Страница:
Иль объявил сбор и они послушно окружили его.
— Один из вас был на поверхности и видел во что превратился город над нами, — начал он. Паук о котором говорил Иль печальным свистом слов рассказал остальным о плачевном пейзаже наверху.
— Поэтому, всем нам предстоит небольшая работенка. Надо устроить сокровищницу в другом месте и перенести туда все отсюда.
Связь между разрушенным городом и необходимостью переноса хранилища была не вполне ясна паукам, но они не выказали своего удивления странному решению хозяина. Они были машинами и не боялись даже самой тяжкой работы. Иль подробно указал своим механическим помощникам местоположение нового хранилища: пещеры неподалеку от Ростена, прорытые трудягой-стапенгом. Тотчас пара пауков умчалась на разведку, остальные принялись собираться, деловито суетясь по пещерам. Иль же, отдав распоряжения, во всем на них положился.
— Аппоплок, дорогой, рано или поздно тебе придется пойти со мной, коль скоро ты вызвался мне служить. Не будешь же ты жить с вечно закрытыми глазами.
— Не знать что делать. Можно взять очки для лунный день, но бояться, солнце свет ослепить через они.
— Придется изготовить тебе защитные очки получше.
Иль с помощью одного из пауков смастерил очки — шедевр, по сравнению со старыми очками Аппоплока. Они полностью прилегали к лицу и пропускали так мало света, что Иль не видел в них даже луча оборонного талисмана максимальной яркости, направленного прямо в глаза.
Неутомимый фиолетовый демон, как обычно, потребовал даров, и Иль поспешил покинуть подземное царство. Когда он с Аппоплоком подошли к веревке-выходу, людоед с тоской оглянулся в сторону своего родного дома, но отогнал от себя настойчивое желание последний раз увидеть жену и детей. Пусть лучше они думают, что он погиб где-то. Тогда его жена, женщина еще молодая и сильная, сможет перейти в дом к одинокому соседу, который иногда проводил с ней время, и Аппоплок был уверен, что по меньшей мере один из детей похож на этого соседа. На его глазу под спасительными очками даже появилась слеза умиления своей геройской самоотверженности. Отогнав от себя удручающие мысли, он схватился за веревку и с быстротой кошки вознес сильное тело наверх. Оказавшись на поверхности, он огляделся. Очки были действительно великолепны. Яркое солнце залило своими золотыми, как виделось Аппоплоку, лучами все вокруг. Глазам было легко и приятно. Но красоты пейзажа недолго занимали мысли людоеда. Он придирчиво осмотрел каждый куст, каждый обломок. Никаких особых опасностей коварного дня, кроме одной крупной змеи и пары подозрительных жуков, он так и не обнаружил. Свесился в дыру и заорал:
— О великий! Лезть сюда! Никто опасный нет!
— Спускайся и вынеси меня. Не подобает великому волшебнику карабкаться как мерзкое насекомое, — сдавленно донеслось снизу.
Аппоплок с готовностью нырнул вниз и вскорости снова появился с перетрусившим Илем на закорках: когда наши верхолазы были в верхней части своего пути, веревка не выдержала изрядного веса парочки и оборвалась. Верзила-каннибал исхитрился упереться руками и ногами в противоположные стенки дыры и, лишь немного потеряв в скорости, продолжил подъем. Иль при этом успел прожить заново всю свою жизнь, простить врагам все обиды и в очередной раз приготовиться к встрече с черным демоном смерти, не забывая крепко держаться за могучие плечи.
Находясь под землей, Иль совсем потерял счет времени. Он не знал сколько дней прошло: один, два или все три. Поэтому он и не рассчитывал встретить ожидающего Пима. Неприятные ожидания имеют вредную привычку сбываться. Этот раз тоже не был исключением. Найти в громадном городе развалин Ари представлялось невыполнимым.
Для порядка Иль несколько раз прокричал:
— Пим!
Впрочем орал он не особо напрягая голосовые связки:
«Мальчишка сейчас изображает из себя командира моей жены, а обо мне вспоминает лишь когда пугает ее опасными параллельными, как пример съеденного!»
Иль не сомневался, что у него только одна возможность найти Ари из тысячи: он никогда не найдет убежище Пима в этом море обломков.
— Аппоплок, ты хорошо знаешь этот город?
— Не слишком, о великий.
— Может ты поможешь найти мне одно место?
Аппоплок подозрительно покосился на Иля:
— Ты великий волшебник. Колдовать. Знать все.
— Это было бы слишком просто. Коль скоро ты вызвался служить мне, надо постоянно испытывать твои способности.
— Описывать место. Я стараться.
— Как я его опишу? Оно точно такое же, как и любое другое в этом городе. Но неподалеку есть небольшой, прекрасно сохранившийся купол, от которого отходят две тропинки.
— Купол закрывать путь в наш мир. Он открываться изнутри только. Такой купол в город несколько, но два тропинка отходить только от один. Следовать за мной, и я привести ты к он!
Идущий впереди Аппоплок опасливо озирался. Ему неприятно бросалось в глаза обилие жизни. Когда он появлялся на улицах развалин ночами, насекомых и змей было гораздо меньше. Иль чувствовал его беспокойство, оно непроизвольно перешло и к нему. И он тоже стал оглядывать каждую кучу обломков, ожидая какой-то опасности. Так они прошли изрядное расстояние. Наконец спутники добрались до нужного купола.
— Купол вот! — неуместно радостно воскликнул Аппоплок.
Иль с нараставшим холодом в груди обнаружил, что не представляет в какой стороне убежище Пима. Солнце уже склонялось к горизонту. Времени оставалось немного.
— Аппоплок, залезь вон на ту кручу и огляди окрестности. Если кого-нибудь заметишь, немедленно сообщи мне.
Громила взбежал на самую большую гору обломков, вызвав небольшую лавину.
— Кругом нет никто, — заорал он, но тут же поправился, — кроме один мальчик спрятаться в куча напротив.
— Слезай и веди мня к нему! — обрадовался Иль.
Аппоплок съехал к Илю, усадил того на закорки и вернулся на вершину.
— Ты что делаешь?! — возмутился Иль. — Я же сказал веди к парню, а не тащи на гору.
— Простить, о великий! Если мы идти по низ — обходить долго. Я хотеть перевезти ты прямо.
И правда, кучи образовывали целую горную цепь. Обходить эту гряду было несколько дольше, но не так долго, как представил любезный Аппоплок.
Когда они слетели вниз, Иль с удовлетворением узнал подступы к берлоге Пима. Скоро друзья стояли у входа в жилье.
— Подожди здесь, — распорядился Иль переступая порог, — а то напугаешь их до смерти.
