— Видно, приплыв на западный материк, мои предки встретили людей еще более агрессивных, чем они сами. — пояснил Рон. — Скажите, а не могли бы эльфы снова применить свою магию?
   Человечек от удивления крякнул.
   — Неужто вы приплыли просить опять спасти людей от самих себя?
   — Дело чуточку сложнее.
   Рон вкратце рассказал, как обстоит ситуация. Это заняло около сорока минут. Дядюшка Тлогги (так звали хозяина дома) пыхнул трубкой и сказал:
   — Не знаю, что вам и сказать на это. Тогда эльфы действовали, защищая свои интересы, а теперь — кто знает?
   — Но каватсы могут приплыть и сюда!
   — Тогда-то они, конечно примутся за дело. Если у них что-то получится. Но вам бы хотелось, чтобы они начали пораньше, верно?
   — Н-да… А какие народы еще живут на материке?
   — Живут… Кроме эльфов и фей есть еще тролли в пещерах, потом мы, гиу, или жители холмов, как вы нас называете. И драконы.
   — Драконы? — удивился Рон. — А разве это не… звери? — обернувшись к Руджену, он сказал:
   — Я всегда думал, что праобразом дракона было какое-то животное. Разве их можно назвать народом?
   — Драконы — звери? Хо-хо! Не думаю, чтобы дракон, встретившись с вами будет доволен, если поймет, что вы считаете его зверем. И его недовольство совсем не придется вам по вкусу! Так что, лучше держитесь подальше от Великих!
   — Не обязательно же при встрече говорить обидные вещи! — примирительно сказал Рон.
   — А вам говорить и не придется! — насмешливо ответил Тлогги, но не уточнил, что он имеет в виду.
   — Неужели нам придется вернуться ни с чем? — грустно спросил Руджен, возвращаясь к прежней теме разговора.
   Тлогги призадумался.
   — Вы пришли сюда не сами по себе… Вы посланы… Значит, у вас есть шанс. Во всяком случае, я вам точно ничем помочь не могу. За помощью надо обращаться к драконам или эльфам. Только они имеют силу в наших землях.
   — Как их найти? — быстро спросил Рон.
   — Драконов вам не найти… Самим. Идите лучше к ближайшему холму древнего народа. Там эльфы и феи помогут вам, если захотят. Нет. Вот что. Через несколько дней возвращается моя детка. Каждый год она ездит собирать хом с двумя эльфами. — Что такое «хом» ни Рон, ни Руджен не знали, но Тлогги прерывать не стали. — Они спускаются по реке на восток, затем поднимаются обратно. Тут они перетаскивают лодку к другой реке, и эльфы плывут дальше, в свой холм. По пути есть и другие поселения. До ближайшего не больше трех дней пути. Попросите их взять вас с собой. Если где вам и помогут, то только там.
   Рон с Руджено переглянулись.
   — Благодарим Вас, мы, пожалуй, воспользуемся Вашим советом. Но у нас есть одна проблема. — Тлогги ободряюще кивнул. — Неизвестно, сколько продлится наше путешествие, а на яхте осталась моя сестра. Она одна и будет за нас тревожиться.
   — Кто-нибудь из нас может туда пойти… — сказал Руджен.
   — А если эльфов не удастся убедить подождать, то второй отправится вместе с ними. — подхватил Рон. — По логике вещей за Льоркой должен идти ты. — Руджен улыбнулся. Потом вдруг сдвинул брови.
   — А яхта? — лицо его стало встревоженным. — Мы не можем оставить ее без присмотра. Не забывай, это — билет назад для одного из нас!
   — А где она находится? — поинтересовался Тлогги.
   Друзья объяснили, как могли.
   — Я знаю это место. Чуть севернее в океан впадает полноводная река. — гиу рассыпал на столе соль и принялся рисовать. — Как раз та, по которой поднимаются сейчас эльфы. — Можно по ней привести яхту сюда, а лучше немного поднятся и спрятать ее у какого-нибудь островка. Я некогда часто там бывал и могу показать там все. Да и идти со мной вы будете кратчайшей дорогой.
