- У меня есть один вопрос, - сказал адвокат. - А откуда взялась свидетельница Миртл Анна Хейли?
   - Чистая фальшивка. Я хотел, чтобы Дорла оказалась в таком положении, где ей будет предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве пешехода, если ей не удастся уговорить Гатри обеспечить ей алиби, в результате чего она полностью оказалась бы в его власти. Но здесь запутался временной фактор, Тед слишком много трепался со следователями, а Дорла чрезвычайно умело поработала над Гатри. Все свалилось на Теда. Я это так не планировал, но следовало ожидать, что у Теда никаких проблем не возникнет. Однако, этот идиот Хоуланд все испортил. Миртл Анна Хейли работает в дочерней компании "Балфур Аллайд Ассошиэйтс". Я объяснил ей, в чем ей следует поклясться. Я и раньше ее использовал. Она преданная, даже если и не особо сообразительная. За тысячу баксов она сделает что угодно. Я признаю, что с Хоуландом допустил ошибку. Возможно, ему недостаточно заплатили. Он попытался поскорее решить дело, заключив сделку с окружной прокуратурой, в результате чего Тед получил приговор с отсрочкой исполнения. Вот и все. Я выложил вам эту историю целиком.
   - А что вы хотите от _м_е_н_я_?
   - Вы уже неплохо начали. Вы подняли очень хитрый вопрос насчет невозможности дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление. Продолжайте в том же духе. Всячески используйте этот уже имевший место судебный процесс. Все глубже и глубже вбивайте им в головы, что нельзя дважды судить человека за одно преступление. Я считаю, что вы избрали прекрасную тактику. Точно также думает еще один юрист, у которого я проконсультировался. Он говорит, что вы - лучший адвокат в этой части страны, а если вы будете настаивать на поднятом вами аспекте, то они никогда не смогут представить доказательства, которые у них имеются. Он говорит, что вы - гений.
   - Возможно, мне не удастся провернуть это таким образом, - холодно заметил Мейсон.
   - Что вы имеете в виду?
   - Предположим, я выступаю с возражением о том, что невозможно дважды понести уголовную ответственность за одно и тоже преступление, а судья его отклоняет? В таком случае окружной прокурор начинает судебный процесс.
   - Если все получится именно так, как вы говорите, вы просто не будете принимать в нем участия. Сидите на месте и позволяйте им делать все, что они пожелают. Отказывайтесь проводить перекрестные допросы свидетелей, отказывайтесь выступать с прениями по любым вопросам, кроме поднятого вами. Если после этого присяжные вынесут вердикт о виновности, вы имеете полное право обратиться в Верховный Суд по вопросу проведения двух судебных процессов над одним человеком за одно и то же преступление. Симпатии Верховного Суда будут на вашей стороне, потому что вы не представили никаких доказательств и отказались от защиты.
   - Вы пытаетесь указывать мне, как вести дело? - уточнил Мейсон.
   Последовало молчание. Голубые глаза Болеса стали холодными, как сталь.
   - Вы абсолютно правы. Мы платим по счету.
   - Возможно, вы платите по счету, но я представляю клиента. Предположим, Верховный Суд не отменит вынесенный вердикт на основании представленной мной теории? В таком случае, Тед Балфур обвиняется в предумышленном убийстве.
   - Значительно лучше, если Теда Балфура обвинят в убийстве второй степени, чем всю семью Балфуров будет сотрясать семейный скандал и на них повиснет обвинение одного из членов в предумышленном убийстве первой степени. Тед не так важен. Гатри Балфур - чрезвычайно важен. Однако, мы с легкостью можем состряпать самооборону для Теда, тогда как для Гатри это практически невозможно.
   - Я, в первую очередь, несу обязанности перед своим клиентом, заявил Мейсон.
