— А что потом?
   — Кто знает, — она стала серьезной, слезы мелькнули у нее под ресницами. — Я хочу попросить тебя об одной вещи, Ян. Ты должен обещать мне.
   «Да. Ты можешь взять у меня все, что я осмелюсь тебе дать,подумал он».
   — Твое честное слово. Что бы я не делала, ты не должен останавливать меня.
   — Что ты задумала? Неужели самоубийство? Нет, невозможно!
   Глаза ее опустились, пальцы сжались в кулаки.
   — Я не могу пока сказать точно. Все слишком сложно и завязалось в тугой узел. Но, предположим, я решила лететь на Землю и там пропагандировать Иштар. Я не сомневаюсь, что ты не сможешь полететь туда, пока идет война. Но ты можешь начать удерживать меня, потребовать, чтобы я оставалась здесь и была твоей любовницей.
   — Неужели ты считаешь меня таким эгоистом? Заставить тебя поступать против совести? Нет, когда мы вернемся, я не буду требовать, чтобы ты посвятила жизнь старику, который не может предложить тебе ничего реального.
   Она ладонью закрыла ему рот. Спарлинг нежно поцеловал ее.
   — Лады, — сказала она. — Мы потом обсудим все это, когда будем знать, что лучше. И тут же она быстро добавила:
   — Но ты должен дать мне слово, так как я хочу принимать решения свободно.
   Он кивнул, потом ответил:
   — Да, мне кажется, я ждал этого. Свобода. — И он удивился, почему Джиль поморщилась при этих словах. Но затем она снова заговорила.
   — Значит, ты даешь слово?
   — Да, даю.
   Она обняла его.
   — Спасибо, — она с трудом сдерживала слезы. — Я никогда не любила тебя так сильно, как сейчас.
   Он успокаивал ее, как мог. Прошло немало времени, прежде чем Джиль снова подняла глаза, и они были полны лукавства.
   — Я начну собираться прямо сейчас. Ты ведь не будешь препятствовать мне. Ты даже будешь помогать.
   Позже, когда Ану скрылся за вершинами гор, они зажгли костер и приготовили ужин. Затем на небе появились две луны и звезды. Им нужно было немного поспать, чтобы встать пораньше.
   Было уже позднее утро, когда наконец, прибыл спасательный флайер.
   — Вот он! — вскрикнула Джиль и присела. Проследив взглядом направление движения ее руки, Спарлинг увидел в южной части неба ослепительно сверкающую точку, которая постепенно приняла вид крылатой барракуды и сделала над ними круг, распространяя шум и грохот по всем окрестностям.
   Джиль и Спарлинг торопливо обнялись и побежали меду камней и деревьев на открытое место, где их можно было увидеть. Флайер скользнул вниз. Джиль присвистнула.
   — Это же огромный Будкан, — сказала она.
   Спарлинг сразу же узнал этот тип судна: шесть пулеметов, три скорострельные пушки, излучатель энергии, две самонаводящиеся килотонные бомбы. Его, несмотря на предстоящую разлуку с Джиль охватило возбуждение.
   Передатчик на его кисти зажужжал. Спарлинг услышал голос самого Джерина:
   — Хэлло, на земле. У вас все чисто?
   — Да, — ответила Джиль. — Можешь присоединиться к нашему пикнику.
   Флайер опустился. Сердце Спарлинга тревожно екнуло. Неужели на борту один Джерин? Сенсоры, компьютеры, тьма приборов… и со всем этим справляется он один. В глубине души Спарлингу очень хотелось, чтобы Джерин был не один.
   Они бросились к флайеру.
   Открылся люк и появился трап. Наверху появился Джерин, стройная фигура в военной форме. Он махнул в знак приветствия рукой, и Джиль махнула ему в ответ. Металлический трап загудел под их торопливыми шагами.
   Джерин пожал им руки. Пожал крепко, но по всему чувствовалось, что он устал и нервничает, чем-то насторожен. Ну что же, после того, что он вынес… У него нет второй пары рук.
