На лице Сакетта отразилось искреннее, неподдельное удивление.
   - Вы это о чем?
   - Об убийстве, - ответил Мейсон. - Вы сами можете сосчитать свои шансы, после того, как я представлю соответствующие доказательства и расскажу присяжным о ваших предыдущих подвигах, если вы вдруг окажетесь в свидетельской ложе. Я еще посмотрю о какой неприкосновенности вам тогда удастся договориться с вашим другом окружным прокурором.
   - Послушайте, я не знаю, что за игру вы ведете, но так вам меня подставить не удастся. Я могу прямо сейчас отправиться в полицию и заявить им, что вы пытаетесь меня шантажировать.
   - Каким образом мы вас шантажируем?
   - Хотите получить информацию.
   - А что я вам за нее обещал?
   - Неприкосновенность от...
   - От чего? Какая неприкосновенность? Я не обещал вам никакой неприкосновенности. Как раз, наоборот, я обещал что вас будут преследовать в судебном порядке.
   - Но вы намекаете, что я могу откупиться.
   - Вы не сможете откупиться и всем золотом, которое хранится в Казначействе Соединенных Штатов. Вы попали на крючок. - Мейсон кивнул Дрейку: - Давай отойдем в сторонку, Пол.
   Сыщик подошел к адвокату.
   - Я иду одеваться, - заявил Сакетт. - Если вы собираетесь на меня давить, я позвоню своему адвокату. Можете с ним разговаривать.
   - Минутку, приятель, - остановил его Райс. - Пока ты останешься здесь.
   - Кто это сказал?
   - Я, - заявил Райс. - Хотя ты и неплохо сложен, телом своим ты не владеешь. Удар левой, как мне кажется, в тебя здорово войдет. И я уже врежу тебе в челюсть, едва ты только начнешь замахиваться. Не сомневайся, парень, я тебя быстро разделаю. Я много часов провел на ринге и знаю, о чем говорю. Хочешь, чтобы я бесплатно продемонстрировал свое мастерство?
   Сакетт помедлил, злобно посмотрев в сторону Мейсона и Дрейка.
   - Он - ветеран, - говорил в этот момент адвокат. - Его будет трудно сломить. Он не откроет нам ничего существенного, а, если вообще что-то скажет, то это, несомненно, будет ложь. Я притворюсь, что иду звонить, но на самом деле отправлюсь к джипу и подожду его подружку. Я думаю, что он положил ей что-то в купальник сзади, когда обнимал последний раз.
   - Что? - спросил Дрейк.
   - Понятия не имею. Ты обратил внимание, как двигались мышцы у него на правом плече? Взад и вперед, словно он что-то проталкивал рукой ей в купальник. Штука очень важная, потому что он не решился оставить ее при себе. Для него она представляет ценность. Я попытаюсь рискнуть. Как зовут твоего оперативника с фотоаппаратом?
   - Харви Найлс.
   - Хороший парень?
   - Один из лучших.
   - А фотоаппаратом он умеет пользоваться или это только деталь костюма?
   - Он отличный фотограф. Чудеса творит. Не расстается с фотоаппаратом. Он, кстати, уже сделал несколько снимков этой парочки начиная с того момента, как они сели в джип.
   - Ладно, отправляюсь работать с девчонкой. Пусть Райс передаст Харви Найлсу, чтобы он встретился со мной у джипа и в случае необходимости следовал за мной.
   - Эй, вы, двое, - крикнул Сакетт. - Если вам что-нибудь от меня нужно, я готов выслушать ваше предложение.
   - Единственное, что мне от вас требуется, - заявил Мейсон, - это чтобы вы находились здесь, когда приедет полиция.
   - Вы блефуете. Вы не станете вызывать полицию.
   Мейсон многозначительно посмотрел на Дрейка.
   - Задержи его здесь, Пол. Я пошел звонить. Если возникнет необходимость, произведи гражданский арест.
   - На каких основаниях?
   - Убийство Джордана Л.Балларда. Нет, минутку, пусть полиция предъявляет это обвинение. Ты можешь произвести гражданский арест по обвинению в краже трейлера. Здесь у нас очевидный случай. Джим Хартсел из "Идеала" его с радостью опознает.