   - Послушайте, - холодным тоном возразил Болес, - ваш долг - делать то, что вам велю я. Мы платим. Я организую все дело. Попытаетесь меня перехитрить - и станете самым больным человеком в штате Калифорния. И не сомневайтесь, это не пустые слова. Предполагается, что вы умны и представляете, с какой стороны бутерброд намазан маслом. Если вам пришлось бы столкнуться хотя бы с половиной того, что я воспринимаю в порядке вещей, вы поняли бы, что вообще ничего не знаете. Не думайте, что это первое убийство, от которого мне приходится кого-то отмазывать. И кое-что из того, через что я прошел, было, по меньшей мере, отвратительно.
   - Прекрасно. Теперь я знаю вашу позицию, а вы - мою. Я тоже хочу вам кое-что сказать на память: я никого не подстрекаю к лжесвидетельству и не занимаюсь темными делами и всякими аферами. Я полагаюсь на правду. Правда - гораздо лучшее оружие, чем все ваши мошеннические, противозаконные махинации.
   - Вы выбрасываете из окна шанс заработать сто тысяч долларов и оставляете себя открытым.
   - Да пошел этот гонорар к чертям собачьим, - воскликнул Мейсон. - Я защищаю своего клиента. Я делаю то, что считаю лучшим в его интересах.
   Болес наклонился вперед и постучал по стеклу, разделявшему их с водителем.
   Таксист повернулся.
   - Остановитесь. Выпустите меня здесь, - велел он.
   Болес повернулся к Мейсону.
   - При сложившихся обстоятельствах за такси заплатите вы.
   Машина уже затормозила, когда Мейсон вытащил из кармана сложенный лист бумаги и сунул в руки Болеса.
   - А это еще что такое?
   - Повестка о явке в Суд, обязывающая вас присутствовать на слушании дела по обвинению Теда Балфура в качестве свидетеля со стороны защиты, объяснил Мейсон.
   На какое-то мгновение у Болеса от удивления отвисла челюсть.
   - Чертов сукин сын, - наконец, выругался он.
   Болес так хлопнул дверцей машины, что задрожали стекла.
   - Поворачивайте, - приказал Мейсон таксисту. - Поезжайте туда, где нас забирали.
   16
   Мейсон взглянул на письмо, которое Делла Стрит положила ему на стол поверх всех остальных бумаг и других писем, пришедших с утренней почтой.
   - Заказное, срочная доставка? - уточнил он.
   Делла Стрит кивнула.
   - Да, времени они не теряют, - заметила она.
   Мейсон стал читать вслух:
   "Уважаемый мистер Мейсон!
   Настоящим мы ставим вас в известность, что с этой минуты вы освобождаетесь от всех обязанностей по защите Теодора Балфура-младшего, в деле по обвинению Балфура. С этого момента обвиняемого будет представлять Мортимер Дин Хоуланд. Пожалуйста, перешлите нам список всех расходов, которые вы понесли к сегодняшнему дню, вместе с необходимыми документами, подтверждающими характер и суммы расходов. С момента получения настоящего письма вы не имеете права нести какие-либо расходы от имени "Балфур Аллайд Ассошиэйтс". Любые суммы, представленные вами для компенсации вашего труда до сегодняшнего дня должны основываться на поденной оплате. В противном случае, мы станем оспаривать выставленные вами счета. Мы не позволяем вам требовать более двухсот пятидесяти долларов в день за вашу работу.
   Искренне Ваш, Аддисон Балфур,
   "Балфур Аллайд Ассошиэйтс".
   - Очень официально, правда? - усмехнулся Мейсон.
   - Так что с Тедом Балфуром? - спросила Делла Стрит. - Ты обязан отказаться от дела просто потому...
   - Потому что этого хочет Аддисон Балфур? Нет. Но поставь себя на место Теда. К нему отправляется Болес и заявляет, что я отказываюсь сотрудничать, "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" потеряли ко мне доверие, они больше не станут платить за защиту, пока я хоть каким-то образом связан с процессом, но если за дело снова возьмется Мортимер Дин Хоуланд, они не поскупятся ни на какие расходы. Что бы _т_ы_ сделала при таких обстоятельствах?