   — Привет, — сказал он, — я счастлив, что вижу вас снова. — Он неотрывно глядел на Джиль.
   — Неужели ты прилетел один? — спросила она.
   — Да.
   Спарлинг видел, что они оба смущены.
   — Мы можем сразу лететь домой, — сказал Джерин. — Это был изумительный полет. Планета гораздо более прекрасна, чем я даже мог себе представить.
   «Почему они позволили тебе спасти нас? — думал Спарлинг. — Ты же армейский робот, сукин сын… Спокойнее, Спарлинг, ты почти в истерике».
   Они вошли внутрь, и люк за ними тут же закрылся.
   Кондиционированный воздух принял их в теплые ласковые объятия.
   Вся внутренность флайера была забита всевозможными приборами.
   Джерин провел рукой по потным усам.
   — Не могу себе представить, как вы выдерживали среди этой печи.
   Джиль торжественно пропела:
   — Шедрах, Мешах, Абеннего…
   — Я привез пищу, одежду, лекарство, — продолжал Джерин.Когда мы поднимемся в воздух, я включу автопилот. Но, может быть, вам нужно что-нибудь сейчас?
   Сейчас! И уже не было времени на сожаления и сомнения…
   Спарлинг достал нож и стиснул его в руке:
   — Да, — голос его гулко прорезонировал в помещении рубки.Приготовьтесь лететь на выручку легиона. Не двигаться. У меня нож.
   Джиль ахнула. Смуглое лицо Джерина побледнело, но не изменило своего выражения. Лишь глаза вспыхнули.
   — Это только моя идея. Джиль об этом не имеет ни малейшего понятия. Но когда я узнал ситуацию, когда понял, что усилия Примаверы слишком слабы и ни к чему не приведут, а это чудовище уничтожит весь легион… Те же воины, которые не испытают сладости смерти, будут всю жизнь мучаться в рабских оковах. Ты понимаешь. Я решил захватить тебя, самому выполнить суд и исполнить приговор. Но, капитан, если ты не будешь выполнять мои приказы, мне придется тебя связать и самому выполнять роль пилота.
   — Ян… — голос ее разбился в тишине, как стекло.
   Джерин прыгнул. Расстояние было небольшим, и он был молод и достаточно тренирован, и все же Спарлинг уклонился от броска и двумя ударами левой швырнул его на пол.
   — Не нужно больше пытаться, сынок, — посоветовал инженер.Ты в хорошей форме, не спорю, но я провел годы и годы с иштарианцами и неплохо изучил их приемы борьбы. Этот мой нож только символ, а не угроза.
   Джерин поднялся на ноги, потрогал места, куда достались удары, вытер губы и медленно произнес:
   — Если я откажусь — а это мой долг перед Федерацией — ты неминуемо разобьешь флайер. Тут требуется высококвалифицированный пилот. Что в таком случае будет с Джиль?
   — Я отошлю ее назад в Улу, где она придумает что-нибудь относительно моего исчезновения.
   Она шагнула вперед:
   — Какого черта я пойду туда, мистер?
   Он ничего не ответил на ее возмущение и продолжал обращаться к Джерину:
   — Повторяю, Джиль не имеет к этому никакого отношения. Ее поведение все время было корректным и незапятнанным.
   Джиль стиснула кулаки и топнула ногой.
   — Идиот! — крикнула она. — Как ты думаешь, почему это я взяла с тебя слово ни в чем не препятствовать мне? Именно потому, что я сама планировала захват флайера!
   Он не мог посмотреть на нее, так как не выпускал из поля зрения Джерина. Но он представлял себе ее пылающее лицо, горящие глаза, высоко вздымающуюся грудь.
   «Ты могла бы», — подумал он и добавил вслух:
   — Не сходи с ума.
   — Вот такова она, — быстро добавил Джерин. — Прикосновение солнца. Она всегда так непредсказуема. Спарлинг, я считаю тебя честным, но заблуждающимся человеком. Если я подчинюсь тебе, а потом ты сдашься мне, мы вернемся сюда за Джиль, которая будет ждать нас в безопасности.