   Мейсон отправился к раздевалкам.
   Сакетт удивленно смотрел ему вслед.
   - Я вообще ничего не знаю о Балларде, - заявил он Полу Дрейку.
   - Побереги дыхание. Тебе еще все придется объяснять полиции.
   Детектив закурил сигарету.
   Мейсон прошел мимо раздевалок, обогнул стоянку и встал у джипа.
   Почти сразу же он заметил, как Харви Найлс с висящим на шее фотоаппаратом занял место у входа на стоянку. Мейсон подал сигнал, что заметил сыщика, тот кивнул в ответ.
   Через несколько минут подружка Сакетта появилась из раздевалки.
   Мейсон направился к ней, рассчитывая скорость таким образом, чтобы встретиться с девушкой у входа на стоянку.
   - Секундочку, мисс Рукер, - остановил ее адвокат.
   Она в страхе подпрыгнула при звуке своего имени, крепко сжала в руках сумку и попыталась проскользнуть мимо Мейсона.
   - Не волнуйтесь, мисс Рукер, - постарался успокоить ее Мейсон. Единственное, что от вас требуется - дать мне ту штучку, что Сакетт положил вам сзади в купальник, когда так страстно обнимал вас в последний раз.
   - Я... Я не знаю, о чем вы говорите.
   - Не притворяйтесь, - раздраженно сказал Мейсон. - Вы же порядочная девушка. Я не хочу привлекать вас к ответственности, как соучастницу. Отдайте ее мне и с вами все будет в порядке.
   - Что вы имеете в виду?
   - Вы спокойно отправитесь домой. Я договорился с Сакеттом.
   - Он мне этого не сказал.
   Мейсон улыбнулся.
   - Ну тогда зачем ему было бы говорить мне, что он вам дал?
   Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем открыла сумку и протянула Мейсону сложенный листок бумаги.
   Адвокат развернул его и увидел длинный список цифр, написанных ровными рядами. Больше на странице ничего не было.
   Мейсон поймал взгляд оперативника с фотоаппаратом. Детектив кивнул, быстро открыл объектив и настроил фотоаппарат. Мейсон держал лист таким образом, чтобы свет падал точно в центр.
   Найлс щелкнул фотоаппаратом, прокрутил пленку и невольно выругался.
   - Что случилось? - спросил Мейсон.
   Оперативник пожал плечами и сообщил:
   - Мне придется менять пленку. Это был последний кадр.
   Хелен Рукер подозрительно смотрела на Мейсона.
   - Я бы предпочла, чтобы о вашей сделке мне рассказал сам мистер Сакетт, а не вы.
   Мейсон подал сигнал человеку Дрейка, чтобы поторопился. Адвокат продолжал держать лист, несмотря на протянутую за ним руку девушки.
   - А что _в_ы_ знаете об убийстве Джордана Балларда? - спросил Мейсон.
   - Убийстве Джордана Балларда?
   Мейсон кивнул.
   - Ничего не знаю.
   - Сакетт в курсе. А вы нет?
   - Я... я не понимаю, к чему вы клоните.
   - А как насчет кражи трейлера?
   - Я вообще не представляю, о чем вы говорите и мне совсем не нравится ваша манера.
   - На вид вы порядочная девушка.
   - Спасибо, - в ее голосе прозвучал сарказм. - Мне и раньше приходилось слышать лесть. Очень многие пользуются ею, чтобы получить, что требуется. Что _в_ы_ хотите, мистер Мейсон?
   - Правду.
   - Я знаю все старые уловки: у меня красивые глаза; у меня мягкие, шелковистые волосы; нежная кожа, стройные ноги. Идеальная женская фигура. Схватываю все на лету, умна, интересная собеседница. Мне все это уже надоело до смерти. Если вы собираетесь предложить что-нибудь новенькое, я готова послушать.
   - Мне нечего добавить, - рассмеялся Мейсон.
   - Практически никто не может, - едко заметила она.
   Фотограф, который неистово перематывал пленку, кивнул Мейсону. Адвокат приподнял список цифр. Найлс щелкнул фотоаппаратом, перемотал кадр, снова щелкнул.
   - Мне это не нравится, - заявила Хелен Рукер.
