– Майкл!
– Вижу!
Он рванул ручку переключения передач и нажал на педаль акселератора. Колеса закрутились на месте. Машина задергалась, остановилась, а потом снова поползла вперед. Майкл добавил газу. «Сабурбан» медленно пополз задним ходом.
А впереди разверзся ад. Небо и земля слились и превратились в сплошной круговорот песка и пыли. Машина рывками отступала. Майкл осторожно выравнивал ее. Пару раз колеса проскальзывали, и «сабурбан» на миг застывал, а потом снова принимался ползти назад. По лицу Майкла катился пот. От сильного напряжения разболелась шея, но он не обращал на это внимания. Снова и снова он ловил машину и толкал назад. Он спорил с ураганом, и любая ошибка могла стоить жизни.
Снова и снова. Дюйм за дюймом.
Спустя полчаса изматывающей борьбы Майкл понял, что выигрывает. «Сабурбан» стал двигаться ровнее. Рев ветра как будто начал стихать. Майкл оторвал одну руку от рулевого колеса и вытер о рубашку. Потом вторую. Пот стекал по лбу и подбирался к глазам. Он затряс головой, разбрызгивая вокруг холодные капли.
Еще через четверть часа он остановил машину и прижался лбом к рулю. «Сабурбан» стоял на дороге крепко, как скала. Ветер, все еще достаточно сильный, уже не мог сдвинуть его с места.
– Господи, Майкл!
– Едем отсюда.
Он развернул машину и направил ее обратно.
Глава 11
Глава 12
– Вижу!
Он рванул ручку переключения передач и нажал на педаль акселератора. Колеса закрутились на месте. Машина задергалась, остановилась, а потом снова поползла вперед. Майкл добавил газу. «Сабурбан» медленно пополз задним ходом.
А впереди разверзся ад. Небо и земля слились и превратились в сплошной круговорот песка и пыли. Машина рывками отступала. Майкл осторожно выравнивал ее. Пару раз колеса проскальзывали, и «сабурбан» на миг застывал, а потом снова принимался ползти назад. По лицу Майкла катился пот. От сильного напряжения разболелась шея, но он не обращал на это внимания. Снова и снова он ловил машину и толкал назад. Он спорил с ураганом, и любая ошибка могла стоить жизни.
Снова и снова. Дюйм за дюймом.
Спустя полчаса изматывающей борьбы Майкл понял, что выигрывает. «Сабурбан» стал двигаться ровнее. Рев ветра как будто начал стихать. Майкл оторвал одну руку от рулевого колеса и вытер о рубашку. Потом вторую. Пот стекал по лбу и подбирался к глазам. Он затряс головой, разбрызгивая вокруг холодные капли.
Еще через четверть часа он остановил машину и прижался лбом к рулю. «Сабурбан» стоял на дороге крепко, как скала. Ветер, все еще достаточно сильный, уже не мог сдвинуть его с места.
– Господи, Майкл!
– Едем отсюда.
Он развернул машину и направил ее обратно.
Глава 11
«Сабурбан» слегка подрагивал на ухабах. Надежда осталась позади и с каждой минутой становилась все дальше и дальше.
В глубине души Майкл не сомневался, что его догадка была правильной, но он позволил себе уверовать в то, что выберется из Пустоши, – именно в этом крылась ошибка. Прав был Хорек – ни в чем здесь нельзя быть уверенным. За уверенность здесь наказывают. Раньше Майкл думал, что это просто красивые слова – Хорек имел такую слабость – но теперь он начал сомневаться. А что, если Пустошь остановила их намеренно? Проявила собственную волю? Преследует какую-то цель? А кто может иметь волю и цель, воплощенные таким образом? Неужто прав был Греншо?
Нет, не может быть.
Другое объяснение нравилось Майклу больше – случайность. Слепое стечение обстоятельств – не повезло. Как не повезло с этим призрачным грузовиком в самом начале. Еще одна случайность? Совпадение? Проблема была в том, что он не верил в совпадения. Хотел верить, но не мог.
Слишком много гипотез вертелось вокруг Пустоши. Принимать одну или другую – вопрос веры, и ничего иного. Никто не знал ее. Те, кто пытался узнать, не возвращались, а остальные – остальные верили: держи скорость, и все будет о’кей.
Вопрос веры. Религия. Воля. Цель.
– Наверное, не суждено, – тихо сказала Анна, прервав ход его мыслей.
