– Но вам не следует передавать это через своего информатора, – предупредил префект. – У них скорее всего не хватит сил, чтобы его остановить. Они, конечно, его задержат, чтобы вы успели прислать вертолет, набитый нашими верными людьми, но не более того…
   – Начальству это не понравится! – рявкнул Куин. – Особенно то, что могут пострадать фешенебельные магазины.
   – Вы не были там прошлой ночью и не знаете, – сурово сказал Гэлвей. – Они буквально пылали от гнева перед опасностью, которая могла угрожать их шкуре. Я не думаю, что начальники поднимут большой шум, если вам удастся успешно поймать человека, повинного во вчерашней разборке.
   – Успешно поймать? – усмехнулся Куин. – Хорошенькое дело! Но смею тебя заверить, Гэлвей, что нынешняя попытка окажется чертовски удачной!
   – Да, сэр, – с удовольствием вздохнул префект, хотя на плечи ему навалилась новая неожиданная тяжесть. На мгновение показалось, что трещина разочарования и безнадежности, пролегавшая между ним и Куином, начала затягиваться, но теперь опять все пошло прахом. – Если я смогу быть полезен вам, генерал, то…
   – Думаю, ты сделал все, что мог, – отрезал Куин. – Впрочем, можешь остаться в комнате управления и посмотреть на то, как мы пригвоздим вашего комвзвода спецназовцев.
   Схватив со стола рапорт, генерал нарочито углубился в чтение.
   Гэлвей отвернулся и зашагал прочь к дверям…
   – Неужели вы говорите серьезно? – раздался голос Реджера.
   Лейт развернулся в кресле, чтобы посмотреть на собеседника, стоявшего посередине гостиной с лицом, выражающим хмурое недоверие.
   – Вам не следует делать ставку на подобных людей, – наставительно заметил комвзвода. – Однако в каком смысле мы кажемся вам несерьезными?
   – Не прикидывайтесь дурачком, Лейт, – рявкнул Реджер. – Вчера едва унесли ноги от агентов СБ, а теперь уже опять шуточки шутите? Опять голову на плаху тянете? Но за какого же идиота вы принимаете Куина?
   – Для начала просто за человека, обделенного фантазией, – сказал Скайлер, растянувшись в шезлонге. – Все шансы на то, что отреагирует именно таким образом, как и вы, то есть подумает, что мы слишком умны для всяких глупостей.
   Реджер фыркнул по уставу.
   – Черт с ними, с этими шансами. Да и черт с ним, с этим Куином. Но вы все равно скорее нарветесь на неприятности, чем на удачу. Я цельный день только и слышу, как все с пеной у рта рассказывают о том, что вчера учинили димбо в «Сэндиграффе». Если вы опять туда сунетесь, то Нэш шкуру с вас сдерет и повесит на стенку, а все остальные будут стоять и хлопать в ладоши.
   – Включая спецназ? – спросил Лейт нейтральным тоном.
   Реджер замолк, потому что что-то у него дернулось на щеке: букашка? внезапный флюс?
   – Что это значит? – переспросил он, когда щека перестала содрогаться.
   – Сам не знаю. Так, повод для разговора. Мне казалось, что вы захотите поведать нам о том, почему так пунктуально избегаете бесед о существовании отдельного спецназа в Денвере?
   Некоторое время Манкс хранил молчание.
   – Простите, – сказал он наконец, – но мне не хотелось уязвлять ваших разведывательных дарований. Я не говорил о них только потому, что вы немедленно включились бы в борьбу за передел города на сферы влияния.
   – И стали бы на их сторону и сторону Сартана?
   – Да, но разве вы хоть раз видали Сартана? – спросил Реджер, круто заломив кустистую бровь. – На кого он смахивает лицом?
   – Не знаю, нас ему еще не представляли, – сокрушенно проговорил Лейт.
   – Но неужели вы все еще питаете страхи на этот счет?
   – Откровенно говоря, я не имею пока что иного выбора, кроме как сидеть и страшиться, – признался Манкс. – Если вы с Бернардом сооружаете для меня изощренную ловушку, то мне еще нужно увериться в этом и раскрыть все. Но пока ничего особенного я не заприметил, а потому должен принимать или отвергать вас только на основании слепого неуточненного доверия.
