***
   Шесть часов спустя сборщики обнаружили зонд с "Аны Верейн", который передал время и координаты места встречи относительно положения Хинтубета. Самого "Мародера" нигде не было видно, но Рош это не удивило. Маскировочные системы корабля являлись самыми современными в СОИ и могли легко обмануть системы обнаружения сборщиков.
   Рош составила короткое сообщение, в котором описывала сложившуюся ситуацию. Затем, надежно прикрепив скафандр к стене, позволила себе несколько часов поспать.
   Через некоторое время ее разбудил Гейд, который сообщил, что "Рассвет" готов сесть на поверхность луны. Катер являлся чужеродным телом в системе планет близнецов, а расход топлива, необходимого для поддержания стабильной орбиты, был слишком велик.
   - Ты уверена, что это безопасно? - спросил он.
   Рош много думала о нападении на нее во время Пленума, и они с Гейдом подробно его обсудили. Алик говорила и действовала в одиночку, но из этого вовсе не следует, что среди сборщиков никто ее не поддерживает. В конце концов Рош пришла к заключению, что опасность им не грозит. Алик не только покончила с собой, чтобы не видеть гнева клана, когда поняла, что ее акция закончилось неудачей, но, как сказала Бирн, гребень вынужден восстанавливать свою честь. Рош мирно обратилась к ним за помощью, а на нее предательски напали. Теперь чувство стыда перевесит угрозу изгнания из клана.
   - Скажем так: я перестала беспокоиться по этому поводу, Амейдио, проговорила она. - Найди удобное место и посади корабль.
   - Ну, тут проблем не возникнет, - заверил ее Гейд. - Это больше похоже на швартовку в доках, чем на посадку.
   Приземление в штабе разведки СОИ потребовало бы больше усилий.
   - Как Майер?
   - Я вырубил его. Не в буквальном смысле слова, конечно, хотя, признаюсь, сделал бы это с удовольствием, - добавил он. - Я отправил его обратно в медицинский отсек и впрыснул сильное снотворное. Майер постоянно вертелся у меня под ногами, и я не хотел, чтобы он мне помешал в критической ситуации.
   - Понятно, - сказала Рош. - Когда сядете, я бы хотела с ним поговорить. Он видел, что произошло на Аро Мне необходимо знать, запретил ли ему Руфо вмешиваться.
   - Ладно. Я проинструктирую автохирурга, чтобы он привел Майера в чувство. У него будет болеть голова, но он это переживет. К сожалению.
   Когда Гейд выбрал место для посадки катера, Рош передала координаты сборщикам. Идил проводила ее к ближайшей шахте. Здесь она нашла Дисисто, который исследовал луну, а Эли и Юл внимательно за ним присматривали.
   - Нашел что-нибудь? - спросила Рош.
   - Нетронутые жилые помещения, о которых говорила Идил. - Шеф безопасности пришел в невероятное возбуждение. - По изображениям и другим личным вещам создается впечатление, что строители луны были скорее птицами, а не млекопитающими. Полые кости, длинные конечности и широко расставленные глаза - просто поразительно. Должно быть, они эволюционировали обратно к Древним от какой-то птичьей Низшей касты.
   - А потом Возвысились, - задумчиво проговорила Рош.
   - Ну, здесь их больше нет.
   - Судя по всему, они были кастой с большой продолжительностью жизни. Если учесть, что люди заселяют галактику каких-то полмиллиона лет - нам просто не хватило времени для того, чтобы эволюционировать в обратном направлении.
   - Значит, они являются Исконной кастой, - заявил Дисисто. - Боже мой, Рош! Это фантастика! Сомневаюсь, что найдется еще хотя бы одно настолько хорошо сохранившееся место их обитания во всем СОИ!
   - Ну, ему недолго здесь оставаться, - заметила она.
   Сквозь прозрачный визор шлема Рош увидела, как помрачнел Дисисто.
   - Почему люди вечно позволяют мелким разногласиям встать на пути знания? - с горечью проговорил он. - Мы могли бы десятилетиями изучать эти артефакты.