Внутри, когда глаза Иля привыкли к полумраку, он никого не увидел. Неужели Пим успел смыться? Иль оглядел помещение и вдруг резко метнулся в угол и как следует наподдал ногой по куче тряпья — постели Пима. Он оказался провидцем: из тряпичного укрытия с воем вылетел хозяин, держась обеими руками за ушибленный бок.
— Ты почему от меня прячешься, мерзкий мальчишка?! Куда дел мою жену?! Почему не ждал меня у дыры?
— Ты?! Ты жив?! Я думал, что это пришли параллельные, — принялся тараторить Пим, воровато крутя головой и пряча глаза. — Одного урода я только-что видел на улице. Понятное дело, я перепугался и спрятался, ведь я всего лишь маленький мальчик, — по щеке мальчугана покатилась фальшивая слеза. — Я сегодня ждал, вчера ждал, а тебя все не было. Когда вернулся домой, то не нашел Ари. Она пропала, но я не виноват! Ее наверно поймал тот людоед, что, против обыкновения, разгуливает днем.
Весь монолог был до такой степени пропитан запахом плохой игры, что вызвал у Иля чрезвычайно сильное чувство тревоги.
— Что-то говорит мне о том, что ты неискренен со мной. Быстро выкладывай мне правду! Лжеца я не возьму с собой за стену.
— Все, что я сказал — чистая правда. Клянусь!
— Ты, я вижу, упорный. Посмотрим как ты запоешь сейчас.
Иль подошел к пологу и окликнул Аппоплока. Когда тот вошел, неведомая сила вбила Пима в самый темный угол жилища.
— Этого типа ты видел на улице? Он мой слуга. Скоро он отведает своего любимого деликатеса: жаренного Пима.
Из угла донеслось хлюпанье, перешедшее в глухие рыдания.
— Не виноват я. Не виноват. Она сама меня не слушалась. Говорила, что я еще маленький. Я разозлился и выгнал ее. Простите меня.
— Ты, мерзавец, давно это случилось?
— Еще вчера. С самого утра она издевалась надо мной. Любой бы не выдержал!
— Урод! Ее уже сожрали, но, наверное, есть небольшой шанс, что она еще жива. Сейчас же отправляйся на поиски и без Ари не возвращайся, разве что ты горишь желанием пополнить рацион нашего друга.
При этих словах Аппоплок смачно чвакнул и раскатисто рыгнул. Пим пулей вылетел на улицу. Людоед довольно загыгыкал. Темнело.
— Если пацан не вернется в самое ближайшее время, то у него есть все шансы быть пойманным твоими родственниками.
— Его обязательно поймать. Верхний люди не видеть солнца нет. Они как слепой крысенок.
Поужинали. Вернее ел один Аппоплок: на столе валялись недоеденные беднягой-Пимом остатки какого-то грызуна. Иль великодушно пожертвовал их своему помощнику. Во-первых, фиолетовый демон никак не хотел принимать такое пожертвование: перед мысленным взором Иля постоянно маячила отвратительная белая тушка. Во-вторых, провести ночь рядом с голодным, хотя и до полусмерти уставшим людоедом совсем ему не улыбалось.
Масса впечатлений и переживаний и, как минимум, одна бессонная ночь подкосили не только Иля, ночной охотник Аппоплок потерял всякую связь с миром, стоило только ему прилечь на ворох тряпья.
Илю, в отличие от счастливца-каннибала, не удалось так скоро уснуть. Только он поудобнее расположился на кровати, как влетел Пим, таща за собой Ари.
— Я привел ее! — заорал он Илю в самое ухо. — Она все время пряталась в большой бочке. Умная.
Иль в отчаянии приподнял с ложа отключающееся усталое тело. Оно как могло противилось такому решению, но в конце концов неохотно подчинилось.
— Иль, ты нашел? — Ари не терпелось узнать о результате похода.
— Нашел, — еле выдавил тот.
— Иль, этот мальчик плохой.
— Знаю. Давай спать, а поговорим завтра.
Пытка завершилась, и Иль с облегчением упал на кровать. Ари тоже сразу уснула, прижалась к нему: ночь проведенная в бочке не была такой уж приятной. Один Пим остался бодрствовать в этом мире сопения и храпа. Довольно долго можно было слышать его ворчание по поводу всех невзгод и, в особенности, съеденного Аппоплоком ужина.
Утро встретило Иля страданиями фиолетового демона. Надо было как можно скорее возвращаться в Допол: здесь ему суждена голодная смерть. Иль поспешил растолкать Ари и Аппоплока. Пима не было видно. Сборы заняли совсем немного, и вскорости троица выступила в путь. На улице они наткнулись на Пима, несшего связку окровавленных крыс и белых грызунов.
— Куда это вы направляетесь? — поинтересовался удачливый охотник.
— Мы уходим из этого города, — торжественным голосом ответил ему Иль.
— А почему вы не подождали меня? Позавтракали бы, — начал Пим.
И вдруг голос его задрожал и он заплакал:
— Простите меня. Возьмите меня с собой. Я больше не буду.
Иль обернулся к жене:
— Ты согласна простить его?
— Конечно, он же просто глупый ребенок. Я прощаю его.
— Ты слышал? Выбрось своих крыс и пошли. Надеюсь, ты не собираешься бежать за своим драгоценным тряпьем?
— Спасибо! — Пим счастливо улыбнулся и с видимым облегчением присоединился к остальной компании. Крыс, однако, предусмотрительно оставил.
Вскорости показалась стена. Дойдя до расчищенной полосы вдоль нее, путники остановились.
— Ты — волшебник. Колдовать — мы перелететь через стена.
— Очень жаль, но черезчур могущественная магия преграждает путь в этом месте. Боюсь, что я не могу рисковать вами.
— Я знать, — согласился Аппоплок, — мы не мочь перейти стена даже под земля сто лет.
— Ты не знаешь выхода?! Я так и знал! — встрял Пим.
— Закрой рот, — вежливо оборвал его Иль. — У меня, несомненно, есть план. Но если ты не веришь мне — вали на все четыре стороны.
Пим еле слышно огрызнулся, но никуда не ушел. У Иля был смутный план, но лучше уж иметь такой, чем вовсе никакого. Иль кое-как вскарабкался на вершину ближайшей «горы». Довольно долго он простоял там, обдуваемый ветром. Его спутники смятенно топтались у подножия. Наконец, он увидел то что ждал: столб пламени на одном из участков ограждения. В этом месте один из его паучков пересекал стену.
Приметив направление и ориентир — остатки большого моста, Иль спустился к остальным.
— Следуйте за мной. Я дам вам лучшую жизнь!