   – Между прочим мы сами находимся в точно таком же положении, – улыбнулся Лейт. – Нет, мы не намерены впутываться в ваши маленькие безобидные интрижки, состоя на довольствии у Бернарда или еще у кого. Мы здесь для того находимся, чтобы сделать полагающуюся работу и поскорее убраться долой. А пока что мы будем продолжать переоборудование вашей жилой крепости, делая это в обмен на помощь в розыске Кейна. Эта часть соглашения должна быть выполнена до самых скрупулезных мелочей как той, так и другой стороной.
   – Надеюсь, это утешит ваши разболтавшиеся нервишки, – весело вмешался Хокинг с другого конца комнаты. – Мы уже знаем, что в городе имеются еще кое-какие спецназовцы. И знали это задолго до заключения с вами сделки. Вы просто думали, что утаиваем сведения, а нам удалось ими ловко воспользоваться.
   Реджера перекосило в нехорошей ухмылке.
   – Спасибо, – процедил он с привнесением иронии в голос. – Теперь можно вернуться к изначальному предмету разговора. Итак, неужели вы уверены, что добьетесь успеха, если снова пойдете в «Сэндиграфф»?
   Лейт пожал плечами: «Хватит!»
   – Как и предполагалось, мы там встретимся с Канаи. Возможно, нам удастся таким образом пробраться к ключу, который поспособствует выполнению всей миссии целиком. Если выпадут хорошие карты, то мы обзаведемся новыми верными союзниками.
   Реджер квакнул:
   – Еще более преданными, чем Бернард и Канаи?
   – Такими преданными, как вы сами, Манкс, – тупо сказал Лейт. – Вы вправе сделать выбор.
   Длительное время пожилой человек молча наблюдал за ними. Затем развернулся и ушел из комнаты.
   – Хватит, какого черта нам нужен этот цирк?
   – Согласен, – сказал Лейт, – но подобные союзники – это все, что мы можем найти в Денвере.
   Тут в комнату вошел Кейн.
   – Как дела у твоей команды? – осведомился комвзвода.
   – Отдыхают парни, – ответил Кейн, и в его голосе послышалась странная надменность. – Думаю, что это наиболее безопасное место, в котором мы оказались после приземления. Вот они и пользуются сложившейся удобной ситуацией.
   – Однако уже через несколько часов мы должны быть в полной боевой готовности, – напомнил Лейт. – Может, вам что-нибудь особенное нужно?
   Кейн заколебался.
   – Мне больше всего хотелось бы поговорить наедине с тобой, комвзвода!
   – Это с моим превеликим удовольствием, – затряс головой спецназовец и встал на ноги. Они уже целых два часа торчали у Реджера, и пора было поговорить по душам. – Пойдем наружу и поглядим, на что похоже следящее оборудование Хокинга.
   Они шли молча, пока не выбрели на стриженую лужайку.
   – Ты хочешь, чтобы все было просто? – нарушил тишину Кейн.
   Лейт выполнил отличный жим плечами.
   – Если ты возражаешь против наблюдателя, то все ведь зависит от того, попадаться ему на глаза или нет.
   – Даже если он прекрасно знает, что делает? – усомнился Кейн.
   – Даже тогда. Это всего лишь обычный боевой этикет и заурядные процедуры, без которых солдаты часто оказываются не правы в своих жалобах, исках и обидах перед лицом офицерского состава.
   – Но ведь в данном случае это не так!
   – Не так, – согласился Лейт.
   Они опять проделали несколько шагов молча и опять заговорили.
   – Мне бы хотелось услышать объяснение, – пожелал Кейн, – если таковое у тебя имеется.
   – Имеется. Оно очень простое, Кейн, мы вам еще пригодимся!
   Кейн тявкнул:
   – Если мы такие некомпетентные, то зачем же вы нас выпускали из академии?
   Лейт яростно надул живот.
   – Ты можешь расценивать это, как хамство, но школа спецназа на Плинри построена не для того, чтобы воспитывать одних супервоинов. Нам в тесные сроки нужно подготовить много хорошо обученных парней для смелых партизанских действий. Временно. Тебе не привили подлинного иммунитета к атакам противника, к нежданным изменениям климатической среды и к просчетам в тактической логике. Это значит, что выживание на территории врага займет не более недели, а потому ты погибнешь.
   – Но каково же наше реальное предназначение? Неужто мы призваны вынуждать правительство впустую тратить людей и ресурсы на охоту за врагом?
   Лейт моргнул от сочувствия, когда уловил неподдельную горечь в голосе молодого товарища.
   – Честно говоря, ответ в известной мере положительный. Мы не хотим, чтоб вас поймали, но чтобы этого избежать, надо было вообще никого и никуда не засылать.