   Прежде чем Рош успела назвать его лицемером, он показал ей за спину.
   - А вот и корабль.
   Рош обернулась. Темнота все еще нервировала ее, но на черном фоне было легче различать перемещающиеся объекты. Катер представлял собой красную точку, движущуюся от Какамата. Точка неуклонно росла. Где-то в том районе находилось два гребня - "Долгий Путь" и "Дальний Причал", но заметить их отсюда не представлялось возможным.
   Пока Гейд сажал корабль, Рош задала себе вопрос: действительно ли торчащие на поверхности луны пики предназначались для швартовки судов? Вполне возможно, что корабли надежно крепились к ним, пока их обитатели использовали якорную точку в центре луны для прыжков в другие части галактики.
   Но это не объясняло, почему строители потратили столько сил, чтобы спрятать якорную точку. Или почему никто не жил во внутренних помещениях.
   Размышления Рош были прерваны, когда "Рассвет" сделал разворот над местом посадки. Она наблюдала за тем, как корабль тормозит и медленно опускается на поверхность луны, примерно в сотне метров от них. Немного подождав, Рош подошла поближе.
   - Немножко не хватило точности, - похвастался Гейд, и его голос гулким эхом раскатился по открытым частотам.
   Кошки зафиксировали корабль между двух склоненных "деревьев". Рош быстро проверила надежность крепления.
   Когда она подошла к кораблю, зашипел открывающийся люк.
   - Дисисто, подожди меня.
   По закрытому каналу Гейд обратился к Рош:
   - Я получил еще одно сообщение от Ящика.
   Рош отстегнула шлем, когда закрылся внешний люк, но не стала снимать скафандр, хотя ей очень этого хотелось.
   - И что в нем?
   - Ящику удалось засечь кодированные сигналы, идущие от самого края системы. Похоже, кто-то пытается связаться с кем-то, находящимся здесь.
   - И что думает ИИ?
   - Ну, пока он не пришел к определенным выводам. Ящик лишь отметил, что все передачи идут в сторону Хинтубета.
   Полагаю, оттуда они отправляются дальше.
   - Не обязательно.
   - Никто не забирался так глубоко внутрь системы.
   - Верно, но там есть нечто, - заявила Рош. Солнце Палазийской системы стало домом для нескольких машин, сделанных в Кеше. - А что, если они ведут переговоры с Рукавицей?
   Внутренний люк зашипел, и она вошла на корабль. Гейд ждал ее - и ему пришлось посторониться в узком проходе, поскольку скафандр Рош занимал слишком много места.
   - Об этом я не подумал. - Он улыбнулся. - Рад снова тебя видеть, Морган. На какое-то мгновение я начал сомневаться, что они тебя отпустят.
   Она коснулась его искусственной руки ладонью в перчатке и прошла во внутренние помещения.
   - Спасибо, Амейдио. Где Майер?
   - В медицинском отсеке. Он еще не полностью пришел в себя.
   - Тем лучше. - Рош с грохотом зашагала к узкому помещению медицинского отсека.
   Мавалин был по-прежнему надежно привязан к узкой койке. Впрочем, теперь он выглядел лучше. Лицо порозовело, лишь на форме остались засохшие пятна крови.
   Она встряхнула Мавалина, не слишком беспокоясь о том, что скафандр усиливает каждое ее движение.
   - Майер?
   Он зашевелился и принялся моргать, бессмысленно глядя на Рош.
   - Морган?
   - Майер, ты меня слышишь?
   - Я не глухой, Морган. - Он попытался сесть. На его лице появилось удивление, когда он понял, что привязан к койке. - И я не знал, что опасен.
   - На данный момент - очень, - сказала Рош. - А сейчас расскажи о нападении на Аро.
   Он не сразу сообразил, что она имеет в виду.
   - Ты говоришь об уничтожении города Эмптаж и космопорта?
   - Нет, о нападении на сборщиков. Ты видел, как это происходило. Расскажи мне.