Компания, стараясь держаться стены, добралась до места, где недавно перелезал паук. Иль обратился к Пиму и Ари:
— Здесь мы подождем моих верных слуг. Они похожи на больших монстров-пауков, но вам нечего их бояться. Если я не прикажу, то они вас не тронут, но стоит мне шевельнуть пальцем, — Иль пристально посмотрел в наглые глазки Пима, — они высосут из любого кровь, сожрут его мясо, оставив только завернутую в драную шкуру кожу да идиотскую фальшивую бороденку.
Ждать им пришлось не слишком долго. Паука они заметили только тогда, когда в воздух с ревом взвился столб пламени. Бесшумно и очень быстро паук понесся в глубину развалин. Иль с несвойственной ему прытью взлетел на ближайший холм и что было сил заорал:
— Эй! Стой!
Имевший острый слух паук услышал и остановился. Заметив махавшего руками Иля, он резво подбежал к нему.
— Мы переносим сокровища, хозяин. Уже перенесли где-то четверть.
— Мне нужна от тебя небольшая услуга. Ты невосприимчив к такому огню?
— У этого огня очень высокая температура. Конечно, если стоять в этом пекле, мне достаточно совсем небольшого отрезка времени, чтобы получить сильные повреждения, но я пробегаю сквозь пламя с максимальной скоростью и не успеваю нагреться.
— Ты должен попытаться перенести нас по одному через стену. И я не очень хочу чтобы мы попали на ту сторону даже немного подрумяненными. Надо приспособить какой-нибудь транспортный контейнер.
Иль успел приметить достаточно большую сплюснутую алюминиевую коробку, которая торчала из-под осыпавшейся стены. Паук с Аппоплоком вытянули коробку, кое-как выправили истончившиеся гофрированные стенки.
— Пим, — Иль обратил к мальчишке медовые глазки, — ты так стремился во внешний мир. Уважая твои чувства, я предоставляю тебе почетное право первым из нас и наипервейшим из жителей руин ступить на благословенную землю свободы.
— Спасибо, я тронут. Но я никак не могу принять это заманчивое предложение. Я не достоин.
— Не пойдешь первым — не попадешь никогда! — прервал Иль расчувствовавшегося Пима.
Пим с омерзением бросил взгляд на своего достаточно оригинального коня — но что делать — обреченно влез в транспортную коробку. Паук удобно разместил ее на своей железной спине, покрепче ухватил четырьмя лапами и на оставшихся четырех понесся к стене. Как только он приблизился к ней достаточно близко, земля разверзлась, и перед отважным пауком в небо взметнулась еще одна стена — стена бушевавшего пламени. Паук с Пимом-седоком не снижая скорости исчезли в огне. Сквозь трубный гул стихии прорвался истошный вопль несчастного мальчика. Вскорости пламя с хлопком исчезло, но вновь взвилось позади вернувшегося паука.
— Парень сжег свои волосы и бороду, — принес он известия о первопроходце.
— Нечего было высовывать голову, — заключил Иль.
Пройдясь по округе, он нашел подходящий металлический лист, из которого паук с Аппоплоком смастерили неказистую крышу к экипажу. Второй Иль, как благовоспитанный молодой человек, пропустил единственную женщину. За ней Аппоплока, едва уместившегося в коробке. Наконец и он сам, как капитан тонущего корабля, последним переправился через стену. Выпрыгнув из еще горячей коробки, Иль увидел всю компанию: Пима, отстраненно разглядывавшего непривычно пустой и непривычно гладкий пейзаж, потиравшего опаленную голову; Ари, лежавшую рядом в привычной позе — раскинувшись на спине и закрыв глаза; Аппоплока, угрюмо переживавшего бесповоротность своего поступка и жуткий зуд под очками. При появлении Иля никто не прервал своего занятия. Для того чтобы вывести троицу из оцепенения, Илю пришлось изрядно повысить голос.
— Все слушайте меня! — начал он. — Вы пошли за мной, и я вывел вас из города руин! Теперь мы на воле. Здесь надо быть в десять раз осторожнее и в двадцать раз бдительнее, чем по ту сторону стены. Все мы в Допол не пойдем. Появляться там этому дикарю и этой маленькой обезьяне — Пим возмущенно фыркнул — небезопасно. Вас поймают и запрут в специальной больнице. В город сходит одна Ари и принесет еды и питья. Ари, от этого места до Допола рукой подать. Зайдешь к Восу, скажешь, что нас поймали в горах карапалы и что мы едва спаслись. Скажи, что я жду тебя у окраины, но войти в город не могу, так как негодяи забрали мою одежду. Захватишь приличный костюм, — Иль бросил взгляд на Аппоплока, — ростом Вос, конечно, пониже, но в окружности они одинаковы.
Ари, наскоро поправив подобие прически, поспешила вдоль стены в сторону белеющей полоски строений.
— Ну я тоже, пожалуй, пойду — попрощался паук. — Мне еще много таскать.
Паук исчез. Все уселись на землю в ожидании скорого возвращения Ари. Медленно брело время. Несколько пауков пробежали в сторону руин. Немного погодя, они, навьюченные, промчались обратно. Солнце приближалось к зениту. Желудки, у тех кто имел их, скручивались в узлы от голода. Ари все не было. Пим не выдержал и особым камнем умело развел в сторонке небольшой костер. Присел над костром, держа в руке палку с насаженной на нее крысиной тушкой. К нему подошел Аппоплок, ни слова не говоря взял другую тушку и тоже принялся печь ее. Иль же предпочел поудобнее улечься на травке и подремать.
Прошло еще много времени. Теперь уже Пим с Аппоплоком сыто посапывали. Иль сидел лицом к городу на небольшом холмике весь обратившись в зрение. И вот он увидел приближавшуюся точку, которая в неуловимый момент разделилась на две. Когда фигурки приблизились достаточно для узнавания, Иль с волнением разглядел яркое пятнышко рубашки Ари, а темный шарик рядом, по всей вероятности, был Восом. Спешно растолкал Аппоплока, пнул Пима, предупредил их чтобы не высовывались. Сам сорвал одежду и поспешил навстречу.
— Дружище Иль, — кричал Вос грубо облапив друга. — Я как услышал о твоей беде сразу собрал вещи и сюда. Только Ари почему-то не хотела чтобы я шел с ней, но я настоял — Ари виновато улыбнулась. И я принес тебе одежду и продукты.
Вос вынул из своего огромного ранца необъятную куртку, великанские штаны и белье, напоминавшее постельное. Иль не слыл статным юношей, но размеры одежды Воса поразили даже его. Надетая на хозяина она выглядела гораздо менее внушительно.
— Извини, но Ари меня так торопила, что я не успел заказать тебе одежду поменьше.
— Незаметно, что вы очень спешили, — проворчал Иль.
Путаясь в невероятном количестве ткани, он кое-как оделся. Отделаться от назойливого толстяка ему удалось намного легче, чем его супруге. Когда Вос удалился, растроганный Иль смахнул со своей щеки умильную слезу. Вот что значит настоящая дружба! Вернувшись к остальным, он с вполне понятной жадностью приступил к набиванию рта дарами фиолетовому демону.
