Я счел своим долгом написать Вам об этом не потому, чтобы просил о каком-либо разбирательстве. Никакого инцидента не было, так как я его прервал в корне и спас все видимости. Но кому же, как не Вам, выразить мне, насколько меня огорчило обвинение меня в адвокатстве. Мне до последней степени неприятна мысль о каком бы то ни было искании популярности, тем более в священных для меня вопросах эстетики, - и я считал себя вполне обеспеченным от подозрений, а тем паче от обвинения в ненаучном трактовании предмета сообщения теми двумя обстоятельствами, что я читаю в ученом Обществе и под Вашим председательством.
   Целью настоящего письма моего было также поставить Вас в ближайшую известность о том, что, отзываясь на Ваше приглашение говорить о поэтическом стиле, я вовсе не говорил того, что было приписано мне лицом, сидевшим на Вашем месте, и что вслед за ним могут приписать мне газетные писатели.
   Искренне преданный Вам
   И. Анненский.
   Цитаты проверены по изд.: Бальмонт К. Д. Собр. стихотворений. Т. 1, 2. М., "Скорпион", 1904; Бальмонт К. Д. Только любовь. М., 1904.
   1 ... и их погладила даже львиная лапа Петра. - Анненский, по-видимому, имеет в виду частое употребление церковнославянизмов в указах и других документах, написанных Петром I.
   2 Еще Белинскому ничего не говорила народная поэзия... - Анненский не учитывает эволюции Белинского в его отношении к фольклору и всей сложности его оценок, в общей системе взглядов критика. В XIX-начале XX в. подобное отношение к Белинскому как к отрицателю народного творчества было широко распространено. На самом деле Белинский допускал иногда в полемическом задоре резкие выпады против превознесения народного творчества в ущерб индивидуальной литературе нового времени и против современных подражаний фольклору - на эти высказывания и ссылались чаще всего истолкователи Белинского как отрицателя фольклора. Однако следует учитывать и его историчные, серьезные очерки устного народного творчества, например, в большом цикле статей о сборнике Кирши Данилова (1841). Указано Б. Ф. Егоровым.
   3 Катков Михаил Никифорович (1818-1887) - реакционный публицист; издатель "Русского вестника". С Катковым Достоевского связывали деловые и денежные обязательства.
   4 Лабуле де Лефевр Эдуард Рене (1811-1883) - французский публицист, ученый, общественный деятель.
   5 Баррес Морис (1862-1923) - французский писатель. Произведения Барреса отмечены индивидуализмом, мистическим самоанализом, антидемократизмом. Баррес импонировал современникам публицистической страстностью, остротой демагогической критики буржуазно-республиканской Франции.
   6 Крешев Иван Петрович (1824-1859) - поэт и переводчик.
   7 Греков Николай Порфирьевич (1810-1866) - поэт и переводчик.
   8 Случевский Константин Константинович (1837-1904) - поэт и прозаик.
   9 Кусков Платон Александрович (1834-1909) - поэт.
   10 Шеллер (псевд. Михайлов) Александр Константинович (1838-1900) - поэт и прозаик.
   11 Омулевский (Федоров) Иван Васильевич (1836-1883) - поэт и прозаик.
   12 Петефи Шандор (1823-1849) - венгерский поэт.
   13 Ларра-Ларра-и-Санчес де Кастро Марьяно Хосе де (1809-1837) испанский писатель, критик, публицист.
   14 Вы помните, конечно, что Писарев одобрил поэзию Майкова. Анненский, очевидно, имеет в виду слова из статьи Писарева "Писемский, Тургенев и Гончаров": "У наших лириков, за исключением гг. Майкова и Некрасова, нет никакого внутреннего содержания..." ("Русское слово", 1861, кн. 11, с. 5).
   15 Галахов Алексей Дмитриевич (1807-1892) - историк литературы. Составитель пособий по истории русской литературы, в том числе книги "Русская хрестоматия" (1842).
   16...что покойный поэт сделал для Бенедиктова. - Я. П. Полонский подготовил к изданию сочинения Бенедиктова. См.: Бенедиктов В. Г. Сочинения. Т. 1, 2. СПб. - М., 1902. / Под ред. Я. П. Полонского. 2-е, посмертное изд.
   17 Корш Федор Евгеньевич (1843-1915) - академик, профессор классической филологии, переводчик. Историко-литературные работы Корша посвящены критическому анализу текстов классических авторов, восточной, славянским и русской литературам.
   18 ...исследование столетнего Пушкина... известно в литературе... благодаря своему анекдотическому поводу. - Анненский имеет в виду книгу Корша "Разбор вопроса о подлинности окончания "Русалки" А. С. Пушкина по записи Д. П. Зуева" (СПб., 1898). Анекдотический повод - публикация в "Русском архиве" окончания "Русалки", якобы записанного Д. П. Зуевым. Впоследствии подлинность записи Зуева была опровергнута.
