Отсюда единственный логичный вывод: лунный ускоритель и есть настоящая цель МОРИ.
   Хорошо, идем дальше. На кой черт он им сдался? Кольцо уже оккупировали Вампиры, как их назвали пурпуристы. Шестнадцать Вампиров присосались к внутренней стороне Кольца на одинаковом расстоянии друг от друга. Тоже загадка, что они там потеряли. По общему мнению, занимались ремонтом Кольца, но почему они выбрали именно лунное Кольцо? Вот на этот счет общепризнанного мнения не было.
   Земля находилась далеко на периферии Мультисистемы, а харонцы в последнее время казались крайне озабоченными другими, никак не связанными с Землей, проблемами. А тут еще пожаловала свора МОРИ. Кстати, такие же устремились еще к четырнадцати Захваченным планетам. Пятнадцать — мизерная часть от общего числа. Каков критерий выбора?
   До трех планет МОРИ уже добрались, но никто пока не мог сказать, что там происходит. Приличное расстояние, отделявшее планеты от Земли, и страшно запыленный космос Мультисистемы мешали регулярным наблюдениям. Правда, наблюдатели установили, что примерно половина МОРИ куда-то исчезла. Десант на поверхность? Тогда почему остальные остаются на орбитах? Или высадка производится волнами?
   Разрозненные факты никак не складывались в общую картину. Урсула Грубер все больше разочаровывалась в первоначальной идее о самовоспроизводстве харонцев на поверхности планет как главной цели нашествия МОРИ. Совершенно ясно, что сейчас они думают отнюдь не о воспроизводстве себе подобных. Так о чем же, черт побери?!
   Урсула этого не знала. Она так свыклась со своей гипотезой о воспроизводстве (а это была ее идея), что, сев с ней в лужу, чувствовала себя совершенно неспособной предложить новую. А времени на раскачку не осталось, следовало очень быстро скорректировать оборонные планы в соответствии с неожиданным поведением харонцев.
   В кипе бумаг на столе были и последние отчеты отдела дешифровки. Дешифровщики, судя по всему, все-таки разобрались с сигналами «Затерянного мира». То есть… Резкий звонок будильника испугал ее. Проклятие. Пора звонить Вольфу Бернхардту, отчитываться.
   Почему он не хочет получать письменный доклад два раза в неделю? К чему этот ежедневный допрос? Урсула не любила роль ученицы, державшей ответ перед строгим учителем. Впрочем, сегодня она будет снисходительной. После гибели Соколова Бернхардту несладко.
   Протянув руку, она ткнула в кнопку «запланированный звонок», потом в кнопку «звук». Обычно физиономия Вольфа, распекавшего ее, как девчонку, доставляла Урсуле мало приятного, но, может быть, после этой страшной трагедии, он смягчился? Вот пускай и Вольф посмотрит, как чудесно выглядит ближайшая сотрудница, — краше в гроб кладут. Без дополнительных напоминаний Вольф склонен забывать, что людям требуется отдых. И даже — о Боже, какое преступление! — сон.
   — Бернхардт слушает, — прозвучал голос Вольфа.
   Вольф Бернхардт сидел на краешке стола в зале, сильно напоминавшем Центр управления. За столом примостилась какая-то девица — она была погружена в работу. Где это он? Судя по информационной строке в нижней части экрана, он все еще в Куру. Странно, Урсула считала, что он давно вернулся в Нью-Йорк.
   Бернхардт выглядел неблестяще, но, в общем, могло быть и хуже. Н-да, его выдержке можно позавидовать.
   — Вольф, доброе утро. — Доктор Грубер всегда обращалась к шефу по имени. Почему-то с первых дней совместной работы они изображали, часто напоказ, доверительные отношения, хотя ни о какой духовной близости между ними и речи быть не могло.
   — Какое, к черту, доброе! — грубо ответил Бернхардт и вопросительно уставился на Урсулу.
