, отец обещал мне место в своей фирме. Уверена, что он не откажет в работе и тебе, если ты решишь остаться со мной.
   – Ты хочешь, чтобы я остался? – спросил Фред, ласково гладя Нэнси по волосам.
   – Я скучала по тебе.
   Нэнси не кривила душой. Сейчас она поняла, что ей действительно не хватало Фреда. И не важно, что неделю она о нем вообще не вспоминала. Просто происходило столько событий, что Нэнси забыла обо всем на свете.
   – Ты сердишься? – спросила она.
   – Уже почти перестал.
   Нэнси улыбнулась.
   – Пойдем вниз. Папа, наверное, думает, что я ругаю тебя на чем свет стоит. Кстати, как тебе мой отец?
   – Он не так уж плох, как я думал.
   Нэнси направилась к двери, но Фред удержал ее. Он обнял Нэнси и поцеловал губы. У нее закружилась голова от воспоминаний. Фред, такой родной, такой близкий и знакомый… Как хорошо, что он рядом! И вдруг в мозгу Нэнси внезапно всплыло имя другого мужчины. Брайан.
   Нэнси резко отстранилась от Фреда и улыбнулась, стараясь загладить свою грубость.
   – Идем, – сказала она и открыла дверь.
   – Мне было плохо без тебя, – тихо произнес Фред, выходя вслед за ней.
   – Как мама?
   – Прекрасно, – отделался Фред коротким ответом.
   Они спустились в гостиную, где Джеймс имел обыкновение пить кофе и курить свои сигары после ужина со своими домочадцами и друзьями.
   – А вот и мы! – весело сказала Нэнси.
   Она села на диванчик напротив отца и усадила Фреда рядом с собой.
   Ариэль не спускала с парочки глаз.
   А наша Нэнси красавчика себе отхватила, подумала она. К сожалению, он наверняка мужлан, такой же неотесанный, как и сама моя сестра.
   – Я предложил Фреду остаться у нас, но он отказался, – сказал Джеймс, попыхивая сигарой. – Может быть, ты сможешь уговорить его?
   – Не стоит, – ответил за Нэнси Фред. – Я же уже сказал, что не испытал затруднений, поселившись в гостинице.
   Нэнси промолчала, но Джеймс отметил, что она вовсе не горела желанием уговаривать Фреда.
   Через двадцать минут Фред попрощался с Джеймсом, с Ариэль, которая улыбнулась ему обольстительно, и с Генри. Нэнси проводила его до двери.
   – Что собираешься делать? – спросила она. – Хочешь, я все же спрошу у отца насчет работы?
   Фред отрицательно покачал головой.
   – Даже не вздумай. Я не бедный родственник, которого нужно приютить и обогреть. Я и сам могу о себе позаботиться.
   Нэнси поцеловала его на прощание и закрыла дверь. Они даже не договорились, когда встретятся в следующий раз.
   На душе у Нэнси остался неприятный осадок. Встреча с Фредом получилась какой-то скомканной, разговоры натянутыми и вообще создавалось ощущение, что они друг другу чужие люди. А ведь это не так!
   – Хороший парень, – сказал Джеймс, когда Нэнси вернулась в гостиную. – Я мог бы подобрать ему работу.
   – Не надо, – покачала головой Нэнси. – Он не согласится.
   – Почему? – Джеймс озабоченно сдвинул брови к переносице. – Если у него есть голова на плечах, то он с радостью примет мою помощь. Что в этом такого?
   – Он слишком гордый, – сказала Нэнси.
   – Симпатичный мальчик, – сказала Ариэль, и Нэнси показалось, что она готова облизнуться, как кошка. – Почему ты скрывала его от нас?
   – Я устала и рано лягу спать сегодня, – сказала Нэнси, не обращая внимания на Ариэль. – Кстати, папа, когда ты меня устроишь на работу? В принципе я не напрашиваюсь, и, если что, сама смогу о себе позаботиться.
   – О, перестань, детка, – отмахнулся Джеймс. – Не болтай ерунды! Твое желание работать заслуживает похвалы. Вот Ариэль, например, предпочитает бездельничать, – добавил он с добродушной усмешкой.
   Однако Ариэль восприняла эту дружескую насмешку в штыки. Не хватало еще, чтобы попрекал родной отец! Тем более что Нэнси не так давно шутила подобным же образом.
   – Если тебе жалко для меня куска хлеба, я без проблем пойду работать, – заявила Ариэль обиженным тоном. – Вот уж не ожидала от тебя попреков!
   – Девочка моя, я же пошутил.
   – Мне не нравятся такие шутки, папа. Если что-то тебя не устраивает, так и скажи. Насколько я помню, ты никогда не выговаривал маме за то, что она сидит дома. Просто удивляюсь, откуда в тебе столько жадности, учитывая твои заработки!
