3

   Озар Сноп, выбившийся в люди из простых целовальников, был мужиком умным и дальновидным. После встречи с гофским путешественником Карлом Ясманом Озар повесил над дверью своего кружала, расположенного на западной окраине Хлынь-града, большую доску с надписью не чертами и резами, а настоящими рунами, гласящую: «Таверна «Три бурундука».
   На этом лукавый здоровяк Озар не остановился и объявил свое кружало «семейным местом», прямо заявив о том, что отныне будет пускать в особый зал баб и детей от десяти годков, которые смогут пить в его кружале сладкий сбитень и квас, сколько их душеньки пожелают. Мужики отнеслись к выдумке Озара спокойно. Бабы сюда все равно не ходили – и не потому, что запрещали мужья, а потому что им было попросту некогда. А про детей и говорить не приходится.
   Однако особый зал за деревянной перегородкой Озар держал нетронутым и мужиков сюда не пускал, надеясь, что со временем все переменится, и его «таверна» и впрямь станет «семейным местом». И вскоре дело потихоньку пошло на лад. В кружало стали заглядывать бабы. В основном это были приезжие купчихи, которые захаживали к Озару попить сбитня, киселя или сладкого кваса и поесть пирожков.
   Вот и сегодня в особый зал «Трех бурундуков» заглянула посетительница. Да не одна, а с ребенком! Посетительницу сию Озар знал давно. Странная она была баба, эта матушка Евдокия. Четыре года назад, переодевшись в мужское платье, отправилась в путешествие по западным королевствам, пробыла там два года, а вернувшись, объявила родичам, что теперь она христианка, и не просто христианка, а божий пастырь.
   Благо бы просто болтала, так ведь нет – и впрямь принялась проповедовать. Целыми днями приобщала хлынцев к учению своего плачущего бога – сперва в пещере за оврагом, но с месяц назад начала строить настоящий деревянный храм.
   Озар не доверял плачущему богу, но пару раз приходил на проповеди к Евдокии – но для того лишь, чтобы вновь увидеть ее взволнованное лицо, впитать мягкий свет ее ясных глаз. Красивая была баба Евдокия, что и говорить. Озар знал, что к ней подбивали клинья многие купцы да зажиточные мужики, но Евдокия всем им дала от ворот поворот.
   Одета она всегда была в черное и голову накрывала черным платком, но однажды Озар увидел выбившийся из-под платка каштановый локон, и локон этот был такой чудной густоты и красоты, что даже Озар почувствовал внизу живота позыв вожделения, хотя ему уже шел шестой десяток.
   Мальчишка, пришедший в кружало с проповедницей Евдокией, был худеньким и бледным. Темноволосый, хмурый, молчаливый, на вид – лет одиннадцати-двенадцати. Озар усадил гостей за стол, забросил рушник на могучее плечо и сказал:
   – Сегодня у нас шумно, Евдокия. Уж не обессудь.
   – Ничего, – спокойно ответила проповедница, скосив глаза на толпу мужиков, пьянствующих в большом зале. – Подай нам сладкого сбитня. Мне с имбирем, а мальчику – с мятой.
   Озар кивнул и хотел идти, но остановился и спросил мальчика, глянув на него мягким, ласковым взглядом:
   – Принести тебе петушка, малой?
   Мальчик ничего не ответил и даже не взглянул на Озара.
   – Он не разговаривает, – сказала Евдокия.
   – Совсем? – удивился Озар.
   Проповедница кивнула.
   – Совсем.
   – Гм… – проронил хозяин таверны и, сдвинув брови, отправился к дубовой стойке, за которой вершил все свои питейные и съестные дела.
   Поставив перед Евдокией и мальчиком по кружке со сбитнем, Озар полюбопытствовал:
   – Евдокия, этот малец – твой родич?
   – Нет, – ответила матушка. – Он мне не родня.
   – Откуда ж он взялся?
   – Прибился к нашей общине четыре месяца назад.
   Озар вновь взглянул на мальчика. Тот пил сбитень, держа большую кружку двумя руками, и, казалось, не слышал, что говорят о нем.
   Щеки его были бледны и совсем не тронуты загаром, лицо – худое и тонкое, а кожа – нежная и чистая, словно у девочки.
   – Откуда же он мог взяться? – недоуменно проговорил хозяин таверны.
   Евдокия отпила сбитня и ответила:
   – Он пришел из страны, которая находится за Гиблым местом.
   На лице Озара появилось изумление.
   – Но ведь за Гиблым местом ничего нет, – возразил он. – Там конец земли. Черный, бушующий окиян, над которым летают незримые духи.
   Евдокия едва заметно усмехнулась.
   – Господь не терпит пустоты, Озар. Я думаю, что за Гиблым местом находятся земли, которые нам еще предстоит изведать.
   Озар вдруг наморщил лоб и, недоверчиво глянув на Евдокию, проговорил:
   – А ты ведь сказала, что мальчик не разговаривает. Откуда ж ты знаешь про неизведанные земли?
   – Порою мальчик бредит во сне, – ответила матушка Евдокия. – Иногда он говорит столь жуткие вещи, что я никому не возьмусь их пересказать.