   – Но ты сам говорил нередко, что война есть война.
   Лейт крякнул:
   – Да-да-да! И если это тебе поможет, то я повторюсь еще и еще! Ты же знаешь, как много друзей я потерял за эти годы. Если б я мог найти разумное решение, позволяющее существовать просто и без натуги, то уже давно бы это сделал.
   Целую минуту Кейн сохранял молчание, хотя страшно хотелось фыркнуть.
   – Сейчас я изо всех сил стараюсь на тебя не злиться, – сказал он наконец. – Знаю, ты тоже негодуешь и прячешь негодование в себе. Зато я теперь видел и знаю, что значит посылать людей на задание и предвидеть загодя, что они не вернутся!
   – В первый раз было трудней и печальней всего. Но ты еще никого не терял взаправду!
   – Да, но все-таки я отважусь сформулировать сердцевинный вопрос: зачем ты здесь?
   – Это мой единственный шанс покончить с войной.
   Лейт был уверен, что Кейн не поймет ответа, но молодой командир быстро кивнул.
   – Шанс перевалить непосильную ношу на следующее поколение солдатских спин, так?
   – В основном, – сказал Лейт. – Как я уже говорил, жизнь партизанского формирования на вражеской земле скоротечна. У двух команд, работающих крупно и сообща, шанс на продление проживания сильно увеличивается.
   – А чего ж ты сразу не говорил? К чему эти пошлые прятки в тени?
   Лейт оторвал мысли от Рождественского Проекта и вернул их к текущим соображениям.
   – Все полностью зависит от твоей воли. Захочешь, опять растворимся в тени, захочешь, выйдем воевать открыто. Вы можете взять нас к себе в команду, и мы станем подчиняться тебя напрямую и безропотно.
   Кейн проницательно фыркнул, не утерпел-таки:
   – Хороший будет нам всем урок! Матерые спецназовцы на побегушках у желторотых призывников. Может еще какая имеется в запасе альтернатива?
   Лейт в миллионный раз надул губы! Вообще он был человек бесстрашный.
   – Командовать войсками буду я! Просто и чисто!
   Кейн остановился, оглядываясь на дворец. Какие у Реджера хоромы-ы!
   – Ну так чтобы ты предпринял на моем месте? – спросил он у комвзвода.
   – Если б мне было столько же лет, сколько сейчас тебе? Скорее всего первое бы сделал. Я бы послал к чертям собственное падение в чужих глазах. Миссия – вот что всего важнее!
   – И ты бы консультировался со знатоками по каждому интересующему вопросу?
   Лейт взглянул на Кейна – до этого он большей частью глядел в землю – и заметил у него на лице улыбку.
   – Думаю, что так!
   Молодой человек кивнул в ответ. Тик, что тут попишешь!
   – Как только мы покинули Плинри, я стал бояться, что слабоват для лидерства, – мягко сказал он. – Я никогда раньше ничего подобного не делал. Я не хотел сойти за дурака, хотя пренебрегать руководителем для команды было воистину идиотством! Ладно уж, отныне я передаю себя в твое распоряжение!
   – Я принимаю твое предложение, – сказал Лейт, видя, как на лице Кейна скопились напряженные силовые линии. Понадобится еще очень много времени, чтобы молодой человек и впрямь обрадовался своему подчиненному положению. – Давай вернемся назад и всем про все расскажем. Нам еще много каких акций надо спланировать, прежде чем отправляться в «Сэндиграфф».
   – Ты и впрямь хочешь туда пойти?
   Лейт кивнул. У него тоже был тик.
   – Боюсь, что я вошел в раж. Время идет, а мне все еще необходим приводной рычаг, за который мы потянем и получим нужную информацию. Так или иначе, а нынешней ночью мы начнем вовсе манипулировать таким рычагом…



ГЛАВА 19


   Честь.
   Это слово снова и снова эхом носилось в сознании Канаи, когда он в одиночестве сидел за столиком в баре «Сэндиграфф». Ругательство из пяти букв, сложный вопрос, на который у него не было ответа. Честь. Честь. Честьчестьчестьчесть…
   Хватит! Резко тряхнув головой, он ударил по металлической петле. Ему теперь не поможет философия предков ни советом, ни предостережением от поступков. Что должно было произойти, происходило в Денвере в 2461, и он, Канаи, был вынужден мириться с этим решением или даже умереть вместе с ним.
