— А зачем? — удивилась я. — Что такого особенного они могут вам сказать?
   — Они откроют мне тайны, недоступные обычному человеческому сознанию, — гордо произнес дипломат.
   Я с тоской посмотрела на разгорающееся в камине пламя.
   — Ладно, я все поняла. А вы можете предложить мне альтернативный вариант?
   — Могу, — кивнул головой Гандасеги. — Если вы прямо сейчас расскажете мне, кто вы, откуда у вас шпионская аппаратура, зачем вы следили за Иррибарреном и Муньосом и где находится документация на автомат, изобретенный Захаром Ильиным, возможно, я отложу общение с духами моих великих предков на неопределенное время.
   — Все ясно, — разочарованно протянула я. — Вас, как и всех остальных, интересует изобретение Захара. Как всегда, речь идет о деньгах, хотя только что вы утверждали, что деньги вас не волнуют.
   — Я делаю это во имя моей страны, — пояснил Басилио. — У меня есть кое-какие связи в арабском мире, и на миллионы, вырученные за это изобретение, я смогу выстроить десятки больниц и школ.
   — Очень благородно с вашей стороны, — усмехнулась я.
   — Благодарю вас, — слегка поклонился дипломат.
   — Постойте! — вдруг спохватилась я. Похоже, все происшедшее лишило меня способности соображать. — Разве бумаги Захара не у вас?
   — У меня? — удивился Басилио. — С чего вы это взяли? Если бы они были у меня, я бы вообще с вами не связывался.
   — Так это не вы убили Захара и Росарио? — продолжала настаивать я. — Я почти уверена, что документация находится у убийцы.
   — Вы что, плохо соображаете? — возмутился Гандасеги. — Я дипломат. Я не шастаю по окрестностям, убивая людей, а если мне нужны какие-то документы, то я их или покупаю, или получаю, оказывая на людей некоторое психологическое давление.
   — Вы имеете в виду шантаж?
   — Ну зачем же так грубо? Впрочем, не будем отвлекаться от темы. Я жду, когда вы ответите на мои вопросы.
   — Бумаги у Уго Варелы, — убежденно произнесла я. — Если вы действительно не виноваты, значит, именно он убил Захара и Чайо. Больше некому.
   — Что? — возмущенно приподнялся с места Варела. — Что она несет?
   — Глупости, — буркнул Басилио. — Уго не может быть виновным в смерти Росарио. В момент убийства Чайо Варела был со мной. Я могу подтвердить свое алиби.
   — Черт! Значит, опять ошиблась, — разочарованно протянула я. — Ничего не понимаю.
   — Не прикидывайтесь дурочкой, — жестко посоветовал дипломат. — Это вам не поможет.
   Ну так как, будем говорить или приступим к жертвоприношению?
   Я открыла рот, чтобы ответить. В этот момент дверь сала де ритос с грохотом распахнулась, и на пороге показался Муньос с тремя телохранителями. Лица представителя Медельинского картеля и его бравых парней были живописно разукрашены синяками и кровоподтеками. Я подумала, что нет ничего на свете лучше хорошего китайского кунг-фу.
   Увидев своего шефа, Варела вздрогнул и нервно вскочил с кресла.
   Хосе остановился посередине комнаты и вперил в Варелу пылающий негодованием взгляд. Как обычно, свою речь Муньос начал серией выразительных испанских ругательств.
   — Que cono estos haciendo aqui con ese tio? [14] — в заключение рявкнул он.
   Уго пожал плечами, лихорадочно прикидывая, что бы ответить.
   — Они собираются принести меня в жертву! — пожаловалась я.
   — Кого это тут собираются принести в жертву? — входя в комнату в сопровождении двух высоких мулатов, заинтересованно спросил Иррибаррен.
   Террорист со своими ребятами тоже в полной мере вкусил прелестей китайского рукопашного боя, хотя его лицо пострадало меньше, чем физиономия Муньоса.
   — А ты что здесь делаешь? — оборачиваясь к нему, рявкнул управляющий «Кайпириньей». — Ты что, преследуешь меня?