   19 Jehan Rictus - Жеан Риктю (1867-1933); настоящее имя: Габриэль Рандон де Сент-Аман - французский поэт.
   20 Гурмон Ремиде (1858-1915) - французский писатель и критик символистского направления. Критический метод Гурмона оказал некоторое влияние на творчество Анненского.
   21 Альбала Антуан (1856-1935) - французский писатель, литературовед.
   22 Виктор Гюго... провозгласил равенство всех слов французского языка... - В трактате "Вильям Шекспир" Гюго писал: "До настоящего времени существовала литература для образованных. Во Франции ... литература особенно стремилась стать замкнутой кастой... Не все слова имели право на существование в языке. Словарь соглашался или не соглашался включить какое-либо слово в свой состав... Пора оставить такой образ мыслей. Этого требует демократия" (Гюго В. Собр. соч. М. 1956, т. 14,с. 320-321).
   23 ... алиенировать... - т. е. отчуждать, отъединять.
   24 ..."Exegi monument'" - начало первой строфы стихотворения Горация. В русском переводе: "Создан памятник мной...". Стихотворение входило в гимназические программы.
   25 ...в прозе предисловия к "Горящим зданиям"? - Книга Бальмонта "Горящие здания" вышла в 1900 г. Начиная со 2-го издания в качестве предисловий помещены: 1) -"из записной книжки" (3.IX 1899); 2) Стихотворение "Мои враги" (датировано 14.V111 1903); 3) "Из записной книжки" (3.1 1904). Анненский имеет в виду декларативную субъективность Бальмонта, отразившуюся в этих предисловиях.
   26 ...как Пифагора, с его коллегией. - Пифагор (род. ок. 580-ум. 500 г. до н. э.) - древнегреческий математик и философ. Основал так называемый пифагорейский союз, который был одновременно философской школой, политической партией и религиозным братством.
   27 ...квинтилиановское украшение... - Анненский имеет в виду специфические особенности ораторского стиля Марка Фабия Квинтилиана (род. ок. 35-ум. 95) - древнеримского теоретика ораторского искусства.
   28 Прекрасное должно быть величаво... - строка из стихотворения Пушкина "19 октября" (1825).
   29 ...лермонтовском фонтане и его медленных шагах по... кремнистому пути? - Имеются в виду стихотворения Лермонтова "Желанье" ("Отворите мне темницу..."; см. строку: "Чтоб фонтан не умолкая..."), а также "Выхожу один я на дорогу..." (см. строку: "Сквозь туман кремнистый путь блестит...").
   30 Хотя, конечно, Виктор Гюго... - см. прим. 22.
   31 Тиха украинская ночь... - строка из поэмы Пушкина "Полтава".
   32 Роденбах Жорж (1855-1898) - бельгийский писатель-символист.
   33 ...свиток, который когда-то только мерещился Пушкину... - См. стихотворение Пушкина "Воспоминание": "Воспоминание безмолвно предо мной / Свой длинный развивает свиток..."
   34 Мой идеал теперь - хозяйка... - строка из чернового наброска к "Путешествию Онегина".
   35 ...беклиновские волны... - Беклин Арнольд (1827-1901) - швейцарский живописец-символист.
   36 Как медленно, как тягостно, как скучно... - "Колдунья" (Бкс).
   37 А вот конец "Колдуньи влюбленной" - Бкс.
   38 Ты мне говоришь, что как женщина я... - Гз.
   39 Хочу быть дерзким... - "Хочу" (Бкс).
   40 Уйдите боги, уйдите люди... - то же стихотворение.
   41 Счастье души утомленной... - "Белладонна" (Гз).
   42 ...помнят ... пьесу Пушкина ... о двух женщинах и тютчевский "Темный огнь желанья"... - См. стихотворение Пушкина "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем" и стихотворение Тютчева "Люблю глаза твои, мой друг...". Последняя строка у Тютчева читается: "Угрюмый, тусклый огнь желанья".
   43 У ног твоих я понял в первый раз... - Бкс.
   44 У нее глаза морского цвета... - "Морская душа" (Бкс).
   45 Ты вся - безмолвие несчастия... - "Я буду ждать" (Гз). 8-я строка читается: "Крылатых, но не ходких птиц".
   46 ...в роденбаховском освещении... - см. прим. 32, с. 594.
   47 Рибера Хосе (по прозвищу Спаньолетто; 1591-1652) - испанский живописец и гравер.
   48 Упанишады - общее название различных по характеру и объему философских сочинений Древней Индии (см. стихотворение Бальмонта "Из Упанишад").