   Вот так всегда — первой же фразой выливает на тебя ведро помоев. Можно подумать, он один переживает смерть Юрия, а остальные только притворяются. Она любила Соколова не меньше, чем Бернхардт. Но мертвого не вернешь, сколько ни срывай свое горе на подчиненных.
   — Я тоже скорблю о смерти Юрия, не ты один, Вольф. Приношу свои соболезнования.
   — М-м, — невнятно промычал в ответ Бернхардт и как-то странно отвел глаза в сторону.
   Урсула молчала. Вольф откашлялся, переложил с места на место несколько бумаг и только после этого поднял глаза. Он снова был в порядке.
   — Итак, ваш доклад. Что нового о харонских гостях?
   Урсула набрала команду «мышью».
   — Последние данные и мои замечания вам уже отправлены. Посмотрите, там есть кое-что интересное.
   — Что именно?
   — Мы столкнулись с некоторыми трудностями в определении траекторий. — Боже, как ей хотелось спать! Не сдержав зевок, Урсула прикрыла рот рукой.
   — А МОРИ?
   — Ничего нового. — Урсула покачала головой.
   Не поделиться ли ей с Бернхардтом своими новыми мыслями? Она переключила изображение Вольфа на большой экран, вмонтированный в стену, потом встала, пересекла в раздумье комнату. Нет, в другой раз.
   — Ничего нового, Вольф, — повторила Урсула. — Они по-прежнему нацелены на Кольцо Точки Луны. Но появилось кое-что необычное в поведении ОРИ…
   — Вот как? — Бернхардт ждал.
   — Как бы выразиться поточнее? — Урсула хрустела суставами пальцев. — ОРИ становятся все более и более агрессивными.
   Вольф закрыл глаза, склонив голову набок. Все-таки и он тоже вымотался.
   — Да, это верно, — подтвердил он. — Они кружат вокруг Земли, как стервятники. Процент сбитых транспортов резко подскочил.
   — Я не об этом. Что-то происходит, Вольф. Их действия в последнее время не поддаются логике.
   — Что ты имеешь в виду? — спросил Бернхардт, быстро посмотрев в объектив камеры.
   Урсула в волнении принялась расхаживать по кабинету. Она хорошо понимала, что Бернхардту не очень понравится эта ее беготня, но ничего не могла с собой поделать.
   — Мы долго и кропотливо рассчитывали наиболее безопасные траектории. Теперь вся работа насмарку. Корабли, в гибели которых мы были почти уверены, долетают целыми и невредимыми, а те, за которые мы не тревожились, подвергаются неожиданным нападениям. Типичный пример — корабль Соколова…
   — И по таким же траекториям были запущены Стурджис и Колетт, — ровным голосом сказал Бернхардт, но от его пронзительного взгляда Урсуле Грубер стало не по себе.
   — Да, и эти траектории вычислила я, — прошептала Урсула. — Я не снимаю с себя вины.
   — Урсула, сейчас мы все солдаты и ведем страшную войну не на жизнь, а на смерть. Один наш солдат погиб; возможно, на очереди еще двое. Если уж на то пошло, мы совершили эту ошибку вместе. Но это вовсе не означает, что мы стали убийцами. Юрия убил наш общий враг, а не мы.
   — Вольф, нужно что-то делать, как-то спасти Стурджиса и Колетт! Мы не отваживаемся изменить курс, чтобы не привлекать излишнего внимания ОРИ! Но ведь это ужасно — ждать сложа руки! Кошмар.
   — Уверяю вас, меня этот кошмар начал мучить еще до гибели Юрия. А теперь слишком поздно что-нибудь менять. Да, положение сильно осложнилось. Да, опасность велика. Нам позарез нужно, чтобы накопленные нашим институтом опыт и знания нашли применение там, где они требуются в первую очередь.
   — А если все погибнут? — спросила Урсула.