   — Делать мне больше нечего, — фыркнул Клаудио. — Просто мне снова позвонил тот же тип, что устроил нашу встречу в ресторане «Харакири», и заявил, что Варела обманывает тебя, что бумаги Захара у него и что он собирается продать их Басилио Гандасеги. Вот я и приехал поторговаться.
   — Мне тоже позвонили и сказали то же самое, — кивнул головой Муньос.
   — Да кто вам наплел про меня такую чушь? — взревел Варела.
   — Подозреваю, что это была наша прекрасная дама, — кивнул на меня Гандасеги.
   — Что? — скрипнул зубами Уго и, подскочив ко мне, схватил меня за жилетку и поднял с кресла.
   Напрасно он это сделал. Шурикены, лежащие у меня в кармане, впились ему в руку, и, отпустив меня, он с недоумением уставился на струящуюся по руке кровь.
   — Coco! Joder! Ах ты, сука! Что у тебя там? А ну, снимай жилет! — заорал он на меня.
   — Позвольте мне!
   Иррибаррен вовремя вклинился между мной и беснующимся Варелой и галантно помог мне освободиться от жилетки. Затем он расстегнул «молнии» на карманах и высыпал содержимое карманов на журнальный столик.
   — Так-так! — пробормотал он. — Что мы имеем? Ага, шурикены, складной нож, зеркальце. А это что такое? Кажется, это похоже на модификатор голоса!
   — Что? — прошипел Муньос. — Так это действительно была она? Да кто она такая?
   — Ирина Волкова, писательница, — представилась я. — В данный момент пытаюсь написать детектив.
   — Ирина Волкова? — недоверчиво переспросил Иррибаррен. — Так это вы?
   — А вы читали мои книги? — я обрадованно повернулась к террористу.
   Мне всегда был приятен читательский энтузиазм.
   — Еще бы! — воскликнул Клаудио. — Я три раза перечитывал книги серии «Путь Шоу-Дао», особенно «Обучение женщиной». Более того, я был близко знаком с героем этих книг.
   — Вы знали моего мужа? — удивилась я. — Невероятно! Он никогда не упоминал о вас. Я и не подозревала, что у него есть какие-то связи с террористами.
   — Я тогда еще не был террористом, — объяснил Иррибаррен. — Когда сандинисты убили Сомосу и развязали гражданскую войну, мои родители погибли по их вине. Я поклялся отомстить, но просто убить несколько коммунистических придурков мне было недостаточно. Я решил подорвать их власть изнутри. И тогда я прикинулся преданным сандинистом, а поскольку был хорошо образован и прекрасно физически развит, в конце концов меня отправили для спецподготовки в Советский Союз. Это был специальный лагерь в Крыму, находящийся в подчинении КГБ, где готовили разведчиков и диверсантов для того, чтобы они помогли коммунистам установить их режим в странах Латинской Америки. Ваш муж преподавал в этом лагере рукопашный бой. Это был специалист высочайшего класса. Уловки, которые он мне показал, не раз спасали мне жизнь, так что в некотором смысле я многим обязан ему. Передавайте ему привет от меня. Это замечательный человек.
   — Обязательно передам, — пообещала я. — Ему будет очень приятно.
   — Ничего она не передаст, — грубо сказал Муньос. — Эта сука не уйдет отсюда живой.
   — Остынь, — успокоил его Иррибаррен. — Мы в России, а не на родине. Нет смысла создавать себе лишние, неприятности на территории иностранного государства. Кроме того, я все это время внимательно следил за карьерой ее мужа. Он тренирует спецназ, ФСБ, людей из военной разведки и частных охранных структур. Если с ней что-нибудь случится, он через своих знакомых сделает то, на что не способна российская милиция. Было бы глупо ввязываться в подобный конфликт.
   — Но я хочу знать, каким образом она замешана во всем этом деле, — рявкнул Му-ньос, — и какого черта она звонит нам по телефону и несет неизвестно что. Где, в конце концов, бумаги Захара?
   — Так давай спросим об этом у нее, — спокойно сказал Иррибаррен. — Только вежливо и без всяких угроз.
   — Я все объясню, — сказала я. — Я действительно собралась написать детектив и решила основывать его на реальных фактах. Дайте мне десять минут, и я вам все расскажу.