   - А ты сам что планируешь?
   - Черт побери, не знаю, - задумчиво произнес Мейсон. - Если я пойду к Теду Балфуру и расскажу ему правду, Хоуланд имеет право заявить, что я стараюсь удержать клиента непрофессиональными методами. Скорее всего, даже если я просто попытаюсь встретиться с Тедом Балфуром, мне сообщат, что он заявил, что я его больше не представляю, а, следовательно, мне не разрешается посещать его.
   - Так что ты намерен делать?
   - Поставлю Теда перед выбором. Я все-таки попробую с ним увидеться.
   - А что станешь ему говорить?
   - Всю подноготную.
   На столе Деллы Стрит зазвонил телефон. Она подняла трубку.
   - Минуточку, - сказала она и повернулась к адвокату. - Твоя первая клиентка вернулась. Марилин Кейт. Говорит, что ей надо немедленно с тобой встретиться по крайне важному вопросу.
   - Приглашай ее.
   Сразу же бросалось в глаза, что Марилин Кейт плакала, но она все равно высоко держала подбородок и не пыталась отвести глаза.
   Она мгновенно заметила письмо из "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" на столе адвоката.
   - Как я вижу, вы у же получили уведомление, - сказала она.
   Мейсон кивнул.
   - Мне жаль, мистер Мейсон, что вы не сошлись во мнениях с Баннером Болесом. Он... ну, в общем, он очень, очень, очень могуществен и очень, очень умен.
   Мейсон просто кивнул.
   - Я, естественно, знаю, что в нем, - показала она на письмо на столе. - Мне его продиктовал мистер Аддисон Балфур и велел отнести на Главпочтамп, чтобы вы получили его с утра первой почтой.
   - Давайте будем откровенны, мисс Кейт, - перебил ее адвокат. - Вы работаете на "Балфур Аллайд Ассошиэйтс". В настоящий момент сложилась такая ситуация, что интересы Теда Балфура могут вступить в противоречие с интересами вашего работодателя. Я не хотел бы, чтобы вы...
   - Не будьте таким идиотом! - взорвалась она.
   Мейсон в удивлении поднял брови.
   - Для вашего сведения, я больше не работаю в "Балфур Аллайд Ассошиэйтс".
   - Что случилось?
   - Меня обвинили в предательстве своего нанимателя, в вероломстве и в использовании конфиденциальной информации, которая стала мне известна в процессе работы, в личных целях.
   - Расскажите подробно, - попросил Мейсон. Черты его лица смягчились, когда он к ней обращался. - И сядьте. У меня мало времени, но мне хочется знать, что произошло с вами.
   - Я ходила в тюрьму к Теду Балфуру.
   - Что?! - воскликнул Мейсон.
   Она кивнула.
   - И что вы ему сказали?
   - Что "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" прекращают платить по счету, если вы остаетесь его адвокатом, а если он согласится, чтобы его представлял Мортимер Дин Хоуланд, они намерены выдать любую сумму, какая только потребуется, чтобы дело велось на основании выдвинутой вами теории о том, что нельзя дважды судить одного и того же человека за одно и то же преступление. Я также сообщила ему, что, хотя я и не знала деталей, я в курсе, что "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" готовы бросить его на съедение волкам, чтобы спасти свои шкуры. Я сказала, что если он настоит на том, чтобы вы остались его адвокатом, я уверена, что вы станете преданно представлять его интересы в меру своих сил.
   - И что он вам ответил?
   - Он хочет, чтобы вы остались его адвокатом, если есть какая-то возможность расплатиться с вами.
   - Он вам это сказал?
   - Да.
   - И что вы сделали?