Он посмотрел на нее – поникшую, грустную, присмиревшую.
– Не загадывай. Мы еще живые, попробуем снова.
– Ты сам в это не веришь.
– Не важно, во что я верю. Надо пытаться.
– Да. Надо.
– Вернемся в Санта Ану.
– Зачем?
– Заправимся.
Анна провела рукой по глазам.
– Там нет электричества.
– Ничего. Мы как-нибудь справимся.
– Я вижу указатель.
Анна взглянула на часы. Половина шестого вечера. До захода оставалось не так много времени.
Майкл кивнул, автоматически бросив взгляд на спидометр. Он держал ту же скорость, с которой вчера выезжал из Пуэбло, толком не зная, сработает это или нет. Вернутся ли они в тот же самый городок, или их встретит другая Санта Ана. Это предстояло выяснить, а пока стоило радоваться тому, что городок, скорее всего, остался на месте.
Он возник впереди, миражом среди однообразной равнины. Все те же охряные домики, та же дорога, разрезающая Пуэбло пополам.
С виду ничего не изменилось. Санта Ана словно ждала их возвращения. «Сабурбан» въехал в Пуэбло и остановился.
Майкл отстегнул ремень безопасности.
– Если не хочешь – не выходи, – сказал он. – Я сам все осмотрю.
Анна повернулась к нему.
– Нет. Я с тобой.
– Хорошо.
Санта Ана пребывала в таком же спокойном неподвижном молчании, что и вчера. Несколько минут они стояли тихо, прислушиваясь, ожидая услышать стон, который так напугал их в прошлый раз. Но было тихо, ничто не нарушало мертвый сон пустых домов.
– Вроде тихо.
Анна кивнула.
– Пока тихо.
– Можем взять ножи в кафе.
Анна усмехнулась.
– Я бы предпочла святую воду.
– Да, было бы неплохо. Ладно, давай найдем заправку, если она тут есть.
Они двинулись вдоль домов, глядя по сторонам. Казалось, ветер стал чуть сильнее. А может быть, только казалось. «Не сюда ли движется торнадо?» – подумал Майкл.
Заправку они обнаружили у самого выезда из городка, чуть в стороне от дороги. Майкл подошел к колонкам и убедился, что ни одна из них не работает.
– Что будем делать? – спросила Анна.
– Откроем крышку резервуара и откачаем прямо оттуда. Надо посмотреть в офисе – у них должна быть какая-нибудь посудина.
– Я с тобой.
– Хорошо.
Они вошли в здание, где размещались каморка заправщика и маленький магазинчик сувениров. Как почти везде в Санта Ана, здесь царил идеальный порядок. Все предметы были аккуратно расставлены на полках, словно хозяин только минуту назад отошел и сейчас вернется, чтобы заняться покупателями.
Майкл обошел прилавок. За ним он увидел небольшую дверь, зажатую с двух сторон полками. Она была приоткрыта.
– Я посмотрю там, – сказал он.
Анна кивнула.
Возле прилавка стояла вращающаяся стойка с открытками, которые любят покупать останавливающиеся на заправке туристы. Пара видов маленького Пуэбло, чтобы можно было сказать друзьям: «Да, я там был по дороге в Лас-Вегас. Глухомань, но местечко симпатичное».
Она подошла к стойке и стала рассматривать картинки. На всех были виды Санта Ана. Вот фотография приземистого глинобитного дома, рядом с которым стоит индейская семья. Отец, мать и два ребенка – мальчик и девочка. У входа в дом – тотемный столб. Анна не узнала это место – тотемных столбов они еще нигде не видели. Была там и открытка с тем самым кафе. Рядом с входом стоял пикап, из которого выбирался человек. Старая женщина в традиционной одежде сидела на стуле у двери и курила короткую трубку. Идиллическая картинка из жизни индейской глубинки Нью-Мексико. Но что-то нарушало эту идиллию, что-то было не так. Анна нахмурилась, внимательно глядя на фотографию. Вроде бы, все правильно: двустворчатая дверь, выцветший на солнце навес, вывеска на двух цепях. Да – вывеска! Она казалась как будто длиннее, почти на всю ширину входной двери, а раньше… Анна прочитала надпись и почувствовала, как у нее похолодели пальцы. «Остановись и подкрепись!» Она была уверена, что вчера на вывеске было другое. «Дорожное кафе» или «На дорожку» – что-то в этом роде, но никак не «Остановись и подкрепись!». Анна убрала открытку в карман. Надо показать ее Майклу.
