– В этом вы правы. Оставаясь последним членом группы сопротивления, не заработаешь особенно много денег; а мы никогда не были особенно богаты, даже в период нашей наибольшей силы.
   – Ваша группа была..?
   – "Факелом", конечно. Чем еще?



ГЛАВА 20


   Ее звали Анна Силкокс, и она не была похожа на ту, которую ожидал увидеть Кейн.
   Наоборот, она не казалась особенно неординарной. Ее голос, лицо, манера говорить – все было довольно обыкновенным, язык телодвижений немного напряжен, но тем не менее хорошо контролируем. И нигде не было никаких проявлений святого огня, который надеялся найти Кейн у члена повсеместно признанной фанатической организации.
   Но к этому времени он уже научился понимать разницу между теоретическими описаниями и реальностью.
   – Мне бы хотелось знать, что случилось с остальными?
   Силкокс покачала головой. Ее глаза в четвертый раз пробежались по пустынной необставленной жилой комнате, как будто она не доверяла словам Лейта о полной безопасности этого дома.
   – Мне было только семнадцать, когда они исчезли, а я едва ли принадлежала ко внутренним кругам. Все, что я знала, это то, что это не было чем-то неожиданным, они специально направили меня в бар «Сэндиграфф», чтобы я наблюдала за происходящим, в виду отсутствия лучших источников информации, – ее глаза переметнулись с лица Лейта на Кейна и Хокинга, затем остановились на Канаи. Кейн в ней уже заметил эту тенденцию: ей хотелось быть связанной со знакомым в этой незнакомой ситуации.
   Кроме Кейна еще Лейт поерзал на стуле.
   – Здесь не так много всего, что можно было бы продолжить, – сказал он ей. – Вы что-нибудь знаете об их местных связях – возможно с представителями иерархии преступного мира? Ее взгляд был все еще прикован к Канаи.
   – Все, что я знаю: они редко взаимодействовали со спецназом, как с местным, так и из других регионов. Канаи, возможно, сможет больше сказать вам по этому поводу.
   Лейт пристально посмотрел на Канаи.
   – Ты никогда не говорил о других спецназовцах.
   Тот пожал плечами.
   – Я слышал сообщения, в основном, от «Факела», от их команд, которые работали к востоку и к югу отсюда, но я сам никогда не встречался с ними. Вы должны помнить, что дальние путешествия довольно строго запрещены. А что касается преступных вождей, то даже если «Факел» и встречался с некоторыми из них, я об этом никогда не слышал. Откровенно говоря, я сомневаюсь, чтобы их цели как-либо переплетались.
   Лейт задумчиво кивнул.
   – Возможно. Я полагаю, что Бернард управлял твоими контактами с «Факелом». Ты не знаешь, он поддерживал связь с ними в то время, когда по словам Анны, они свернули свою базу?
   – Вполне возможно. Но я не знаю. Бернард особенно не рассказывает.
   – Опасность захвата, – промямлил Кейн. Если Лейт и слышал это замечание, то не подал виду.
   – У «Факела» были стандартные дневники записей? – спросил он у Силкокс. – Твердые копии, компьютерные файлы или какая-нибудь бестолковая программа на чьем-либо компьютере? Что угодно, что может дать нам хоть один намек относительно того, что с ними произошло?
   Она покачала головой.
   – Все, что входило в мои обязанности – это ходить по тоннелю в «Сэндиграфф». Никто бы не доверил мне такой информации, как названная вами.
   – Что ж, хорошо, – сказал Лейт. – Давай теперь сразу перейдем к тому, чему ты научилась за прошедшие пять лет. Есть какие-нибудь соображения, когда именно Рекриллы стали проявлять такой активный интерес к горе Эгис? Они точно не трогали ее со дня окончания войны.
   – Да, это современные работы, – ответила она. – Я услышала о них примерно год назад от контрабандистов, которые были раздосадованы тем, что усиленная охрана негативно сказалась на их, пролегающем к западу, маршруте.
   – В это же время мы узнали об этом с «Новых», – заметил Хокинг. – Может быть, они решили, что снова хотят поиграть в кошки-мышки?
   – Что это значит? – спросил Кейн.
   – Это значит, что они пытаются найти и украсть еще какие-нибудь наши технологии, – ответил Лейт. – Я полагаю, что в этом есть смысл. Вероятно, в горе Эгис спрятано кое-что, что после войны они просто нигде не могут найти…
   – Секундочку, – перебил его Кейн, – зачем это им понадобилась технология тридцатилетней давности давно побежденной расы?