   - Что конкретно вам не нравится? - спросил Мейсон, меняя положение листа.
   Найлс использовал еще два кадра.
   Внезапно девушка выхватила список у Мейсона.
   - Я не верю, что Том Сакетт послал вам ко мне за этим списком. Я хочу все услышать от него самого. Мы сейчас пойдем к нему. Если он разрешит, вы можете его забирать, но если... а вот и он сам.
   Из раздевалки появился Сакетт в рубашке и джинсах. За ним по пятам следовали Пол Дрейк и Фил Райс. Сакетт в гневе влетел на стоянку.
   - Так-так. Кого я вижу!
   - Том, - повернулась к нему Хелен Рукер. - Ты сказал мистеру Мейсону, что он сможет посмотреть ту бумажку?
   Лицо Сакетта побагровело от гнева.
   - Какую бумажку?
   - Ту... - она внезапно замолчала.
   - Я ничего не знаю ни о каких бумажках, - заявил Сакетт. - И вообще эти люди блефуют. Несут неизвестно что про убийство Балларда. Я вчера весь вечер провел вместе с Хелен, правда, дорогая?
   Она бросила на него быстрый взгляд и кивнула.
   - Вы слышали, Сакетт, что истинный джентльмен предпочитает отвечать перед Судом за убийство, которого не совершал, чем компрометировать репутацию девушки? А вы используете репутацию мисс Рукер, чтобы спасти свою шкуру и отвертеться от обвинения в убийстве, которое вы совершили.
   - Меня от вас тошнит, - заявил Сакетт.
   - Вам будет еще хуже, когда я закончу. А где, интересно, вы так мило провели вчерашний вечер? Можете мне ответить?
   - У нее на квартире, - рявкнул Сакетт.
   - В отеле, - сразу же поправила его Хелен.
   - В каком отеле? Где он расположен? - повернулся к ней Мейсон.
   - Я... я не обязана сообщать вам.
   - Так где же все-таки? - снова обратился к Сакетту адвокат. - У нее дома или в отеле?
   - У нее дома. А теперь проваливайте.
   Она умоляюще посмотрела на него.
   - Скажи им правду, Том. Не у меня дома.
   - У нее дома, - упрямо повторил Сакетт. Это _т_ы_ скажи им правду, Хелен. Никто тебя за это не выселит.
   - Вы плохо соображаете, Сакетт, - расхохотался Мейсон. - Очевидно, у нее вчера в гостях был кто-то другой. Она пыталась вам подсказать, а вы не уловили посылаемых сигналов.
   - У меня мама вчера приехала, Том, - сообщила Хелен Рукер.
   Мейсон расхохотался еще громче.
   - Проваливайте, ребята, - обратился Сакетт к окружавшим его мужчинам. - Я больше не скажу ни слова, также как и Хелен. Поехали, дорогая. - Он взял ее за руку.
   - Вы хотите, чтобы я его остановил? - спросил Райс у Мейсона.
   - Только попробуй, - огрызнулся Сакетт.
   - С удовольствием. Мне его останавливать, мистер Мейсон?
   - Пусть идут. Так, наверное, будет лучше.
   Райс с сожалением покачал головой.
   - Я бы его в бараний рог свернул, мистер Мейсон.
   - Пусть убирается.
   Сакетт и Хелен Рукер направились к джипу.
   - Мы от него практически ничего не получили, - заметил Дрейк.
   - Как раз наоборот, если у Найлса выйдут фотографии.
   - Последний кадр в первой пленке, возможно, не удался, - заявил оперативник. - Последний часто запарывается. А вот эти на новой пленке должны быть хорошими. Готов поспорить на что угодно.
   - Они будут достаточно четкими, чтобы прочитать все цифры? поинтересовался Мейсон.
   - Что там такое? - заинтересовался Дрейк.
   - Какое-то зашифрованное послание. Целый список цифр, - пояснил Мейсон.
   - Харви, а как эти фотографии можно увеличить? - спросил Дрейк у Найлса.
   - Самое большое увеличение, которое в данном случае можно сделать одиннадцать дюймов на четырнадцать. Все должно получиться очень четко. У меня хороший фотоаппарат и я всегда обращаю особое внимание на фокусировку.