   Я выложила все, как на духу, за исключением того, что Луис был полицейским. Я сказала, что это обычный бизнесмен, который познакомился со мной в «Кайпиринье» и стал за мной ухаживать, в чем нет ничего предосудительного, поскольку недавно я развелась со своим последним мужем.
   — Меня не интересуют ни бумаги Захара, ни деньги, — в заключение сказала я. — Кроме того, я совершенно не жажду наказывать преступника. Это не моя забота. Это дело милиции. Все, что я делала, было из чисто дурацкого женского любопытства, и, кроме того, я на самом деле очень хочу написать хороший детектив в стиле Хмелевской.
   — Надеюсь, если вы действительно напишете об этом книгу, вы в ней измените наши фамилии, название клуба, мест, где все происходило, и все такое прочее? — спросил Клаудио.
   — Естественно. Я же не сумасшедшая, — ответила я. — Кроме того, детектив — это всегда детектив. Нашей милиции и в голову не придет, что нечто подобное могло происходить на самом деле. Какой доморощенный российский мент поверит в то, что кто-то лечит импотенцию с помощью пауков-птицеедов да еще зарабатывает на этом бешеные деньги?
   — А ведь это могло бы стать для меня отличной рекламой, — задумчиво произнес Эусебио. — Я бы заполучил еще и русских клиентов.
   — Доконаешь ты меня своими пауками, — поморщился Гандасеги. — Только вы не учли одного: чтобы покончить с этой историей и написать детектив, нужно для начала выяснить, кто убийца и куда подевались бумаги Захара.
   — Вот именно, — сказал Муньос. — И, кажется, я знаю, кто убийца.
   — Кто? — взволнованно спросила я.
   — Уго Варела! — мрачно произнес Хосе. — Это правда, что ты забрал из камеры хранения мои четверть миллиона долларов, соврав мне, что их конфисковала милиция?
   — Неправда! — воскликнул Уго.
   — Чистая правда! — воскликнула я. — Моя знакомая присутствовала при обыске. У нее есть опись вещей, изъятых в качестве улик. У Захара не нашли записной книжки. Думаю, что убийца унес ее с собой, потому что он знал, что Захар записал в нее номер шифра.
   — Знал, — мрачно подтвердил Муньос. — По моему приказанию Варела следил за Захаром.
   — Чего ради ты слушаешь эту бабу? — злобно оскалился Уго. — Она просто пытается вбить клинья между нами, чтобы выйти сухой из воды. Неужели ты поверил в ее дурацкие россказни? Видишь ли, она из чисто женского любопытства охотится за бумагами, которые стоят миллионы долларов! Надо просто прикончить ее, и все дела!
   — Только не в моем доме! — замахал руками дипломат.
   — Оставь ее в покое! — угрожающе произнес Иррибаррен.
   — Вот именно, оставьте меня в покое! — приободрилась я. — Лучше объясните общественности, чего ради вы нас похитили и отвезли в «Каса де брухос».
   — Может быть, мы спросим об этом дона Басилио? — предложил Иррибаррен.
   — Хорошо, — пожал плечами Гандасеги. — Бывают моменты, когда скрывать правду уже не имеет смысла.
   — Заткнись, ты, гайанский урод! — рявкнул Варела.
   — Сам заткнись! — прошипел Муньос.
   По его знаку телохранители представителя Медельинского картеля направили на предателя пистолеты.
   — Еще раз пикнешь — и тебя пристрелят, — добавил Хосе.
   — Лучше помолчи, — посоветовал ему дипломат. — Мне не нужны трупы в «Каса де брухос». Так вот, я через свои каналы тоже узнал об автомате, изобретенном каким-то русским гением, о том, что Муньос купил его изобретение и что бумаги у него похитили. Я предложил Вареле заплатить полмиллиона долларов, если он отыщет бумаги и передаст их мне. Он сказал, что достанет их хоть из-под земли. Вот и все.
   — Maldito bastardo! Hijo de puta! — яростно закричал управляющий и, схватив с алтаря тяжелую фарфоровую статую кубинской святой девы Каридад дель Кобре, запустил ею в голову Уго.
   — Нет! Что ты делаешь? Эта статуя бесценна! — в ужасе схватился за голову Басилио.