Нашлись на стойке и открытки с видами равнины. Анна взяла одну и добавила ее к открытке с кафе.
Наклонилась к нижней полке прилавка.
И услышала тихий стон. Тот самый стон, который так напугал ее в прошлый раз. Едва слышный, он доносился из глубины магазина, где стоял стенд с сигаретами. Она замерла и осторожно, стараясь не дышать, огляделась. Ничего. Солнечный свет, бьющий с улицы; тени, застывшие и недвижимые, – и тишина.
Хлопнула дверь подсобки, Анна вздрогнула и едва сдержала крик. За прилавком появился Майкл.
– Я… – начал он, но осекся, глядя на испуганное лицо Анны. – Что-то случилось?
– Я слышала, – тихо сказала она. – Я снова это слышала.
Она приложила палец к губам. Тихо постукивали по стеклу подхваченные ветром жалюзи. Громко стучала кровь в висках.
– Может быть, тебе показалось? – спросил наконец Майкл.
– Да нет, не показалось.
Анна распрямилась.
– Ты нашел, что искал?
Майкл поднял над прилавком ведро.
– Тогда пошли отсюда.
На крышках резервуаров висели замки.
– Черт! – выругался Майкл. – Об этом я не подумал.
– Ключи, наверное, в офисе, – предположила Анна.
– Скорее всего. Я сейчас!
Майкл снова скрылся в магазинчике. Анна села на бордюр, опоясывающий колонку, и вытащила открытки. С того места, где она сидела, хорошо просматривались равнина и горы. Анна внимательно изучила картинку с видом на равнину, стараясь запомнить все детали. Потом посмотрела вдаль. Ничего, никаких отличий. Она еще раз глянула на открытку. Что-то наверняка не так. Надо просто увидеть.
Майкл рылся в ящике стола под кассовым аппаратом, когда услышал крик.
– Майкл!
– Иду!
Он увидел ключи в дальнем углу ящика, схватил и потянул. Кольцо зацепилось за что-то, и связка выскочила из пальцев.
– Черт!
– Ааааа!
Истошный крик Анны ножом резанул по нервам. Позабыв про ключи, Майкл вскочил на ноги и бросился к выходу. Низкое солнце на секунду ослепило его, а когда зрение вернулось, вокруг никого не было. У одной из колонок валялась открытка. Майкл огляделся по сторонам, но увидел лишь темные молчаливые дома.
– Анна? Ты где?
Ему ответило только тихое шуршание ветра. И больше ничего.
– Анна!
В глубине души Майкл не сомневался, что его догадка была правильной, но он позволил себе уверовать в то, что выберется из Пустоши, – именно в этом крылась ошибка. Прав был Хорек – ни в чем здесь нельзя быть уверенным. За уверенность здесь наказывают. Раньше Майкл думал, что это просто красивые слова – Хорек имел такую слабость – но теперь он начал сомневаться. А что, если Пустошь остановила их намеренно? Проявила собственную волю? Преследует какую-то цель? А кто может иметь волю и цель, воплощенные таким образом? Неужто прав был Греншо?
Нет, не может быть.
Другое объяснение нравилось Майклу больше – случайность. Слепое стечение обстоятельств – не повезло. Как не повезло с этим призрачным грузовиком в самом начале. Еще одна случайность? Совпадение? Проблема была в том, что он не верил в совпадения. Хотел верить, но не мог.
Слишком много гипотез вертелось вокруг Пустоши. Принимать одну или другую – вопрос веры, и ничего иного. Никто не знал ее. Те, кто пытался узнать, не возвращались, а остальные – остальные верили: держи скорость, и все будет о’кей.
Вопрос веры. Религия. Воля. Цель.
– Наверное, не суждено, – тихо сказала Анна, прервав ход его мыслей.
Он посмотрел на нее – поникшую, грустную, присмиревшую.
– Не загадывай. Мы еще живые, попробуем снова.
– Ты сам в это не веришь.
– Не важно, во что я верю. Надо пытаться.
– Да. Надо.
– Вернемся в Санта Ану.
– Зачем?
– Заправимся.
Анна провела рукой по глазам.
– Там нет электричества.
– Ничего. Мы как-нибудь справимся.
– Я вижу указатель.
Анна взглянула на часы. Половина шестого вечера. До захода оставалось не так много времени.