   — Спасибо! — не знаю, как Вас и благодарить! — пробормотал Рон. — Но как же Вы оставите дом?
   — Тот из вас, кто останется, будет присматривать за хозяйством и объяснит все Росене. Она хорошая девочка, договорится с эльфами и, в случае чего, поможет. А я уже давно не двигался с места. Надо немного поразмяться. А сейчас — ложитесь-ка вы спать!


Глава 7. 15-18 июля 968 г. п.и. Дом дядюшки Тлогги.


   — Росене — ваша дочь? — спросил Рон у Тлогги, наслаждаясь вторым завтраком. Руджен ушел прогуляться в лес, и они были вдвоем.
   — Нет, моя детка мне не родная. Она девушка, а не гия. Ее отец и мать когда-то жили неподалеку от меня. Были отшельниками и души друг в друге не чаяли. Очень мы дружили. Но родилась Росене, и ее мать умерла, лишь дав ей жизнь. Клион так убивался, смотреть ни на кого не хотел, а ребенка уж и вовсе возненавидел. Считал, что она во всем виновата. Не обращал на девочку внимания, а когда она, голодная, плакала, злился. Я понял — еще ладонь, и дитя умрет, если о нем никто не позаботится. Я не умею обращаться с детьми, тем более с человеческими, но хуже, чем у отца ей все равно нигде не было бы. И я принес ее к себе домой. А Клион вскоре ушел из этих мест. Он так ни разу и не навестил свою дочку. Но мне она всегда была в радость, моя любимая детка. — Тлогги вдруг строго посмотрел на Рона, словно подозревал, что тот в его отсутствие будет плохо обращаться с Росене. Рон поспешил перевести разговор на другую тему:
   — А почему Вы сказали, что люди неспособны к магии?
   Тлогги покровительственно улыбнулся. Ему вопрос показался немного смешным.
   — У нас, Ронис, магией зовут то, что не может сделать человек.
   — Мало ли чего не может сделать человек! — упрямо возразил Рон. — Например, пролезть в узкую дыру. А вы можете.
   — Нет, я, конечно, имел в виду другое. Вот, скажем. Тлогги махнул двумя пальчиками, и дрова в камине загорелись. Как и в прошлый раз, Рон был поражен тем, у гиу это не заняло и доли секунды.
   — Ты ведь так не можешь, верно? — добродушно спросил дядюшка.
   — Могу, — медленно проговорил Рон. — Но не так гм… оперативно.
   — С помощью огнива? — улыбнулся Тлогги.
   — Нет, конечно.
   Рон сделал небольшое усилие и зажег огонь в лампе, стоявшей на столе.
   — Да… — пробормотал пораженный хозяин.
   — А что Вы еще умеете? — спросил Рон.
   — Ну вот… хотите яблоко?
   У Тлогги в руках возникло два яблока. Одно из них он протянул Рону. Юноша оглядел его со всех сторон, откусил и с набитым ртом попросил:
   — Не могли бы Вы еще раз продемонстрировать?
   И опять Тлогги не понадобилось и секунды.
   Рон взял второй фрукт, присмотрелся и воскликнул:
   — Постойте, да они же одинаковые!
   — Возможно. Когда-то, должно быть, я держал в руках такое, выросшее на дереве.
   — Вы хотите сказать, что можете воспроизводить предметы, с которыми когда-либо имели дело? — поразился Рон. «Он — ходячая информация обо всех этих вещах, так же как я — информация о передающем кристалле.» — промелькнуло у него в голове. — А как Вы сделали огонь?
   — Ну, я же знаю, каким должен быть огонь. И сделал так.
   — Как яблоко? Никакой разницы?
   — Я никогда не задумывался над этим… Пожалуй, что да.
   — Великолепно! — глаза Рона блестели. — Нет, это просто потрясающе! А другие народы материка могут так?