   Девушка выхватила нож.
   — Нет! — тон ее был суровым и непреклонным. — Я сама буду выбирать, как мне обращаться со своей безопасностью, хотите вы этого, или нет. Ян, если ты нарушишь свое слово, тебе придется драться со мной. Ты хочешь этого? Послушай. Если ты будешь один, Юрий сможет внезапно напасть на тебя, незаметно достать станнер, может неожиданным маневром флайера вывести тебя из строя… И на этом все кончится. Но когда нас будет двое, для него такие действия будут слишком рискованны. Верно, Юрий? Против двоих у тебя нет шансов. И твой долг перед Федерацией вернуть эту громадную машину смерти на базу неповрежденной.
   «Сейчас я уже не могу выключить ее из игры, — думал Спарлинг. — Она сама отрезала себе все пути к отступлению».
   Джерин… Джерин был в шоке. Плечи его опустились, он прикусил губу и задумался. Наконец, не отрывая взгляда от девушки, он произнес:
   — Да. Ты рассуждаешь логично. Я получу взыскание, но не остается ничего другого, как выполнять все ваши приказы.
   Повернувшись, он пошел в рубку управления. Спина его выпрямилась, но все тело было напряжено. И Спарлинг подумал: «Он знал, что я сделаю это. Но поступок Джиль для него такая же неожиданность, как и для меня. Он прилетел сюда, заранее зная, что произойдет…»
   Взглянув на Джиль, он понял, что та тоже знает это.


Глава 23


   Арнанак выхватил меч, полыхавший алым пламенем.
   — Вперед! — крикнул он.
   Раздался страшный скрип, когда две дюжины сильных воинов налегли на громадную конструкцию. Медленно, со стоном и скрежетом мост пришел в движение. Из-под его деревянных колес поднялась едкая пыль, закрывшая все вокруг. Солнце немилосердно жгло землю.
   Справа, как медная полоса, сверкала река. Впереди высились земляные стены и укрепления, которые казались нереальными в колышущемся горячем воздухе.
   И все же мост двигался вперед. Арнанак шел рядом. Его воины должны были видеть своего вождя — это вселит в них мужество. К тому же он со своим огромным щитом легионера сможет защитить их от вражеских стрел, когда они подойдут вплотную к крепости.
   Арнанак с гордостью смотрел на свое грубое, но прекрасное сооружение. Оно было его изобретением. Инженеры Газеринга никогда не делали ничего подобного. Да у них и не было в этом необходимости. Ведь их враги никогда не строили крепостей, подобных Порт Руа.
   Каркасы трех больших повозок были скреплены толстыми бревнами. И от них вперед выдавались доски такой длины, чтобы они могли достать противоположной стороны рва. На задней платформе для их уравновешивания были навалены камни. Массивная крыша защищала тех, кто толкал громоздкое сооружение. Вряд л что-то и кто-то мог остановить его неукротимое движение. Ведь Арнанак сделал все, чтобы ослабить линию оборону в месте предстоящего штурма. Для этого пришлось пожертвовать многими сотнями воинов.
   В воздухе свистели стрелы. Многие из них несли подожженную паклю и некоторые даже попали в цель. Однако поджечь эту громадину было трудно, к тому же Арнанак специально срубил ее из сырых бревен. Вождь ходил взад и вперед, подбадривая воинов.
   Несмотря на жару, он чувствовал готовность всех своих мышц к бою.
   Он до сих пор не видел знамени Ларекки. Его не видели уже с тех пор, как произошла эта непредвиденная катастрофа в гавани.