Майкл кивнул, автоматически бросив взгляд на спидометр. Он держал ту же скорость, с которой вчера выезжал из Пуэбло, толком не зная, сработает это или нет. Вернутся ли они в тот же самый городок, или их встретит другая Санта Ана. Это предстояло выяснить, а пока стоило радоваться тому, что городок, скорее всего, остался на месте.
Он возник впереди, миражом среди однообразной равнины. Все те же охряные домики, та же дорога, разрезающая Пуэбло пополам.
С виду ничего не изменилось. Санта Ана словно ждала их возвращения. «Сабурбан» въехал в Пуэбло и остановился.
Майкл отстегнул ремень безопасности.
– Если не хочешь – не выходи, – сказал он. – Я сам все осмотрю.
Анна повернулась к нему.
– Нет. Я с тобой.
– Хорошо.
Санта Ана пребывала в таком же спокойном неподвижном молчании, что и вчера. Несколько минут они стояли тихо, прислушиваясь, ожидая услышать стон, который так напугал их в прошлый раз. Но было тихо, ничто не нарушало мертвый сон пустых домов.
– Вроде тихо.
Анна кивнула.
– Пока тихо.
– Можем взять ножи в кафе.
Анна усмехнулась.
– Я бы предпочла святую воду.
– Да, было бы неплохо. Ладно, давай найдем заправку, если она тут есть.
Они двинулись вдоль домов, глядя по сторонам. Казалось, ветер стал чуть сильнее. А может быть, только казалось. «Не сюда ли движется торнадо?» – подумал Майкл.
Заправку они обнаружили у самого выезда из городка, чуть в стороне от дороги. Майкл подошел к колонкам и убедился, что ни одна из них не работает.
– Что будем делать? – спросила Анна.
– Откроем крышку резервуара и откачаем прямо оттуда. Надо посмотреть в офисе – у них должна быть какая-нибудь посудина.
– Я с тобой.
– Хорошо.
Они вошли в здание, где размещались каморка заправщика и маленький магазинчик сувениров. Как почти везде в Санта Ана, здесь царил идеальный порядок. Все предметы были аккуратно расставлены на полках, словно хозяин только минуту назад отошел и сейчас вернется, чтобы заняться покупателями.
Майкл обошел прилавок. За ним он увидел небольшую дверь, зажатую с двух сторон полками. Она была приоткрыта.
– Я посмотрю там, – сказал он.
Анна кивнула.
Возле прилавка стояла вращающаяся стойка с открытками, которые любят покупать останавливающиеся на заправке туристы. Пара видов маленького Пуэбло, чтобы можно было сказать друзьям: «Да, я там был по дороге в Лас-Вегас. Глухомань, но местечко симпатичное».
Она подошла к стойке и стала рассматривать картинки. На всех были виды Санта Ана. Вот фотография приземистого глинобитного дома, рядом с которым стоит индейская семья. Отец, мать и два ребенка – мальчик и девочка. У входа в дом – тотемный столб. Анна не узнала это место – тотемных столбов они еще нигде не видели. Была там и открытка с тем самым кафе. Рядом с входом стоял пикап, из которого выбирался человек. Старая женщина в традиционной одежде сидела на стуле у двери и курила короткую трубку. Идиллическая картинка из жизни индейской глубинки Нью-Мексико. Но что-то нарушало эту идиллию, что-то было не так. Анна нахмурилась, внимательно глядя на фотографию. Вроде бы, все правильно: двустворчатая дверь, выцветший на солнце навес, вывеска на двух цепях. Да – вывеска! Она казалась как будто длиннее, почти на всю ширину входной двери, а раньше… Анна прочитала надпись и почувствовала, как у нее похолодели пальцы. «Остановись и подкрепись!» Она была уверена, что вчера на вывеске было другое. «Дорожное кафе» или «На дорожку» – что-то в этом роде, но никак не «Остановись и подкрепись!». Анна убрала открытку в карман. Надо показать ее Майклу.
Нашлись на стойке и открытки с видами равнины. Анна взяла одну и добавила ее к открытке с кафе.
Наклонилась к нижней полке прилавка.
И услышала тихий стон. Тот самый стон, который так напугал ее в прошлый раз. Едва слышный, он доносился из глубины магазина, где стоял стенд с сигаретами. Она замерла и осторожно, стараясь не дышать, огляделась. Ничего. Солнечный свет, бьющий с улицы; тени, застывшие и недвижимые, – и тишина.
Хлопнула дверь подсобки, Анна вздрогнула и едва сдержала крик. За прилавком появился Майкл.