   На другом конце комнаты Бриллер разговаривал с другим охранником бара Нэша, стоящим в дверях у входа в прихожую. Он обнаружил намек около двух часов назад, сразу же, как только Канаи сумел правильно прочитать события; и вот уже примерно час они восстановили самообладание и были готовы. Очевидная ловушка для сосунков, и было не трудно догадаться, для кого она была организована.
   «Черт тебя побери, Лейт, – гневно рявкнул он сам себе. Я же говорил тебе, вызови меня оттуда, а не приходи сам».
   И он придет – у Канаи не было ни малейших сомнений по этому поводу. Новость о провалившейся операции Службы Безопасности разлетелась по всему городу, и если Куин был не в состоянии придумать чего-нибудь получше, кроме стандартного оцепления спецназовцев, то у него вполне хватало мозгов на то, чтобы поставить подслушивающие дорогие устройства на каждый кабель всех телефонных аппаратов бара. И, конечно, Лейт достаточно осведомлен, чтобы не попасться на это.
   Только Канаи подумал о том, чтобы дать комвзвода свой домашний телефон. Но Куин наверняка сейчас внимательно следил и за этой линией. Итак, Лейт придет в «Сэндиграфф» сам, И попадется прямо в ловушку Бриллера.
   Где же надежная поддержка Канаи? Где Бернард и остальная часть команды? В этом случае честь требовала от него того, чтобы он спокойно оставался сидеть на своем месте, позволив Лейту самому сражаться и выиграть. Или проиграть, в зависимости от его собственного мастерства и от воли Вселенной. Если же Канаи дернется, чтобы помочь ему, то, наверное, напряженные отношения между командой Бернарда и остальной частью города могут еще более обостриться.
   Но если воззвать к более высокой преданности Канаи…
   Чонг просочился внутрь главного зала, быстро переговорив с Бриллером. Как только он взглянул на кабинку Канаи, то немедленно развернулся и последовал прихожую, где Нэш расположил свои силы. Хорошо, они все следили за ним: охранники бара и шпионы Службы Безопасности. Наблюдали за тем, какой путь изберет Канаи: жизнь, или самоубийство.
   Или путь жизни или сеппуку.
   И не было никаких сомнений относительно того, какой из двух путей был честным. Первое и самое главное, Канаи был спецназовцем, а значит, не прийти на помощь другому спецназовцу, который слепо попадет в лапы смерти, было бы предательством всего, что только есть на свете. И даже если это будет стоить ему жизни, то он, по крайней мере, сможет встретиться со своими предками с незапятнанной душой.
   Но прежде чем он умрет, он удовлетворит некоторые собственные амбиции, уничтожит трижды проклятого агента Службы Безопасности, который заставил его оказаться в таком положении. Он еще давно определил его, но до сих пор ему было совершенно безразлично, следит ли Служба Безопасности за воротилами теневого мира Денвера или нет. Но больше так продолжаться не могло. Кроме того, это будет последним подарком команде Бернарда и самым подходящим ответом на бесцеремонное утреннее вторжение Куина в его дом.
   Когда из кармашка на ремне он доставал серикены, пытаясь оставить свои движения незамеченными от наблюдающих, внезапно заговорил его коммуникатор.
   Он замер, принимая послание: «Канаи: Лейт и Скайлер приближаются к „Сэндиграффу“. Уровень безопасности?»
   – Черт, – грубо выдохнул он. Коммуникаторы были устройствами, которые работали на необычной частоте, и, кроме того, короткая дистанция, на которой они действовали затрудняла перехват сообщений, но Нэш и его люди, несомненно, предприняли какие-то меры по этому поводу. Возможно, им и не хватало знаний о боевых кодах спецназа, но уже само существование сигналов поведало бы им все то, что они хотели узнать.
   И в самом деле, Бриллер отреагировал. Он выхватил пистолет и приложил его дулом к щеке. Его взгляд нашел Канаи. Знак безмолвного предупреждения.
   Канаи холодно принял его взгляд… и изящно дотронулся до своего коммуникатора. "Лейт:
   Здесь ловушка, окружение. Рекомендуется уйти".
   «Принято. А как насчет тебя?».
   Отвечать было некогда, так как Бриллер запоздало выхватил пистолет и прицелился. Упав в сторону от своего кресла, Канаи прокатился по полу под столом как раз в тот момент, когда залп Дротиков Бриллера изрешетил матовое стекло позади него. Послышались удивленные и злые визги, когда здоровый охранник скорректировал свой прицел и выстрелил снова. Под столом Канаи свернулся вроде эмбриона, подставив свою спину выстрелу Бриллера, дабы расположенная под рубашкой пластиковая броня оградила его от смертоносных стрел. Пули дротиков не могли пробить плотный материал брони, перераспределивший силу удара по большой поверхности спины, хотя толчок оказался довольно силен, чтобы замедлить контратаку Канаи, что само по себе могло быть фатально. А сейчас нужно было быть точным со временем.