   — Если все… — начал было отвечать Бернхардт, но осекся, словно передумал, собираясь с мыслями. — Если погибнут все, нам придется заново проанализировать ситуацию и разработать новый план действий. Возможно, мы попытаемся отправить на борт «Терра Новы» других специалистов. Хотя все идет к тому, что в скором времени все пути будут окончательно перекрыты. Пока, к счастью, это не так.
   — Собираетесь ли вы сообщить им о гибели Юрия?
   — Нет, они узнают о ней только после прибытия на ОбнаПур. Представьте себя на их месте, запаянной в этот гроб. Каково вам было бы услышать такое? Они могут просто сойти с ума…
   — Да-да, вы правы, — поспешно согласилась Урсула, — у них и без того настроение, наверное, невеселое.
   — Наверное. — Бернхардт помолчал, задумчиво рассматривая носки своих ботинок. Урсула вдруг поймала себя на том, что смотрит на него с материнской заботой. Это на Бернхардта-то, воплощение присущих роботам добродетелей! Да, сегодня ему чертовски трудно. — Но давайте говорить по существу. — Голос директора снова обрел властность. — Прояснилось что-нибудь с сигналами «Затерянного мира»?
   — Кое-что, — в тон ему ответила Урсула. — Разгаданы синтаксические конструкции и лексика. Базовые схемы оказались очень простыми.
   — Замечательно, — расщедрился на похвалу Бернхардт. — Если мы научимся расшифровывать команды «Затерянного мира», то, пожалуй, и с харонскими излучателями справимся. А это сейчас задача номер один.
   — Мы работаем круглосуточно, смею вас заверить. Кстати, относительно ОРИ. Мы зарегистрировали два инцидента… Я даже не уверена, можно ли их так назвать…
   — Что за инциденты, Урсула?
   — В одном случае два ОРИ атаковали друг друга. В другом ОРИ напал на МОРИ.
   — Не может быть! — воскликнул Бернхардт.
   Урсула кивнула.
   — Может. Это было похоже на самоубийство, причем совершенное в здравом уме и при обоюдном согласии.
   — Они атаковали друг друга?
   — Возможно, яркие вспышки в окрестностях удаленных планет — мы раньше не могли найти им объяснения — были вызваны такими же столкновениями. Но вблизи Земли это произошло впервые.
   — А вы уверены, что это можно назвать атакой? Других предположений нет?
   — Какие там предположения! Два ОРИ неожиданно меняют курс, один таранит другой, и все. На месте двух излучателей облако пыли, радарное излучение, и больше ничего.
   — Но какой в этом смысл?
   — Конечно, я не знаю. Только, думаю, машины так не поступают. В машине может возникнуть неполадка, отказать какой-то блок, в крайнем случае машина может неправильно понять приказ. Все это достаточно случайные факторы. В нашем же случае самоубийства выглядели, если позволительно так выразиться, осмысленными, и связаны они с резким изменением поведения ОРИ в последние несколько недель. Я наблюдала несколько ОРИ, которые, приняв решение атаковать цель, потом внезапно отказываются от нападения. Они нервничают .
   — Ничего не понимаю! — продолжал изумляться Бернхардт. — Они что, получили какой-то внутренне противоречивый приказ?
   Урсула неопределенно пожала плечами.
   — Ничего определенного сказать не могу, но вряд ли дело в содержании приказов. Я думаю, что, вероятнее всего, другим стал тон.
   — Тон? Урсула, объяснитесь, черт побери!
   Доктор Грубер тяжело вздохнула.
   — Легко сказать, объяснитесь. Что ж, попробую. Мне кажется, ОРИ запаниковали. Их страх порожден неуверенностью хозяина — «Затерянного мира».
   — Не слишком ли смелое предположение?