– Я… – начал он, но осекся, глядя на испуганное лицо Анны. – Что-то случилось?
– Я слышала, – тихо сказала она. – Я снова это слышала.
Она приложила палец к губам. Тихо постукивали по стеклу подхваченные ветром жалюзи. Громко стучала кровь в висках.
– Может быть, тебе показалось? – спросил наконец Майкл.
– Да нет, не показалось.
Анна распрямилась.
– Ты нашел, что искал?
Майкл поднял над прилавком ведро.
– Тогда пошли отсюда.
На крышках резервуаров висели замки.
– Черт! – выругался Майкл. – Об этом я не подумал.
– Ключи, наверное, в офисе, – предположила Анна.
– Скорее всего. Я сейчас!
Майкл снова скрылся в магазинчике. Анна села на бордюр, опоясывающий колонку, и вытащила открытки. С того места, где она сидела, хорошо просматривались равнина и горы. Анна внимательно изучила картинку с видом на равнину, стараясь запомнить все детали. Потом посмотрела вдаль. Ничего, никаких отличий. Она еще раз глянула на открытку. Что-то наверняка не так. Надо просто увидеть.
Майкл рылся в ящике стола под кассовым аппаратом, когда услышал крик.
– Майкл!
– Иду!
Он увидел ключи в дальнем углу ящика, схватил и потянул. Кольцо зацепилось за что-то, и связка выскочила из пальцев.
– Черт!
– Ааааа!
Истошный крик Анны ножом резанул по нервам. Позабыв про ключи, Майкл вскочил на ноги и бросился к выходу. Низкое солнце на секунду ослепило его, а когда зрение вернулось, вокруг никого не было. У одной из колонок валялась открытка. Майкл огляделся по сторонам, но увидел лишь темные молчаливые дома.
– Анна? Ты где?
Ему ответило только тихое шуршание ветра. И больше ничего.
– Анна!
Глава 12
Линда медленно отодвинула от лица микрофон, все еще не веря в то, что произошло. Целый час она пыталась связаться с Майклом и Анной, но рация отвечала ей только бессмысленным шумом. То, что она услышала перед тем, как связь пропала, напугало ее и одновременно озадачило. За время, которое она провела у рации, переговариваясь с райдерами, она слышала много, очень много такого, чего предпочла бы никогда не слышать. Но в последнее месяцы все было хорошо. Она уже начала забывать, как это бывает. И вот теперь – крики, ругань, рев двигателя и сигнал клаксона. Очень громкий сигнал. Слишком громкий. Такой устанавливают на большие машины. У «сабурбана» он совсем не такой. Они попали в аварию? Но откуда там взялся другой автомобиль? Квант скорости – как высотный эшелон для самолета – там не могло быть других. А что, если не местные? Кто-то из Кубы? Нет, это невозможно! Но тогда кто? Ради бога, кто? Что за машина оказалась там?
Как и многие в Санта-Розита, Линда свято верила в неуязвимость Майкла. Еще никому не удавалось ездить по Пустоши так долго. Казалось, Майкл нашел какую-то волшебную палочку. Оберег. Его много раз спрашивали об этом, но он только пожимал плечами и говорил: «Обращай внимание на мелочи и не психуй. Это все, что можно сделать. Остальное – удача». Да, удача была благосклонна к нему, как к тем немногим своим любимчикам, которые не знают, что такое невезение, и с рождения обеспечены бесплатной страховкой. Линда верила, что Майкл из их числа. Верила до сегодняшнего дня. И теперь, хватаясь за тонкую соломинку надежды, она сидела перед рацией и застывшими глазами смотрела на пульт. Медленно ползли минуты. Линда вызывала «сабурбан» снова и снова, но Майкл молчал.
Около десяти вечера пришел Чарли. Одного взгляда на сестру было достаточно, чтобы понять: что-то случилось. Он подошел и положил руки ей на плечи.
– Насколько плохо?
– Очень плохо. Вот. Я записала полтора часа назад.
Она включила магнитофон.
Треск помех, невнятный шум. «Майкл! Это Линда. Ты не вышел на связь. У тебя все в порядке?» Голос, прозвучавший в ответ, заставил Чарли вздрогнуть. Он был одновременно и похож, и не похож на Майкла. Он звучал испуганно, раздраженно и как-то… растерянно. «Линда…» – начал он, но не успел закончить фразу – остаток слов утонул в адском реве. Тот нарастал в течение нескольких секунд, а потом оборвался. Стало слышно, как взревел двигатель «сабурбана», и еще какой-то гул. Низкий и громкий. И он приближался.