   - Интересно, что это за шифр? - обратился Дрейк к Мейсону.
   - Понятия не имею. Я, конечно, блефовал, требуя листок у Хелен Рукер. У нее сразу же зародились подозрения. Это была дешевая уловка с моей стороны, но нам просто необходимо было узнать, что он ей вручил. Я думал, что это какой-то лист бумаги, но цифры... секундочку... у меня появилась идея....
   - Какая? - спросил Дрейк, когда Мейсон внезапно замолчал.
   - Список цифр, - медленно произнес Мейсон. - Это не зашифрованное послание.
   - Тогда что же?
   - Есть шанс, что...
   - Не тяни резину.
   - Это список номеров.
   - Каких еще номеров?
   - Купюр на пять тысяч долларов.
   - Конечно нет! - воскликнул Дрейк. - Это самый охраняемый секрет во всем деле.
   - Знаю, - ответил Мейсон. - Но, тем не менее, чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь в том, что это как раз и были номера купюр, а не зашифрованное послание. Найлс, сколько времени вам потребуется, чтобы проявить пленку?
   - Недолго. Негативы будут у вас через двадцать четыре часа. Быстрее никак не получится.
   - Дай мне твой фотоаппарат, - попросил Дрейк. - У меня есть один клиент-фотограф. Он проявит пленку и все напечатает. К вечеру будет готово.
   Найлс протянул аппарат Дрейку.
   - Вы знаете, как вынимать пленку? Вначале ее надо перемотать, а потом...
   - Мы это выясним, - прервал его Мейсон. - Я бы хотел, чтобы пленку перематывали в темноте. Здесь нельзя допустить ни малейшей оплошности. Пойдем, Пол.
   Со стоянки на полной скорости вылетел джип Сакетта. Дрейк отпрыгнул в сторону.
   - Он, наверняка, не прочь бы нас задавить, - заметил детектив.
   - Мы будем еще за ним следить? - поинтересовался Райс.
   - Решай, - повернулся Дрейк к адвокату. - Это выброшенные деньги. Он теперь точно знает, что мы сидим на хвосте и ничего лишнего не сделает.
   - Продолжайте, пока я не дам приказа прекратить, - сказал Мейсон. Пусть ему будет о чем подумать.
   Дрейк кивнул своим людям. Они бросились к машине.
   - Итак? - спросил Дрейк, когда два сыщика покинули стоянку.
   - Пошли проявлять пленку, Пол.
   Мейсон и Дрейк сели в машину детектива.
   - Вначале заедем к доктору Кандлеру в Санта-Ану, - предложил Мейсон. - Спросим, есть ли у него какие-нибудь идеи насчет списка цифр. У нас это займет всего несколько минут.
   - Звонить будем? - спросил Дрейк.
   - Да, наверное, лучше предупредить. Уже поздно. Набери его номер и скажи, что мы едем к нему.
   Дрейк остановился перед телефоном-автоматом и вернулся к машине через три минуты.
   - Договорился. Как только я упомянул твое имя, меня сразу же соединили с самим доктором. Он ждет нас.
   Какое-то время они молчали, а потом Дрейк повернулся к адвокату.
   - Послушай, Перри, это, конечно, не мое дело, но что за сигнал ты подавал из дома Балларда? Кому?
   - Никому.
   - Ладно, если не хочешь говорить, настаивать не буду.
   - Предположим, Пол, я пытался что-то спрятать.
   - Спрятать?
   - Я обнаружил, что у меня находятся усиленно разыскиваемые полицией документы и просто не смел оставлять их у себя. Я опустил жалюзи, спрятал документы в закатывающийся конец и снова поднял жалюзи. Таким образом, их будет сложно найти при поверхностном обыске. Все думают, что я давал кому-то сигнал и...
   - Послушай, Перри, если ты говоришь правду, то эти документы или что там еще у тебя было, сейчас у сержанта Холкомба.
   - Как так?
   - Холкомб с напарником ездили в дом Балларда. Напарник остался на улице. Холкомб включил свет в гостиной, раздвинул шторы, опустил жалюзи, а потом снова поднял. Они проводили следственный эксперимент, пытаясь выяснить, сможет ли напарник заметить сигнал и, во-вторых, достаточно ли освещения, чтобы узнать человека.