   - Я выписала чек на ваше имя на пятьсот двадцать пять долларов. Это все, что у меня есть, мистер Мейсон, до последнего цента, и я не представляю, когда вы получите остальное. Я знаю, что за ведение дела об убийстве ваш гонорар значительно выше. Это просто первый взнос в счет причитающейся суммы.
   Она открыла сумочку и протянула ему чек.
   Мейсон взял чек в руки и с минуту внимательно изучал его.
   - Я найду где-нибудь другую работу, - решительно заявила она. - И регулярно буду переводить вам определенную часть своей зарплаты. Я оставлю вам долговую расписку, мистер Мейсон, и...
   - Вы навряд ли найдете другую работу, если "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" обвинили вас в использовании конфиденциальной информации в личных целях, заметил Мейсон.
   Она старалась не расплакаться.
   - Я не настолько глупа, чтобы искать ее здесь. Я перееду в другой город и ничего не буду говорить о "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" новым работодателям.
   Мейсон продолжал внимательно смотреть на нее.
   - Так вы сделаете, что я прошу, мистер Мейсон? Пожалуйста! Пожалуйста, не отказывайтесь представлять Теда на этом процессе!
   - Он сам хочет этого? - спросил Мейсон.
   - Очень. Вам предстоит тяжелый бой, но вы - честный человек. Это будет изматывающая, отнимающая все силы битва. Вы даже не представляете, насколько безжалостны, беспринципны и могуществены "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" и каким образом Баннер Болес использует данную ему власть. По образованию Баннер юрист, однако, он никогда им не работал. Он прекрасно ориентируется в любой обстановке. Если такому человеку, как Болес, предоставляются неограниченные денежные ресурсы и за его спиной стоит вся власть "Балфур Аллайд Ассошиэйтс", то он может купить все, а что не может - просто-напросто убирает с дороги.
   - Как вы считаете, Тед все равно захочет, чтобы я его представлял, даже после посещения Болеса? - уточнил Мейсон.
   - Именно поэтому я сейчас у вас, - ответила Марилин Кейт. - Идите к Теду. Причем немедленно. Скажите ему, что вы останетесь с ним, что вы его не бросите, но, пожалуйста, мистер Мейсон, ради Бога, не говорите ему, что я что-то плачу. Я прекрасно понимаю, что это очень мало, совсем неадекватный гонорар... Но, если вы только... если вы сможете...
   Мейсон разорвал чек пополам, потом каждую половинку еще раз пополам, бросил кусочки в мусорную корзину, подошел к девушке и обнял ее за плечи.
   - Бедный ребенок, - ласково сказал он Марилин Кейт. - Забудьте о деньгах. Я встречусь с Тедом Балфуром и буду его представлять. Поберегите свои деньги, пока не найдете другую работу. Они вам нужны.
   Девушка подняла на него глаза и перестала сдерживаться. Она уронила голову ему на плечо и ее тело стали сотрясать рыдания.
   Делла Стрит тактично вышла из кабинета.
   17
   - Господа, - обратился к собравшимся судья Кадвелл, - присяжные приняли присягу и заняли свои места. Обвиняемый находится в зале суда. Я хочу заявить, что, хотя и не считаю себя заранее составившим мнение, или пристрастным, или предубежденным в отношении рассматриваемых на данном слушании вопросов, я все равно надеялся, что будет назначен другой судья. Конечно, я уже ознакомился с юридическим аспектом, поднятым адвокатом защиты во время слушания по вопросу Хабэас Корпус. Факты в пользу заявления о том, что человек не может дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление, полностью известны Суду. Никто их не оспаривает. Поэтому нет необходимости представлять их присяжным в связи с упомянутым заявлением. Этот вопрос предстоит решить Суду, как вопрос права. Суд постановляет, что он поднят не по существу. Суд принимает это решение после некоторых колебаний, потому что считает, что указанный аспект очень близок к фактам рассматриваемого дела. Однако, Суд просто не может принять, что целью нашего законодательства является предоставление неприкосновенности обвиняемому лишь потому, что из-за ложной интерпретации фактов или недостаточного количества доказательств представители обвинения изначально разработали другую теорию и слушание дела в Суде проводилось в связи с менее тяжким преступлением. Однако, Суд вынужден признать, что прецеденты указывают как раз на то, что подчеркивал адвокат защиты. В виду неоспоримых фактов дела, этот вопрос может быть передан на рассмотрение в апелляционный Суд, и решение по нему будет приниматься апелляционным Судом. Следовательно, интересы обвиняемого никоим образом не будут урезаны постановлением настоящего Суда. Я отклоняю заявление о невозможности несения уголовной ответственности дважды одним и тем же лицом за одно и то же преступление. Господин заместитель окружного прокурора, вы можете приступать к предоставлению доказательств.