   Варела уклонился, и кубинская святая, врезавшись в стену, разлетелась на мелкие кусочки. Вывалившийся из нее желтый свернутый в трубочку конверт шлепнулся на пол у моих ног.
   Я наклонилась и подобрала его. Меня пронзило странное предчувствие. Все собравшиеся в комнате, затаив дыхание, следили за тем, как я открыла конверт и вынула из него бумаги, исписанные четким, слегка наклоненным влево почерком.
   — Бумаги Захара! — хрипло прошептал Муньос.
   В следующее мгновение он, Варела, Гандасеги и Иррибаррен бросились на меня.
   Во мне словно сработал спусковой механизм. Не успев даже подумать о том, что я собираюсь сделать и зачем я это делаю, я изо всей силы швырнула бумаги в пылающий ярким пламенем камин.
   Когда латиноамериканцы поняли, что произошло, конверт уже полыхал почище вечного огня у памятника неизвестному солдату. Спасти документы было невозможно.
   — La madre que me pario! — простонал Муньос. — Этого не может быть!
   — Я же говорил, что ее следовало прикончить! — мстительно заметил Уго.
   Гайанский дипломат только тихо стонал и мелко тряс головой, словно не веря в случившееся.
   — Зачем ты это сделала? — спросил Иррибаррен.
   — Даже не знаю, — пожала плечами я. — Это как-то само собой получилось. Но сейчас я понимаю, что поступила правильно. Если бы я не сожгла бумаги, вы бы сейчас поубивали друг друга, лишь бы завладеть автоматом, а потом из него начали бы убивать ваших соотечественников. Это изобретение не принесло счастья Захару, да и человечеству от нового оружия один только вред. Вспомните хотя бы атомные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки. Говорят, вирус СПИДа тоже был создан американцами в качестве биологического оружия, а потом случайно его вынесли за стены лаборатории. Лучше бы Захар изобрел что-нибудь действительно полезное, вроде самовыжимающейся швабры для мытья полов.
   — Швабры для мытья полов? — тупо переспросил Гандасеги, уставившись на меня с раскрытым ртом.
   Его голова продолжала мелко трястись.
   — Знаете, что такое женщина? — неожиданно спросил Уго.
   Гайанский дипломат вопросительно посмотрел на него.
   — Это бесполезное приложение ко влагалищу, — объяснил Варела.
   — Я бы сказал: вредоносное, — поправил его Басилио.
   — Ну это вы зря, — возразила я. Муньос схватился за голову.
   — Уго был прав. Надо было прикончить ее с самого начала! — простонал он.
   — Да ладно, успокойтесь, — пожал плечами Иррибаррен. — Слишком много народу охотилось за этим изобретением. Может, оно и к лучшему. Просто забудем, что этот автомат существовал, и будем жить так, как раньше. В конце концов никому из нас не приходится нищенствовать.
   — Я мог бы уйти в отставку и жить на ренту, — тоскливо сказал гайанский дипломат. — Я бы уехал из этой безумной холодной России в спокойную стабильную страну с теплым тропическим климатом.
   — Я тоже об этом мечтаю, — посочувствовала ему я. — Все равно автомат бы вам не достался. Скорее всего в драке бумаги порвали бы на мелкие кусочки. Да бог с ним, с автоматом. Давайте лучше подумаем о том, кто спрятал документы в статую Каридад дель Кобре. Это и есть убийца.
   — Это не я! — воскликнул Гандасеги. — Будь у меня эти документы, разве я стал бы обещать за них Уго Вареле полмиллиона долларов!
   — Может, Уго их там спрятал? — спросил Муньос.
   — Чего ради? — фыркнул Варела. — Будь у меня эти бумаги, я бы немедленно принес их тебе.
   — Пой, ласточка, пой, — угрожающе покачал головой Муньос. — Ты собирался продать их Басилио Гандасеги. Ну ничего, мы с тобой еще поговорим!
   — Тогда кто это сделал? — спросил Иррибаррен.
   — А вы не догадываетесь? — усмехнулась я.
   — А ты знаешь, кто это? — взглянул на меня Клаудио.
   — Теперь знаю, — сказала я. — Кто?
   Я выразительно посмотрела в сторону тихо сидевшего в уголке Эусебио.