В свою очередь, сам Вос не пошел ни домой, ни на забытую на сегодня работу. Хотя и выглядел он туповатым, на самом деле в этом случае, как бывает чаще чем кажется, оболочка никоим образом не гармонировала с содержимым. В списках наивных простаков того времени его имя не значилось. Подозрения у него появились сразу же, как он в первый раз после долгой разлуки услышал голос своего ушлого земляка. Дальнейший анализ сведений, выуженных им у глупышки-Ари, поступков и поведения Иля и великого множества других, мелких и не очень, факторов подвел его к мысли, что его приятелю что-то остро понадобилось в районе руин. Зная характер и устремления своего дружка, Вос не сомневался в приземленнейшей материальности этой цели. Он предвидел вероятность скорого возвращения Иля и все время, до встречи с Ари, находился в ожидании. Как только он увидел обнаженного Иля, его подозрения перешли в полную уверенность. На рыхлом белом теле земляка не было ни царапинки. Когда карапалы перестанут бить своих пленников, на мир снизойдет вселенская доброта, а все реки потекут вспять. Кроме того, на усталом лице сквозь налет переживаний проступало почти неуловимое выражение удовлетворения и даже счастья. Все сомнения развеялись дымом. Иль сорвал весьма крупный куш. Отныне Вос задался целью заполучить хотя бы часть этого куша. Вос спешил в отдел охраны.
В отделе охраны Вос обратился к дежурному чиновнику:
— Мне известен факт нарушения периметра руин. Люди перелезли забор в северной части ограждения.
— Действительно, — подтвердил чиновник, — всю ночь и весь сегодняшний день оттуда поступают сигналы. Мы не беспокоимся, полагаем, что кто-то бродит вблизи периметра в руинах. Никто не может пройти сквозь заградительный огонь. Слишком высока температура пламени.
— Я сейчас видел двоих человек, умудрившихся преодолеть все заслоны. Вы должны хотя бы проверить.
— И кто эти люди, — саркастически усмехнулся чиновник, — монстры из руин? Тогда почему ты стоишь здесь, а не жаришься на вертеле?
— Нет, это никакие не монстры. Это обычные люди из Ростена.
— Ну, если они обычные люди из Ростена, пусть идут в свой Ростен. Мы-то тут при чем? Вот если бы они были монстрами, то мы, конечно, отправились бы их ловить.
— Сомневаюсь. Но в любом случае вам придется оторвать свои задницы от сидений. Даже простое посещение руин запрещено законом, и вы обязаны наказать виновных тремя днями тюрьмы. А если присутствуют отягчающие обстоятельства, например сговор с монстрами, то ваше бездействие само является преступлением! — Вос указал на толстый сборник законов города Допола, лежавший на столе.
Маленький караван медленно поднимался в гору. Впереди важно шествовал Аппоплок, гордясь своим новым облачением. Его тело никогда раньше не ощущало прикосновений такой нежной, легкой ткани. Он жалел, что его, такого красивого, не видят ни жена, ни соседи. Следом за экс-каннибалом — Аппоплок клятвенно обещал Илю не брать в рот ни кусочка человеческого мяса — так же гордо вышагивал Пим. Казалось, что он проказливо передразнивает идущего впереди: такие же развернутые, хотя и узкие плечи, такая же высоко поднятая голова, даже мысли в голове такие же. Ему выделили нижнюю рубаху Воса, из которой Ари при помощи веревочек сообразила симпатичный костюмчик. После одежд, грубо составленных из необработанных крысиных шкур, шелковый комбинезон казался верхом роскоши. Кроме того, вся компания тщательно отмылась в ручье, и Пим чувствовал себя необычайно чистым. Правда, пришлось по настоянию Иля выкинуть фальшивую бороду, после чего все стали вести себя с бедолагой-Пимом, как с маленьким ребенком. В спину мальчику тяжело дышал Иль. Вес его мыслей был не намного легче дыхания. Через пару дней они должны ступить на землю Ростена, а там придется разъяснять всем подряд происхождение богатства. Впереди грозно нависали горы. Иль совсем не хотел ощутить на своей спине знаки гостеприимства горного народца. Невеселые мысли крутились в его голове. Замыкала колонну красотка-Ари. Чем выше она поднималась, тем сильнее и громче пела ее душа. И сама Ари запела веселый мотив, но тотчас бука-Иль грубо оборвал ее. Впереди ждал родной дом, друзья и подруги. Ари уже давно забыла, что существует красивая и беззаботная жизнь, которой она жила, пока не согласилась на авантюрное предложение мужа. А сейчас, с каждым шагом, все хорошее становилось все ближе и обещало стать еще лучше ввиду обретенного богатства.
Когда подъем закончился и они шли по горизонтальному участку пути, сзади донесся рокот. Путники остановились. Пима, как самого глазастого, усадили на плечи Аппоплока, но он ничего не видел. Дорога была пуста как бутылка, побывавшая в руках пьяницы. Рокот же приближался. И вдруг Пим громко заорал, так напугав Аппоплока, что он сбросил его в пыль дороги. Лежа в пыли, мальчишка не переставал вопить, тыча пальцем вверх. Все подняли головы и увидели большую механическую птицу, парившую прямо над ними. Иль уже видел подобные аппараты и одернул верещащего Пима.
— Заткнись. Ты что, никогда не видел таких машин? Это, видно, дорожные служащие ищут завалы.
Аппарат, к вящему ужасу Пима и Аппоплока, приземлился. Рожденные в руинах застыли соляными столбами. Мальчишка даже перестал орать. Людоед потерял дар речи сразу, как увидел летающую машину. Открылась дверь, и из машины выпрыгнули несколько человек решительного вида. Они подошли к остолбеневшей группе, и старший из них предложил:
— Добрые люди, мы хотим поговорить с вами на разные интересные темы. Для вашего и нашего удобства мы просим вас проехать с нами, а потом мы отвезем вас в ваш родной Ростен. Пешком вам придется тащиться пару дней, а на нашей машине в десять раз скорее.
Иль и остальные приняли это великодушное предложение. Тем более, по-видимому, выбора у них и не было. Решительные молодые люди сразу же окружили их и направили на них свои зловещие оборонные талисманы.
Полет на аппарате доставил всем массу переживаний. Особенно поразились ему Пим с Аппоплоком. Они за короткое время перелета успели не одну сотню раз попрощаться со своими жизнями. Илю же полет не доставил таких волнений. Голову его целиком занимала ядовитая стрела внезапного озарения. Один из этих служащих упомянул Ростен. Он не мог знать откуда пришел Иль, если только ему не донесли, а донести мог только один человек. Мерзавец Вос!