Снова голос Линды: «Майкл, что там у тебя? Что за шум?» Рев в эфире достиг апогея, потом послышался визг покрышек и странные звуки, будто кто-то выбивает пыль из ковра. Потом все смолкло. Остался только треск помех.
Линда выключила запись.
– Что это было? – спросил Чарли, садясь на стул рядом с ней.
– Клаксон, – устало ответила Линда. – Я уже раз двадцать слушала. Это клаксон.
– Больше похоже на ревун – как на кораблях.
– Да.
– Там был еще какой-то звук. Ты думаешь…
– Да. Вторая машина. Большая машина. Грузовик.
– Краучеры?
– Нет, они не выезжали. Отложили на пару дней.
– Тогда кто?
– Не знаю. Я все пытаюсь с ними связаться, но не получается.
Чарли взъерошил волосы и остался сидеть, обхватив голову руками.
– Когда они должны прибыть в Кубу?
– Около полуночи.
– Будем ждать.
– Чарли, – Линда посмотрела на него испуганно. – Может быть, послать кого-нибудь за ними? Краучеров?
– А смысл? Им все равно их не достать. И темно уже.
– Но это же не известно точно. До сих пор не известно точно – совершенно точно, что нельзя найти другую машину! А вдруг можно? Хотя бы попробовать!
– Погоди. Не пори горячку. Подождем до утра.
– Смысла нет ждать до утра, – ответила Линда, но больше не настаивала.
Чарли включил чайник. Предстояла длинная ночь.
Время тянулось медленно. Каждые четверть часа Линда выходила на связь, вызывая Майкла, но тщетно. «Сабурбан» не отвечал. По комнате вальяжно плавал густой сигаретный дым. Они ждали полуночи, словно пограничной черты, после которой страшное предположение станет реальностью.
«Может быть, у них сломался передатчик? Всего лишь. А так – все хорошо?»
Но и в полночь Майкл молчал.
И в четверть первого.
И в половину.
В час ночи Чарли уехал домой. Вернулся он спустя полчаса с двумя одеялами и пакетом сандвичей. Они закутались, спасаясь от ночного холода, и продолжали свое бдение, вызывая Майкла опять и опять.
Около четырех Линда задремала. Чарли осторожно вытащил у нее из пальцев наполовину докуренную сигарету и загасил в пепельнице, прибавив к внушительной горе окурков. Сняв с себя одеяло, он подложил его сестре под голову. Она слабо пошевелилась, но не проснулась. «Хорошо, – подумал Чарли. – Пару-тройку часов она не будет ни о чем думать… Погано! Как же все погано!» Линда уже потеряла жениха в этом проклятом месте. Пусть это было давно, но она до сих пор не приняла, не смирилась с этим. Время немного приглушило боль, но не смогло стереть до конца. Чарли каждую минуту чувствовал это. Видел воспоминания о Бенни в глазах сестры, в каждом жесте; слышал в каждом слове. А теперь и Майкл. Чарли не понимал почему, но тот был утешением для Линды: Майкл в норме, и она в порядке. Он не стал заменой Бену – здесь было что-то другое, что-то выше понимания. И вот теперь он исчез, сгинул, так же, как полтора года назад Хорек. В том, что он не вернется, Чарли не сомневался.
Он включил рацию и снова стал вызывать «сабурбан».
Линда проснулась без десяти семь утра. Она медленно подняла голову и неуверенно осмотрелась вокруг, как будто не понимая, где находится. Отпечаток одеяла на ее щеке горел, словно след от пощечины. Ее глаза встретились с глазами брата. Линда резко выпрямилась, поморщившись от боли в затекшем теле.
– Я заснула, – сказала она.
– Да.
– Почему не разбудил?
– Тебе надо было отдохнуть. С рацией я и сам справлюсь.
– Все равно, ты…
Она провела рукой по волосам.
– Ничего?
– Ничего.
– Сколько времени?
– Почти семь.
– Надо ехать к Краучерам.
– Не хочешь сначала позавтракать?
– Нет!
Утренний Санта-Розита был пуст и молчалив. За всю дорогу они не встретили ни одной машины. Даже военных не было видно.