   Еще один поток стрел срикошетил от его спины, и Канаи сделал свой ход. Он прокатился на спине, выхватив и бросив в сторону Бриллера
   смертоносный серикен. Конечно, это был неудачный бросок, да еще и из неудачной позиции, но он сыграл свою положительную роль, заставив Бриллера на мгновенье переключиться с атаки и дернуться в сторону укрытия. В непостижимо узком месте под столом Канаи прижал ноги к груди и изо всех сил ударил возвышающийся над ним стол. С брызгами щепок разбитого дерева крепление, удерживавшее деревянную плиту на опоре, сломалось, и крышка стола упала вниз, оперевшись на неповрежденную металлическую подпорку.
   Она приземлилась как раз вовремя, чтобы преградить путь новому залпу стрел Бриллера, вонзившихся в полированную поверхность.
   Должно быть в этот момент Бриллер понял, что он мертв, но тем не менее сделал еще одну попытку. К этому моменту Канаи уже успел надеть боевую каску и перчатки и высунул голову из-за своего импровизированного прикрытия, а здоровый охранник тем временем устремился к краю массивного деревянного бара, пытаясь одновременно вести огонь по позиции Канаи и не подставлять себя под спецназовские серикены.
   Но теперь, когда голова и руки Канаи были защищены, он едва ли боялся его пистолета – или кого-либо другого, так как выстрел ударил ему сзади в плечо. Изогнувшись, он пустил серикен в том направлении, а затем снова повернулся к Бриллеру и наградил его смертоносной звездой. Здоровяк вскрикнул от боли, когда серикен вонзился в его правое плечо, и в порыве слепой ярости разрядил пистолет. Канаи высунулся из-за прикрытия и, невзирая на дождь металлических стрел, метнулся в прихожую.
   Он ожидал, что его будет ждать гораздо более внушительная комиссия, залегшая в прихожей, и поэтому был существенно удивлен, когда нашел там только одного-единственного человека.
   – Канаи! – гневно произнес Нэш, ткнув в живот спецназовца своим пистолетом.
   – Да ладно тебе, Нэш, – сказал ему Канаи, сверкнув глазами в сторону женщины, работающей в гардеробе, и на миниатюрный пистолет у нее в руке. Вероятно, парализующий дротиковый пистолет – он был даже более эффективен против него, чем стрелковый. – Твою добычу предупредили, – продолжил он, вытаскивая серикен. – Он уже, должно быть, в полуклике отсюда.
   – И я полагаю, ты, несомненно, один из тех, кто его предупредил? – выплеснул Нэш. – Черт тебя побери, Канаи…
   – Извини, насчет этой леди, – сказал Канаи, подразумевая гардеробщицу. Он поднял серикен…
   И все произошло в одно мгновение. На другом конце комнаты открылась дверь, и в прихожую ворвались двое, облаченные в черное. Одновременно с этим бриллиантовая вспышка света озарила помещение, ударившись в стену позади Канаи, и обратила часть облицовки в облачко перегретого пара и осколки кирпича. Канаи обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как «стрелковый» пистолет Нэша разразился вторым лазерным залпом, направленным в сторону неожиданных гостей.
   – Осторожно! – выкрикнул он. Замаскированный лазер развернулся в его направлении…
   И с чавкающим звуком воздушного ружья Нэш скорчился на полу. Последний выстрел оставил лишь обугленное пятно на половице перед ним.
   – Неплохая стрельба, – сказал Лейт, тяжело дыша. – Не значит ли это, что ты теперь официально перешла на нашу сторону?
   Канаи развернулся к гардеробщице, которая теперь опустила свой пистолет, – выражение ее лица было одновременно гневным и испуганным.
   – Черт вас побери, вас, димбо, – вырвалось у нее в сторону Лейта и его компаньона, которого она не узнавала. – О чем вы думали, когда вернулись сюда? Люди Нэша разбросаны по всей аллее, они только и ждут вас.
   – О, мы знаем, – сказал Лейт, заглянув внутрь самого бара. – Мы пришли для того, чтобы поговорить с Канаи и чтобы посмотреть, на чьей стороне ты будешь, милая.