   Катастрофа, которая заставила его даже отложить решительный штурм и только обстреливать крепость стрелами и камнями, а в это время срочно заканчивать сооружение моста. Может, комендант пал в том утреннем бою? Если так, спи спокойно, брат. Ларекка был хитер, и все же…
   И вскоре мост перекинул свои доски через ров. Крики радости вырвались из тысячи глоток Тассуи. Арнанак повернулся и пошел назад. Было видно, как воины, толкавшие мост, уже разбирают свои доспехи. Со стены донеслись звуки труб. Они приказывали лучникам прекратить бесполезный обстрел.
   Арнанак дал сигнал. Вперед двинулась следующая машина, захваченная варварами в битве при Тархане. Это был таран, подвешенный на цепях. Его должны были раскачивать шестьдесят четыре воина. Окантованная медью крыша защищала воинов от града камней и стрел.
   — Будьте готовы, — приказал Арнанак воинам. Его слова прокатились по всей многотысячной толпе варваров. Оружие засверкало в облаках пыли. Арнанак медленно пошел вдоль рядов, чтобы все могли его видеть.
   Над крепостью подняли флаги. Арнанак рассмеялся.
   — Я этого и ждал.
   Широко распахнулись восточные ворота. Опустился перекидной мост. Арнанак понесся вперед. Его отряд ринулся за ним. Галоп!
   Галоп! Галоп! Начищенные доспехи сверкали на солнце. Из крепости на вылазку вылетел отряд, легионеры хотели перебить команду осадной машины, захватить сам таран, некогда принадлежавший им же. И все это нужно было сделать до того, как на стену обрушится первый удар.
   Отряд легионеров был довольно большой. Когда легионеры увидели, что на них несется масса Тассуи, они храбро перестроили свои ряды и приготовились к обороне. «Да, — подумал Арнанак, — это будет чувствительная потеря для крепости. Их гарнизон ослабнет».
   — Рассейтесь! — кричал Арнанак своим воинам. — Двигайтесь зигзагами. — Однако воины уже не слушали его. Они забыли все его наставления, ибо старые методы войны были впитаны ими с молоком матери.
   Портативные катапульты начали выпускать целые пачки стрел.
   Арнанак невредимым несся вперед, а воины вокруг него гибли.
   Некоторые падали на землю и оставались лежать неподвижно, другие поворачивали назад, третьи бесстрашно неслись вперед. Кровь растекалась по земле, такой пересохшей, что она потеряла способность впитывать влагу. Однако варваров было так много, что ничто уже не могло остановить их вихрем мчавшуюся лавину.
   Арнанак с восемью телохранителями направились к группе из трех легионеров в тяжелых доспехах. Началась битва.
   Мечи звенели о мечи и о щиты, отражающие удары. Арнанак схватился с легионером. Они кружили друг возле друга, стремясь найти слабости в обороне противника. Удары сыпались не переставая, телохранители Арнанака находились поблизости. В своих, более скромных доспехах, им было бы трудно защищаться против таких тяжеловооруженных воинов. Однако они видели, что воин полностью поглощен поединком с Арнанаком, и тоже искали незащищенное место, куда можно было нанести смертельный удар. И вот длинное копье вонзилось под брюшную пластину. Легионер вскрикнул, удивленно посмотрев, как его внутренности вываливаются из раны и упал. Два его товарища тоже были убиты.
   Арнанак высмотрел поблизости легковооруженного легионера и бросился на него. Тот легко мог бы отступить и убежать, но он, не колеблясь, схватился с Арнанаком. Но бой длился недолго. Арнанак хитрым маневром заставил воина раскрыться и разящий удар меча довершил дело.
   Везде кипела битва. Натренированные воины-варвары разбили стройный ряд легионеров, и теперь бой превратился в серию единоборств, где численность была на стороне варваров, и теперь они просто приканчивали легионеров поодиночке.
   Когда рассеялась пыль, Арнанак увидел, что таран уже возле стены. По всем окрестностям разнесся гулкий звук от первого удара.
   — О-хай! — торжествующе вскричал он и повел свои отряды туда. Нельзя допустить, чтобы легионеры предприняли новую вылазку и перебили тех, кто раскачивает таран. Пока не рухнет стена, они будут под сильным обстрелом, да и потом образуется только узкий пролом, который легионеры будут отчаянно защищать. Но сегодня варвары будут в Порт Руа.