   Лейт повернулся к нему и странно нахмурился.
   – Ты серьезно? – спросил комвзвода. – Как это твой учитель не сказал тебе об этом?
   – Я, вероятно, прогулял тот день, – ответил Кейн лукаво. – Если только это не государственная тайна?..
   – Рекриллы – технологические имбецилы, – сказал ему Лейт. – Это точный медицинский термин, а вовсе не наезд. Эта раса не может создать сколько-нибудь заметной собственной технологии, разве только на очень низком уровне. Фактически это, вероятно, – наиболее сильный побудительный мотив к покорению соседей и один из нескольких путей, которыми им удалось поднять свой технологический уровень.
   Кейн уставился на него. Это было настолько невероятное утверждение… и еще, теперь многие непонятные ему вещи стали обретать смысл. Азартная атака Рекриллов на Аргенте – совершенно проигранная, когда они пытались разбить спецназ на спрятанных «Новых», стала ему казаться совсем не такой идиотской, как раньше. С их войсками, увязшими под Чриселли, прилив свежего вооружения мог сильно повлиять на ход войны.
   – Я думаю, – сказал он, – что наверно поэтому Служба Безопасности все еще пользуется старым оборудованием и старыми воздушными аппаратами, с которыми мы умеем бороться.
   Лейт кивнул, на его лице все еще оставалось хмурое выражение.
   – Конечно, это рискованно, но даже когда ты знаешь, как вывести из строя летательный аппарат, это еще не значит, что это тебе удастся на самом деле. Естественно, Рекриллы могут скопировать украденную технологию, поэтому их не заботит, что она может быть тридцатилетней давности.
   – Ты на самом деле не знаешь? – прервал его Хокинг. – Это было общим знанием ДИЗа, еще до того, как начался конфликт.
   – В таком случае многие из моих учителей, кажется, забыли об этом, – ответил ему Кейн, пытаясь убрать горечь из голоса. Он в очередной раз убедился, как по-дурацки его учителя в сопротивлении скрывали от него такую очевидную информацию; и хотя это не причиняло такой боли, как его первые просветления на Аргенте, это все равно было довольно неприятно.
   – Может быть, они просто забыли упомянуть, – колеблясь, предположил Канаи. – Или эта информация была как-то утрачена…
   – Нет, – открыто сказал Кейн. – Они специально скрывали ее от меня. Кроме того, меня учили ненавидеть Рекриллов. Зачем мне говорить то, что может прояснить их действия?
   Канаи хранил молчание. Хокинг занялся тем, что стал изучать угол комнаты, и даже Лейт чувствовал себя неуютно. Повернувшись к Силкокс, Кейн заметил, как раздражение заменилось смягченными чертами ее лица.
   И чего Кейн хотел сейчас меньше всего – это внезапной симпатии незнакомки.
   – Вы рассказывали нам о Рекриллах и горе Эгис, – кисло напомнил он ей.
   Ее лицо снова стало нейтральным.
   – Как я сказала, они, очевидно, пытаются проникнуть внутрь, не срезая расположенную над базой гору, и как я слышала, это оказывается не так-то просто.
   Лейт кивнул.
   – Вся дорога по тоннелю для них будет крайне трудна. Хорошо, сменим тему разговора. Как остальные члены «Факела» должны будут связаться с вами, когда снова вернутся в Денвер?
   Она пожал плечами.
   – Я думаю, что они бы послали кого-нибудь в «Сэндиграфф» или позвонили бы мне домой. Вы ведь знаете, что в этот бар ходят не только боссы криминального мира.
   Лейт обменялся взглядом с Хокингом, и Кейн без труда прочитал их мысли: от Силкокс удастся получить не так уж много помощи.
   – Ну, как я думаю, теперь для тебя нет дороги ни в бар, ни домой, – сказал ей комвзвода. – Если хочешь, можешь остаться здесь – у нас есть и другие безопасные места, которыми мы можем воспользоваться. – Он встал.
   – Секундочку, – сказала Силкокс, тоже поднявшись на ноги. – Ах, значит так? Я вас вытащила из «Сэндиграффа», пожертвовала ко всем чертям своим прикрытием, а вы всего лишь собираетесь мне сказать до свиданья? Идите вы все к дьяволу. Что бы вы там ни замышляли, у вас только что появился новый солдат.