   - И что они обнаружили?
   - Черт побери, будто сам не знаешь, - воскликнул Дрейк. - Ну стали бы они напрягаться, чтобы потом вернуться в Управление и отрапортовать: "К сожалению, освещение слишком слабое. Сигнал заметить невозможно, а черты лица стоящего у окна человека - тем более".
   - И Холкомб не заявил, что что-то нашел?
   - Нет.
   - Иногда полицейский считает, что ему необязательно обо всем отчитываться, Пол.
   - Ты имеешь в виду деньги?
   - Я говорю в общем и целом.
   - Конечно. Если это были деньги... ты знаешь мое мнение о Холкомбе.
   Мейсон молчал.
   - Таким образом, у тебя появляется шанс, - продолжал Дрейк. - Эти деньги выходят из дела, но рассчитывать, в общем-то, ни на что нельзя. Холкомб может предать в любой момент.
   Мейсон продолжал молчать.
   - Но помни, - предупредил Дрейк, - тебе удалось перехитрить Гамильтона Бергера, когда он допрашивал тебя перед Большим Жюри. Он не задал тогда правильных вопросов, но рано или поздно ты окажешься в зале Суда, где слушается это дело, и тогда Бергер задаст нужный вопрос.
   - Откуда ты знаешь?
   - Потому что он задаст _в_с_е_ вопросы, какие только возможно.
   Дрейк задумчиво посмотрел на Мейсона, затем пожал плечами и продолжал молча вести машину.
   11
   Приемная доктора Кандлера была открыта. Двое или трое припозднившихся пациентов ждали, когда врач сможет их принять. В них сразу же чувствовалось нетерпение, свойственное всем больным, которым долго приходится сидеть в приемной.
   Мейсона и Дрейка радушно встретила рыжеволосая сестра, с которой адвокат познакомился предыдущим вечером.
   - Пожалуйста, проходите сюда, господа, - пригласила она.
   Ожидающие своей очереди больные раздраженно подняли головы, а потом в бессилии смирились со своей участью, когда увидели, как Перри Мейсон и Пол Дрейк прошли по коридору, ведущему в кабинет доктора Кандлера.
   Медсестра проводила их в небольшую комнату, посреди которой находился операционный стол. У северной стены стояли два стула.
   - Пожалуйста, подождите здесь несколько минут, - попросила она тихим голосом. - У доктора был тяжелый день и ему надо закончить с больным, который сейчас у него. Однако, он больше не станет никого принимать, пока не переговорит с вами.
   Мейсон и Дрейк поблагодарили ее и сели: а сестра побежала в приемную успокаивать последних пациентов, заверяя их, что придется ждать всего несколько минут.
   Мейсон и Дрейк провели в кабинете минут пять.
   - Интересно, а курить здесь разрешается? - спросил Дрейк.
   - Почему бы и нет? - ответил Мейсон.
   Дрейк положил фотоаппарат на маленький столик, стоявший рядом с их стульями, и достал пачку сигарет.
   Мужчины закурили.
   - Ты принимаешь этого доктора Кандлера за чистую монету, Перри? спросил Дрейк.
   - Я никого не принимаю за чистую монету и...
   Внезапно дверь в малую операционную распахнулась.
   - Я прошу извинения, - сказала сестра, - но доктор Кандлер вынужден срочно оперировать пациента. Вы можете еще подождать или...
   - Сколько времени он будет оперировать? - спросил Мейсон.
   - Минут двадцать. У нас тут прямо сумасшедший дом сегодня, и...
   - Мы не станем ждать. Мы просто проезжали мимо и я хотел рассказать ему о развитии событий. Не могли бы вы сказать ему, что он всегда может связаться со мной через "Детективное Агентство Дрейка", если вдруг услышит что-нибудь новое?
   - Он просил меня передать вам свои извинения и что он ничего нового пока не узнал, - ответила медсестра.
   - Ну, тогда мы уходим. Спасибо.
   Она улыбнулась им, как старым знакомым.
   - К сожалению, не могу вас проводить. Надо помогать с больными.