   И, значит, через шестьдесят четыре года они будут в Сехале.
   С неба раздался какой-то гром. Арнанак недоуменно посмотрел вверх. В небе, словно выпущенная Солнцем-Демоном, парила металлическая птица. Сердце Арнанака забилось.
   Люди! Что им здесь нужно?
   От флайера отделилась черная точка и полетела вниз, в самую гущу воинов.
   Грохот был таким, что заглушил все вокруг. Каждая кость в теле Арнанака завибрировала. Его швырнуло на землю, которая заколебалась, как море.
   Вся его душа зашлась в крике.
   Арнанак, преодолевая боль, поднял глаза. Он лежал на земле, невообразимо спокойной. Он лежал и не слышал ничего, ни звука.
   Над полем поднялось облако, которое потом расплылось огромным грибом. Город стоял невредимым. Таран исчез под обломками машины.
   «Должно быть, я находился далеко от места взрыва, — промелькнуло у него в голове».
   «Я пойду искать своих сыновей», — подумал он. Арнанак приподнялся на руках, согнул передние ноги и поволок по земле непослушную заднюю часть тела.
   — Торнак! — попытался крикнуть он. — Уверни, Аило, Татара, Игани… — Нет, Игани погиб еще в море. Корзиак, Митусу, Навано сыновья, которыми он так гордился. Однако он не мог вспомнить имена остальных сыновей. — Кусарат! Усахи Иннукрат! Алинари…Друзья, жены, все, милые его сердцу сейчас проходили мимо него, хотя мрак медленно пытался поглотить его сознание.
   — Люди! Почему? — пытался спросить он. — Я должен был стать вашим другом. Я принес бы вам Вещь и привел Даури.
   Он снова посмотрел на небо, но перед глазами плыл туман, и он не мог понять, здесь ли еще флайер людей. Он думал о своих воинах. Если он сам еще жив, значит, спаслись и другие, которые могли бы бежать, вернуться по домам, к своему очагу, некоторые даже имеют шанс пережить Время Огня… Если, конечно, люди не будут мстить дальше… Но зачем им это? Нет, люди могущественны, а значит, великодушны.
   Арнанак вздохнул и снова лег отдохнуть. Пришла ночь.
   Неужели это предсмертный сон? Нет, слишком быстро. Он не позволит смерти так быстро овладеть им. Он не простое животное, он правитель Улу.
   Арнанак поднялся и взял меч.
   — Отдай мне мою часть, — сказал он не имеющему лица. Ответ отражался от стали. Он ударил по черным крыльям птиц, которые вились вокруг, сверкая загнутыми клювами и острыми когтями.
   Арнанак побрел вперед, по серой пустыне, обдуваемый холодным ветром. Стервятники вились над ним, но он отпугивал их мечом, и доспехи надежно защищали его спину от нападения. Он шел, и туман в его голове сгущался.
   Барабаны, барабаны, барабаны…
   — В поход! Допей свое вино! Собери свои доспехи! Попрощайся с самочками!.. До встречи!.. До встречи! — поют трубы и стучат барабаны.
   Черт с ним, черт с ним! Я лучше пойду домой.
   Мы идем грабить, грабить… Как пиво? На границе?.. И что такое самка?..
   И тут он увидел скачущих легионеров.
   К ним присоединились легионеры Зера, так как этот мост нужно было брать.
   — Я родился в очень холодной стране, — сказал Ларекка, добавив ругательство. — Самое лучшее в Хаэлене — это корабль, который увезет тебя оттуда.
   — Ты сожалеешь?
   — Конечно, нет.
   Мост был узким, как острие ножа. Он дрожал над пропастью, на дне которой плескался голодный океан. Те, кто стояли на мосту, внушали ужас.
   — Будем брать мост штурмом, — решил Арнанак.