   Роджер Фаррис произнес короткую вступительную речь перед присяжными, а затем перешел к допросу свидетелей.
   Патологоанатом из конторы коронера сообщил, что произвел вскрытие тела, которое вначале считалось жертвой несчастного случая на дороге. Позднее, после эксгумации трупа, выяснилось, что в доказательствах имеются некоторые несоответствия. Свидетель более тщательно обследовал череп. Выяснилось, что причиной смерти на самом деле является пулевое ранение. Свидетель описал тип пулевого ранения и то, как шла пуля. Сама пуля, извлеченная из головы трупа, была приобщена к делу в качестве вещественного доказательства.
   Мейсон отказался от перекрестного допроса.
   Далее был представлен пистолет двадцать второго калибра и идентифицирован по номеру производителя. Оружие с этим номером было продано обвиняемому Телу Балфуру.
   Мейсон снова не задал ни одного вопроса.
   Роджер Фаррис пригласил свидетеля, представившегося экспертом по баллистике. Он сообщил, что произвел пробные выстрелы из пистолета, представленного заместителем окружного прокурора, и сравнил пули, использованные в эксперименте, с пулей, послужившей причиной смерти и приобщенной к делу в качестве доказательства. После сравнения он пришел к выводу, что не может оставаться никаких сомнений в том, что пуля, послужившая причиной смерти, выпущена из пистолета, приобщенного к делу в качестве доказательства.
   Мейсон опять отказался от перекрестного допроса.
   Судья Кадвелл нахмурился.
   - Я хотел бы уяснить позицию адвоката защиты, - заявил он. - Адвокат защиты не собирается принимать участия в судебном процессе, потому что мы отклонили заявление о невозможности несения уголовной ответственности дважды одним человеком за одно и то же преступление? Если адвокат защиты принял именно такую позицию, Суд считает своим долгом предупредить его, что он находится здесь с целью представления интересов обвиняемого, и его долгом, как адвоката, является проследить, чтобы обвиняемый был представлен.
   - Я понимаю позицию Суда, - ответил Мейсон. - Я не проводил перекрестного допроса выступавших свидетелей только потому, что у меня не было к ним вопросов. Я планирую принимать активное участие в настоящем судебном процессе.
   - Прекрасно, - сказал судья Кадвелл. - Суду следует лишь указать на важность этих свидетелей, мистер Мейсон. Однако, мы не собираемся никоим образом комментировать их показания. Господин заместитель окружного прокурора, продолжайте предоставление доказательств.
   - Теперь выясняется, Ваша Честь, - обратился к судье Роджер Фаррис, что Миртл Анна Хейли, выступавшая свидетельницей со стороны обвинения на предыдущем судебном процессе, когда мистер Тед Балфур обвинялся в непредумышленном убийстве и наезде на пешехода, в настоящий момент в зале суда не присутствует и мы не смогли ее разыскать. В виду вышеуказанных причин и в связи с тем, что стороны в настоящем судебном процессе остаются те же, что и в предыдущем, а именно: штат Калифорния, как истец, и Теодор Балфур-младший, как ответчик, мы предлагаем внести ее показания в протокол текущего заседания. Насколько я понимаю, возражений со стороны защиты нет.