   - Толком я ничего не рассмотрел. У меня не было приборов...
   - Не лги мне, Майер. Я знаю, что у тебя были все необходимые приборы. Ты прибыл туда, чтобы посмотреть, что там происходит. А теперь быстро рассказывай, что видел, - иначе я сыграю в "колыбель для кошки" с твоими швами.
   Майер слегка побледнел.
   - Они все погибли, - сдаваясь, ответил Майер. - Их уничтожили, не дав ни единого шанса.
   - Сколько времени это заняло?
   - Я не знаю. Десять минут, может быть, меньше.
   - Почему ты не вмешался?
   - Я не мог.
   - Почему ты не мог, Майер?
   - Я просто не мог. Это... - Он немного помолчал. - Нас было слишком мало, Морган. Мы ничего не могли сделать.
   Рош кивнула. Пока его рассказ совпадал с тем, что говорил Дисисто.
   - Хорошо, Майер, почему вы не попали в ловушку?
   Он пожал плечами:
   - Наверное, вели себя осторожнее.
   - В чем это выражалось?
   - Мы... - начал он, но потом смолк и отвернулся.
   - Вы знали, что там будут ловушки, не так ли? - спросила Рош.
   Он посмотрел ей в глаза.
   - Мы заметили их вскоре после того, как добрались до Аро.
   - Почему вы не предупредили сборщиков?
   - Что ты хочешь от меня услышать, Морган? - Теперь в его голосе появился гнев. - Что я выполнял приказ? Тебе это нужно?
   - Мои желания не имеют никакого отношения к теме нашего разговора. Мне нужно, чтобы ты рассказал о том, как все произошло.
   - Послушай, - начал он, вновь попытавшись сесть. - Мы думали, что сборщики знают о ловушках. И не хотели выдавать свое присутствие. Если бы нас захватили, станция оказалась бы в опасности. Мы не имели права рисковать, поэтому и воздержались от каких бы то ни было действий. Наша тактика оказалась верной, мы не попали в ловушки, а сборщики помалкивали.
   - Значит, ты принял решение ничего не предпринимать? - спросил Гейд.
   - Нет, конечно, нет, - раздраженно покачал головой Майер. - У нас был приказ. А я лишь принимал решение: выполнить его или нет.
   - Как звучал твой приказ?
   - Я уже говорил: не высовываться, что бы ни произошло.
   Рош бросила быстрый взгляд на Гейда, а потом вновь повернулась к Майеру.
   - На Аро следовало искать тех, кто уцелел. Если бы кто-то остался в живых, вы бы его нашли. Какие инструкции дал вам Руфо на такой случай?
   Мавалин пожал плечами.
   - Я могу повторять один и тот же ответ столько раз, сколько ты пожелаешь, это все равно ничего не изменит.
   - Майер, если ты говоришь правду, это меняет все.
   Он явно удивился:
   - Но почему? Ты ведь все равно уже поссорилась с шефом.
   - Верно, но сейчас наши разногласия перестали быть личными. Мне уже не только нужно выручить своих друзей и расквитаться с ним. Необходимо остановить человека, который приказал тебе оставаться в стороне, когда дюжины невинных людей гибли только за то, что пытались помочь другим.
   Речь идет о правосудии.
   Мавалин фыркнул.
   - Ты так уверена в своей правоте? А как насчет твоего "друга" Адони Кейна? Один из его коллег виновен в гибели практически всех людей в Палазийской системе - однако тебя волнует то, что сделал я или приказал Руфо.
   - Не правда, - ответила Рош. - Твои рассуждения отвратительны. Я просто...
   - Согласен, Морган, - послышался голос из глубин ее сознания. - Здесь происходит нечто более таинственное, чем ты даже предполагаешь.
   - Ящик! - Она попыталась найти источник голоса. - Это и в самом деле ты?
   - Да, Морган. Сигнал транслируется через системы "Рассвета".
   - Но...