   – Да что такое с вами сегодня?! – воскликнул Генри, стараясь разрядить накалившуюся атмосферу. – Ариэль, отец вовсе не хотел обидеть тебя, и ты это прекрасно знаешь. А если у тебя плохое настроение, не нужно вымещать его на близких людях.
   Ариэль поднялась с кресла.
   – Подобное я могу сказать и тебе, папа. Прислушайся к дяде Генри, он всегда славился тем, что дает умные советы, – сказала она, уходя.
   Нэнси поднялась в свою комнату вслед за сестрой. В коридоре Ариэль оглянулась и, смерив Нэнси презрительным взглядом, вошла к себе.
   Нэнси только пожала плечами. Она осталась довольна тем, что Ариэль задело замечание отца. Пусть даже Джеймс говорил в шутку.
   Что до самой Нэнси, то, если бы спросили ее, она бы сказала о сестре то же самое. И не шутила бы.

7

   – Ты прекрасно выглядишь, дорогая!
   Джеймс с восхищением смотрел на свою старшую дочь, которая спускалась по лестнице в холл. На Нэнси было черное платье классического фасона, и на ней оно сидело потрясающе.
   Покупая его, Нэнси думала, что платье не стоит тех денег, которые за него брали. Однако теперь, особенно когда она поймала еще и восторженный взгляд Брайана, Нэнси поняла, что Ариэль, которая, собственно, и заставила ее купить это платье, не ошиблась в выборе. Следовало признать, что у младшей сестры безукоризненный вкус.
   Изящную шейку Нэнси обвивало колье с бриллиантовой россыпью, которая сверкала словно Млечный Путь. Волосы Нэнси уложила в высокую прическу. Когда она причесывалась, несколько прядок выбилось из прически, но Нэнси решила оставить их как есть, чтобы не выглядеть слишком строго.
   Нэнси даже не отдавала себе отчета в том, что сейчас смотрится еще более естественно, чем в своих любимых брюках. Она любила платья, но вечерние наряды ей надевать приходилось не так уж часто. Однако Джеймс, глядя на старшую дочь, не мог не отметить, что Нэнси затмевает своей естественной красотой всех светских львиц вместе взятых.
   Нэнси носила вечернее платье и колье с такой непринужденностью, будто это была ее повседневная одежда. Джеймс взглянул на спускавшуюся вслед за сестрой Ариэль и в который раз поразился контрасту, который составляли сестры. Младшая дочь, как обычно, была безупречно причесана, и на ее платье – можно не волноваться – даже через несколько часов не появится ни единой складочки. Ариэль выглядела так, словно полдня провела перед зеркалом, прежде чем показаться в обществе. Что, впрочем, соответствовало действительности. И именно поэтому Ариэль проигрывала Нэнси, которая не боялась быть свободной в движениях, улыбках и словах.
   Примерно о том же думал и Брайан. Он тихонько вздохнул и подал руку Ариэль. Она заученно улыбнулась ему.
   Брайан так же заученно улыбнулся, произнеся именно ту фразу, которую от него ожидали услышать:
   – Ты прекрасна.
   – Все уже в сборе, – сказал Джеймс и тоже подал своей дочери руку. – Ждут только нас. Не боишься, Нэнси, ведь это твой первый выход в свет?
   – Не боюсь. – Нэнси рассмеялась. – Я уже много раз сдавала экзамены, не думаю, что этот будет сложнее остальных.
   От волнения щеки ее раскраснелись. Нэнси оперлась на руку отца и улыбнулась.
   Джеймс открыл дверь, и они вошли в гостиную. Нэнси показалось, что на нее уставились сотни пар глаз, хотя на самом деле Джеймс пригласил только самых избранных, всего человек пятьдесят.
   Что происходило дальше, Нэнси воспринимала с трудом. Не то чтобы она сильно волновалась, просто происходящее было для нее столь необычным, что Нэнси словно находилась в тумане. Ей казалось, что она спит и видит яркий сон, впрочем, довольно приятный.
   Несмотря на то что Нэнси постоянно приходилось следить за своими манерами и словами, она получала настоящее удовольствие от вечера. Даже Ариэль, то и дело бросающая на нее презрительные взгляды, не могла испортить ей настроения.
   – Кто это? – шепотом спросила Нэнси у Брайана, завидев, как к ней направлялся Джеймс с жеманной дамой лет пятидесяти.
   – О, это Раймона Феербанкс, – так же шепотом ответил Брайан. – Гроза светского общества.
   – Почему гроза?
   – Сама увидишь, – пообещал Брайан. – Приятного в этой женщине мало. По крайней мере, не знаю таких, кто общался бы с ней близко. Однако никому и в голову не придет не позвать ее на семейное торжество. Это будет скандал.