Линда, бледная и решительная, сидела рядом с братом, но мысли ее носились очень далеко. Она знала, что шанс встретить Майкла в Пустоши практически равен нулю. Надежды не было. И все-таки она надеялась. Непонятно на что – на что-то. Пусть не вернуть, пусть не найти, тогда просто броситься вслед и бежать по той же дороге, пока…
Не важно.
Гораций Краучер, младший из братьев, возился на небольшой делянке у дома. Рожденные в фермерской семье, братья не смогли преодолеть в себе тягу к земле. За обширным гаражом они устроили целое поле, где выращивали всего понемногу: лук, чили, картошку. Выращивали в основном для себя, но иногда их можно было увидеть на местном рынке, когда год выдавался хорошим и урожай был обильным.
Гораций работал один. Завидев машину, подъехавшую к гаражу, он отложил лопату и, прикрыв рукой глаза от солнца, стал рассматривать пришельцев.
– Привет, Гор! – крикнула Линда и помахала ему рукой.
Гораций поднял руку в ответном приветствии. Ему нравилась Линда. Она была хорошей, симпатичной девочкой. Он воспринимал ее, как и все райдеры, как боевую подругу, всегда готовую помочь и поддержать. Хотя Линда годилась ему в дочери, Гораций часто ловил себя на мыслях – вполне определенных мыслях. Но дальше мыслей дело никогда не заходило. Да и зачем? У каждого мужчины есть мысли, но не каждая женщина из этих мыслей может принадлежать мужчине. Так устроен мир. И это не самый хреновый мир из множества возможных.
Как и многие в Санта-Розита, Линда свято верила в неуязвимость Майкла. Еще никому не удавалось ездить по Пустоши так долго. Казалось, Майкл нашел какую-то волшебную палочку. Оберег. Его много раз спрашивали об этом, но он только пожимал плечами и говорил: «Обращай внимание на мелочи и не психуй. Это все, что можно сделать. Остальное – удача». Да, удача была благосклонна к нему, как к тем немногим своим любимчикам, которые не знают, что такое невезение, и с рождения обеспечены бесплатной страховкой. Линда верила, что Майкл из их числа. Верила до сегодняшнего дня. И теперь, хватаясь за тонкую соломинку надежды, она сидела перед рацией и застывшими глазами смотрела на пульт. Медленно ползли минуты. Линда вызывала «сабурбан» снова и снова, но Майкл молчал.
Около десяти вечера пришел Чарли. Одного взгляда на сестру было достаточно, чтобы понять: что-то случилось. Он подошел и положил руки ей на плечи.
– Насколько плохо?
– Очень плохо. Вот. Я записала полтора часа назад.
Она включила магнитофон.
Треск помех, невнятный шум. «Майкл! Это Линда. Ты не вышел на связь. У тебя все в порядке?» Голос, прозвучавший в ответ, заставил Чарли вздрогнуть. Он был одновременно и похож, и не похож на Майкла. Он звучал испуганно, раздраженно и как-то… растерянно. «Линда…» – начал он, но не успел закончить фразу – остаток слов утонул в адском реве. Тот нарастал в течение нескольких секунд, а потом оборвался. Стало слышно, как взревел двигатель «сабурбана», и еще какой-то гул. Низкий и громкий. И он приближался.
Снова голос Линды: «Майкл, что там у тебя? Что за шум?» Рев в эфире достиг апогея, потом послышался визг покрышек и странные звуки, будто кто-то выбивает пыль из ковра. Потом все смолкло. Остался только треск помех.
Линда выключила запись.
– Что это было? – спросил Чарли, садясь на стул рядом с ней.
– Клаксон, – устало ответила Линда. – Я уже раз двадцать слушала. Это клаксон.
– Больше похоже на ревун – как на кораблях.
– Да.
– Там был еще какой-то звук. Ты думаешь…
– Да. Вторая машина. Большая машина. Грузовик.
– Краучеры?
– Нет, они не выезжали. Отложили на пару дней.
– Тогда кто?
– Не знаю. Я все пытаюсь с ними связаться, но не получается.
Чарли взъерошил волосы и остался сидеть, обхватив голову руками.
– Когда они должны прибыть в Кубу?
– Около полуночи.
– Будем ждать.
– Чарли, – Линда посмотрела на него испуганно. – Может быть, послать кого-нибудь за ними? Краучеров?
– А смысл? Им все равно их не достать. И темно уже.
– Но это же не известно точно. До сих пор не известно точно – совершенно точно, что нельзя найти другую машину! А вдруг можно? Хотя бы попробовать!