   Хозяин таверны посмотрел на мальчишку, пьющего сбитень, задумчивым взглядом.
   – И как же он оказался здесь?
   Матушка Евдокия тоже посмотрела на мальчика и вздохнула.
   – Точно не знаю. Из того, что он говорил во сне, я поняла, что пришел он сюда пешком. Шел долго, видел по пути много страшного. Когда я нашла его, он был тощ, как сухая ветка, и едва держался на ногах от усталости и голода. При себе у него был только корень золотника и пучок рысьей травы. Как я поняла, когда мальчик хотел есть, он жевал траву и облизывал этот корешок. Думаю, золотник отпугнул от него оборотней.
   – Про золотник я знаю, – кивнул Озар. – А как насчет упырей? Упыри не боятся золотника.
   Евдокия рассеянно улыбнулась.
   – На этот вопрос я не могу ответить, Озар. Знаю одно: Господь для чего-то уберег этого мальчика.
   Мужики в большом зале заржали.
   – Эй, матушка! – крикнул один из них. – Не хочешь оседлать моего конька?
   Евдокия даже не взглянула в их сторону.
   – Охолони! – рявкнул на мужика Озар. – Ты в моем кружале!
   – А ты на меня на гаркай! – отозвался мужик. – А то не посмотрю, что ты тут хозяин!
   Он что-то сказал своим собутыльникам, и те снова загоготали.
   – Тьфу ты, – сплюнул Озар с досадой. – Совсем распаскудился народец.
   – Они нездешние, – сказала Евдокия. – Ты их знаешь?
   Озар кивнул:
   – Да. Это люди Крысуна Скоробогата.
   – А что они делают в Хлынь-граде?
   – Набирают новых парней в воинство Крысуна. – Озар невесело усмехнулся и добавил: – Скоро его войско станет больше, чем у самого князя.
   Евдокия сдвинула собольи брови и сказала:
   – Это неправильно.
   – Конечно, неправильно. Но что тут сделаешь? Князь после войны слаб, да и казна его тоща. У кого деньги, у того и власть.
   – Эй, матушка! – снова крикнул мужик. – Так что насчет моего конька-буранка? Может, взглянешь?
   Евдокия сверкнула в его сторону глазами и грозно ответила:
   – Только сунься ко мне со своим коньком! Враз его лишишься!
   – Ты же христианка! – крикнул кто-то из мужиков. – Разве христианам положено убивать людей? А как же добро, которое ты должна нести людям?
   – У моего Добра есть кулаки и зубы, – ответила матушка, глядя на бугая пылающими глазами. – И не советую тебе испытывать их крепость.
   Мужик снова что-то крикнул в ответ, но звук его голоса потонул в скрипе дверных петель. В кружало вошел новый посетитель. Это был высокий, широкоплечий, огненно-рыжий мужчина. Он был перепачкан грязью, но не из-за неряшливости, а от долгой дороги.
   Подойдя к стойке, незнакомец метнул взгляд на Озара и хрипло спросил:
   – Что это за деревня?
   – Это город, – ответил Озар, с угрюмым удивлением разглядывая оборванца.
   Рыжий незнакомец облизнул губы.
   – И что это за город? – спросил он своим хрипловатым, усталым голосом.
   – Хлынь, – ответил Озар, заходя за стойку.
   – Хлынь, – повторил незнакомец и наморщил лоб. – Никогда о таком не слышал.
   – Налить тебе чего-нибудь, странник?
   – Да. Воду.
   – Эй, оборванец! – крикнул один из бражничающих мужиков. – Здесь бродягам не наливают!
   – Поди напейся жижицы из оврага, кукомоя потная! – поддержал его другой.
   Мужики захохотали. Рыжий скользнул по ним взглядом и снова повернулся к Озару. Тот уже наполнял водою глиняную кружку.
   – Эй, оборванец! – снова крикнул кто-то их бражников, но на этот раз грозно и без всякой насмешки. – Чеши из кружала, пока мы тебе башку не оторвали!
   Рыжий, не обращая внимания на окрик, взял протянутую Озаром кружку и принялся с жадностью пить воду. Озар встретился взглядом с матушкой Евдокией, нахмурился и пожал плечами.
   – Оборванец! – снова крикнул кто-то из бражников. – Ты что, оглох? Ежель так, то я тебе мигом уши прочищу!
   – Верно! – поддержал другой. – Эй, оборванец, меня от одного твоего вида мутит и выворачивает! А ну – прочь отсюда!
   Озар взглянул на бражников недовольным взглядом и примирительно проговорил:
   – Чего вы разошлись, мужики? Не видите – человек с дороги.
   – Заткни хлебало, Озар! – рявкнул бражник-верховод. – Мы не желаем бражничать под одной крышей с этим отребьем!
   – И ежели ты сам не желаешь его выставить, то мы сделаем это за тебя! – гаркнул другой. – А ну, ребята, пошли!
   Трое из десяти бражников, пьянствующих за длинным дубовым столом, поднялись, засучивая на ходу рукава дорогих, расшитых цветными нитями рубах, двинулись к стойке.