— Один из вас был на поверхности и видел во что превратился город над нами, — начал он. Паук о котором говорил Иль печальным свистом слов рассказал остальным о плачевном пейзаже наверху.
— Поэтому, всем нам предстоит небольшая работенка. Надо устроить сокровищницу в другом месте и перенести туда все отсюда.
Связь между разрушенным городом и необходимостью переноса хранилища была не вполне ясна паукам, но они не выказали своего удивления странному решению хозяина. Они были машинами и не боялись даже самой тяжкой работы. Иль подробно указал своим механическим помощникам местоположение нового хранилища: пещеры неподалеку от Ростена, прорытые трудягой-стапенгом. Тотчас пара пауков умчалась на разведку, остальные принялись собираться, деловито суетясь по пещерам. Иль же, отдав распоряжения, во всем на них положился.
— Аппоплок, дорогой, рано или поздно тебе придется пойти со мной, коль скоро ты вызвался мне служить. Не будешь же ты жить с вечно закрытыми глазами.
— Не знать что делать. Можно взять очки для лунный день, но бояться, солнце свет ослепить через они.
— Придется изготовить тебе защитные очки получше.
Иль с помощью одного из пауков смастерил очки — шедевр, по сравнению со старыми очками Аппоплока. Они полностью прилегали к лицу и пропускали так мало света, что Иль не видел в них даже луча оборонного талисмана максимальной яркости, направленного прямо в глаза.
Неутомимый фиолетовый демон, как обычно, потребовал даров, и Иль поспешил покинуть подземное царство. Когда он с Аппоплоком подошли к веревке-выходу, людоед с тоской оглянулся в сторону своего родного дома, но отогнал от себя настойчивое желание последний раз увидеть жену и детей. Пусть лучше они думают, что он погиб где-то. Тогда его жена, женщина еще молодая и сильная, сможет перейти в дом к одинокому соседу, который иногда проводил с ней время, и Аппоплок был уверен, что по меньшей мере один из детей похож на этого соседа. На его глазу под спасительными очками даже появилась слеза умиления своей геройской самоотверженности. Отогнав от себя удручающие мысли, он схватился за веревку и с быстротой кошки вознес сильное тело наверх. Оказавшись на поверхности, он огляделся. Очки были действительно великолепны. Яркое солнце залило своими золотыми, как виделось Аппоплоку, лучами все вокруг. Глазам было легко и приятно. Но красоты пейзажа недолго занимали мысли людоеда. Он придирчиво осмотрел каждый куст, каждый обломок. Никаких особых опасностей коварного дня, кроме одной крупной змеи и пары подозрительных жуков, он так и не обнаружил. Свесился в дыру и заорал:
— О великий! Лезть сюда! Никто опасный нет!
— Спускайся и вынеси меня. Не подобает великому волшебнику карабкаться как мерзкое насекомое, — сдавленно донеслось снизу.
Аппоплок с готовностью нырнул вниз и вскорости снова появился с перетрусившим Илем на закорках: когда наши верхолазы были в верхней части своего пути, веревка не выдержала изрядного веса парочки и оборвалась. Верзила-каннибал исхитрился упереться руками и ногами в противоположные стенки дыры и, лишь немного потеряв в скорости, продолжил подъем. Иль при этом успел прожить заново всю свою жизнь, простить врагам все обиды и в очередной раз приготовиться к встрече с черным демоном смерти, не забывая крепко держаться за могучие плечи.
Находясь под землей, Иль совсем потерял счет времени. Он не знал сколько дней прошло: один, два или все три. Поэтому он и не рассчитывал встретить ожидающего Пима. Неприятные ожидания имеют вредную привычку сбываться. Этот раз тоже не был исключением. Найти в громадном городе развалин Ари представлялось невыполнимым.
Для порядка Иль несколько раз прокричал:
— Пим!
Впрочем орал он не особо напрягая голосовые связки:
«Мальчишка сейчас изображает из себя командира моей жены, а обо мне вспоминает лишь когда пугает ее опасными параллельными, как пример съеденного!»
Иль не сомневался, что у него только одна возможность найти Ари из тысячи: он никогда не найдет убежище Пима в этом море обломков.
— Аппоплок, ты хорошо знаешь этот город?
— Не слишком, о великий.
— Может ты поможешь найти мне одно место?
Аппоплок подозрительно покосился на Иля:
— Ты великий волшебник. Колдовать. Знать все.
— Это было бы слишком просто. Коль скоро ты вызвался служить мне, надо постоянно испытывать твои способности.
— Описывать место. Я стараться.
— Как я его опишу? Оно точно такое же, как и любое другое в этом городе. Но неподалеку есть небольшой, прекрасно сохранившийся купол, от которого отходят две тропинки.
— Купол закрывать путь в наш мир. Он открываться изнутри только. Такой купол в город несколько, но два тропинка отходить только от один. Следовать за мной, и я привести ты к он!
Идущий впереди Аппоплок опасливо озирался. Ему неприятно бросалось в глаза обилие жизни. Когда он появлялся на улицах развалин ночами, насекомых и змей было гораздо меньше. Иль чувствовал его беспокойство, оно непроизвольно перешло и к нему. И он тоже стал оглядывать каждую кучу обломков, ожидая какой-то опасности. Так они прошли изрядное расстояние. Наконец спутники добрались до нужного купола.
— Купол вот! — неуместно радостно воскликнул Аппоплок.
Иль с нараставшим холодом в груди обнаружил, что не представляет в какой стороне убежище Пима. Солнце уже склонялось к горизонту. Времени оставалось немного.
— Аппоплок, залезь вон на ту кручу и огляди окрестности. Если кого-нибудь заметишь, немедленно сообщи мне.
Громила взбежал на самую большую гору обломков, вызвав небольшую лавину.
— Кругом нет никто, — заорал он, но тут же поправился, — кроме один мальчик спрятаться в куча напротив.
— Слезай и веди мня к нему! — обрадовался Иль.
Аппоплок съехал к Илю, усадил того на закорки и вернулся на вершину.
— Ты что делаешь?! — возмутился Иль. — Я же сказал веди к парню, а не тащи на гору.
— Простить, о великий! Если мы идти по низ — обходить долго. Я хотеть перевезти ты прямо.
И правда, кучи образовывали целую горную цепь. Обходить эту гряду было несколько дольше, но не так долго, как представил любезный Аппоплок.
Когда они слетели вниз, Иль с удовлетворением узнал подступы к берлоге Пима. Скоро друзья стояли у входа в жилье.
— Подожди здесь, — распорядился Иль переступая порог, — а то напугаешь их до смерти.