   — Вольф, я неплохо изучила обычные ОРИ. Я занимаюсь ими уже пять лет, исследую их поведение, как зоологи исследуют поведение диких животных. Одни ОРИ стали заметно агрессивнее, другие осторожнее. И вдруг один ОРИ набрасывается на другого, и оба превращаются в пыль. Когда охотник чем-то сильно напуган, его собаки начинают вытворять черт знает что, аналогия сама напрашивается. «Затерянному миру» что-то угрожает, это ясно.
   Урсула вернулась к столу и медленно опустилась в кресло.
   — Вопрос: чего так боятся всесильные харонцы?
 
 
   ОбнаПур. «Груз/Туда/Сюда/Обратно/ЦУП» (Бывшее Управление транспортной службы)
   Пермод со скрежетом раскрылся, и из него выбрался довольный собой Уолли Стурджис. Его потрясло только что сделанное им открытие: оказывается, пермод открывается изнутри. И он, Уолли, понял, как это делается. Его переполняло счастье.
   Голова слегка кружилась — все-таки сказывались трое суток скованности. Сила тяжести на ОбнаПуре не составляла и сотой доли от нормальной — достаточно, чтобы отличить верх от низа, но не более того. «Добро пожаловать к пурпуристам», — сказал Уолли глубокомысленно и улыбнулся. Он вдохнул воздух полной грудью. Боже, как этот воздух чист и свеж, он даже не пахнет давно не мытым Уолли Стурджисом. И все-таки душевой не избежать. Удрученный этой невеселой мыслью, Уолли освободился от ремней санитарно-гигиенического блока. Как же ему надоел этот блок!
   — Эге-гей! Парниша! Ты прямщас из штуки?
   Вздрогнув от неожиданности, Уолли поднял глаза. Под потолком, метров на двадцать выше пола болталась, уцепившись за что-то, миниатюрная женщина, одетая в огромные оранжевые шаровары и рваный полосатый свитер. Волосы у нее на макушке были выбриты (Уолли мельком вспомнил тонзуры католических монахов), кожа отливала вместо красноты желтизной. Кажется, пермод испугал незнакомку, и она, не рассчитав сил, подпрыгнула до потолка.
   — Вылез из штуки… — повторила она и схватилась за поручень, который тянулся вдоль потолка и стен.
   — Я прилетел, прилетел, — попытался объяснить ей Уолли, размахивая руками. Ему вдруг стало неловко оттого, что он так воняет.
   — Ну и хреновина! — крикнула она сверху, заглядывая в пермод. — Ого-го! — Она оттолкнулась от поручня и спланировала вниз.
   Через пять секунд незнакомка стояла перед Стурджисом.
   — Ты был там? — спросила она.
   — Угу, — честно ответил Уолли.
   — Чепуха, — в ее голосе появилась строгость.
   Уолли, как ни напрягал мозги, так и не понял, что она хотела этим сказать, и совсем смутился.
   — Извините, — сказал он. — Мне вернуться в пермод и подождать там?

20. Кровавое небо

   …Это очень бородатый анекдот. Человек совсем запутался в своих делах. Хоть вешайся.
   — Вы чему-нибудь научились на своих ошибках? — спрашивают у него.
   — Да, конечно, — отвечает он. — Я уверен, что теперь смогу повторить их безошибочно.
   Это прямо о харонцах, а точнее, об их реакции на наши действия. Можно быть уверенным, что завтра они ответят на наши выпады точно так же, как и вчера. И до тех пор, пока эта уверенность сохранится, у нас остается по крайней мере слабая надежда.
   Джеральд Макдугал. Запись в дневнике от 5 ноября 2430 г.
 
 
   Глубокий космос. «Терра Нова»
   Медленно, очень медленно громадный корабль приближался к Точке Луны. Диана Стайгер так же медленно выдавливала в рот кофе из чашки, похожей на пузырь. Как же Диане осточертела невесомость! Большую часть сознательной жизни она провела в космосе, и проблемы со здоровьем, возникающие из-за малой силы тяжести, с годами причиняли ей все меньше хлопот. Эти проблемы элементарно решались — следовало лишь регулярно выполнять некоторые несложные оздоровительные упражнения. Болезни невесомости сродни цинге — бичу древних путешественников, и предупредить их столь же просто. В своем экипаже Диана тоже была уверена на сто процентов — она набрала в него старых космических волков.