   — Конечно. Мы все знакомы с магией. Кроме здешних людей. — ухмыльнулся он. — Эльфы знают еще высшее волшебство. Но не все. Они магами становятся, учатся всю жизнь. А вот драконы рождаются с волшебством в крови. Лучше их никого нет. Так то.
x x x
   Как только вернулся Руджен, Рон передал ему свой разговор с Тлогги.
   — Нет, ты представляешь! Это же совершенно другой принцип! Когда мы зажигаем огонь, мы долго разгоняем молекулы, пока тело не нагреется так, что начнется реакция. И при трансформации мы лишь переделываем то, что у нас есть. Постоянство массы, затраты энергии и все такое. А теперь представь себе, что вся реальность — это какая-то информация. Каждая точка пространства-времени несет в себе информацию о своем состоянии. Она может быть, например, электроном или пустотой. И Тлогги изменяет реальность прямо на низшем уровне! Берет кусочек пространства и вкладывает туда нужную информацию. Мгновенно.
   — Не слишком ли поспешно ты делаешь выводы всего из пары фактов? Ты развил целую теорию!
   — Но согласись — красиво!
   — Мне трудно тебя критиковать. Самые бредовые твои домыслы слишком часто оказываются правдой. Не хочется попадать в глупое положение.
   — Интересно, доступно ли это людям? — почти не слушая его, мечтательно говорил Рон. — Наши магии в корне отличаются… Как бы я хотел уметь делать так, как они!
   — Тогда бы тебя наконец признали самым сильным магом на свете. — с улыбкой сказал Руджен, положив ему руку на плечо.
   — Ну что это такое! Каждый раз, когда я согреваю свое сердце честолюбивыми мечтами, ты щелкаешь меня по носу! — обиженно проворчал Рон.
   — Должен же кто-то выполнять эту миссию. Жены ведь у тебя нет.
x x x
   Утром, за завтраком, Руджен обратился к Тлогги:
   — Можно Вас спросить, если Вы с такой легкостью можете наколдовать любую пищу, то зачем Вам огород?
   Тлогги нахмурился.
   — Зачем? Не знаю… А зачем колдовать, если можно вырастить?
   — Но так же куда быстрее и проще!
   — Ну, может по-вашему куда быстрее и проще умереть, чем жить такую длинную и хлопотную жизнь? Впрочем, у людей, она не так уж и длинна.
   — Зачем же такие крайности? — обиделся Ружден.
   — Но я не понимаю вас, людей. Хотя, вы сами, как я заметил, не всегда себя понимаете. Вам обязательно нужно до всего докопаться, каждой вещи дать имя, даже если эта вещь не существует, сделать все по-своему, как вы считаете правильным. А потом приходит другой человек и делает все еще правильнее, но совсем по-другому. И начинается драка. И только получив достаточно
   синяков, вы успокаиваетесь, хотя и ненадолго. Все время вы что-то делаете, торопитесь, а зачем торопитесь — сами не знаете. От того и живете так мало. Вот Вы спрашиваете, почему я не наколдовываю яблоко. А Вы не подумали, что яблоку хочется вырасти на дереве, порадоваться сокам земным, дать свой плод? Яблоня радуется своим деткам — и в мире счастья прибавляется, а я радуюсь, на нее глядя. А что бы я делал, если бы не ухаживал за огородом, дрова не рубил, не держал дом в порядке?
   У Рона с Рудженом было, что на это ответить, но они не стали. Каждому — свое.
   — Нет, человеческая судьба не по мне. Вы лучше поживите у меня подольше, прислушайтесь к току жизни. Мир слишком сложен и слишком прост, чтобы его еще упрощать и усложнять. Да.
x x x
   Тлогги и Руджен ушли, оставив Рона в одиночестве. Он был этому рад. Со многим из отповеди Тлогги Рон с удовольствием бы согласился. Только как-то всегда получалось, что ему было не до покоя.
   Сейчас молодой человек просто наслаждался ничегонеделаньем, лишь изредка делая попытки освоить магию древних. Ничего не выходило.
   И вот, на третий день, когда в пылу трудолюбия Рон наколол дров и доставал уже третье ведро воды, у калитки появилась девушка. Рон поставил бадью на край колодца, оперся об него локтями и принялся откровенно разглядывать пришелицу.