   - Мне известно, что ты сейчас скажешь: я должен появиться рядом с вами только через несколько часов. Я сделал это специально, чтобы запутать тех, кто пытается выйти на след "Аны Верейн". Я считаю необходимым и дальше поддерживать иллюзию.
   - Да, - ответила Рош. Мавалин с недоумением на нее смотрел, а в глазах Гейда она прочитала удивление. - Амейдио, развяжи Майера, но не спускай с него глаз. Мне нужно немного побыть одной. Если ты можешь взять на борт Дисисто, возьми. Если нет, пусть подождет снаружи.
   Она решительно вышла из медицинского отсека и направилась на капитанский мостик. Рош понимала, что Гейда разбирает любопытство, но ему придется подождать - во всяком случае, пока она сама не поймет, что происходит...
   - Так где же ты прячешься, Ящик? И где "Ана Верейн"?
   - Сейчас наш корабль находится на орбите Какамата. Ты могла бы заметить, что слышишь мои слова с небольшой задержкой. Я отправляю свои ответы вокруг Маракана, чтобы избежать обнаружения.
   - Тебя беспокоит, что воин-клон сумеет тебя найти?
   - Да. В отчете, который ты отправила мне несколько часов назад, говорилось: Руфо предполагает, что воин-клон скрывается где-то рядом с вами. Я пришел к аналогичному выводу.
   Именно по этой причине Руфо, используя древний командный язык, направлял свои сигналы сюда. Кроме того, это также объясняет сигнал бедствия. Кто-то мог рассчитывать выманить "Ану Верейн", чтобы захватить корабль.
   Она кивнула. Доводы Ящика звучали разумно.
   - А тебе известно, что командный язык может не иметь никакого отношения к Движению Во Славу Солнца?
   - Да, подобные сомнения у меня были. Его синтаксис не характерен для указанного региона.
   Рош удивило, что возобновление связи с ИИ вызвало у нее такое облегчение. Каджик тоже где-то рядом. Сейчас это даже лучше, чем знать ответы на некоторые вопросы.
   - Ну и как давно ты нас слушал?
   - Всего несколько минут. Твое предположение о том, что Лайнгар Руфо является пассивным сообщником уничтожения гребня "Дальний Причал", представляется мне верным, и это оправдывает любые акции, направленные против него.
   Однако когда ты займешься разработкой планов на ближайшее будущее, тебе следует принять во внимание кое-что еще-.
   - А именно?
   - Напрашивается вывод, что Руфо направили сюда для наблюдения за воином-клоном. Кеш активировали Рукавицу, чтобы изолировать систему, а СОИ обеспечило станции доступ внутрь нее. Кроме того, кеш предоставили эсминец, на котором "Четвертый Галин" прибыл в систему. Очевидно, он нужен в качестве средства спасения, если ситуация выйдет из-под контроля. Пока все выглядит довольно просто. Однако картина заметно усложняется, как только мы пытаемся рассмотреть детали. Руфо предпринимает отчаянные попытки связаться со сбежавшим воином-клоном. Он также хитростью сумел заманить на станцию Адони Кейна, где его немедленно захватили в плен. Человек, которого направили вести наблюдение, не станет проявлять такую активность.
   Рош кивнула. Ей уже приходили в голову подобные мысли.
   - Ты полагаешь, он с самого начала пытался захватить воина-клона?
   - Да, я сделал именно такое допущение. Он сможет узнать гораздо больше, взяв в плен воина-клона, нежели изучая следы его соплеменника.
   И тут Рош все поняла.
   - Так вот почему он не стал вмешиваться на Аро. Руфо хотел посмотреть его в деле! Но... - Она попыталась понять ход рассуждений ксеноархеолога. Но это большой риск.
   Огромный риск. Почему он на него пошел?
   - Возможно, его заставили. Кеш никогда не отличались особой деликатностью, когда требуется действовать, - как и СОИ, причастность которого не вызывает сомнений, поскольку Разведка сообщила Руфо о твоем с Кейном появлении в системе. Однако нельзя исключать, что Руфо интересует лишь новое знание.