   Она побежала по коридору в кабинет доктора Кандлера. Сам доктор высунул голову и еще раз извинился.
   - Все в порядке, - ответил Мейсон.
   Адвокат и детектив вышли из здания.
   - Ну и куколка, - вздохнул Дрейк.
   - Да, улыбка обворожительная, - согласился Мейсон.
   - Готов поспорить, что она здорово помогает с больными, - продолжал Дрейк. - Разваливающийся на части мужчина будет ждать приема два часа и чувствовать себя счастливым и довольным.
   - Случайно не заболеваешь? - усмехнулся Мейсон.
   - Стоит об этом подумать. У меня, вообще-то, проблемы с желудком. Наверное, как-нибудь загляну на прием к доктору Кандлеру.
   Они поехали обратно по направлению к Лос-Анджелесу.
   - Как насчет ужина? - спросил Дрейк.
   - Вначале проявим пленку. Давай заглянем в контору и узнаем, нет ли чего-нибудь нового. Я хотел бы выяснить, что делал Сакетт, или Прим, или как его там, после того, как мы с ним расстались.
   - Выясним. А Делла еще в офисе?
   - Наверное, ушла домой, а если нет, то, конечно, рассчитывает на ужин.
   Они поднялись вверх на лифте.
   - Ты иди к себе в контору и посмотри, там ли Делла, - предложил Дрейк. - А я проверю отчеты своих парней и сообщу тебе, чем занимается Сакетт.
   Мейсон направился дальше по коридору к своей комнате. Из-под двери его личного кабинета пробивалась полоска света. Он отпер дверь ключом и увидел Деллу, печатающую на машинке.
   - Что ты здесь делаешь?
   Она с улыбкой подняла на него глаза.
   - Заканчиваю письма, которые не хотелось бы доверять стенографисткам. Тебе следовало их надиктовать, но, как обычно, было некогда. Я все подготовила. Они лежат у тебя на столе, сейчас заканчиваю последнее. Осталось только подписать.
   Она быстро допечатала последний абзац, вынула листы из машинки, разложила по экземплярам и выбросила использованную копирку в мусорную корзину.
   - Как я предполагаю, ты теперь, наверняка, не прочь поужинать, улыбнулся Мейсон.
   - Я всегда испытываю чувство голода, но больше всего меня интересует информация. Что там случилось у вас с Сакеттом?
   - Любопытный экземпляр, - ответил Мейсон. - Что-то задумал, но я не знаю, что именно.
   - Какие-нибудь идеи у тебя есть?
   - Когда я обвинил его в убийстве Балларда, он запаниковал и попытался придумать алиби, заявив, что провел ночь с той девочкой, что был на пляже.
   - Она ничего? Кто она?
   - Некая Хелен Рукер. В общем, приятная, но по уши влюблена в Сакетта и очень его боится.
   - А он в самом деле провел с ней ночь?
   - Не эту. Возможно, какую-то другую. Она спокойно восприняла его заявление, но вчера к ней в гости приезжала мама.
   - Так что с его алиби?
   - Ничего, - ответил адвокат. - Мы сделали кое-какие снимки и они ставят меня в тупик.
   - Какие снимки?
   - Нам удалось сфотографировать какой-то документ, который Сакетт пытался любыми путями от нас скрыть. Когда он увидел, что мы приближаемся к нему по пляжу, он подумал, что, возможно, мы из полиции и засунул бумажку в купальник своей подружке.
   Делла Стрит в удивлении приподняла брови.
   - Сложенный лист тонкой бумаги, - объяснил Мейсон. - В купальнике больше ни для чего бы места не нашлось - кроме самой Хелен, конечно. Она и этот купальник просто созданы друг для друга.
   - Что теперь будем делать?
   - Идем к одному клиенту Пола - у него фотоателье. Попросим проявить пленку и изучим содержимое документа.
   - А что было на том листке?
   - Просто набор цифр.
   - Шифр?
   - Не исключено. Но возможны и другие варианты.
   - А потом идем ужинать?
   - Да, - ответил Мейсон.
   Делла Стрит накрыла пишущую машинку чехлом и достала из шкафа плащ.
   Они пошли по коридору к конторе Пола Дрейка.