   Да, она, пожалуй, не привлекла бы внимания на балах в Аулэйносе или Кэрол Тивендале.
   Небольшого роста и атлетически сложенная. Пряди длинных прямых волосы серого цвета иногда падали ей на лоб, и тогда девушка привычным движением убирала их. Коричневые глаза и пушистые ресницы как-то гармонично ложились на темно-золотое лицо, которое в свете заходящего солнца отливало красным. Цвет ее щек в точности напоминал цвет румяного пирожка, только что вынутого из печки, и Рон почему-то был уверен, что и на ощупь они будут такими же — шершавыми и теплыми.
   Росене (а это была именно она) была одета в зеленоватую выцветшую куртку и бриджи когда-то горчичного цвета.
   «Да, аристократу она показалась бы невзрачной.» — подумал Рон. Но что-то в девушке привлекло его, и наш герой смотрел, не отрываясь, забыв, что сам тоже выглядит не ахти — кроме рваных штанов, закатанных до колен на юноше ничего не было.
   — Мы так и будем стоять? — улыбнулась девушка. — Может, все-таки скажете, с кем я имею честь?
   — Ах, да! — спохватился Рон. Про себя он удивился и немножко позавидовал людям этого материка — молодая девушка одна встречает у себя дома незнакомца и ей даже в голову не приходит испугаться. — Простите! Мне очень жаль, но, боюсь, я здесь один. Ваш опекун в отъезде. Он поручил мне Вам все объяснить. Это длинная история…
   — Если она так длинна, то не лучше ли ее выслушать в более удобной обстановке? — предложила девушка. Ее звонкий голос был чуть-чуть насмешлив.
   Рон согласился — да, лучше, и последовал за Росене в дом, не отрывая от нее завороженного взгляда.
   — Видите ли, — начал Рон, усаживаясь за стол. — мне надо встретиться с эльфами…
   К концу объяснений девушка медленно кивнула.
   — Раз такое дело, я попрошу их Вам помочь. Они поплывут дальше не раньше завтрашнего вечера. Мне, кстати, пора, надо помочь им выгрузить мою долю…
   — Быть может, моя помощь тоже не будет лишней? — маг прибег к своей самой обаятельной улыбке.
x x x
   У речки Росене познакомила Рона с эльфами (они были братьями). Их звали Иванхоэ и Калмероэ. Откуда-то из глубины веков в голове Рона всплыли значения этих имен — Цветок в пустыне и Горный поток.
   Братья без особого энтузиазма, но и без досады согласились довезти юношу до ближайшего эльфийского холма.
   Видя, что эльфы не собираются идти с ними к дому, а устраиваются на берегу, Рон поинтересовался:
   — А они разве не будут ночевать с нами? — юноше почему-то этого очень не хотелось.
   — О нет, им привычней под под открытым небом. Да и лодку надо сторожить.
   Вернувшись в дом, они провели весь вечер и часть ночи за разговорами. Большей частью говорил Рон, а Росене (Так называл Росу даже Тлогги, хотя при обращении к другим людям он упрямо употреблял полные имена — таков был этикет Южного материка. Но Росене была для него исключением.) слушала. Сама она не могла много поведать о Южном, но с удовольствием узнавала о том, что творится за его пределами.
   Рон с тоской думал, что они проведут вместе только сутки. Ему еще ни разу не попадалась такая девушка. Его бывшие знакомые в Кэрол Тивендале были сплошь повидавшие виды девицы, с удовольствием посещавшие общежития, такие же нахальные, как и сам Рон. Возможно, подсознательно Рон и стремился тогда именно к таким связям, так как не желал быть прикованным к чужой стране. (У него твердо отпечатались в памяти слова Риндона о том, что пленникам, выросшим в Кэрол Тивендале есть что терять.) А сейчас он с ужасающей ясностью понял, что попался.


Глава 8. 19-22 июля 968 г. п.и. Река. Эльфийский холм.