   — Эусебио? — недоверчиво спросил дипломат. — Эусебио, Эусебио…— забормотал он. — Черт возьми, а ведь он действительно мог это сделать!
   — Нет, вы что! — возразил побледневший любитель пауков. — Как я мог? Я вообще ничего не знал ни про документы, ни про автомат, ни про Захара!
   — Неправда! — воскликнула я. — В кармане одежды, которую ты снял с Росарио, был листок из документов Захара с характеристиками оружия.
   — Ну и что! — вскинулся Чепо. — Я не шарил у него по карманам. Да и мало ли что там написано. Я вообще ничего не понимаю в оружии. И откуда я мог узнать, где Чайо спрятал документы?
   — Очень просто, — сказала я. — С помощью магии вуду.
   — Я не верю в магию, — заявил Муньос.
   — Я тоже в нее не верю, — сказала я. — Но есть такая штука, как наркогипноз. Я читала о том, как жрецы вуду оживляют покойников и превращают их в зомби. Чтобы создать иллюзию смерти, человеку дают порошок, который вводит его в состояние каталепсии. Но есть еще и другое вещество, которое отчасти возвращает мышцам способность двигаться, но эта способность ограниченна. Человек входит в трансовое состояние, и жрец вуду может разговаривать с ним, давать ему гипнотические установки и сделать так, чтобы человек ничего не помнил об этом.
   Эусебио засунул Росарио в багажник «Мерседеса» Аделы около четырех часов утра. До того он только обездвижил Чайо и спрятал его в шкаф. Потом, когда гости разошлись по своим комнатам и все успокоилось, Чепо достал Росарио из шкафа, раздел его догола и, пошарив в карманах, обнаружил листок с описанием автомата.
   Тут ему пришла в голову идея потренироваться в зомбировании. Эусебио дал Росарио состав, после которого тот частично вышел из каталептического состояния и смог говорить, а пока Чавес был в полубессознательном состоянии, Эусебио выяснил у него, как он достал документы Захара, сколько они стоят и где тот их спрятал.
   Затем Эусебио дал Росарио установку забыть все, о чем они говорили, вновь дал ему обездвиживающего состава, а затем шутки ради нарисовал у него на груди рану с тоненькой струйкой крови. Скорее всего, рисуя ее, Чепо думал о своей собственной навахе. То, что раны на телах Захара и Чайо были идентичны нарисованной ране, лишний раз доказывает вину Эусебио.
   — Но Росарио не знал, кто такой Захар, и он не знал, где тот живет, так что он не мог рассказать об этом Эусебио, — возразил Иррибаррен. — Так как же Эусебио мог убить Захара, если он не имел представления, где его найти?
   — Сейчас мы это выясним, — сказала я. — Басилио, когда именно вы попросили Уго достать для вас документацию на автомат? — обратилась я к дипломату.
   — Вечером того же дня, когда вы с Аделой приехали в «Каса де брухос» — ответил он. — Вернее, это было поздно ночью, после того, как закончилась церемония поклонения кубинской святой деве Каридад дель Кобре. Должен признаться, что у стен моего дома «есть уши». По роду моей деятельности мне было необходимо знать, что происходит вокруг. Не буду объяснять, каким образом, но я подслушал разговор Варелы и Муньоса и узнал об изобретении Захара и о том, что несколько часов назад у них украли чертежи автомата. Муньос велел Уго на следующее утро снова встретиться с Захаром и попросить его сделать копию чертежей.
   Я улучил момент, когда Варела был один, и предложил ему полмиллиона долларов за чертежи автомата. Уго согласился. А потом он сказал, что Захара убили.
   — Вы встречались с Захаром на следующий день? — спросила я у Варелы.
   — Да. Я встретился с ним утром, — кивнул тот. — Захар пообещал сделать копии, если я заплачу ему еще пятьдесят тысяч долларов. Я согласился. Захар сказал, что чертежи будут готовы к вечеру, мы договорились о встрече, и я ушел.
   — Я же велел тебе следить за ним! — в сердцах рявкнул Муньос. — Глаз с него не спускать!
   — У меня были кое-какие дела, — покаялся Уго. — Кроме того, Захар сказал, что до самого вечера просидит дома, работая над чертежами. Он бы не стал никуда исчезать, раз я пообещал ему пятьдесят тысяч долларов!