   – Я на своей стороне, – а не чьей-либо еще, – вдавила она. – Черт вас побери, зачем вы это со мной делаете?
   – Если бы мы только могли поговорить об этом где-нибудь еще, – сказал Канаи, поглядывая в сторону двери, ведущей в главный зал. – Они в любую минуту могут собраться все вместе. Ты имеешь в виду, убираться отсюда ко всем чертям?
   – Ты идешь с нами? – спросил компаньон Лейта у женщины, приподняв свою бровь.
   – А что еще мне остается? – рявкнула она, резко указав на распростертую на полу фигуру Нэша. – Если я не уйду, то он насадит меня на вертел сразу же, как только проснется.
   – О, ну это легко поправимо, – сказал Канаи, в его руке все еще был зажат серикен. Замахнувшись, он полоснул им по горлу маленького человека.
   Женщина резко выдохнула.
   – Вы…
   – Он был шпионом Службы Безопасности, и я все равно собирался убить его, – спокойно ответил Канаи. – Хорошо, теперь твоя работа снова стала безопасной. Теперь как мы отсюда выберемся?
   Но Лейт все еще пристально смотрел на женщину.
   – Твой выбор, – сказал он.
   На секунду она задумалась, нерешительно уставившись на них. Затем резко кивнула.
   – Сюда, – она ринулась к ним, выйдя из-за стойки. – Здесь потайная дверь, она выходит в паре кварталов отсюда…
   Она замолчала, так как ее прервал залп парализующих дротиков, вырвавшийся из зала.
   – Эта компания воистину неутомима. – согласился Лейт, перескочив через стойку. – Пошли.
   Второй спецназовец последовал за ним; глубоко вздохнув и отбросив дурные предчувствия, Канаи присоединился к ним. Девушка оттолкнула в сторону несколько пальто и сильно ударила по расположенной за ними стене, и небольшой квадратик облицовки пола отодвинулся на миллиметр или два. В ее руке появился нож, и она вынула его, обнаружив за ним ручку. Она поднатужилась, и облицовка вокруг подалась, образовав прямоугольную крышку люка, и потайной ход открылся.
   – Вниз по лестнице и по тоннелю, – проинструктировала она, указывая на проход. – Мне нужно взять пару вещей, а затем включить самоликвидатор.
   – Хорошо, – пальцы Лейта нашли коммуникатор: «Прикрытие: Уходите. Уходим через крысиную нору. Встреча в точке бета».
   «Принято».
   Канаи еще раз глубоко вздохнул и последовал за Лейтом вниз по лестнице. Он надеялся, что чертов комвзвода знает, что делает.
   Лестница уходила примерно на дюжину метров ниже уровня улиц Денвера в сложную, старинно выглядевшую кроличью нору, отделанную керамической облицовкой. Световые карандаши спецназовцев образовывали причудливые блики от застоявшихся луж воды, то и дело попадавшихся под ногами. Они шли в полной тишине, очевидно боясь, что Служба Безопасности могла предусмотрительно расставить аудиодатчики по всему тоннелю.
   Женщина определенно была знакома с этой территорией и без колебаний вела их по лабиринту подземных ходов. Через пятнадцать минут они подошли к металлической лестнице, исчезающей наверху в проломанной секции потолка. Женщина направилась вверх, и уже через минуту все они стояли у подножия – тускло освещенного фундамента, сильно пахнущего плесенью и отбросами.
   – Извините за беспорядок, – извинилась она, шагнув к расшатанным ступенькам и быстро посветив фонариком Лейта на белый, вмонтированный в стену квадрат, – некоторое время мы здесь будем в безопасности, пока Служба Безопасности не переместит куда-нибудь в другое место район своих поисков.
   Канаи передвинулся к девушке, взглянув на ступеньки и виднеющуюся рядом закрытую дверь, затем осветил белую пластину. В нее были вмонтированы, ведущие в разных направлениях, примерно пятнадцать или двадцать проводов.
   – Что это? – спросил он.
   – Пассивная сигнализация обнаружения противника, – ответила ему женщина. – Моноволокна прикреплены к дверям и окнам, к чему угодно наверху. Если кто-нибудь входит, то волокно выдергивается из пластины. Похоже, что тут никого не было с тех пор, как я побывала здесь в последний раз. Неудивительно.
   – Интересная система, – прокомментировал Лейт, – снимая бронированную пластичную каску. – Это похоже на систему, изобретенную организацией с очень и очень изобретательными кадрами.
   Она наградила комвзвода длинным взглядом, но потом пожала плечами.