   Нет, дело было в другом. Невесомость осложняла управление кораблем. Конструкторы «Терра Новы» предусмотрели два стандартных полетных режима — режим невесомости и режим, при котором на корабле путем раскручивания вокруг продольной оси создавалась искусственная сила тяжести. Даже минимальная сила тяжести упрощала жизнь во всем — от потребления утреннего кофе до отправления естественных надобностей, не говоря уже о техобслуживании корабля. Но, увы, в последнее время от искусственной гравитации пришлось отказаться.
   При вращении «Терра Нова» излучала электромагнитные волны — неплохая приманка для ОРИ, рыщущих в пространстве Мультисистемы. К неудобствам невесомости добавилась и нехватка электроэнергии, которую теперь расходовали только при крайней необходимости, — Диана сама недавно подписала приказ. А значит, не было горячей пищи, горячей воды, большинство корабельных отсеков погружены в темноту, а в других поддерживается только аварийное освещение. Это тяжелое психологическое испытание для экипажа, так что причин для оптимизма мало.
   Диана страшно устала. Теоретически она должна была работать шестнадцать часов в сутки, на самом же деле выходило больше. Ничего не поделаешь, на «Терра Нове» катастрофически не хватало людей. Четыре часа в день Диана осуществляла общее пилотирование корабля, затем восемь часов дежурила в составе запасной смены и еще четыре занималась мелочами, которых ежедневно накапливалось великое множество. И лишь восемь часов была формально свободна — наскоро перекусывала, приводила себя в порядок и чуть-чуть спала. Но это только теоретически. Всякий раз в эти часы неизбежно случалось что-нибудь, требующее ее непременного присутствия.
   Прошлой ночью, например, она половину личного времени наблюдала за ОРИ—219, опасно приблизившимся к кораблю. Минимальное расстояние между ними было меньше шести тысяч километров. Но ОРИ что-то заленился и не обратил внимания на «Терра Нову».
   И надо же подвергать уникальный корабль такому риску ради нескольких ученых болтунов! Зачем только Диана запросила подкрепление? Впрочем, она не права, одернула себя Диана. Это все от усталости. Она взглянула на монитор, на котором суммировалась информация со всех НП «Терра Новы». И остолбенела.
   — Черт. — На экране возникло тусклое пятнышко. — Дежурный! Что случилось с ОРИ—219?
   — Э-э, одну минутку, мэм. Я сейчас…
   Диана взглянула на дежурного офицера. Ну конечно, Хамато спал и проснулся от ее окрика. Казалось, отсеки «Терра Новы» наполнены не воздухом, а всеобщей смертельной усталостью. Эта усталость начинала пугать Диану сильнее вездесущих ОРИ.
   — Да, мэм, — подтвердил дежурный. — ОРИ—219 начал движение…
   Раздался громкий сигнал тревоги, и окончательно проснувшийся Хамато быстро нажал на кнопку радиоподавления.
   — ОРИ—219 направил радар на «Терра Нову»…
   — К бою! — крикнула Диана. — Приготовиться к маневрированию!
   — Изменение траектории ОРИ—219. 219-й покидает прежнюю патрульную орбиту. Делает разворот к «Терра Нове».
   — Проклятие! Офицер Рид, займите свое место! Офицер Рид!!! Расстояние до ОРИ?
   — 15 тысяч 435 километров.
   — Какого черта он закопошился?! Мы прошли мимо него еще час назад.
   — Не знаю, мэм. 219-й ускоряется. Ускорение двадцать пять «же», тридцать, сорок. Все, скорость постоянная.