   49 Агур-мазда (Ормузд) - обожествленное светлое начало в религии древнего Ирана и Азербайджана (см. стихотворение Бальмонта "Скорбь Агура-мазды").
   50 Леопарди Джакомо - см. прим. 5, с. 619.
   51 Аккерман Луиза Викторина (урожд. Шике; 1813-1890) - французская поэтесса.
   52 Гюйо Жан-Мари (1854-1888) - французский философ-идеалист.
   53 Соловьев Владимир Сергеевич (1853-1900) - философ-идеалист, богослов, поэт и публицист.
   54 Мне чужды ваши рассуждения... - "Далеким близким" (Тл).
   55 Факелы, тлея, чадят... - "Потухшие факелы" (Гз).
   56 Когда я к другому в упор подхожу... - "Глаза" (Бкс).
   57 О да, я Избранный, я Мудрый, Посвященный... - "Избранный" (Гз).
   58 Мир должен быть оправдан весь... - "В душах есть все" (Гз).
   59 ...канона Поликлета... - Поликлет (жил в 5 в. до н. э.). древнегреческий скульптор. Изображал преимущественно фигуры юных атлетов; из них наиболее знаменит "Дорифор" (копьеносец). Эту статую древние называли каноном.
   60 ...на роденовского l'homme au nez casse... - Роден Огюст (1840-1917) - французский скульптор. "Человек со сломанным носом" (1864) - скульптура Родена.
   61 Жить среди беззакония... - Бкс.
   62 Я ненавижу всех святых... - "Голое дьявола" (5кс).
   63 Я ненавижу человечество... - Тл.
   64 Среди людей самум... - "В душах есть все" (Гз).
   65 Я не был никогда такой, все все... - Бкс.
   66 Мне нравится, что в мире есть страданья... - строфы из того же стихотворения. 6-я строка у Бальмонта: "Я в пышный смерч свиваю пыльный сор".
   67 "Цветы Зла" (1857) - книга стихов Шарля Бодлера.
   68 Переломаны кости мои... - "В застенке" (Бкс).
   69 Отчего мне так душно?.. - (Тл). 7-я строка: "Для чего же я медлю пред раскрытой могилой?" 10-я строка: "Я не гений певучей мечты".
   70 светы ... минутности... - светы ("Снежинки"); блески ("Ангелы опальные"); мраки ("Тайна горбуна"); сумраки ("Сумрачные области"); гулы ("Под ярмом"); дымы ("Дымы"); сверканья ("Нам нравятся поэты..."); хохоты ("В душах есть все"); давки ("Избранный"); щекотания ("К смерти"); прижатья (там же); рассекновенья ("Различные"); отпадения ("Отпадения"); понимания ("Полночь"); бездонности ("Влияние луны"); мимолетности ("Я не знаю мудрости..."); кошмарности ("Злая ночь"); минутности ("Воздушность").
   71 "Намек" - (Бкс). 2-я строка: "В подводной прохладе, утонченный ждущий намек".
   72 Из воздушного храма уносит далеко... - "Воздушный храм" (Бкс).
   73 Ты блестишь, как двенадцатицветный алмаз... - "Гимн огню" (Бкс).
   74 И бродим, бродим мы пустынями... - "Влияние луны" (Бкс).
   75 В небе видения облачной млечности... - "Лунная соната" (Тл).
   76 Море времени и мысли... - "Полночь" (Тл).
   77 Все зримое - игра воображенья... - "Кукольный театр" (Бкс).
   78 ...безызмерность ... безглагольностъ... - безызмерность ("Влияние луны"); зaпредельность ("Жар-птица"); напевность ("Если грустно тебе..."); многозыблемость ("Зимой ли кончается год..."); кошмарность ("Злая ночь"); безглаголъность ("Безглагольность").
   79 Нет больше стен... - "Смертию - смерть" (Гз).
   80 Воздушно-белые недвижны облака... - "Лунное безмолвие" (Бкс).
   81 Их каждый взгляд... - "Кукольный театр" (Бкс).
   82 В роще шелест... - "Осень" (Гз).
   63 Вольно-слитные сердца... - "Влага только на мгновенье..." (Бкс),
   64 ...радостно-расширенные реки... - "И Да и Нет" (Гз).
   85 В грозовых облаках... - "Гимн огню" (Бкс).
   86 Призраком воздушно-онемелым... - "Прозрачность" (Бкс).
   87 Сирено-гибельных видений... - "Различные" (Тл).
   88 Смерть медлительно-обманная... - "К смерти" (Тл).
   89 ... мучительно-внимательный... - там же.
   90 Отвратительно-знакомые щекотания у рта... - там же.
   91 Мы с тобою весь мир победим... - "Хоть раз" (Бкс). 2-я строка: "Он возникнет чарующе-нашим".