Внутри, когда глаза Иля привыкли к полумраку, он никого не увидел. Неужели Пим успел смыться? Иль оглядел помещение и вдруг резко метнулся в угол и как следует наподдал ногой по куче тряпья — постели Пима. Он оказался провидцем: из тряпичного укрытия с воем вылетел хозяин, держась обеими руками за ушибленный бок.
— Ты почему от меня прячешься, мерзкий мальчишка?! Куда дел мою жену?! Почему не ждал меня у дыры?
— Ты?! Ты жив?! Я думал, что это пришли параллельные, — принялся тараторить Пим, воровато крутя головой и пряча глаза. — Одного урода я только-что видел на улице. Понятное дело, я перепугался и спрятался, ведь я всего лишь маленький мальчик, — по щеке мальчугана покатилась фальшивая слеза. — Я сегодня ждал, вчера ждал, а тебя все не было. Когда вернулся домой, то не нашел Ари. Она пропала, но я не виноват! Ее наверно поймал тот людоед, что, против обыкновения, разгуливает днем.
Весь монолог был до такой степени пропитан запахом плохой игры, что вызвал у Иля чрезвычайно сильное чувство тревоги.
— Что-то говорит мне о том, что ты неискренен со мной. Быстро выкладывай мне правду! Лжеца я не возьму с собой за стену.
— Все, что я сказал — чистая правда. Клянусь!
— Ты, я вижу, упорный. Посмотрим как ты запоешь сейчас.
Иль подошел к пологу и окликнул Аппоплока. Когда тот вошел, неведомая сила вбила Пима в самый темный угол жилища.
— Этого типа ты видел на улице? Он мой слуга. Скоро он отведает своего любимого деликатеса: жаренного Пима.
Из угла донеслось хлюпанье, перешедшее в глухие рыдания.
— Не виноват я. Не виноват. Она сама меня не слушалась. Говорила, что я еще маленький. Я разозлился и выгнал ее. Простите меня.
— Ты, мерзавец, давно это случилось?
— Еще вчера. С самого утра она издевалась надо мной. Любой бы не выдержал!
— Урод! Ее уже сожрали, но, наверное, есть небольшой шанс, что она еще жива. Сейчас же отправляйся на поиски и без Ари не возвращайся, разве что ты горишь желанием пополнить рацион нашего друга.
При этих словах Аппоплок смачно чвакнул и раскатисто рыгнул. Пим пулей вылетел на улицу. Людоед довольно загыгыкал. Темнело.
— Если пацан не вернется в самое ближайшее время, то у него есть все шансы быть пойманным твоими родственниками.
— Его обязательно поймать. Верхний люди не видеть солнца нет. Они как слепой крысенок.
Поужинали. Вернее ел один Аппоплок: на столе валялись недоеденные беднягой-Пимом остатки какого-то грызуна. Иль великодушно пожертвовал их своему помощнику. Во-первых, фиолетовый демон никак не хотел принимать такое пожертвование: перед мысленным взором Иля постоянно маячила отвратительная белая тушка. Во-вторых, провести ночь рядом с голодным, хотя и до полусмерти уставшим людоедом совсем ему не улыбалось.
Масса впечатлений и переживаний и, как минимум, одна бессонная ночь подкосили не только Иля, ночной охотник Аппоплок потерял всякую связь с миром, стоило только ему прилечь на ворох тряпья.
Илю, в отличие от счастливца-каннибала, не удалось так скоро уснуть. Только он поудобнее расположился на кровати, как влетел Пим, таща за собой Ари.
— Я привел ее! — заорал он Илю в самое ухо. — Она все время пряталась в большой бочке. Умная.
Иль в отчаянии приподнял с ложа отключающееся усталое тело. Оно как могло противилось такому решению, но в конце концов неохотно подчинилось.
— Иль, ты нашел? — Ари не терпелось узнать о результате похода.
— Нашел, — еле выдавил тот.
— Иль, этот мальчик плохой.
— Знаю. Давай спать, а поговорим завтра.
Пытка завершилась, и Иль с облегчением упал на кровать. Ари тоже сразу уснула, прижалась к нему: ночь проведенная в бочке не была такой уж приятной. Один Пим остался бодрствовать в этом мире сопения и храпа. Довольно долго можно было слышать его ворчание по поводу всех невзгод и, в особенности, съеденного Аппоплоком ужина.
Утро встретило Иля страданиями фиолетового демона. Надо было как можно скорее возвращаться в Допол: здесь ему суждена голодная смерть. Иль поспешил растолкать Ари и Аппоплока. Пима не было видно. Сборы заняли совсем немного, и вскорости троица выступила в путь. На улице они наткнулись на Пима, несшего связку окровавленных крыс и белых грызунов.
— Куда это вы направляетесь? — поинтересовался удачливый охотник.
— Мы уходим из этого города, — торжественным голосом ответил ему Иль.
— А почему вы не подождали меня? Позавтракали бы, — начал Пим.
И вдруг голос его задрожал и он заплакал:
— Простите меня. Возьмите меня с собой. Я больше не буду.
Иль обернулся к жене:
— Ты согласна простить его?
— Конечно, он же просто глупый ребенок. Я прощаю его.
— Ты слышал? Выбрось своих крыс и пошли. Надеюсь, ты не собираешься бежать за своим драгоценным тряпьем?
— Спасибо! — Пим счастливо улыбнулся и с видимым облегчением присоединился к остальной компании. Крыс, однако, предусмотрительно оставил.
Вскорости показалась стена. Дойдя до расчищенной полосы вдоль нее, путники остановились.
— Ты — волшебник. Колдовать — мы перелететь через стена.
— Очень жаль, но черезчур могущественная магия преграждает путь в этом месте. Боюсь, что я не могу рисковать вами.
— Я знать, — согласился Аппоплок, — мы не мочь перейти стена даже под земля сто лет.
— Ты не знаешь выхода?! Я так и знал! — встрял Пим.
— Закрой рот, — вежливо оборвал его Иль. — У меня, несомненно, есть план. Но если ты не веришь мне — вали на все четыре стороны.
Пим еле слышно огрызнулся, но никуда не ушел. У Иля был смутный план, но лучше уж иметь такой, чем вовсе никакого. Иль кое-как вскарабкался на вершину ближайшей «горы». Довольно долго он простоял там, обдуваемый ветром. Его спутники смятенно топтались у подножия. Наконец, он увидел то что ждал: столб пламени на одном из участков ограждения. В этом месте один из его паучков пересекал стену.
Приметив направление и ориентир — остатки большого моста, Иль спустился к остальным.
— Следуйте за мной. Я дам вам лучшую жизнь!
Компания, стараясь держаться стены, добралась до места, где недавно перелезал паук. Иль обратился к Пиму и Ари:
— Здесь мы подождем моих верных слуг. Они похожи на больших монстров-пауков, но вам нечего их бояться. Если я не прикажу, то они вас не тронут, но стоит мне шевельнуть пальцем, — Иль пристально посмотрел в наглые глазки Пима, — они высосут из любого кровь, сожрут его мясо, оставив только завернутую в драную шкуру кожу да идиотскую фальшивую бороденку.