   — Ясно, — сказала Диана. — Пишите приказ: приказываю атаковать 219-й. Задействовать все наличное вооружение и все системы защиты. Будем сбрасывать пассивные отражатели. — В принципе Диана в точности повторяла то, что делал транспорт, летевший с Соколовым на борту. Но она не считала положение безнадежным. «Терра Нова» еще поборется!
   — 219-й идет курсом перехвата, — сообщил Хамато. — Скорость сближения тридцать километров в секунду.
   Ее так и подмывало увести корабль в сторону, но было еще слишком рано. «Терра Нова» могла ускоряться самое большее на трех «же», и в этом смысле тягаться с ОРИ ей было не по силам. Нет, просто удрать «Терра Нова» не сможет.
   У них остается один выход — прикончить врага.
   Диана нервно облизала пересохшие губы. Спокойно. Рано петь отходную. Все внимание — на экран.
   Дистанция быстро сокращалась. ОРИ приближался со стороны кормы. Так. Значит, он обогнет «Терра Нову», займет положение по курсу, и уже оттуда бросится на таран. Это обычная практика ОРИ. По-другому они просто не умеют.
   Хорошо это или плохо? Думай! «Терра Нова» способна нанести удар, но если промажет, то второго шанса не представится.
   Система связи у харонцев превосходная. Опыт излучателя, сбившего транспорт с Соколовым, наверняка известен всем ОРИ, и 219-й будет действовать, исходя из этого опыта.
   Ну хорошо, мы знаем, что наш Противник знает то, что знаем мы. Но известно ли ему, что нам известно то, что он это знает? Дурная бесконечность. Никто не скажет с уверенностью, обладают ли харонцы индивидуальным сознанием. Диана была уверена в одном — они очень плохо действуют в необычной обстановке. Аналитические способности харонцев несравнимы с человеческими. А это огромный козырь. Правда, похоже, единственный.
   Все это замечательно, но время идет. Вывод? Очевидно, приближающийся к ним ОРИ ожидает от «Терра Новы» поведения, аналогичного поведению Соколовского транспорта.
   Движения Дианы стали стремительными и четкими. Одним глазом поглядывая на экран с ОРИ—219, она вывела на экран запись нападения на СС43. Развязка была близка.
   Итак, СС43 запустил контейнеры с пассивными отражателями, затем разлетелись ловушки. Под прикрытием облака отражателей корабль и имитирующие его ловушки бросились в разные стороны. ОРИ—326, не снижая скорости, прошил облако, уничтожил одну из ловушек и, на мгновение задумавшись, безошибочно опознал СС43. Остальное было делом нескольких секунд…
   Все ясно. Диана решительно повернулась к лейтенанту Риду, застывшему у пульта боевого управления.
   — Офицер Рид. Наше облако отражателей должно быть абсолютно идентично облаку СС43. Такое же количество контейнеров, такие же схемы запуска на таком же удалении от ОРИ. Вам что, требуется повторять?! Я все знаю! Выполняйте!
   — Что ты задумала? — спросил удивленный Джеральд, возникший, как привидение, у командира за спиной. Интересно, давно он здесь торчит?
   — ОРИ атакует нас точно так же, как его собрат атаковал СС43. — Пока она отвечала, ее пальцы бегали по клавиатуре, совмещая на дисплее нынешний расклад с тем, при котором был уничтожен СС43. — ОРИ прошел сквозь облако отражателей, СС43 находился за этим облаком. И наш ОРИ не начнет атаку, пока не выйдет на такую же позицию.
   Понял ли ее Джеральд? Ах, все равно. Времени менять решение уже нет. Лишь несколько секунд на то, чтобы додумать детали.
   Джеральд кивнул и, кажется, улыбнулся.
   — Да, ты права, — сказал он. — Они наверняка считают, что мы действуем так же однообразно, как они.
   — На это я и надеюсь, — подтвердила Диана. — Это наш шанс, и мы должны им воспользоваться.