   - Какие новости? - поинтересовался Мейсон.
   - Похоже, Сакетт с подружкой здорово переругались, - сообщил детектив. - Они, конечно, знали, что за ними пристроился хвост, но все равно не могли сдержаться. Огрызались друг на друга. Он был зол, как черт, а она, видимо, высказала ему все, что о нем думает.
   - О его алиби? - усмехнулся Мейсон.
   - Вполне возможно. Мои парни видели их в джипе, но, естественно, не слышали о чем они говорят.
   - И что произошло потом?
   - Они направились на улицу Ньюпорт, но в самом конце шоссе, идущего вдоль пляжа "Лагуна", Сакетт затормозил у автозаправочной станции, чтобы позвонить.
   - Номер узнать невозможно?
   - Нет. Прямой телефон, не через оператора.
   - А если связаться с телефонной компанией?
   - Телефонные компании не оказывают подобных услуг детективным агентствам, да, к тому же, если это был звонок внутри города, то они в любом случае нам не помогут.
   - А это был звонок внутри города?
   - Мои ребята не уверены. Он пытался закрыть собой аппарат, но вроде бы бросил только одну монетку. После разговора Сакетт отправился в туалет, сжег лист бумаги и спустил его в унитаз.
   - Что?! - воскликнул Мейсон.
   - Да, Перри. От автозаправочной станции парочка поехала по главной автостраде. Они на джипе и Райс решил, что без труда их нагонит. Он пошел проверить, что там Сакетт делал в туалете - и оказался прав. Райс сразу же почувствовал запах женой бумаги, а когда заглянул в унитаз, увидел там плавающие крохотные обгорелые кусочки.
   - На них что-нибудь можно было прочесть?
   - Нет. Они по размеру не превышают головку булавки - просто маленькие кусочки пепла.
   - Понятно. А что Сакетт с Хелен делали потом?
   - Райс понял, что никаких доказательств на автозаправочной станции не соберешь, и они с Найлсом понеслись вслед за джипом. Догнали где-то в двух-трех милях от города. Потащились сзади.
   - Сакетт знал, что он не один?
   - Конечно.
   - И куда он направился?
   - Прямо на улицу Ньюпорт к дому Хелен Рукер. Сакетт поднялся вместе с ней и пробыл у нее где-то с полчаса. Затем снова сел в джип и поехал в Лос-Анджелес. Наверное, все еще в пути. Пока больше отчетов не поступало. Райс звонил, когда Сакетт был на квартире у подружки. Тут он как раз вышел и парни последовали за ним.
   - Они и дальше собираются сидеть у него на хвосте?
   - Да, Перри. Только, по-моему, толку от этого не будет.
   - Пусть действуют ему на нервы, - ответил Мейсон. - Я просто сгораю от любопытства. Что же все-таки на снимках?
   - Пошли в фотоателье. Я уже позвонил и договорился, мой приятель ждет нас. Сказал, что приготовит все материалы к нашему приходу.
   - Не понимаю, зачем Саккету было уничтожать документ после того, как мы его сфотографировали? - заметил Мейсон.
   - Возможно, боялся, что ты вручишь ему повестку о явке в Суд или на самом деле арестуешь.
   - В одном можно не сомневаться: этот документ гораздо важнее, чем мы предполагали. С нетерпением жду возможности изучить его. Пошли.
   Дрейк, Мейсон и Делла Стрит добрались наконец до фотоателье. Их ждал друг детектива. Мастер внимательно выслушал рассказ Дрейка.
   - Ты знаком с этой моделью фотоаппаратов? - спросил Дрейк.
   - Конечно. Какая пленка использовалась?
   - "Плакс Х", как сказал Найлс. Он говорил, что ее надо проявлять в полной темноте и...
   - Да, да, я знаю, - перебил фотограф. - Я возьму специальный бачок для проявки пленок. Отснято только четыре кадра?
   - Да, - ответил Мейсон. - Причем все одинаковые - копии документа. Нам нужно их увеличить.
   - Насколько увеличить?
   - Максимально.
   - Увеличивать можно только до определенных размеров. Что представлял из себя сам документ?
   - Набор цифр.
   - Отпечатаны на машинке, типографским способом или написаны от руки?