Ждать им пришлось не слишком долго. Паука они заметили только тогда, когда в воздух с ревом взвился столб пламени. Бесшумно и очень быстро паук понесся в глубину развалин. Иль с несвойственной ему прытью взлетел на ближайший холм и что было сил заорал:
— Эй! Стой!
Имевший острый слух паук услышал и остановился. Заметив махавшего руками Иля, он резво подбежал к нему.
— Мы переносим сокровища, хозяин. Уже перенесли где-то четверть.
— Мне нужна от тебя небольшая услуга. Ты невосприимчив к такому огню?
— У этого огня очень высокая температура. Конечно, если стоять в этом пекле, мне достаточно совсем небольшого отрезка времени, чтобы получить сильные повреждения, но я пробегаю сквозь пламя с максимальной скоростью и не успеваю нагреться.
— Ты должен попытаться перенести нас по одному через стену. И я не очень хочу чтобы мы попали на ту сторону даже немного подрумяненными. Надо приспособить какой-нибудь транспортный контейнер.
Иль успел приметить достаточно большую сплюснутую алюминиевую коробку, которая торчала из-под осыпавшейся стены. Паук с Аппоплоком вытянули коробку, кое-как выправили истончившиеся гофрированные стенки.
— Пим, — Иль обратил к мальчишке медовые глазки, — ты так стремился во внешний мир. Уважая твои чувства, я предоставляю тебе почетное право первым из нас и наипервейшим из жителей руин ступить на благословенную землю свободы.
— Спасибо, я тронут. Но я никак не могу принять это заманчивое предложение. Я не достоин.
— Не пойдешь первым — не попадешь никогда! — прервал Иль расчувствовавшегося Пима.
Пим с омерзением бросил взгляд на своего достаточно оригинального коня — но что делать — обреченно влез в транспортную коробку. Паук удобно разместил ее на своей железной спине, покрепче ухватил четырьмя лапами и на оставшихся четырех понесся к стене. Как только он приблизился к ней достаточно близко, земля разверзлась, и перед отважным пауком в небо взметнулась еще одна стена — стена бушевавшего пламени. Паук с Пимом-седоком не снижая скорости исчезли в огне. Сквозь трубный гул стихии прорвался истошный вопль несчастного мальчика. Вскорости пламя с хлопком исчезло, но вновь взвилось позади вернувшегося паука.
— Парень сжег свои волосы и бороду, — принес он известия о первопроходце.
— Нечего было высовывать голову, — заключил Иль.
Пройдясь по округе, он нашел подходящий металлический лист, из которого паук с Аппоплоком смастерили неказистую крышу к экипажу. Второй Иль, как благовоспитанный молодой человек, пропустил единственную женщину. За ней Аппоплока, едва уместившегося в коробке. Наконец и он сам, как капитан тонущего корабля, последним переправился через стену. Выпрыгнув из еще горячей коробки, Иль увидел всю компанию: Пима, отстраненно разглядывавшего непривычно пустой и непривычно гладкий пейзаж, потиравшего опаленную голову; Ари, лежавшую рядом в привычной позе — раскинувшись на спине и закрыв глаза; Аппоплока, угрюмо переживавшего бесповоротность своего поступка и жуткий зуд под очками. При появлении Иля никто не прервал своего занятия. Для того чтобы вывести троицу из оцепенения, Илю пришлось изрядно повысить голос.
— Все слушайте меня! — начал он. — Вы пошли за мной, и я вывел вас из города руин! Теперь мы на воле. Здесь надо быть в десять раз осторожнее и в двадцать раз бдительнее, чем по ту сторону стены. Все мы в Допол не пойдем. Появляться там этому дикарю и этой маленькой обезьяне — Пим возмущенно фыркнул — небезопасно. Вас поймают и запрут в специальной больнице. В город сходит одна Ари и принесет еды и питья. Ари, от этого места до Допола рукой подать. Зайдешь к Восу, скажешь, что нас поймали в горах карапалы и что мы едва спаслись. Скажи, что я жду тебя у окраины, но войти в город не могу, так как негодяи забрали мою одежду. Захватишь приличный костюм, — Иль бросил взгляд на Аппоплока, — ростом Вос, конечно, пониже, но в окружности они одинаковы.
Ари, наскоро поправив подобие прически, поспешила вдоль стены в сторону белеющей полоски строений.
— Ну я тоже, пожалуй, пойду — попрощался паук. — Мне еще много таскать.
Паук исчез. Все уселись на землю в ожидании скорого возвращения Ари. Медленно брело время. Несколько пауков пробежали в сторону руин. Немного погодя, они, навьюченные, промчались обратно. Солнце приближалось к зениту. Желудки, у тех кто имел их, скручивались в узлы от голода. Ари все не было. Пим не выдержал и особым камнем умело развел в сторонке небольшой костер. Присел над костром, держа в руке палку с насаженной на нее крысиной тушкой. К нему подошел Аппоплок, ни слова не говоря взял другую тушку и тоже принялся печь ее. Иль же предпочел поудобнее улечься на травке и подремать.
Прошло еще много времени. Теперь уже Пим с Аппоплоком сыто посапывали. Иль сидел лицом к городу на небольшом холмике весь обратившись в зрение. И вот он увидел приближавшуюся точку, которая в неуловимый момент разделилась на две. Когда фигурки приблизились достаточно для узнавания, Иль с волнением разглядел яркое пятнышко рубашки Ари, а темный шарик рядом, по всей вероятности, был Восом. Спешно растолкал Аппоплока, пнул Пима, предупредил их чтобы не высовывались. Сам сорвал одежду и поспешил навстречу.
— Дружище Иль, — кричал Вос грубо облапив друга. — Я как услышал о твоей беде сразу собрал вещи и сюда. Только Ари почему-то не хотела чтобы я шел с ней, но я настоял — Ари виновато улыбнулась. И я принес тебе одежду и продукты.
Вос вынул из своего огромного ранца необъятную куртку, великанские штаны и белье, напоминавшее постельное. Иль не слыл статным юношей, но размеры одежды Воса поразили даже его. Надетая на хозяина она выглядела гораздо менее внушительно.
— Извини, но Ари меня так торопила, что я не успел заказать тебе одежду поменьше.
— Незаметно, что вы очень спешили, — проворчал Иль.
Путаясь в невероятном количестве ткани, он кое-как оделся. Отделаться от назойливого толстяка ему удалось намного легче, чем его супруге. Когда Вос удалился, растроганный Иль смахнул со своей щеки умильную слезу. Вот что значит настоящая дружба! Вернувшись к остальным, он с вполне понятной жадностью приступил к набиванию рта дарами фиолетовому демону.