   — Вот все и разъяснилось, — сказала я. — Эусебио сообразил, что Муньос и Варела попросят Захара сделать новые чертежи. Поэтому он проследил за Уго, возможно, даже подслушал его разговор с Захаром. Потом, когда Варела ушел, Эусебио вошел вслед за Захаром в подъезд и нанес ему удар навахой в печень. Затем забрал документы из тайника, в который их положил Чайо, и перепрятал в статую святой девы Каридад дель Кобре.
   — Но почему в таком случае Эусебио сразу не убил Росарио, а только нарисовал у него на груди рану и подложил его в багажник к Аде-ле? — спросил Гандасеги.
   — Чтобы отвести от себя подозрения, — ответила я. — Многие люди знали, что в тот вечер Росарио был с Эусебио, и после этого его никто не видел. Если бы Эусебио сразу убил Росарио, подозрения неминуемо пали бы на него. Более того, Муньос мог заподозрить, что Эусебио убил Росарио, чтобы забрать у него документы Захара. Муньоса Эусебио боялся больше, чем милиции.
   Специалист по афро-антильской магии сидел, кусая губы. Его руки дрожали.
   — Не зря ты меня боялся, — ласково сказал Муньос. — Что мне нужно в данный момент — так это подходящий козел отпущения. Для душевного спокойствия мне просто необходимо кого-нибудь убить!
   — Я хотел вернуть документы вам, — сломался Эусебио. — Клянусь вам. Может быть, я попросил бы за них пару тысяч долларов в качестве вознаграждения — для вас ведь это не деньги, а может быть, даже отдал бы их бесплатно. И Росарио Чавеса я не хотел убивать. Он позвонил мне после того, как побывал у себя в квартире и обнаружил, что там все перевернуто вверх дном. Росарио съездил туда, где он спрятал документы, но в тайнике их не оказалось. Тогда он заподозрил меня. Не знаю, может быть, гипноз не подействовал до конца, и он неожиданно вспомнил, что я расспрашивал его о документах. Росарио угрожал расправиться со мной, он сказал, что, если я не верну документы, он анонимно настучит на меня Муньосу. Кроме того, сказал, что для страховки собирается рассказать все Аделе.
   Тут я запаниковал и, прихватив наваху, помчался к дому Аделы. У меня не было определенного плана. Я просто хотел помешать Росарио все рассказать ей, потому что то, что знает Адела, знает весь мир.
   Я позвонил в квартиру Аделы, но там никого не было. Затем я услышал, как останавливается лифт. Я спрятался за дверь, ведущую на лестничную клетку.
   Из лифта вышел Чайо. Он долго звонил в дверь, но ему тоже никто не открыл. Тогда он наклонился, осмотрел замок, достал из кармана перочинный ножик, сунул лезвие в щель между дверью и косяком, надавил, и дверь открылась. Росарио вошел и захлопнул ее за собой. Я очень удивился, потому что был уверен, что у такого богача, как Аделин ухажер, квартира должна запираться, как сейф.
   Я немного подождал, прислушиваясь. Росарио включил магнитофон. Он слушал меренги. Я с помощью навахи открыл дверь точно так же, как до меня это сделал Чайо, на цыпочках прошел в квартиру. Росарио я обнаружил в спальне Аделы. Он лежал на кровати с закрытыми глазами, подергиваясь в такт грохочущей музыке. Я неслышно приблизился к нему с ножом в руке. В момент, когда я занес руку для удара, Чайо открыл глаза, но не успел ничего сделать. Я запомнил только выражение ужаса на его лице. Я ударил его ножом в грудь. Чавес умер мгновенно.
   Тут мне пришла в голову неожиданная идея. Я решил заставить милицию поломать голову, оставив Чавеса в таком же виде, каким он был в багажнике «Мерседеса» Аделы. Я раздел его, забрал одежду и обувь, стер отпечатки пальцев с дверного косяка и ушел. Никто меня не видел.
   — Зря ты это сделал, — сказала я. — Автомат не стоил таких жертв.
   — Много ты в этом понимаешь! — фыркнул Уго.