   – Послушайте, я ценю ваше предложение, но…
   – Никаких но, – сказала она, и Кейн впервые заметил всполох пламени, погребенного под обломками. – Совсем не значит, что если я молода, то не понимаю, что делаю. Я хорошо умею обращаться с пистолетом, я могу украсть все, что только вы пожелаете, вероятно, даже лучше, чем это может сделать Канаи. Даже еще до «Факела» я всегда знала, где в городе можно достать самую лучшую и необходимую информацию.
   Лейт вздохнул и покачал головой:
   – Извини, если моя откровенность покажется тебе отвратительной, но вероятность того, что ты войдешь в нашу команду, равна помощи, которую ты нам сможешь оказать. А у нас уже есть свои информационные источники, спасибо.
   – Может так, а может и нет, – резко ответила она. – Из того, что слышала, я поняла, что ты уже потерял пару своих верховых.
   – Пару чего? – спросил Хокинг, когда все последовали за Лейтом по направлению к дверям.
   – Ваших информаторов и помощников. Людей, которые способствовали Кейну выбраться из гор и достать взрывчатку.
   Кейн застыл на полушаге.
   – Что? Кто? Как их зовут?
   Силкокс приподняла бровь.
   – Ты хочешь сказать, что не знаешь? Ну-ну-ну.
   – Кто они?
   Казалось, она сдалась под напором Кейна.
   – Джеофф и Раина Дупре и Карен Линдсей. Сегодня днем их забрала Служба Безопасности, на допрос.
   Вокруг живота Кейна сомкнулись холодные руки страха, и он беззвучно выругался. Он хотел когда-нибудь убедить этих людей в том, что он и его команда – это люди, которым можно доверять; а теперь их арестовали из-за него.
   – Лейт, мы должны освободить их.
   – Что им известно? – быстро отреагировал комвзвода.
   – Относительно миссий? В сущности, ничего. Но я вовлек их в эти беспорядки, и теперь несу за них ответственность.
   Лейт некоторое время изучал его, затем переместил свой пристальный взгляд на Силкокс.
   – Эти имена как-нибудь связаны с «Факелом» или с другими группами сопротивления?
   – Эти имена мне незнакомы, – ответила она.
   – Да нет, ничего такого здесь нет, – нетерпеливо сказал Кейн. – Это всего лишь обычные люди, которые теперь пострадали из-за меня.
   Лейт медленно покачал головой.
   – Извини меня, Кейн, но я не думаю, что это осуществимо. Вообще невообразимо сложно только пробраться в Атену, не говоря уже о том, чтобы вызволить кого-нибудь оттуда. У нас на это просто нет ни ресурсов, ни времени. Извини.
   Кейн уставился на него, не в силах поверить своим ушам.
   – Лейт, но мы же не говорим сейчас о спецназе или солдатах, ушедших на войну и осознающих весь, сопряженный с этим, риск. Это граждане, которым не повезло оказаться в ненужном месте и в ненужное время. Мы не можем просто взять и бросить их.
   – У нас нет выбора, – открыто сказал Лейт.
   Долгое время мужчины стояли друг напротив друга, вперившись друг другу в глаза. Затем в глазах Кейна блеснула неожиданная влага, и он отвернулся. Он не мог, как бы страстно того ни желал, спорить с логикой, но от этого не легче было мириться с этим решением.
   «Спецназ – это элитарные воины назревающего конфликта…». В его сознании снова прозвучали эти старинные слова, теперь являющиеся совершенно пустой болтовней.
   Наконец Силкокс нарушила тишину.
   – Ну?
   – Я думаю, что тебе удалось добиться своего, – сухо сказал Лейт. Беспокойство о брошенных за решетку граждан, очевидно, уже улетучилось из его головы. – Хорошо. В любом случае, ты временно присоединяешься к нам. Ты все еще. можешь пользоваться этим домом как КП; мы периодически будем заходить сюда за информацией, которую ты будешь для нас собирать.
   Ее взгляд был прикован к нему.
   – Вы же не просто уйдете и забудете про меня, правда?
   Лейт покачал головой.
   – Мы будем держать с тобой связь. Тем временем… – он переключился на Канаи. – Ночь еще только началась, и нам все еще нужно поговорить с Бернардом и с остальными. Пойдем?