   92 Лиловато-желто-розовый пожар... - "Голос заката" (Бкс).
   93 Все было серно-иссиня-желто... - "Смертию - смерть" (Гз).
   94 Деревья так сумрачно-странно-безмолвны... - "Безглагольность" (Тл).
   95 Скептически произрастанья мрака... - "Химеры" (Бкс).
   95 Непрерываемо дрожание струны... - "Лунное безмолвие" (Бкс).
   97 И так же, как стебель зеленый... - "Намек" (Бкс).
   98 Как стынет скованно вон та сосна и та. - "Лунное безмолвие" (Бкс).
   99 Дымно дышат чары царственной луны... - "Царство тихих звуков" (Тл).
   100 О как грустно шепчут камыши без счета... - "Болото" (Тл).
   101 Я спал, как зимний холод... - "Праздник свободы" (Бкс).
   102 В роще шелест, шорох, свист... - "Осень" (Гз).
   103 С лодки скользнуло весло... - "Влага" (Бкс).
   104 Так созвучно, созвонно. - "В застенке" (Бкс).
   105 Узорно-играющий, тающий свет... - "Мои песнопенья" (Бкс).
   106 Тайное слышащих, дышащих строк. - "Молебен" (Гз).
   107 Радостно-расширенные реки. - "И Да и Нет" (Гз).
   108 ...цветок, отданный огненным пчелам... - "Безглагольная поэма" (Тл).
   109 Счастливый путь. - "Дым" (Гз).
   110 Назавтра бой. - "Крик часового" (Гз).
   111 ...пьесы на с. 32, 51, 151, 152. - "Среди камней", "Лесной пожар", "Светлый Герой", "Потухшие факелы" (все-Гз).
   112 И утро вырастало... - "Черемуха" (Бкс).
   113 Било полночь в наших думах... - "Поздно" (Бкс).
   114 Отданное стиснутым рукам... - "Мы с тобой сплетемся в забытьи..." (Бкс).
   115 Волна бежит... - "Волны". 7-я строка: "И плещут вновь..." (Бкс).
   116 На версты и версты шелестящая осока... - "Болото" (Тл).
   117 Кто в мертвую глубь... - "Старый дом" (Тл).
   118 ...болото - кто-то ... распахнет - гнет. - Все рифмы, кроме последней, взяты на стихотворения "Болото" (Тл). Рифма "распахнет - гнет" взята из стихотворения "Старый дом" (Тл).
   СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
   КО - "Книга отражений".
   2КО - "Вторая книга отражений".
   Бкс - Бальмонт К. Будем как солнце. В изд.: Бальмонт К. Д. Собрание стихотворений. М., 1904, т. 2.
   Блок А. - Блок А. Собрание сочинений: В 8-ми т. М.-Л., 1960-1963.
   Вн - Брюсов В. Все напевы. М., 1909 ("Пути и перепутья", т. 3),
   ГБЛ - Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.
   Гз - Бальмонт К. Горящие здания. В изд.: Бальмонт К. Д. Собрание стихотворений. М., 1904, т. 2.
   ГИАЛО - Государственный Исторический архив Ленинградской области.
   ГЛМ - Отдел рукописей Государственного Литературного музея.
   ГПБ - Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки нм. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
   ГСс - Гиппиус 3. Н. Собрание стихов. Кн. 1-2. М" 1904-1910.
   ЕИТ - журнал "Ежегодник императорских театров".
   ЖМНИ - "Журнал Министерства народного просвещения".
   ИРЛИ - Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).
   Кл - Анненский И. Ф. Кипарисовый ларец. М., 1910.
   Мд - Гоголь Н. В. Мертвые души.
   МБ - журнал "Мир божий".
   Пн - Достоевский Ф. Н. Преступление к наказание.
   Псс - Майков А. Н. Полное собрание сочинений: В 3-х т. СПб., 1884.
   Пк - Сологуб Ф. Пламенный круг. Стихи, книга восьмая, М., 1908.
   Пп1-Пп2 - Брюсов В. Я. Пути и перепутья. Собрание стихов, т. I-II. М., 1908.
   РБ - журнал "Русское богатство".
   Рс 1-3 - "Русские символисты". Вып. 1. М., 1894; вып. 2. М., 1894; вып. 3. М., 1895.
   РШ - журнал "Русская школа".
   Тл - Бальмонт К. Д. Только любовь. М., 1903.
   Тп - Анненский И. Ф. Тихие песни. СПб., 1904.
   Uo - Брюсов В. Я. Urbi et orbi. Стихи 1900-1903 гг. М., 1903.
   ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства (Москва).
   ЦГИАР - Центральный Государственный исторический архив СССР (Ленинград).