   Путешествие, по словам Калмероэ, должно было занять не более трех дней. Они плыли с пяти до одиннадцати утра и с семи до двенадцати вечера — эльфы утверждали, что так удобнее. Рону было трудновато привыкнуть к такому графику, и он часто не мог заснуть вместе с остальными, лежал, пялясь в темно-синее небо (Палатка была только у Росене, и Рон не стал брать ее для себя, не желая лишний раз отягощать эльфов.) и изводил своих спутников вопросами. Калмероэ, более вежливый и общительный, иногда отвечал.
   — Чем вы отличаетесь от людей? — спросил как-то волшебник.
   — Никто не сравнивал в точности. — пожал плечами Калмероэ. — Но у эльфов и людей не может быть общих детей. Из-за этого разбилось немало сердец…
   Узнав, что Рону, хотя он и человек, подвластна магия, эльфы были очень удивлены (обычно они проявляли эмоции куда слабее, чем люди), а Калмероэ попытался даже научить Рона колдовать по-эльфийски. Без особого, впрочем, успеха.
x x x
   Утром третьего дня путешествия их лодка причалила к берегу раньше обычного — в девять часов, и эльфы предложили Рону высадиться. Местность, куда они приплыли, была более открытой, скорее луг, чем лес. Легконогий Иванхоэ и следовавший за ним пыхтящий человек то и дело взбирались на холмы. Наконец, перед ними открылась группа холмов — целая колония, явно заселенная, хотя снаружи можно было заметить не больше двух-трех эльфов.
   — Здесь. — лаконично сказал Иванхоэ и повернулся, чтобы уйти. Рон, хлопая глазами, открыл было рот, чтобы поинтересоваться, что же, собственно, ему делать дальше, но эльфа уже не было.
   — Ничего не скажешь, очень любезен! — пробормотал Рон и начал медленно приближаться к ближайшему холму, внимательно оглядываясь. В незнакомом месте его принципом было: «Не опаздывай, не торопись и осмотрись.» Сейчас он никуда опоздать не мог, но все остальное попытался исполнить в точности. Но ему не дали.
   У входа стоял и, вроде бы ничего не делал высокий темноволосый эльф. Когда Рон подошел поближе, он положил юноше руку на плечо и спокойным безразличным голосом произнес:
   — Человек, ты идешь не в ту сторону.
   — Разве холм эльфов не в этой стороне? — в тон ему спросил ротен.
   — В этой, но тебе туда незачем идти. — слишком категорично, по мнению Рона, произнес стражник.
   — Но мне нужна помощь!
   — Ты одет, обут и не голоден. Чем же еще тебе могут помочь эльфы? — рассудительно возразил его собеседник.
   — Помощь требуется не мне одному. Я приплыл из-за океана и… — Рон замедлил речь, надеясь, что эта новость заинтригует стражника. Тот оправдал его ожидания:
   — Из-за океана? Тогда подожди тут. Не имеет смысла два раза
   пересказывать одно и то же.
   Эльф на секунду зашел в холм, тут же вышел обратно и стал чего-то ожидать. Через минуту из холма вышел другой эльф, по внешнему виду старше первого и вопросительно взглянул на подчиненного.
   — Человек приплыл из-за океана. Он желает получить помощь древнего народа. — почтительно доложил тот.
   Старший повернулся к Рону.
   — Как твое имя, человек?
   — Меня зовут Ронис Ворансон. — спокойно, хотя манеры эльфов уже начинали его раздражать, представился Рон.
   — Мне не интересно, кто твой отец, Ронис. И какой же помощи ты ждешь?
   — Это долгая история… — сказал Рон, оглядываясь, и давая этим понять, что место не слишком подходит для продолжительных бесед. Эльф не настаивал.
   — Ты рассчитываешь говорить по этому поводу с самим мастером холма? — поинтересовался он. Рон понятия не имел, о том, кого называют здесь мастером холма, но, не раздумывая, согласился.
   — Ты здесь один?
   — Вообще-то я приплыл с другом, но он находится… не здесь. — в последнюю секунду Рон решил не говорить конкретней — очень уж недружелюбны были эльфы.