ГЛАВА 21


   Звуки мятежа к югу от Центра, которые Небесный слышал еще час назад, затихли, и он наконец почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы осторожно выглянуть из своего укрытия на крыше. К несчастью, нельзя было узнать прямым путем, безопасно ли проник (и проник ли уже) Келли О'Хара во внутренности Центра; и скорее всего использование даже коммуникатора в такой опасной близости от Рекриллской территории было равносильно самоубийству. Но может быть, удастся применить какой-нибудь иной метод…
   Когда он осторожно выглянул из своего убежища на элеваторе, на ночном небе не было видно никаких летательных аппаратов. Подойдя к углу крыши, он извлек свой светочувствительный бинокль и спокойно осмотрел окрестные крыши. Никакого движения не было видно.
   Хотя это не было неожиданно, О'Хара мог давно уже прилететь в соответствии с новым вольготным расписанием и уже отправиться спать, но он также мог быть еще в пути. Высунувшись из-за угла, Небесный сконцентрировался на трубе, сосредоточившись на местности вокруг ближайшего лазера и переключил бинокль на полную мощность.
   Там было видно пять деформированных шариков, тесно сгруппировавшихся у основания лазера: четыре его собственных и еще один – заслуга Тарди Спадафора, который был на пару зданий в стороне. Он знал, что другие шарики Спадафора прилеплены на другом углу трубы, тоже у блока электронного управления лазера. Как только О'Хара прибудет, то тоже сконцентрируется на этом оружии.
   В животе у него громко забурчало, и не удивительно, ведь уже неделю он сидит здесь практически без припасов. А сегодня вообще ничего особенного не ел. Некоторое время он поспорил сам с собой о том, стоит ли ему сегодняшней ночью стрелять шариком в трубу, или лучше сначала вернуться и поесть. Выиграло чувство голода и общее самочувствие, успех этого типа снайперской стрельбы даже на минимальном расстоянии мог сильно зависеть от бульканья в кишках. Вернувшись из-за угла, он направился назад в убежище, под прикрытие своей фальшивой стены.



ГЛАВА 22


   Ночной бриз шептал между соснами, столпившимися на откосе, от которых по воздуху разносился едва уловимый терпкий аромат. Перехватив свое курносое лазерное ружье, Миро Маркович втянул приятно пахнущий воздух, приподнял инфракрасные очки и задумчиво посмотрел на виднеющиеся между тенистыми деревьями звезды. Из Атены или Денвера никогда нельзя было увидеть такое прекрасное ночное небо, так как оно неминуемо таяло в назойливом фоне городских огней, и уже не в первый раз он ловил себя на том, что ему хотелось просто прислониться спиной к стволу дерева, чтобы бесконечно любоваться небом. Но он был на посту, и ни его благонадежность, ни гордость офицера Службы Безопасности не позволили бы ему пренебречь возложенной на него ответственностью. Вернув свои очки на прежнее положение, он заново принялся осматривать тускло освещенный лес в поисках незваных гостей.
   Гостей, которые скорее всего прятались в нем. Теория Гэлвея грозила полностью сокрушиться под напором толкущихся здесь офицеров Службы Безопасности, а генерал был до глубины души убежден в том, что никто бы не рискнул проделать расстояние в восемь парсеков только для того, чтобы убить старого, вышедшего в отставку, префекта Службы Безопасности.
   Хотя Маркович был готов согласиться с тем, что если бы кому-нибудь в голову и пришла такая дурацкая идея, то Трендор был бы самым подходящим человеком для ее воплощения. По его спине пробежала мелкая дрожь, как только он вспомнил ужасные рассказы о послевоенной деятельности Трендора в Денвере. Большинство из них были наверняка преувеличены, так как он прекрасно понимал эффект расширения/изменения, который оказывают слухи на действительность. Но некоторые из этих рассказов были тесно связаны с его собственной семьей, и он был уверен, что в них содержится одна лишь правда вплоть до мельчайших деталей. Своему собственному присутствию в Службе Безопасности он обязан тому, что Трендор полностью изменил приоритеты своей деятельности, не удовлетворенный тем, что только допрашивал и казнил захваченных повстанцев, которые ему достались живыми. Префект также настаивал на том, чтобы провести тест на благонадежность и среди всех их детей. Им пришлось отнять у повстанцев детей, в противном случае отняли бы их собственных.