   Ларекка согласился. Когда они оба облачились в доспехи, Арнанак взял меч в левую руку. Хорошо, что они пойдут вместе щитом к щиту, защищая друг друга.
   Арнанак швырнул копье. Оно врезало в ряды врагов. Ларекка бросился вперед. Они сбросили врагов вниз, в туманную бездну, и прошли мост.
   И очутились в гористой стране, где вершины утесов врезались в небо, долины корчились под палящими лучами солнца.
   — Идем, — сказал Арнанак. — Я знаю дорогу.
   И они оказались в холле Улу, окруженные друзьями, женами и сыновьями. Со всех сторон слышались приветствия, тянулись для объятия руки. Арнанак усадил Ларекку на почетное место.
   Здесь было прохладно и сумрачно, хотя оружие, развешанное по стенам, сверкало в свете ламп. И всю ночь продолжалось веселье. Они праздновали, пили, занимались любовью, напропалую хвастали, рассказывали небылицы, соревновались в борьбе, играх, пели песни… и вспоминали, вспоминали, вспоминали…
   На рассвете самцы распрощались с самками и вышли на улицу.
   Охай-я! Какое зрелище! Развеваются по ветру знамена, перья на шлемах, сверкают наконечники копий, раздается звон мечей, ударяющих о щиты. И единодушный крик. Это воины приветствуют двух своих командиров.
   — Пора! — сказал Арнанак.
   — Да, — согласился Ларекка.
   Радостные Тассуи и легионеры, павшие в битве, последовали за ними, шагая по обдуваемой ветрами дороге, ведущей туда, где их ждал красный Хаос Ровера…


Глава 24


   Джиль плакала. Спарлинг прижал ее к себе и старался утешить. Ее лицо представляло маску, только подергивались уголки глаз и рта, и глаза были огненно сухие.
   Крупные слезы медленно текли по лицу Джерина, оставляя на губах горький вкус.
   Время от времени его передергивало. Руки его касались кнопки управления, и перед ним на экране представала картина того, что они совершили.
   Кратер сверкал чернотой, так как при взрыве почва превратилась в стекло. Кратер был огромен. Ракета была запрограммирована так, чтобы при взрыве выделялось как можно меньше жесткого излучения. Но, разумеется, никакие расчеты не могут быть идеальными. Выброшенная взрывом почва кольцом лежала вокруг кратера. Джерин с болью в сердце осматривал останки варваров. Некоторые из них еще шевелились, что было хуже всего.
   Он не мог этого выдержать, включил излучатель энергии и стал методично сжигать останки, лежащие на земле, и через минуту вся земля дымилась. Может быть, некоторых еще можно было бы спасти, если бы вовремя оказать им медицинскую помощь. Но где она?
   — Отец, — прости меня, — молил он про себя. — Я не ведал, что творил.
   Он еще никогда не был на настоящей войне и не знал, на что это похоже. Он продолжал молиться, произнося про себя слова древних молитв.
   Джиль перестала плакать и произнесла тихим дрожащим голосом:
   — Я в порядке. Благодарю тебя, милый. Но это было ужасно. Я себе даже не представляла, как это ужасно. Но со мной все в порядке, я не сошла с ума.
   — Успокойся, — сказал Спарлинг.
   — Нет, пока не могу, — она встала.
   Джерин слышал ее шаги. Она подошла к нему сзади, положила руку на его плечо и протянула ножи — свой и Спарлинга.
   — Возьми их, — сказала она.
   — Мне они не нужны, — запротестовал Джерин.
   — Это вещественное доказательство насилия. — Джиль бросила ножи ему под ноги. Раздался металлический звон. Он беспомощно посмотрел ей в глаза.
   — Что я должен делать?
   Она не ответила.
   Он сел в кресло, не пристегивая ремни безопасности.
   — Сначала мы сделаем круг над окрестностями.
   Юрий взялся за ручки управления. Флайер охотно повиновался и стал описывать пологую спираль диаметром во много километров.