   — Что ж, следуй за мной. — предложил старший. — Не исключено, что в полночь тебя примут. А сейчас можешь выспаться. — Эльф искоса поглядел на человека. Рон сперва не понял.
   «А, да них же ночной образ жизни!» — догадался он. Даже близкие по образу жизни к людям отступники Иванхоэ и Калмероэ предпочитали передвигаться в сумерках, но до этой минуты Рон как-то не задумывался над этой их особенностью. Братья не связывались в его сознании с другими эльфами. Ну, а тут-то, конечно, традиции блюдутся свято! Вот почему, наверное, с утра так малолюдно. «И старый прохвост, небось, меня испытывает!»
   Рон не стал возражать на предложение эльфа поспать днем. Зря нарываться ему сейчас было совершенно ни к чему.
   — Вот твоя комната.
   — Очень Вам благодарен. — сказал Рон и сел на постель.
   — Если что-нибудь понадобиться, позвони. Придет слуга. — буркнул эльф и вышел вон.
x x x
   Рон проснулся от какого-то смутно неприятного ощущения и резко сел. На краю его кровати сидел золотоволосый сероглазый эльф и молча смотрел на юношу.
   — Я разбудил тебя? — певучим голосом спросил незваный гость.
   — Ничего. — Рон провел ладонью по лбу. — А… у Вас ко мне какое-то дело?
   — Да, пожалуй. Я хочу Вас предупредить. Мастер уже знает о том, что Вы приплыли из-за океана за помощью. Боюсь, он воспринял это негативно. — эльф выразительно посмотрел на Рона. — Вашей жизни грозит опасность. Вашему другу тоже. Где он находится? Мы поможем выбраться отсюда Вам и предупредим его.
   Рон ошалело все это выслушал и смог открыть рот только секунд через пять.
   — Я не понял, мастер не хочет даже меня выслушать?
   — Боюсь, что так. Ради сохранения стабильности он хочет ликвидировать Вас.
   У Рона в голове лихорадочно метались обрывки мыслей. Идти в другой холм? Там могут и не предупредить…
   — Простите… как мне Вас называть?
   — Называйте меня Скейлог, Ронис. — в голосе эльфа юноше почудился оттенок недовольства.
   — Скейлог, выходит, Вы нелояльны к Вашему лорду?
   — Я очень люблю и уважаю мастера, но пытаюсь уберечь его от совершения несправедливости. — отчеканил Скейлог. — Так где Ваш друг?
   «Что-то он слишком пристрастно расспрашивает о Руджене!» — мимоходом подумал Рон. От внимания молодого человека не ускользнуло и то, что эльф словно старается не дотрагиваться до него, и вообще, держится напряженно. Несмотря на доброжелательность Скейлога, казалось, что тот поневоле вынужден общаться с низшим существом. И, хотя у Рона не было веских оснований не доверять эльфу, маг все же колебался.
   — Мой друг друг позаботится о себе сам. Он сможет за себя постоять. — медленно сказал ротен.
   — Но он и не подозревает об опастности! — быстро возразил Скейлог. — Его необходимо предупредить!
   — Я предупрежу его. — сказал Рон.
   — Вы не успеете это сделать, если Вас все-таки схватят. — нетерпеливо поморщился эльф. — Зачем же так рисковать? Магия куда надежней и быстрее!
   — Наш с ним способ связи не менее быстр. — улыбнулся Рон. — Магия подвластна не только эльфам.
   Разные чувства — гнев, изумление, недоумение, страх — сменяли друг друга на лице эльфа. Он напрягся.
   — Что Вы хотите этим сказать?
   — Только то, что сказал. Магия может прийти на помощь и мне. — пояснил Рон и протянул руку к шнуру звонка. — Не желаете ли… э-ээ… поужинать со мной? Или как у вас называется вечерняя трапеза?
   — Нет. — сверкнув глазами, отрезал эльф. — Благодарю. — сказал он и поспешно вышел из комнаты.
   Через полминуты заглянул слуга.