   – Ничего не понимаю, – призналась Нэнси и замолчала, так как ее отец и «гроза светского общества» подошли слишком близко.
   – Нэнси, я хочу представить тебе близкого друга нашей семьи Раймону Феербанкс.
   – Чао! – приветствовала ее Нэнси и краем глаза заметила, как вытянулось лицо у стоящей неподалеку Ариэль.
   Я что-то не так сказала? – подумала Нэнси с испугом. Но я ведь еще ничего и не успела сказать.
   Однако выражение лица Раймоны никак не изменилась, и она с вежливой улыбкой поздоровалась с Нэнси.
   – Очень рада познакомиться с дочерью Джеймса и Ионы. Вы очень похожи на своего отца. Надеюсь, только внешне.
   Джеймс натянуто рассмеялся.
   – Чем же я тебе не угодил, дорогая Раймона?
   – Извини, Джеймс, но Иону я всегда уважала куда больше, чем тебя, – ничуть не смущаясь, ответила она и взяла Нэнси под руку. – Идем прогуляемся, детка. Мне хочется поболтать с тобой.
   Нэнси растерянно оглянулась на Брайана. Однако тот только подмигнул ей, как бы говоря: ничего, потерпи, она от тебя быстро отстанет. В глазах же Ариэль читался неприкрытый ужас.
   Что происходит? Несчастная Нэнси не знала, что ей и думать. Неужели эта Раймона Феербанкс такая ужасная особа?
   Раймона отвела ее в угол гостиной и усадила на маленький диванчик, где могли поместиться только двое. Нэнси заметила, что до них здесь уже сидели две болтливые кумушки, но, завидев Раймону, тут же покинули насиженное место.
   Нэнси незаметно вздохнула. Сколько еще испытаний ждет ее сегодня?
   – Как поживает твоя матушка? – начала Раймона светскую беседу.
   Нэнси подняла на нее глаза. В общем-то ничего жуткого в этой Раймоне нет. Да, она некрасивая и немолодая дама. Многие в ее возрасте выглядят гораздо лучше ее. Да, она похожа на маленькую высохшую мумию. Да, лицо ее с плотно сжатыми губами и пронзительными глазками не вызывает симпатии… Однако Нэнси и в голову бы не пришло опасаться Раймону.
   Отец сказал, что она близкий друг семьи. Однако сразу видно, что он ее не любит. Да, видно, Раймону тут все терпеть не могут. И вместо неприязни, которая начала было просыпаться в душе Нэнси, пришло вдруг сочувствие. Нэнси безошибочно почувствовала, что Раймона такая же отверженная, как и она. Только эту почтенную даму боятся. Но почему?
   – Мама в порядке, – ответила Нэнси.
   – Мы когда-то неплохо ладили с ней, – сказал Раймона с удовлетворенной улыбкой. – Она правильно сделала, что уехала из этого гадючника.
   Нэнси удивленно взглянула на нее.
   – Гадючника? – вырвалось у Нэнси. – Почему?
   – Потому что нет здесь ни одного искреннего человека, кроме меня… Ну, теперь и тебя, пожалуй, – сказала Раймона с улыбкой. – Однако если ты будешь смущаться, то тебя быстро заклюют. Оглянуться не успеешь, как станешь всеобщим посмешищем, несмотря на то что ты дочь Джеймса Миллера.
   Нэнси с таким изумлением уставилась на Раймону, что та не выдержала и рассмеялась.
   – А мне говорили, что вы чуть ли не ведьма, – откровенно призналась Нэнси.
   – А что, не похожа?
   – Совсем не похожа, – с облегчением ответила Нэнси.
   – Что ж, девочка, – Раймона вздохнула с облегчением, – к счастью, то, чего я боялась, не произошло. Характером ты полностью пошла в мать. Такая же откровенная и прямая.
   – Это не прямота. – Нэнси покачала головой. – Все дело в том, что я не умею вести себя.
   Впервые Нэнси почувствовала, что у нее в этом безумном обществе появился союзник. Неизвестно почему, но Нэнси решила, что Раймоне можно доверять. Нэнси сразу же выложила ей все, что наболело.
   – Я даже поесть по-человечески не могу, – пожаловалась Нэнси. – Не знаю, какая вилка для чего и как что есть, чтобы надо мной не смеялись.
   – Почему же ты не обратилась за помощью к отцу? Хотя можешь не отвечать, с ним все понятно. Ну а сестра тебя, как видно, не жалует?
   – Откуда вы все знаете? – Нэнси улыбнулась. – Теперь я понимаю, почему вас так боятся. Вы всех видите насквозь.
   – Да. И тебя тоже. Поэтому с сегодняшнего вечера я тобой займусь. Я не позволю дочери Ионы Миллер пропасть в этом поганом светском обществе, от которого давно осталось одно название.