   — Очень хорошо, — сказал Гандасеги. — Мы докопались до истины. И что мы будем с этой истиной делать?
   — Для начала я прикончу мерзавца, — кровожадно сказал Муньос.
   — Только не в моем доме! — возразил Басилио. — И вообще, если ты его прикончишь, у нас у всех начнутся неприятности. Милиция будет непрерывно допрашивать и меня, и тебя, и его пациентов-импотентов. Это никому не доставит удовольствия.
   — А мне плевать, — сказал представитель Медельинского картеля. — Преступник должен быть наказан.
   — В твоих устах подобное высказывание звучит довольно забавно, — усмехнулся Иррибаррен.
   — У меня есть идея, — вмешалась я. — Я знаю, как наказать преступника и в то же время избежать неприятностей.
   — Боже упаси нас от твоих идей, — проворчал Уго.
   — Нет, вы все-таки послушайте, — настаивала я. — Пусть Эусебио отправится в милицию и добровольно признается в убийствах Захара и Росарио. Чтобы не упоминать об автомате, он может сказать, что убил Захара с целью грабежа, а Росарио — из ревности к Аделе, и всем будет хорошо.
   — Я не согласен, — быстро сказал Эусебио.
   — В таком случае Муньос убьет тебя, — пожала плечами я.
   — А я еще тебя помучаю перед смертью, — мрачно добавил Уго.
   — А что, великолепное, просто Соломоново решение, — потер руки от удовольствия Гандасеги. — У меня в милиции есть один знакомый майор, я могу с ним созвониться, и Эусебио даст ему показания. Этот майор вполне удовлетворится версией об убийстве с целью ограбления и из ревности и не станет копать дальше.
   — Ладно, я могу и подождать, — согласился Муньос. — Прикончить его я всегда успею. Говорят, российские лагеря хуже смерти. Может, ему даже разрешат пауков в камеру взять в качестве домашних животных. Будет там зеков от импотенции лечить.
   Все выжидающе посмотрели на Эусебио.
   — Ладно. Я согласен, — печально склонил голову он. — Дон Басилио! — Эусебио обратил умоляющий взор к гайанскому дипломату. — Пожалуйста, пообещайте мне заботиться о Луизе и Орфее!
   Гандасеги тяжело вздохнул и укоризненно покачал головой.
   — Ладно, позабочусь о твоих пауках, — сказал он.
   В углу засопел и заворочался Луис. Я подбежала к нему.
   — Как? Ты в порядке? Проснулся? — спросила я.
   — А что, уже утро? — поинтересовался колумбиец.
   Он приподнял голову и обшарил взглядом комнату. Его глаза были пустыми, как балтийские пляжи зимой.
   — Где это я? Что здесь происходит? — поинтересовался он.
   — Все в порядке. Все уже закончилось, — объяснила я. — Преступник обнаружен и в ближайшее время сделает в милиции добровольное признание. Мы едем домой.
   — Какой преступник? — тупо спросил Луис. Он еще плохо соображал.
   — Потом объясню, — махнула рукой я.
   — Вас подбросить в Москву? — спросил Иррибаррен. — Уже поздно, и электрички не ходят.
   — Это было бы здорово, — обрадовалась я.
   В машине колумбиец снова заснул. «БМВ» Клаудио стремительно несся по ночному шоссе.
   — Знаете, о чем я подумал? — спросил Иррибаррен.
   — Вероятно, о том же, о чем и я, — ответила я.
   — Ведь остался еще опытный образец автомата, — сказал Клаудио.
   — Только Захар утверждал, что он так надежно спрятан, что никто и никогда его не найдет, — возразила я.
   — Никогда не говори «никогда», — усмехнулся Иррибаррен.
   — Мне даже в голову не приходило отправиться в Ижевск и перекапывать там все окрестные леса в поисках этого проклятого оружия, — пожала плечами я.
   — Но если вы вдруг совершенно случайно наткнетесь на него, я заплачу вам полмиллиона долларов, — сказал Клаудио. — Надеюсь, в таком случае вы обратитесь ко мне, а не к моим конкурентам.
   — Я подумаю над этим, — пообещала я. Думаю, пани Хмелевская на моем месте сказала бы то же самое…