   — Пожалуйста, я хотел бы чего-нибудь выпить. И не могли бы Вы проводить меня в гостиную или какое-нибудь другое место, где у вас проводят время? Мне скучновато тут. — пояснил Рон.
   Слуга кивнул.
   — Думаю, каминный зал Вам подойдет.
   Рон поблагодарил и с облегчением последовал за эльфом. Ему пока не хотелось снова встречаться с доброжелателями.
   Каминный зал оказался просторным и хорошо освещенным, но, несмотря на это, весьма уютным. Рон устроился в уголке, наблюдая за обитателями холма. Судя по разнообразию их внешностей, это действительно был другой вид, а не отколовшаяся от людей раса. Кое-что у эльфов было общим — они по большей части были высоки, тонки в кости и имели очень бледную кожу, белее, чем у жителей Западного материка. Но оттенки цвета волос и глаз были самые разные — от золотистого до угольно-черного.
   Сидевший неподалеку юноша, заметив Рониса, сказал;
   — Скратор вылетел из Вашей комнаты, как самум. Лицо у него было не слишком довольное. Чем Вы ему так насолили?
   — Скратор? Мне он представился Скейлогом!
   — Да, его так зовут. Но чаще к нему обращаются по прозвищу.
   Рон пожал плечами.
   — Понятия не имею, чем он недоволен. — не совсем искренне ответил он. — У нас был вполне дружеский разговор.
   — Что ж, Вам виднее. — юноша встал, поставил на полку книгу и собрался уходить.
   — А что у него за прозвище? — поинтересовался Рон ему вслед.
   — "Скратор" на древнем наречии значит «настоящий».
   — Настоящий? — не понял Рон.
   — Настоящий эльф. — обернувшись, пояснил юноша. — Приверженец традиций. — добавил он и ушел.
   Рон покачал головой, усмехмувшись. «Итак, приверженец традиций!» Теперь у него уже не было сомнений.
x x x
   В тронном зале собралось довольно много обитателей холма — эльфов и их подруг, фей. На возвышении восседал старый эльф (согласно наблюдениям Рона, в холме они были редкостью.), который, видимо и был пресловутым мастером холма.
   Рон поклонился.
   — Рассказывай, пришелец, с чем ты прибыл к нам. — довольно дружелюбно предложил мастер.
   Рассказ Рон занял не меньше часа, так как он вдобавок поведа вкратце о странах, народах, и вообще, о положении дел на остальных материках планеты. Его слушали с интересом и сочуствием, но когда юноша закончил свою речь очередным призывом помочь его соплеменникам, лорд задумчиво сказал:
   — Похоже, ты не лгал в своем рассказе. Но чего ради нам вмешиваться в дела людей? Один раз это уже произошло, и мы не пожали ничего, кроме ненависти!
   — Война коснется и вас!
   — Нам она не принесет вреда. Ты видел нашу магию?
   — Да, я знаю, на что способен древний народ. — кивнул Рон. — Что ж, видно, мне не на что надеяться. Я не могу привести убедительных аргументов, зачем вам вступать в войну. Разве что простые человеческие чувства… Но, может быть, вы подскажете мне, кого тогда называл друзьями пославший меня на этот материк?
   — А кто тебя сюда направил? — нахмурившись, спросил мастер.
   — Я видел его во сне.
   — Ты ничего не говорил нам про сон! Расскажи подробнее! — попросил король.
   Выслушав Рона, глава эльфов задумался, не произнося ни слова.
   — Может быть, Вы знаете, кто это был? — снова спросил Рон.
   — Тебя посетил творец этого мира, перед которым и эльфы, и люди равны. — выдохнув, благоговейно ответил ему мастер. — Видимо, тебе и впрямь полагается помощь. Мы не можем отказать Его посланнику.
   Он снова задумался.
   — Но нам неподвластны умы людей, а ты наверняка не захочешь, чтобы твоих соотечественников, попавших под власть этих дьяволов уничтожали вместо того, чтобы освобождать. Тут нужно что-то другое. — он покачал головой в явном затруднении.