   Экраны показывали толпы варваров, в панике разбегающихся, не обращавших больше ни на что внимания, бросающихся в слепом страхе в воду, лезущих в горы.
   Спарлинг сел рядом, достал трубку и закурил. Запах табачного дыма был как сон о Земле. Мир и покой овладели им.
   Наконец он спросил:
   — Как вы думаете, сколько их погибло?
   Прежде чем ответить, Джерин проглотил комок в горле.
   — Две или три тысячи.
   — О, я был уверен, что как минимум тысяч пятьдесят.
   Джерин рассмеялся.
   — Нет, нет, что вы! Подавляющее большинство разбежалось.
   — Да, на Мундомаре война более кровопролитна. К тому же здесь гарнизон насчитывает примерно три тысячи легионеров, и все они были бы убиты или страдали бы в рабстве, если бы город был взят. — Спарлинг наклонился к Джерину. — Поверь, мне совсем не хотелось этого делать. Я не чувствую себя правым. Но и вины не чувствую тоже. Мы перед тобой в долгу, Юрий. Ты решил дело одним большим взрывом. Я думал, что мы будем просто охотиться на них с пулеметами.
   — А какая разница?
   — С моральной стороны — никакой. Однако с помощью ракеты многие из них погибли, даже не зная о смерти. — Спарлинг помолчал. — Они воины по своей крови. Никакие пули не остановили бы их. Они нашли бы новую тактику войны, изобрели бы новое оружие, скопировали или украли бы его у нас — и война продолжалась бы до бесконечности, пока нам не пришлось бы уничтожить всю расу. Или оставить Иштар. А теперь, после такого взрыва, я уверен, что новая война начнется не скоро.
   — К тому же, — добавила Джиль, — помощь из Примаверы больше не потребуется, и взрывчатка будет возвращена. Юрий, ты теперь закроешь дело?
   Джерин кивнул.
   — Что будем делать дальше? — спросил он.
   — Теперь ты начальник, — ответила Джиль с удивлением в голосе.
   Голос Юрия окреп, стал уверенным:
   — Тогда свяжемся с легионом по радио, сообщим им все, проконсультируемся. Может, нам стоит сесть? Переночевать?
   Осмотреть лагерь варваров? Кто знает, может мы найдем там этот предмет с Таммуза. Либо нескольких Даури. Они наверняка нуждаются в помощи, бедняги.
   Убранство в большой палатке говорило о том, что в ней жили Даури. Но они исчезли, бежали в ужасе вслед за ордами варваров.
   Зная о них из рассказов Джиль, Джерин представлял себе, как они пробираются по голой равнине, где их не ждет ничего, кроме голода и страданий. И ему от всей души захотелось помочь им выжить.
   Загадочный кристалл был в палатке. Джерин с трепетом отнес его в флайер. Когда они вошли в ворота Порт Руа, легионеры приветствовали их как своих спасителей. Однако пышной встречи не было. Спарлингу объяснил, что они очень устали, потеряли друзей.
   Так что с торжественным ритуалом надо подождать. Весь остаток дня легионеры занимались погребением останков своих погибших товарищей.
   Налетел ветер, горячий и обжигающий кожу. Облака пыли заволокли небо, и сквозь пыль Бел казался таким же зловеще красным, как и Ану.
   — Мы выдержим, — сказал вице-комендант Иразен, — если только получим помощь.
   Он разговаривал с людьми в кабинете, который еще недавно занимали Ларекка и его штаб. Кабинет был почти пуст, если не считать матрасов на полу, небольшого количества книг и военных трофеев. Короткий меч и знамя свешивались с крестообразной подставки, стоявшей за спиной Иразена. Окна были закрыты ставнями для защиты от ветра. Желтое пламя фонарей освещало внутренность кабинета, где было жарко, но все же немного прохладнее, чем на улице.
   Джерин посмотрел на кентавра, служившего цивилизации, на Джиль, Спарлинга, стоящих рядом. Какая она хрупкая! Свет фонарей играл в ее волосах, отражался в глазах.