   - Шанс исследовать живую реликвию, ты хочешь сказать? - Рош задумчиво кивнула. - Наверное, такой вариант следует иметь в виду. В конце концов, воины-клоны созданы две с половиной тысячи лет назад. Идея его изучить может показаться весьма привлекательной.
   - Морган, возможно, Кейн значительно старше двух с половиной тысяч лет.
   - Я тебя не понимаю.
   - Нам слишком мало известно о нем и его соплеменниках, чтобы делать определенные выводы. Если мы хотим знать больше, необходимо получить доступ к информации, которой владеет Руфо.
   - Тут у нас не должно возникнуть проблем. Мы ее получим, когда освободим Майи и Кейна.
   - Все не так просто. Я изучил систему безопасности "Четвертого Галина". Станция действительно имеет две независимые информационные сети. Одна из них - большая - относится к решению текущих проблем. Я разобрался, как пробить ее защиту, теперь мне даже не нужна контактная панель. А вот вторая - гораздо меньшего объема - связана с процессом принятия решений. Именно в ней мы можем найти интересующие нас сведения. Системы разделены посредством реле-хаоса Типпер-Линке, которое, вынужден признать, не поддается...
   - Подожди. Какое реле?
   - Технические детали не имеют значения. Достаточно сказать, что две информационные сети большую часть времени работают независимо друг от друга. А когда им необходимо произвести обмен информацией, она передается таким образом, что мои попытки перехватить ее ни к чему не приводят. Не овладев внешней информационной системой и не заставив их вести двусторонний обмен сведениями на постоянной основе, я ничего не смогу сделать.
   - И что ты предлагаешь?
   - Мне необходимо найти способ получить прямой доступ к внутренней системе безопасности.
   - Очевидно. И ты рассчитываешь...
   - Добиться искомого результата, создав две критические ситуации. Первая - зонд связи, отправленный Руфо из системы после захвата Кейна. Ты спрашивала о нем Дисисто?
   - Он ничего не знает.
   - Ничего удивительного, поскольку Дисисто уже был твоим пленником, когда Руфо отправил зонд. Следовательно, запуск зонда не планировался заранее. Так Руфо отреагировал на последние события.
   - Прежде всего на захват Кейна, - уточнила Рош.
   - Совершенно верно.
   - А вторая ситуация?
   - Передача перехваченного нами сигнала, который отправлен от границы системы, естественно. Я подозреваю, что ситуация внутри Палазийской системы скоро изменится.
   Рош шаг за шагом проследила цепочку рассуждений Ящика.
   - Руфо вызвал кеш. Теперь, когда ему удалось захватить воина-клона в плен, планы изменились. Однако они понимают, что Кейн очень опасен, поэтому не собираются долго держать его на станции - в особенности пока мы на свободе. Ты думаешь, он просит помощи?
   - Уверен. Тут многое зависит от того, как далеко от аномалии находился "Себетту". Возможно, экипаж уже в пути.
   - Быть может, на сей раз их остановят кордоны Армады.
   - С чего бы это, учитывая, что СОИ работает совместно с кеш? И даже если Армада попытается, что они сумеют сделать с набравшим скорость эсминцем? Впрочем, и мы тоже, если уж на то пошло.
   - Ну, так что же ты предлагаешь? Нанести удар сейчас, пока эсминец еще не прибыл?
   - Ничего подобного. Наоборот, я хочу...
   ***
   Закончив разговор с Ящиком, Рош отправилась помогать Гейду швартовать корабль. Потом, не обращая внимания на жалобные стоны, они засунули Мавалина в скафандр - плечо у него еще продолжало болеть. Хотя Дисисто пустили на корабль, он оставался в скафандре, так его было значительно легче контролировать. Короткая команда Рош или Гейда могла заставить замереть скафандр на месте. Кроме того, система управления автоматически блокировалась, если они приближались более чем на два метра к Гейду или Рош.