   - У вас есть возражения? - обратился судья Кадвелл к Мейсону.
   Адвокат улыбнулся.
   - Никаких, Ваша Честь. Я с радостью соглашусь на предложение господина заместителя окружного прокурора, если он вначале докажет, что свидетельницу невозможно найти. Подобные действия со стороны обвинения с использованием идентичных доказательств - доказательств, представленных в другом судебном процессе - показывают основательность нашего заявления о невозможности дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление.
   - Хотя стороны остаются те же, - заметил Роджер Фаррис, - это все, что совпадает. Действия различны.
   Судья Кадвелл почесал подбородок.
   - Конечно, это усиливает позицию адвоката защиты, - высказал свое мнение судья Кадвелл. - Однако, Суд уже принял решение по этому вопросу, и оно остается без изменений. Представляйте доказательства, господин заместитель окружного прокурора. Я обращаю внимание адвоката защиты на то, что он может выступать с возражениями по задаваемым вопросам по мере того, как их произносит представитель обвинения, а Суд будет принимать решения о том, чтобы допустить или отклонить отдельное возражение.
   Роджер Фаррис пригласил следователя, работающего в окружной прокуратуре, который сообщил, что Миртл Анна Хейли переехала из дома, где жила, и не оставила нового адреса. Он разговаривал с ее друзьями и знакомыми, но никто из них не представляет, куда она уехала, он предпринял все возможные усилия, чтобы разыскать ее и вручить ей повестку о явке в Суд, однако, его действия не дали результата. Она работала в дочерней компании "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" и исчезла внезапно, даже не получив свою последнюю зарплату. Свидетель слышал от людей, с которыми он разговаривал, что компанией, в которой работала Миртл Анна Хейли, на нее было оказано давление, и поэтому она решила скрыться, а не выступать больше главным свидетелем со стороны обвинения.
   - У вас есть вопросы? - обратился судья Кадвелл к Мейсону.
   - Нет, - покачал головой адвокат.
   - Прекрасно. В таком случае, я разрешаю внести в протокол показания Миртл Анны Хейли, представленные на предыдущем слушании, после засвидетельствования их подлинности и в отсутствие возражений со стороны защиты.
   Секретарь суда должным образом принял присягу и зачитал расшифровку показаний Миртл Анны Хейли.
   Словно маг, подводящий к захватывающей развязке удивительный трюк, Роджер Фаррис объявил громким голосом на весь зал суда:
   - Я приглашаю мистера Баннера Болеса занять место для дачи свидетельских показаний.
   Баннер Болес вышел вперед, поднял правую руку, принял присягу, назвал свое полное имя, возраст, адрес, род занятий и удобно устроился в свидетельском кресле.
   - Вы знакомы с обвиняемым, Теодором Балфуром-младшим? - спросил Роджер Фаррис.
   - Да, сэр. Конечно.
   - Как давно вы его знаете?
   - Примерно десять лет.
   - Чем вы занимались девятнадцатого сентября текущего года?
   - Работал на "Балфур Аллайд Ассошиэйтс".
   - Какие конкретно обязанности вы выполняли в тот вечер?
   - Мистер Гатри Балфур уезжал в Эль-Пасо. Оттуда он направлялся в Мексику. Моей обязанностью было проследить, чтобы он в целости и сохранности сел на поезд.
   - Что-то вроде телохранителя?
   - Скорее, уполномоченного про улаживанию конфликтов.
   - Вы посадили его на поезд, отправляющийся в Эль-Пасо?
   - Да.
   - Кого еще вместе с ним?
   - Его жену, Дорлу Балфур.
   - Она села на тот же поезд?
   - Да, сэр.
   - А где вы находились до того, как отправились на вокзал?