   Маркович все еще прекрасно помнил лицо своего отца, наутро – когда был закончен его собственный тест на благонадежность – он выглядел ужасно, и ужас в его лице все возрастал, когда Трендор с мрачной улыбкой удовлетворения рассказывал ему, что было применено к его пятилетнему мальчику. Тогда он в последний раз видел своего отца перед казнью, и годами позже он все еще часто просыпался по ночам, безуспешно цепляясь за любую возможность более отчетливо вспомнить отца. Он долго пытался ненавидеть Трендора, даже после того, как понял, насколько беспомощно это мысленное упражнение. На уровне интеллекта он без труда мог перечислить причины для этого презрения, но у него просто не было эмоций, способных обратить эту логику в конкретное действие. И пробудиться от этого было невозможно.
   И ему потребовались годы, чтобы прийти к очевидному выводу, что эта неспособность, сопровождающаяся точно такой же неспособностью ненавидеть самого себя за явную слабость, не является чем-то таким, за что он должен себя клеймить.
   В стороне что-то пробежало по пожухлым листьям.
   Что-то пыталось проскользнуть мимо него? Маркович осторожно вздохнул, сделав вид, что просто не расслышал этот звук. Все, что ему нужно делать, – это спокойно продолжать идти, чтобы незнакомец мог незаметно проскочить мимо него, и тогда, через несколько минут, Трендор уже будет мертв.
   Он внезапно развернулся, приведя свое лазерное ружье в положение полной боевой готовности, как только закрепощенное инфракрасное излучение выплеснулось на ветку в дюжине метров от него. Он щелкнул переключателем на ружье, и в очках ему показалось, что все вокруг озарилось светом, как днем.
   В центре его поля зрения белка прятала орешки в дупле, забыв о невидимом свете и нацеленном на нее смертельном оружии.
   Маркович фыркнул, как от облегчения, так и от удивления, и выключил инфракрасное освещение. Практически немедленно в его наушники стали поступать вызовы от других охранников, расставленных по периметру, ото всех, кто заметил внезапную вспышку невидимого света. Маркович успокоил их, и через минуту над ними снова воцарилась бдительная тишина. Для людей, которые не верили в то, что кто-то приближается, подумал он с усмешкой, довольно нервно не верили.
   Но тогда, если быть немного нервным, то в этом деле можно остаться живым.
   Итак, Маркович тоже будет немного нервным. Отступление и все такое прочее, жизнь все еще оставались единственной вещью, стоящей того, чтобы жить… и кроме того, будет ведь чертовски стыдно, если он позволит убить себя в такую славную ночь.
   Бросив последний взгляд на звезды, он продолжил свою службу.
   – Я уверен, – сухо прокомментировал Лейт, быстро оглядев комфортную гостиную, – что это место более безопасное, чем то, в котором мы пытались разговаривать прошлой ночью.
   Бернард не отяготил себя улыбкой.
   – Оно достаточно безопасное, – сказал Бернард, невзначай посмотрев на Кейна. – Это еще один из твоей команды?
   – Аллен Кейн, – представил его Лейт. – Он управляет независимой группой коммандос, временно вверенной моему командованию, – было некогда наводить лоск и объяснять все подробно, потому что детали были сейчас нужны Бернарду в самую последнюю очередь. – У вас есть для меня список?
   – Не так уж много, – ответил Бернард. Он замолк, и что-то странное промелькнуло в его глазах. – Вы на самом деле заставили Службу Безопасности взбелениться, правда?
   – Должно быть, это одна из вещей, которая лучше всего удается спецназу, – уравновешенно сказал Лейт, – это всего лишь неожиданное откровение, что результат нашей деятельности показался вам чем-то новым, или вы просто констатируете события, произошедшие сегодня днем?
   – На вашем месте я бы меньше всего беспокоился об этом, – кисло ответил Бернард. Он дернулся вперед по направлению к Кейну. – Особенно, когда на вас работают гражданские лица.
   Кейн смутился, но на Лейта это не произвело никакого впечатления. Комвзвода, естественно, ожидал, что Бернард заметит недостачу кольца с головой дракона на пальце молодого командира, но даже если так, то его реакция все равно оказалась на удивление сильной.
   – Он прошел полный курс подготовки, – сказал Лейт. – И он знает, что делает.
   – Это ему делает честь, – Бернард громко выдохнул и взглянул на Канаи, который не замедлил вытащить из кармана конверт. – Хорошо, вот ваш список. Тут все пять имен, и никто из них не обладает званием выше майора. Извините, но это лучшее, что я мог для вас сделать.
   Лейт поглядел на конверт и сунул его за пазуху, и в этот момент все его боевые чувства внезапно вспыхнули, свидетельствуя о том, что здесь что-то не так. Движения Бернарда, его голос, интонация – даже только на основании одной встречи с ним в «Сэндиграффе» Лейт мог сказать, что в нем постоянно проглядывает напряжение, которое он все время пытается скрывать.
   Его коммуникатор… но если Бернард завлек их в ловушку, то оставленные на улице Хокинг и Скайлер с двойной скоростью прорвутся через кольцо оцепления.
   – Я не думаю, – сказал он в основном только для того, чтобы скрыть собственную реакцию, – что у вас есть какие-нибудь побуждения к тому, чтобы встать на нашу сторону.
   Губа Бернарда практически незаметно выпятилась.
   – Нет, – коротко сказал он. – О'кей, я выполнил свои условия сделки, как насчет вас?
   – Ты имеешь в виду, уехать из Денвера? – Лейт махнул рукой, прикрыв жест, одновременно сделанный другой рукой, и надеялся, что его поймет только Кейн: потенциальная опасность. – Извините, но как я уже говорил вам, мы здесь должны выполнить одну операцию. И до тех пор, пока она не закончена, мы не можем уйти.
   – Это тоже касается и «граждан», – кисло добавил Кейн. – Возможно, вы и не осознаете, Бернард, но это фактически моя операция – Лейт и его спецназовцы здесь находятся лишь для того, чтобы обеспечить мне опору и мудрый совет, – рявкнул он в сторону Бернарда и Канаи, затем повернулся к Лейту. – Очевидно, что эти двое настроены слишком решительно, чтобы позволить каждому встречному и поперечному присоединяться к небольшой уютной компании, чем вы думаете, – а на меня далеко не похоже, чтобы я просачивался туда, куда мне не нужно. Когда вы закончите разговор, то сможете найти меня в машине. И займусь настоящим планировали нашего следующего шага, – он повернулся спиной к остальным, открыл дверь, шагнул через порог и захлопнул ее за собой.
   – Е…ная жабья морда, – выругался ему в след Бернард. – И если это лучшее, что у вас есть, то вы явно долго здесь не продержитесь.
   Лейт пожал плечами.
   – Он немного вспыльчив, но определенно компетентен, – сказал он. Если повезет, то Бернард никогда не узнает, насколько компетентен Кейн на самом деле. Теперь было бы трудновато предпринять внезапную атаку, так как оставленные снаружи спецназовцы, наверное, уже переполошились. – Но теперь вы увидели, почему я хочу, чтобы рядом со мной было побольше таких людей, как вы.
   Бернард глубоко вздохнул и посмотрел ему прямо в глаза.
   – Ты уже мертв, Лейт. И все вы еще просто об этом не знаете. Служба Безопасности превосходит вас числом, техникой и временем, и у вас нет ни единой возможности победить ее. Мы уже давным-давно пришли к соглашению с ней, но вам сейчас определенно не удалось бы поступить аналогичным образом. Даже если бы вы захотели. Вы мертвы – и я не собираюсь последовать за вами. Вы не хотите попытаться, наконец, это понять?
   – Ну если вы настаиваете, – Лейт и все его обострившиеся чувства буквально застонали, – то я буду держать с вами связь, – сказал он, направившись к дверям.
   Кроме Бернарда, Канаи тоже смутился.
   – Комвзвода… 7555-3984-581. Это мой домашний телефон, если он вам нужен. Хотя он, вероятно, подслушивается.
   Лейт кивнул, он был значительно удивлен, хотя в его душу закралась тень подозрения. Но если это было предательство, то, по крайней мере, в глазах Канаи этого не было видно.
   – Подслушивающее устройство довольно легко обойти. Спасибо.
   На него не обрушилась атака, когда он спустился вниз и пошел к месту на стоянке, где была припаркована их машина. Она не началась и тогда, когда они объехали здание, чтобы подобрать Скайлера, Хокинга и Кейна. Они проезжали блок за блоком, движение транспорта оставалось нормальным, и Лейт заставил себя поверить в то, что они только что ускользнули из несуществующей ловушки.
   – Итак, когда же ты нам скажешь, о чем вы там болтали? – спросил Скайлер, когда они повернули на север в сторону дома Реджера. – Просто чтобы держать нас в курсе дела?
   Лейт медленно покачал головой.
   – Я заметил что-то странное в Бернарде, но, очевидно, мне не удалось этого точно определить. Я думаю, что, возможно, Служба Безопасности уже обратилась к нему с предложением, от которого нельзя было отказаться.