   — Офицер Рид! — приказала она. — Добавьте еще одну ловушку, она повторит траекторию СС43. В момент сброса лечь на курс, параллельный курсу ОРИ, в двух километрах от него, но в противоположном направлении. И никакой самодеятельности! Разгонные двигатели без приказа не включать! Повторяю: без приказа не включать! Всем постам — готовность номер один!
   Вот так. Внезапное озарение, наспех продуманный план и сразу же приказ. Что поделаешь, на войне, как на войне.
   Команду подгонять не было нужды — приказы Дианы исполнялись молниеносно. Диана бросила последний взгляд на часы. Ну, вздохнула она, помогай, Господь!
   Транспорт СС43 сбросил отражатели за шесть минут и шесть секунд до столкновения. Анализ катастрофы показывал, что сделал он это непозволительно поздно. Но «Терра Нове» сейчас необходимо было убедить ОРИ действовать так же, как действовал его близнец в околоземном пространстве.
   — До старта контейнера с отражателями одна минута, — сообщили с боевого пульта.
   — Через какое время после сброса произойдет разрыв? — поинтересовался Джеральд.
   — Оптимальное время две минуты пятнадцать секунд, — последовал ответ. — Однако мы, повторяя программу СС43, сделаем это через минуту двадцать.
   — В момент разрыва первого контейнера произведите запуск второго, — приказала Диана. — Офицер курса, приготовьтесь дать маршевым двигателям максимальную мощность!
   — Готов, — откликнулся офицер. — Второй контейнер на стартовой площадке. Обратный отсчет времени до его сброса включен.
   — Спасибо, лейтенант Рид, — сказала Диана. «Началось, — подумала она. — Вот оно, настоящее сражение. Экипаж „Терра Новы“ вступил в бой со страшным врагом. Это вторая попытка. Первая, предпринятая „Рэкером“, окончилась трагически, и теперь они будут мстить. И за СС43, за Соколова тоже».
   Хватит бегать от харонцев, в скорости с ними тягаться бессмысленно, и СС43 своей гибелью окончательно доказал это. Она, капитан Диана Стайгер, покажет всем, как надо расправляться с этими наглыми ОРИ. Или погибнет. Но погибнет в бою. Да, именно так, победа или смерть. О Господи, как сейчас нужна победа! Катастрофа «Рэкера» повергла весь экипаж в уныние, близкое к отчаянию. Кто-то большими неровными буквами написал на стене в офицерской кают-компании: «Никто не покинет этот корабль живым». Диана приказала стереть надпись, но стереть мысли из сознания людей было не в ее силах. Сотрет их только победа.
   — Подготовиться к быстрому маневру! Возможно, придется импровизировать, поэтому прошу не расслабляться.
   — До старта первого контейнера 30 секунд, — доложил Рид.
   — Отлично, — сказала Диана. Она продолжала лихорадочно проигрывать на экране разные варианты предстоящего боя. В каком направлении лучше всего уходить «Терра Нове», с какой скоростью, как и куда запустить ловушки-имитаторы? Могут ли они надежно замаскироваться внутри облака отражателей? Достаточно ли двух таких облаков или нужно готовить к запуску третий контейнер?
   — Двадцать секунд.
   Проклятие, все ли она предусмотрела? А если ОРИ переключится на термолокатор? Тогда никакие облака не помогут. Уж что-что, а реактивную струю двигателя термолокатор моментально вычислит. Кстати, реактивная струя сама по себе мощное оружие. Аккуратно развернувшись, ею можно нанести по ОРИ смертельный удар. Это хорошая мысль, но развивать ее сейчас уже некогда. Пусть все остается как есть.
   — Пятнадцать секунд.
   Отражатели, конечно, на время ослепят ОРИ, но и «Терра Нова» перестанет видеть его по крайней мере в радиодиапазоне. В этом нет большой беды, но сам по себе факт неприятный.