   - Что с нами теперь будет? - поинтересовался Дисисто, пока Рош и Гейд проверяли системы управления кораблем на капитанском мостике.
   - Мы отвезем вас обратно, на "Четвертый Галин", - не поворачивая головы, ответила Рош.
   Она не сомневалась, что стоящий рядом с Дисисто Майер помрачнел.
   - А если я не хочу туда возвращаться? - спросил Мавалин.
   - У тебя нет выбора, Майер, - сказала она. - Если, конечно, ты не решишь остаться здесь после того, как все покинут систему?
   - Послушай, Морган, я помог тебе потому, что не собирался возвращаться обратно.
   - Ладно, давай посмотрим, как обстоят твои дела, хорошо? - устало сказала Рош. - Если ты опять нам поможешь, мы тебя потом куда-нибудь доставим.
   - Если, конечно, это "потом" наступит, - пробормотал он.
   - Ну, хватит! - рявкнула Рош. Затем, более спокойно, обратилась к Гейду, понимая, что ей следует заняться более полезными делами, чем спор с двумя пленниками:
   - Амейдио, свяжись с аудитором Бирн. Нужно обсудить наши планы.
   Она услышала, как рассмеялся Дисисто.
   - У вас теперь настоящая армия, Морган, - заметил он.
   - Я побеждала и меньшими силами, - парировала Рош.
   - Почему бы вам не забыть на время о своих друзьях?
   Майи освободят, только чуть позднее - я уверен.
   - И не причинят вреда? - поинтересовалась Рош.
   - Если она не будет напрашиваться на неприятности.
   - А Кейна?
   - Я не знаю, какая его ждет судьба, - признался Дисисто. - Но вам не кажется, что без него будет спокойнее?
   Рош резко повернулась к Дисисто.
   - А как насчет того, чтобы заключить сделку: я перестану настраивать тебя против Руфо, а ты больше не будешь поносить при мне Кейна.
   На губах Дисисто промелькнула быстрая улыбка.
   - Значит, я вас задел, не так ли?
   - Кейн не раз спасал мне жизнь. А это кое-чего стоит.
   - Возможно. Но неужели вы станете меня винить за то, что я его опасаюсь?
   - Ты сам не знаешь, о чем говоришь...
   - Морган, - прервал перепалку Гейд. - Аудитор Бирн говорит, что может собрать кворум через десять минут.
   Рассерженная Рош повернулась, чтобы проверить системы корабля.
   - Спроси у нее, готовы ли они прибыть сюда. Я бы хотела принять участие с совещании.
   - А что будем делать с этой парочкой?
   - Заморозим скафандры и посадим их на поводок. Подобное обращение им не помешает. - А потом, больше для себя, добавила:
   - Да и мне будет полезно некоторое время их не слышать.
   - Эй, Морган, не сердись...
   - Заткнись, Майер. - Она мысленной командой отключила двигательные системы скафандров. - У меня сейчас не самое подходящее настроение для разговоров с тобой.
   Затем Рош помогла Гейду облачиться в скафандр.
   - У меня предчувствие, что придется довольно долго пробыть в нем, заявил он, когда Рош проверила герметичность.
   - Точно.
   - Во всяком случае, теперь мы на равных. - Искусственная рука в усиленной перчатке скафандра сжалась в кулак. - Проверим, кто сильнее?
   - Я пас. Если хочешь, можешь сразиться с Майером. Он настолько глуп, что примет твой вызов.
   Рош закончила проверку и отступила на несколько шагов.
   - Морган. - Гейд не сразу решился продолжить свою мысль. - Я не хочу проявлять излишнее любопытство, но ты ведь разговаривала с Ящиком, не так ли?
   Она кивнула:
   - Да.
   - Но как? Катер не зафиксировал никаких входящих сигналов.
   Рош взглянула на Гейда.
   - Он сказал, что посылает сигнал кружным путем, чтобы никто его не засек. Возможно, заодно ему удалось обмануть и наше оборудование.
   - Тебе не кажется, что это уже слишком?
   - Может, так лучше.
   Ионный мост вспыхнул вновь, когда они покинули "Рассвет", чтобы присоединиться к кворуму. Пятнадцать сборщиков собрались в одной из полусферических впадин, выбранной Рош случайным образом. Кое-кого из сборщиков Рош узнала по внешнему виду: черный унидофандр Ярроу, розово-оранжевый Идил, диагональные черные полосы Лада и еще одного с зелеными треугольниками, который также присутствовал на предыдущем кворуме, - его имени Рош не знала.
   Они с Гейдом расположились напротив сборщиков, Дисисто и Майера притащили с собой. Когда все заняли свои места, Рош включила систему связи пленников, чтобы они могли видеть и слышать все, что происходит на кворуме. Возможно, они даже смогут добавить что-нибудь полезное.
   - Сегодня у нас необычный день, Морган Рош. - Каплевидный унидофандр аудитора Бирн парил недалеко от Рош, почти в центре впадины. - Обычно мы встречаемся не чаще, чем один или два раза в стандартный год. Два кворума и один Пленум менее чем за день есть нечто экстраординарное.
   - Но мы столкнулись с чрезвычайной ситуацией, - ответила Рош. - И я снова благодарю вас за готовность сотрудничать.
   - Как я уже говорила - помогая вам, мы помогаем самим себе, - заявила аудитор. Она не стала говорить об Алик, напавшей на Рош, однако воспоминание о ней отбрасывало мрачную тень на встречу. - А теперь скажите, что нам следует делать?
   Рош сделала глубокий вздох.
   - Вы знаете, что двое моих друзей попали в плен к Лайнгару Руфо на "Четвертом Галине". Я намерена освободить их, чего бы мне это ни стоило. В процессе я надеюсь получить информацию, собранную Руфо с того момента, как "Четвертый Галин" вошел в систему. Данные могут оказаться полезными в нашем расследовании деятельности воинов-клонов.
   В благодарность за помощь мы предоставим вам возможность покинуть систему. Не исключено, что на время придется демонтировать унидофандры, чтобы все поместились в трюм.
   Если мне суждено выбраться отсюда живой, то и вам тоже.
   - Честное предложение, - ответила аудитор Бирн. - Но, учитывая ситуацию, на меньшее я бы не согласилась.
   - И еще одно, - продолжала Рош. - Руфо приказал своим наблюдателям на Аро ничего не предпринимать - поэтому он несет частичную ответственность за уничтожение клана "Дальний Причал". Я не призываю вас к мести, но помогу добиться справедливости, если вы пожелаете.
   Сборщики обменялись репликами по закрытым каналам связи.
   - Благодарю вас, Морган, - сказала Бирн. - Однако Руфо причинил вред нам, поэтому мы сами должны решить, как с ним поступить. Это необходимо, чтобы клан быстрее справился с горем.
   - Рош, так нечестно! - воскликнул Дисисто. - Вы должны гарантировать Руфо право на защиту, прежде...
   - Я предупреждала тебя, Дисисто. Амейдио, заткни его. - Визор шлема Дисисто потемнел, и он смолк на полуслове.
   - А ты что скажешь, Майер? У тебя есть возражения?
   Мавалин несколько секунд смотрел на Рош.
   - Нет, Морган, это твое шоу.
   - Хорошо, - сказала она, отворачиваясь от пилота. - Бирн, прежде чем перейти к деталям, я хочу кое-что у вас спросить. Идил говорила, что получила унидофандр одного из членов клана, когда та умерла. У вас есть свободные унидофандры?
   - В данный момент у нас их шесть плюс еще пятнадцать, оставшихся от клана "Дальний Причал". Все они связаны с соответствующим гребнем. А почему вы спросили?
   - Мой ИИ может ими управлять вместе со вспомогательными судами "Аны Верейн", а также любыми другими, которые попадут в наши руки. Они будут ложными целями - чем больше целей, тем лучше.
   - Считайте, что они ваши, - обещала Бирн.