   - В доме миссис Флоренс Ингл, знакомой Балфуров, устраивалась вечеринка в честь отъезда мистера Гатри Балфура.
   - Вы присутствовали на этой вечеринке?
   - Да, сэр.
   - Что произошло после того, как вы посадили мистера и миссис Гатри Балфур на поезд?
   - Я вернулся к себе в контору.
   - У вас есть своя контора в городе?
   - Да, сэр.
   - Не в здании "Балфур Аллайд Ассошиэйтс"?
   - Там у меня тоже есть кабинет, но в городе у меня имеется и своя контора, которая открыта двадцать четыре часа в сутки.
   - Я могу спросить с какой целью?
   - Люди звонят мне, когда что-то случается, возникают какие-то проблемы.
   - И вам позвонили вечером девятнадцатого?
   - Нет, сэр.
   - Нет?
   - Нет, сэр.
   - Я думал... О, простите, это было ранним утром двадцатого. Вам позвонили ранним утром двадцатого?
   - Да, сэр.
   - Кто вам позвонил?
   - Обвиняемый.
   - Вы имеете в виду Теодора Балфура?
   - Да, сэр.
   - Вы знаете, откуда он звонил?
   - Я знаю только по его словам.
   - И откуда он звонил по его словам?
   - Из телефонной будки, расположенной на автозаправочной станции на перекрестке Сикаморской дороги и Главной автомагистрали. Автозаправочная станция уже закрылась, но из будки все равно можно было позвонить.
   - Что он сказал?
   - Попросил меня немедленно к нему присоединиться. Он заявил мне, что попал в беду.
   - Что вы сделали?
   - Прыгнул в машину и попытался добраться до него как можно скорее.
   - Сколько времени у вас это заняло?
   - Около двадцати минут.
   - Вы дали обвиняемому какие-либо указания по телефону?
   - Я велел ему ждать моего приезда.
   - Он был у будки, когда вы приехали?
   - Нет, сэр.
   - Где он находился?
   - Я какое-то время покружил по округе, пытаясь его разыскать...
   - Это неважно. Скажите нам, где вы, в конце концов, нашли обвиняемого?
   - Я нашел его дома.
   - Вы имеете в виду в доме мистера Гатри Балфура?
   - Да, сэр.
   - Он там жил?
   - Да, сэр.
   - Вы знали это, как уполномоченный по улаживанию конфликтов, нанятый "Балфур Аллайд Ассошиэйтс"?
   - Да, сэр.
   - И что вы сделали?
   - Мне не хотелось никого будить. Я решил выяснить, дома ли обвиняемый.
   - Занимая вашу должность в организации, имеете ли вы ключи от домов, в которых проживают руководители "Балфур Аллайд Ассошиэйтс"?
   - Да, у меня есть запасные ключи, которые я могу использовать в случае крайней необходимости.
   - И вы воспользовались одним из таких ключей?
   - Да, сэр.
   - Куда вы вначале отправились?
   - Во-первых, я заглянул в гараж, чтобы проверить, на месте ли машина, на которой в тот вечер ездил обвиняемый.
   - Она оказалась в гараже?
   - Да, сэр.
   - В каком состоянии?
   - Я достал карманный фонарик и обошел автомобиль вокруг, пытаясь найти какие-то следы случившегося, потому что услышав тон голоса обвиняемого, которым он говорил со мной по телефону, я подумал, что...
   - Нас не интересует, что вы _п_о_д_у_м_а_л_и_, - перебил свидетеля Фаррис. - Рассказывайте, что вы _с_д_е_л_а_л_и_.
   - Я осмотрел машину.
   - Что вы обнаружили?
   - Я увидел, что правая передняя фара разбита, на правом крыле имеется вмятина, на переднем бампере, ближе к правой стороне, осталось несколько капель крови, то есть, я предположил, что это кровь. Это были красные пятна, которые высохли и внешне походили на кровь.