В свою очередь, сам Вос не пошел ни домой, ни на забытую на сегодня работу. Хотя и выглядел он туповатым, на самом деле в этом случае, как бывает чаще чем кажется, оболочка никоим образом не гармонировала с содержимым. В списках наивных простаков того времени его имя не значилось. Подозрения у него появились сразу же, как он в первый раз после долгой разлуки услышал голос своего ушлого земляка. Дальнейший анализ сведений, выуженных им у глупышки-Ари, поступков и поведения Иля и великого множества других, мелких и не очень, факторов подвел его к мысли, что его приятелю что-то остро понадобилось в районе руин. Зная характер и устремления своего дружка, Вос не сомневался в приземленнейшей материальности этой цели. Он предвидел вероятность скорого возвращения Иля и все время, до встречи с Ари, находился в ожидании. Как только он увидел обнаженного Иля, его подозрения перешли в полную уверенность. На рыхлом белом теле земляка не было ни царапинки. Когда карапалы перестанут бить своих пленников, на мир снизойдет вселенская доброта, а все реки потекут вспять. Кроме того, на усталом лице сквозь налет переживаний проступало почти неуловимое выражение удовлетворения и даже счастья. Все сомнения развеялись дымом. Иль сорвал весьма крупный куш. Отныне Вос задался целью заполучить хотя бы часть этого куша. Вос спешил в отдел охраны.
В отделе охраны Вос обратился к дежурному чиновнику:
— Мне известен факт нарушения периметра руин. Люди перелезли забор в северной части ограждения.
— Действительно, — подтвердил чиновник, — всю ночь и весь сегодняшний день оттуда поступают сигналы. Мы не беспокоимся, полагаем, что кто-то бродит вблизи периметра в руинах. Никто не может пройти сквозь заградительный огонь. Слишком высока температура пламени.
— Я сейчас видел двоих человек, умудрившихся преодолеть все заслоны. Вы должны хотя бы проверить.
— И кто эти люди, — саркастически усмехнулся чиновник, — монстры из руин? Тогда почему ты стоишь здесь, а не жаришься на вертеле?
— Нет, это никакие не монстры. Это обычные люди из Ростена.
— Ну, если они обычные люди из Ростена, пусть идут в свой Ростен. Мы-то тут при чем? Вот если бы они были монстрами, то мы, конечно, отправились бы их ловить.
— Сомневаюсь. Но в любом случае вам придется оторвать свои задницы от сидений. Даже простое посещение руин запрещено законом, и вы обязаны наказать виновных тремя днями тюрьмы. А если присутствуют отягчающие обстоятельства, например сговор с монстрами, то ваше бездействие само является преступлением! — Вос указал на толстый сборник законов города Допола, лежавший на столе.
Маленький караван медленно поднимался в гору. Впереди важно шествовал Аппоплок, гордясь своим новым облачением. Его тело никогда раньше не ощущало прикосновений такой нежной, легкой ткани. Он жалел, что его, такого красивого, не видят ни жена, ни соседи. Следом за экс-каннибалом — Аппоплок клятвенно обещал Илю не брать в рот ни кусочка человеческого мяса — так же гордо вышагивал Пим. Казалось, что он проказливо передразнивает идущего впереди: такие же развернутые, хотя и узкие плечи, такая же высоко поднятая голова, даже мысли в голове такие же. Ему выделили нижнюю рубаху Воса, из которой Ари при помощи веревочек сообразила симпатичный костюмчик. После одежд, грубо составленных из необработанных крысиных шкур, шелковый комбинезон казался верхом роскоши. Кроме того, вся компания тщательно отмылась в ручье, и Пим чувствовал себя необычайно чистым. Правда, пришлось по настоянию Иля выкинуть фальшивую бороду, после чего все стали вести себя с бедолагой-Пимом, как с маленьким ребенком. В спину мальчику тяжело дышал Иль. Вес его мыслей был не намного легче дыхания. Через пару дней они должны ступить на землю Ростена, а там придется разъяснять всем подряд происхождение богатства. Впереди грозно нависали горы. Иль совсем не хотел ощутить на своей спине знаки гостеприимства горного народца. Невеселые мысли крутились в его голове. Замыкала колонну красотка-Ари. Чем выше она поднималась, тем сильнее и громче пела ее душа. И сама Ари запела веселый мотив, но тотчас бука-Иль грубо оборвал ее. Впереди ждал родной дом, друзья и подруги. Ари уже давно забыла, что существует красивая и беззаботная жизнь, которой она жила, пока не согласилась на авантюрное предложение мужа. А сейчас, с каждым шагом, все хорошее становилось все ближе и обещало стать еще лучше ввиду обретенного богатства.
Когда подъем закончился и они шли по горизонтальному участку пути, сзади донесся рокот. Путники остановились. Пима, как самого глазастого, усадили на плечи Аппоплока, но он ничего не видел. Дорога была пуста как бутылка, побывавшая в руках пьяницы. Рокот же приближался. И вдруг Пим громко заорал, так напугав Аппоплока, что он сбросил его в пыль дороги. Лежа в пыли, мальчишка не переставал вопить, тыча пальцем вверх. Все подняли головы и увидели большую механическую птицу, парившую прямо над ними. Иль уже видел подобные аппараты и одернул верещащего Пима.
— Заткнись. Ты что, никогда не видел таких машин? Это, видно, дорожные служащие ищут завалы.
Аппарат, к вящему ужасу Пима и Аппоплока, приземлился. Рожденные в руинах застыли соляными столбами. Мальчишка даже перестал орать. Людоед потерял дар речи сразу, как увидел летающую машину. Открылась дверь, и из машины выпрыгнули несколько человек решительного вида. Они подошли к остолбеневшей группе, и старший из них предложил:
— Добрые люди, мы хотим поговорить с вами на разные интересные темы. Для вашего и нашего удобства мы просим вас проехать с нами, а потом мы отвезем вас в ваш родной Ростен. Пешком вам придется тащиться пару дней, а на нашей машине в десять раз скорее.
Иль и остальные приняли это великодушное предложение. Тем более, по-видимому, выбора у них и не было. Решительные молодые люди сразу же окружили их и направили на них свои зловещие оборонные талисманы.
Полет на аппарате доставил всем массу переживаний. Особенно поразились ему Пим с Аппоплоком. Они за короткое время перелета успели не одну сотню раз попрощаться со своими жизнями. Илю же полет не доставил таких волнений. Голову его целиком занимала ядовитая стрела внезапного озарения. Один из этих служащих упомянул Ростен. Он не мог знать откуда пришел Иль, если только ему не донесли, а донести мог только один человек. Мерзавец Вос!