– Погоди. Не пори горячку. Подождем до утра.
– Смысла нет ждать до утра, – ответила Линда, но больше не настаивала.
Чарли включил чайник. Предстояла длинная ночь.
Время тянулось медленно. Каждые четверть часа Линда выходила на связь, вызывая Майкла, но тщетно. «Сабурбан» не отвечал. По комнате вальяжно плавал густой сигаретный дым. Они ждали полуночи, словно пограничной черты, после которой страшное предположение станет реальностью.
«Может быть, у них сломался передатчик? Всего лишь. А так – все хорошо?»
Но и в полночь Майкл молчал.
И в четверть первого.
И в половину.
В час ночи Чарли уехал домой. Вернулся он спустя полчаса с двумя одеялами и пакетом сандвичей. Они закутались, спасаясь от ночного холода, и продолжали свое бдение, вызывая Майкла опять и опять.
Около четырех Линда задремала. Чарли осторожно вытащил у нее из пальцев наполовину докуренную сигарету и загасил в пепельнице, прибавив к внушительной горе окурков. Сняв с себя одеяло, он подложил его сестре под голову. Она слабо пошевелилась, но не проснулась. «Хорошо, – подумал Чарли. – Пару-тройку часов она не будет ни о чем думать… Погано! Как же все погано!» Линда уже потеряла жениха в этом проклятом месте. Пусть это было давно, но она до сих пор не приняла, не смирилась с этим. Время немного приглушило боль, но не смогло стереть до конца. Чарли каждую минуту чувствовал это. Видел воспоминания о Бенни в глазах сестры, в каждом жесте; слышал в каждом слове. А теперь и Майкл. Чарли не понимал почему, но тот был утешением для Линды: Майкл в норме, и она в порядке. Он не стал заменой Бену – здесь было что-то другое, что-то выше понимания. И вот теперь он исчез, сгинул, так же, как полтора года назад Хорек. В том, что он не вернется, Чарли не сомневался.
Он включил рацию и снова стал вызывать «сабурбан».
Линда проснулась без десяти семь утра. Она медленно подняла голову и неуверенно осмотрелась вокруг, как будто не понимая, где находится. Отпечаток одеяла на ее щеке горел, словно след от пощечины. Ее глаза встретились с глазами брата. Линда резко выпрямилась, поморщившись от боли в затекшем теле.
– Я заснула, – сказала она.
– Да.
– Почему не разбудил?
– Тебе надо было отдохнуть. С рацией я и сам справлюсь.
– Все равно, ты…
Она провела рукой по волосам.
– Ничего?
– Ничего.
– Сколько времени?
– Почти семь.
– Надо ехать к Краучерам.
– Не хочешь сначала позавтракать?
– Нет!
Утренний Санта-Розита был пуст и молчалив. За всю дорогу они не встретили ни одной машины. Даже военных не было видно.
Линда, бледная и решительная, сидела рядом с братом, но мысли ее носились очень далеко. Она знала, что шанс встретить Майкла в Пустоши практически равен нулю. Надежды не было. И все-таки она надеялась. Непонятно на что – на что-то. Пусть не вернуть, пусть не найти, тогда просто броситься вслед и бежать по той же дороге, пока…
Не важно.
Гораций Краучер, младший из братьев, возился на небольшой делянке у дома. Рожденные в фермерской семье, братья не смогли преодолеть в себе тягу к земле. За обширным гаражом они устроили целое поле, где выращивали всего понемногу: лук, чили, картошку. Выращивали в основном для себя, но иногда их можно было увидеть на местном рынке, когда год выдавался хорошим и урожай был обильным.
Гораций работал один. Завидев машину, подъехавшую к гаражу, он отложил лопату и, прикрыв рукой глаза от солнца, стал рассматривать пришельцев.
– Привет, Гор! – крикнула Линда и помахала ему рукой.
Гораций поднял руку в ответном приветствии. Ему нравилась Линда. Она была хорошей, симпатичной девочкой. Он воспринимал ее, как и все райдеры, как боевую подругу, всегда готовую помочь и поддержать. Хотя Линда годилась ему в дочери, Гораций часто ловил себя на мыслях – вполне определенных мыслях. Но дальше мыслей дело никогда не заходило. Да и зачем? У каждого мужчины есть мысли, но не каждая женщина из этих мыслей может принадлежать мужчине. Так устроен мир. И это не самый хреновый мир из множества возможных.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента