Людмила Семеновна Филиппова, Вадим Анатольевич Филиппов
Русский язык и культура речи: учебное пособие

Предисловие

   Курс «Русский язык и культура речи», предназначенный для студентов нефилологических специальностей, согласно государственным стандартам должен включать широкий круг вопросов, связанных с проблемами стилистики русского языка, риторики и с курсом «Современный русский язык», поскольку умение говорить правильно, то есть в соответствии с нормами литературного языка, говорить убедительно, логично и выразительно – важнейшее требование к современному специалисту с высшим образованием, который должен стать в нынешнем российском обществе «человеком говорящим». Не случайно поэтому введение данного курса в учебные планы вузов России, не случайно и то, что в последние годы вышли многочисленные разнообразные учебники по культуре речи, из которых в качестве примера можно назвать «Культуру русской речи» под редакцией Л.Г. Граудиной и Е.Н. Ширяева [М., 1998].
 
   Цель и задачи курса
   Курс «Русский язык и культура речи» нацелен на формирование у студента знаний, умений, навыков, способствующих грамотному и эффективному профессиональному и повседеневному общению. Приобретенные навыки работы с устным и письменным текстом подготовят студентов для восприятия других образовательных дисциплин.
   Целью курса является формирование компетентной языковой личности, речь которой удовлетворяет основным требованиям, предъявляемым к хорошей речи.
   Основные задачи курса:
   – совершенствование навыков владения речью в соответствии с литературными нормами;
   – развитие умения студента создавать речь в рамках различных функциональных стилей русского литературного языка;
   – подготовка к продуктивному общению в разнообразных коммуникативных ситуациях (ведение дискуссии и спора, выступление перед аудиторией, поддержание контакта с незнакомыми собеседниками и т. п.);
   – закрепление навыков орфографической и пунктуационной грамотности.
 
   Формируемые ключевые теоретические понятия, знания и представления:
   – орфоэпические, стилистические, лексические, грамматические (морфологические и синтаксические) правила построения устного и письменного текста;
   – взаимозависимость и взаимообусловленность типа речи и коммуникативной ситуации
   – языковые нормы, качества хорошей речи, особенности публичного выступления, правила речевого этикета.
 
   Формируемые практические умения, навыки и способности:
   – умение определять цель общения, вырабатывать соответствующую тактику речевого поведения;
   – умение придерживаться требований уместности, логичности, точности, чистоты и выразительности речи;
   – умение выявлять особенности собеседника, создавать доброжелательную атмосферу общения;
   – умение создавать тексты различных стилей;
   – навык владения литературными нормами;
   – навык владения научной терминологией;
   – способность предвидеть и направлять течение диалога.
   Вполне естественно, что широкий круг подлежащих изучению проблем обусловливает разный объем и разную глубину описываемого в лекциях материала. Перед читателем ставятся вопросы, которые нужно изучить самостоятельно, что особенно важно при дистанционном образовании. В данном пособии приведен список литературы для обязательного и дополнительного изучения, названы основные типы словарей, которые могут быть полезны в практической работе над устной и письменной речью.
   Структура учебного курса позволяет студенту самостоятельно выбрать график изучения теоретического материала и выполнения практических заданий. В случае затруднения можно обратиться за справкой к словарю терминов и понятий – глоссарию, который представлен в каждом разделе. Лекционный материал объединен в 13 тематических блоков.

Раздел I. Формы устной и письменной речи. Языковая норма

   В разделе отмечается, что русский литературный язык существует в устной и письменной форме, каждая из которых имеет свои особенности. Описаны особенности кодифицированной устной и письменной форм речи, в связи с чем большое значение приобретает вопрос о литературной норме, охватывающей все уровни языка. Изучение литературных норм и их соблюдение – важнейшее требование к эффективной речи, способствующее в любой речевой ситуации добиваться цели речи, поскольку речевое взаимодействие людей – необходимое условие жизни общества.

Глава 1.
Формы речи. Устная и письменная форма речи. Жанры речи

   Цель лекции: сформировать представление об особенностях разных форм речи (устной и письменной), о признаках кодифицированного языка, о жанрах речи.

План

   § 1. Особенности устной и письменной форм речи.
   § 2. Кодифицированная устная речь, ее особенности.
   § 3. Разговорная речь, ее особенности.
   § 4. Просторечие как форма устной речи, его особенности.
   § 5. Понятие речевого жанра.

§ I. Особенности устной и письменной формы речи

   Русский литературный язык существует в двух формах: устной и письменной:
 
   Каждая из этих форм имеет свои особенности, которые подробно описаны в книге Л.А. Введенской и П.П. Червинского «Теория и практика русской речи» [Ростов н/Д, 1997].
   Устная речь:
   – звучащая;
   – создается в процессе говорения;
   – характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности (свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли).
   Письменная речь:
   – графически закрепленная;
   – может быть заранее обдумана и исправлена;
   – характерны некоторые языковые особенности (преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, страдательных конструкций, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов).
   Устная речь отличается от письменной также характером адресата. Письменная речь обычно обращена к отсутствующим. Тот, кто пишет, не видит своего читателя, а может лишь мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех – все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции.
   Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, изменять, исправлять.
   Различен и характер восприятия устной и письменной речи. Письменная речь рассчитана на зрительное восприятие. Во время чтения всегда имеется возможность перечитать непонятное место несколько раз, сделать выписки, уточнить значения отдельных слов, проверить по словарям правильность понимания терминов. Устная речь воспринимается на слух. Чтобы ее воспроизвести еще раз, необходимы специальные технические средства. Поэтому устная речь должна быть построена и организована таким образом, чтобы ее содержание сразу понималось и легко усваивалось слушателями.
   Вот что писал о разном восприятии устной и письменной речи И. Андроников в статье «Слово написанное и сказанное»:
   «Если человек выйдет на любовное свидание и прочтет своей любимой объяснение по бумажке, она его засмеет. Между тем та же записка, посланная по почте, может ее растрогать. Если учитель читает текст своего урока по книге, авторитета у этого учителя нет. Если агитатор пользуется все время шпаргалкой, можете заранее знать: такой никого не сагитирует. Если человек в суде начнет давать показания по бумажке, этим показаниям никто не поверит. Плохим лектором считается тот, кто читает, уткнувшись носом в принесенную из дому рукопись. Но если напечатать текст этой лекции, она может оказаться интересной. И выяснится, что она скучна не потому, что бессодержательна, а потому, что письменная речь заменила на кафедре живую устную речь.
   В чем тут дело? Дело, мне кажется, в том, что написанный текст является посредником между людьми, когда между ними невозможно живое общение. В таких случаях текст выступает как представитель автора. Но если автор здесь и может говорить сам, написанный текст становится при общении помехой» [Л.А. Введенская, П.П. Червинский. Указ. раб., с. 200–201].
   Письменная форма речи чаще всего представлена нормированным (кодифицированным) языком, хотя имеются такие жанры письменной речи, как заявления, письма, докладные, объявления и под., в которых может быть отражен разговорный язык и даже просторечие. В условиях электронной коммуникации возникает новая форма речи, новая форма речевого взаимодействия – письменная разговорная речь, которая реализует в письменном виде устную разговорную речь. Не случайно в русистике появился новый термин – «естественная письменная русская речь», под которой понимается письменный вариант устной речи. Эта письменная форма речи характеризуется спонтанностью, неофициальностью, непринужденностью общения, как и устная речь [см. об этом: Лебедева Н.Б. Естественная письменная русская речь как объект лингвистического исследования // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. 2001. № 1, с. 4–10]. К этой разновидности можно отнести, например, язык чатов (чаты являются одним из самых посещаемых мест в русском Интернете). Чаты не контролируются с точки зрения соблюдения в них языковых норм, общение ведется в режиме реального времени, письменная форма передачи речи сочетается с особенностями устной разговорной речи. Однако эта новая, формирующаяся, специфическая разновидность общения еще недостаточно изучена.
   Особым видом устной речи является радиоречь. Она неоднородна. Полярными ее разновидностями являются дикторское прочтение официальной информации и запись спонтанной речи в процессе интервьюирования (особенно скрытым микрофоном). Между ними находится речь корреспондента или комментатора, опирающаяся на письменный текст, но включающая элементы непринужденной, спонтанной речи.
   Выступления известных политиков, артистов, деятелей науки и культуры в ток-шоу являются примером повседневной устной речи и воспринимаются слушателями в качестве авторитетной нормы.
   Устная форма речи неоднородна в стилистическом отношении и проявляется в трех разновидностях: нормированная (кодифицированная) речь, разговорная речь, просторечие. Каждая из этих разновидностей характеризуется особыми коммуникативными и стилевыми признаками. Термин коммуникативные признаки речи соотносится с термином коммуникация. Коммуникация в лингвистике – это общение, сообщение; функционирование языка как средства человеческого общения, поэтому коммуникативные признаки речи – это признаки, обусловливающие функционирование языка в процессе взаимодействия людей.
   Термин стилевые признаки означает их отнесенность к одному из стилей языка. Стиль в лингвистике – это разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой [Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990, с. 494].

§ 2. Кодифицированная устная речь, ее особенности

   К коммуникативным признакам кодифицированной (нормированной) речи относятся:
   – официальность общения, установка на официальное общение;
   – подготовленность речи.
   Стилевыми признаками нормированной речи являются:
   – соответствие литературной норме;
   – большая соотнесенность с письменной формой речи;
   – общепонятность;
   – небольшая возможность выбора вариантов языковых единиц.

§ 3. Разговорная речь, ее особенности

   К коммуникативным признакам разговорной речи относятся: —непринужденность общения; —неофициальная обстановка общения; —неподготовленность речи.
   Стилевыми особенностями разговорной речи являются:
   – тенденция к свободному производству языковых единиц и тяготение к автоматизму речи;
   – широкое использование речевых стереотипов;
   – конситуативность (опора на ситуацию как составную часть коммуникативного акта);
   – вариативность, подвижность языковых средств.
   Разговорная речь в сравнении с кодифицированным языком обладает особенностями, которые проявляются на всех уровнях языковой системы: фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом.
   Фонетические особенности разговорной речи:
   – большая вариативность произношения;
   – территориальные варианты произношения;
   – редукция произношения, выпадение звуков (неполный стиль). Лексические особенности разговорной речи:
   – широко представлена нейтральная стилистически лексика, используются слова из общенародного языка (общеупотребительная лексика);
   – свободное образование новых слов (окказионализмов – «слов по случаю»);
   – использование слов с разной стилистической окраской (переплетение книжных, разговорных, просторечных слов);
   – расширение значения слов общенародного языка.
   Из многочисленных морфологических особенностей языка для разговорной речи характерно:
   – отсутствие склонения у сложных и составных числительных;
   – отсутствие простой формы превосходной степени прилагательных (типа интереснейший) и сложной сравнительной степени (типа более интересный), малое использование кратких форм прилагательного (типа интересна, знаменательна);
   – широкое использование глаголов в форме прошедшего времени и настоящего повествовательного при рассказе о прошлых событиях (типа шел я вчера и вдруг вижу…);
   – отсутствие причастий и деепричастий;
   – широкое употребление местоимений;
   – широкое употребление частиц, междометий. Синтаксические особенности разговорной речи:
   – эллиптичность (пропуск членов предложения, которые легко восстанавливаются из ситуации);
   – повтор слов (для выражения усиления действия, признака: делаю-делаю, хожу-хожу, далеко-далеко);
   – незаконченные предложения;
   – широкое использование вставных конструкций, вводных слов и предложений, уточнений, пояснений;
   – особые разговорные конструкции: обращения; оценочные конструкции типа еще бы! еще как! ну и ну!; объединения глаголов типа взяли и приехали.

§ 4. Просторечие как форма устной речи, его особенности

   Коммуникативные качества просторечия представлены следующими признаками:
   – речевое «неразличение» коммуникативных сфер официального и непринужденного общения;
   – отсутствие специфических форм этикета (вежливого и подчеркнуто вежливого обращения) либо их смешение;
   – смешение функционально-стилевых форм речевого поведения; —свободное включение единиц других форм (разговорной речи,
   кодифицированного языка, профессиональных жаргонов) в зависимости от темы и ситуации (стремление к интуитивно-тематической дифференциации языковых средств);
   – наличие официальной и непринужденной форм;
   – сосуществование особой письменной формы (объявления, заявления, письма);
   – значительная степень индивидуальной вариативности в речи говорящих;
   – большая выраженность тенденций, общих у просторечия с разговорной речью (тенденции к экономии речевых затрат и упрощению);
   – коммуникативная несогласованность высказывания со сферой адресата и нарушенность обратной связи с собеседниками;
   – большая опора на личный речевой опыт говорящего [Введенская Л.А., Червинский П.П. Указ. раб., с. 208 209].
   Стилевыми особенностями просторечия являются: —обращения на ты к незнакомым;
   – смешение ты и вы в пределах общения с одним коммуникантом;
   – неразличение экспрессивно окрашенных и эмфатических (усиленных) форм, включение их в речь наравне с нейтральными;
   – широкий диапазон форм обращения, коммуникативная активность вокативных форм для создания тона отношений в акте коммуникации;
   – обилие уменьшительно-ласкательных форм;
   – нарушенное использование в речи стилистически отмеченных моделей кодифицированного литературного языка (обычно единиц официально-делового стиля);
   – значительная степень редукции и сжатия звуков, большая, чем в разговорной речи; еще меньшая четкость произношения звуков, часто за порогом их различимости;
   – пропуски, опущения, структурная и семантическая нарушенность высказывания, рассогласованность взаимных реплик диалога [Указ. раб., с. 209].

§ 5. Понятие речевого жанра

   Жанры устной и письменной речи многообразны. Термин «жанр» (от франц. qenre – род, вид) в лингвистике обычно понимается как определенные ситуационно-тематические типы речи (жанровые типы).
   Одним из первых исследователей речевых жанров был М.М. Бахтин [см.: Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1975], который выделял в разговорной речи «салонный», «фамильярный», «кружковый», «семейно-бытовой», «общественно-политический» и другие жанры. Он называл также короткие речевые жанры: приветствия, прощания, поздравления, пожелания и т. д. Наличие подобных жанров М.М. Бахтин объяснял тем, что «каждая устойчивая бытовая ситуация обладает определенной организацией аудитории, следовательно, определенным репертуаром маленьких житейских жанров» [Указ. раб., с. 258]. Исходя из сказанного, можно констатировать, что речевые жанры многообразны, так как многообразны речевые ситуации, жизненные события (например: интервью, телефонная реплика, письма, осведомление о здоровье, выступление на собрании и т. д.).
   Разнообразны жанры письменной речи, которые связаны с функциональными стилями языка (см. гл. 6). Выделяются жанры художественного стиля (роман, повесть и т. д.), жанры официально-делового стиля (указ, закон, приказ, протокол и т. д.) (см. гл. 8), жанры научного стиля (статья, монография, аннотация и мн. др.) (см. гл. 7), жанры публицистического стиля (очерк, заметка, фельетон и др. (см. гл. 9).
   Таким образом, «жанр можно определить как выделяемый в рамках того или иного функционального стиля вид речевого произведения, характеризующийся единством конструктивного принципа, своеобразием композиционной организации материала и используемых стилистических структур» [Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М, 1982, с. 156].

Резюме

   Русский литературный язык существует в двух формах: устной и письменной. Устная речь – это речь, произносимая в процессе говорения; является основой для разговорного стиля. Письменная речь – это речь, созданная с помощью видимых (графических) знаков на каком-либо материале. Официально-деловой, публицистический, научный стили функционируют в устной и письменной форме.
   Основными признаками устной и письменной речи являются:
 
 
   Кодифицированной считается нормированная речь, которую характеризуют следующие признаки: соответствие литературной норме, соотнесенность с письменной формой речи, общепонятность, подготовленность, установка на официальное общение.
   Особенностями разговорной речи являются:
 
 
   Просторечие – слова, выражения, формы словообразования и словоизменения, черты произношения, отклоняющиеся от литературной нормы и имеющие оттенок стилистической сниженности, грубости («башка», «кишка тонка», «захочем», вместо «захотим» и др.). Просторечие характеризуется яркой экспрессией, граничит с разговорными элементами, но не допускается в нормированном (литературном) языке. Жанры устной и письменной форм речи разнообразны и обусловлены стилем речи, ситуацией речевого общения.

Термины к главе I

   Кодификация – в лингвистике: упорядочение и фиксация языковых норм; нормирование.
   Коммуникация – в лингвистике: общение, сообщение; функционирование языка как средства человеческого общения.
   Просторечие – слово, форма слова, словосочетание, не соответствующие литературной норме, недопустимые в литературном языке.
   Речь – исторически сложившаяся форма общения; способ создания и высказывания мыслей посредством языка в процессе общения; процесс и результат речемыслительной деятельности.
   Стиль – в лингвистике: разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой.

Вопросы для самоконтроля

   1. Назовите формы русского литературного языка.
   2. Назовите признаки устной формы речи.
   3. Назовите признаки письменной формы речи.
   4. Какие разновидности выделяются в устной форме речи?
   5. Назовите коммуникативные признаки кодифицированной речи.
   6. Назовите коммуникативные признаки разговорной речи.
   7. Назовите коммуникативные признаки просторечия.
   8. Назовите стилевые особенности кодифицированной речи.
   9. Назовите стилевые особенности разговорной речи.
   10. Назовите стилевые особенности просторечия.
   11. К какой разновидности устной формы речи относятся научный доклад, выступление на семинаре, беседа с друзьями или в семье?

Глава 2.
Основные единицы общения (речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие)

   Цель лекции: охарактеризовать структуру речевого общения; закрепить знание речевого этикета.

План

   § 1. Речевое взаимодействие. Роль слова (речи) в жизни общества.
   § 2. Понятие речевого события, его характеристика.
   § 3. Основные признаки речевой ситуации.
   § 4. Речевой этикет.

§ I. Речевое взаимодействие. Роль слова (речи) в жизни общества

   Речевое взаимодействие людей – необходимое условие жизни общества. Не случайно люди всегда ценили слово, верили в его силу. Приведем несколько примеров.
   Уже в глубокой древности люди высоко ценили воздействующую силу слова. Более 2500 лет тому назад в Древней Греции шла борьба между спартанцами и мессенцами. Оказавшись в затруднительном положении, спартанцы обратились за помощью к оракулу. Жрец сообщил, что пришлет человека, которого спартанцы должны поставить во главе войска. Велико было удивление спартанцев, когда перед ними предстал тщедушный и хромой поэт-лирик Тиртей. Оракул не обманул ожиданий спартанцев: оказалось, что Тиртей владел одним из самых могучих орудий, каким могут пользоваться люди, – силой зажигательного слова. Тиртей пел пламенные гимны доблестным воинам и клеймил позором предателей и трусов. Воодушевленные спартанцы воспрянули духом и разбили врага.
   На заре существования человечества вера в силу слова проявлялась в магических заклинаниях, заговорах, в наличии различных запретов на произношение тех или иных слов, чтобы произнесенное вслух слово не навредило человеку (табу).
   К. Носилов в книге «На Новой Земле» приводит пример табу у ненцев: «Но более всего нас радовало, когда нам бабушка выворожит белого медведя. Про него она никогда прямо не скажет (упоминать имя его «ошкуй» грешно для самоедов, а для женщин в особенности)…» [с. 44].
   Ю. Шесталов также пишет: «С тех пор медведей стали убивать. Но мансиец не скажет: «Я убил медведя», а молвит: «Я низвел его». И не по имени медведя называют, а «в лесу живущим величают» [Шесталов Ю. Когда качало меня солнце. Л., 1983, с. 239].
   В Библии отражена божественная природа слова: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово был Бог» [Евангелие от Иоанна].
   Библия рассматривает слово как важнейшее средство человеческого общения. В «Книге притчей Соломоновых» завещано: «Приложи сердце свое к учению и уши твои – к умным словам» [гл. 23, 12]. В «Книге Екклесиаста» (проповедника) подчеркивается: «Слова мудрых – как иглы и как вбитые гвозди, и составители их от единого пастыря» [гл. 12, 11]. «Толковая Библия, или комментарии к тексту священного писания», изданная Институтом перевода Библии [Стокгольм, 1987, т. 2], дает такое толкование значения этих слов: «Слова мудрых, подобно палке погонщика, будят людей от нравственного равнодушия и лени, поскольку здесь имеются в виду те острия, которые находятся на палке пастуха и погонщиков» [Указ. раб., с. 35 36].
   Искусство слова, умение говорить высоко ценятся Библией. Какие же требования предъявляет Библия к речам человека? Прежде всего – это умение говорить по существу. В «Евангелии от Матфея» читаем: «Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда: ибо от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься» [гл. 12, 36 37]. Апостол Павел поучает: «… Бабьих басней отвращайся» [2 послание к Тимофею, гл. 2, 16]; «Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны вам…» [Там же, гл. 5, 4].