   – Слышь, парень, – тихо проговорил Озар незнакомцу. – Ты прости, но лучше тебе уйти. Это люди Крысуна Скоробогата, и шутить они не будут.
   Рыжий незнакомец поставил на стойку опустевшую кружку, вытер рукавом драной рубахи рот и повернулся к бражникам. Те стремительно приближались. Они, по всей вероятности, рассчитывали, что парень бросится вон из кружала, но его спокойствие сбило их с толку и окончательно вывело из себя.
   – Ну, держись, бродяга! – рявкнул один и выхватил из ножен меч.
   Его примеру тут же последовал второй, а секунду спустя и третий выхватил свой меч из ножен. Рыжего незнакомца, однако, это ничуть не напугало. Спокойно и неторопливо достал он из хлипких тряпичных ножен, висевших на боку, какую-то черную корягу, похожую на обломок посоха, и наставил ее на рассвирепевших бражников.
   Затем, все так же спокойно и неспешно, надавил большим пальцем на небольшую выпуклость на боку посоха. И тут что-то случилось. Три белых всполоха ярко сверкнули в хмельном, темном воздухе кружала, и все три бражника повалились на пол, превратившись в обугленные головешки и не издав ни звука, – лишь их мечи лязгнули об дубовые доски пола.
   – Все на пол! – крикнул рыжий незнакомец. – Быстро!
   Бражники, сидевшие за столом, посыпались на пол, закрывая головы ладонями и бормоча заклинания-обереги против злых духов.
   Рыжий незнакомец покосился на Озара и спросил:
   – Сколько я должен тебе за воду, здоровяк?
   – Ты ничего мне не должен, – проговорил Озар костяным голосом.
   Незнакомец усмехнулся:
   – Я так и думал. Прости, что намусорил у тебя в заведении. Убирать не стану.
   Рыжий повернулся к двери, чтобы идти, но тут Озар не выдержал и спросил:
   – Ты чародей?
   Оборванец остановился, взглянул на Озара холодным, насмешливым взглядом и сказал:
   – Я-то? Пожалуй, да. А что, чародеи у вас тут часто встречаются?
   Озар покачал головой:
   – Нет. Ты второй чародей, которого я вижу воочию.
   Рыжий усмехнулся и хотел что-то сказать, но тут взгляд его наткнулся на женщину, одетую в черное, сидевшую в нише за толстыми дубовыми стойками, и прикрывшую ладонью глаза маленькому темноволосому мальчику.
   – Эй, ты! – окликнул он женщину. – Как тебя зовут?
   – Евдокия, – ответила женщина.
   Лицо его было сурово и напряжено. Рыжий незнакомец усмехнулся и сказал:
   – А меня Рах. Ты не бойся, обычно я смирный. – Он перевел взгляд на мальчика. – Это твой сын?
   – Да, – ответила Евдокия.
   – Ясно. – Рах обежал взглядом стройную, высокогрудую фигуру Евдокии и дернул уголками губ. – А ты красивая, – сказал он вдруг. – Но черный платок тебе не идет. Хочешь пойти со мной?
   Проповедница побледнела и разомкнула губы, чтобы ответить, но тут мальчик оторвал от своих глаз ее ладонь и уставился на рыжего Раха. Рах встретился с мальчишкой взглядом и вдруг замер с открытым ртом.
   Несколько мгновений мальчик и рыжий незнакомец смотрели друг другу в глаза, и вдруг рыжий стал тихо пятиться и испуганно вжимать голову в плечи, словно увидел перед собой не мальчика, а ужасное чудовище.
   Рука рыжего дрогнула, и он вновь потянулся за своим черным посохом. Озар уловил его движение, нахмурился и вдруг одним тяжелым прыжком перемахнул через стойку, с грохотом приземлился на половицы и быстро обхватил рыжего чародея сзади, не позволив ему достать посох.
   – Бегите! – крикнул он Евдокии.
   Проповедница вскочила с лавки, схватила мальчишку за руку и бросилась к двери. Рыжий чародей бился и чертыхался в медвежьих объятьях Озара, но тот держал крепко. Бражники продолжали лежать на полу и бормотать заклинания, с ужасом поглядывая на обугленные останки своих собутыльников.
   Евдокия распахнула тяжелую дверь и выбежала с мальчишкой на улицу. Кружало за ее спиною наполнилось грохотом и криками боли и ужаса.
   Проповедница подхватила мальчишку на руки и швырнула его в крытую сеном и рогожей телегу, на которой восседал сонный мужик в дырявой шапке. Мужик вздрогнул и с изумлением воззрился на Евдокию.
   – Матушка, что…
   – Гони, Матвей! – крикнула Евдокия и запрыгнула вслед за мальчиком на телегу. – Гони же!
   От ее ужасного крика сонливость разом слетела с опухших век Матвея. Встрепенувшись, он яростно хлестнул лошадку по крупу и завопил:
   – Н-но, пошла!
   Лошадка встрепенулась так же, как возчик, и, резко взяв с места, суетливо зацокала копытами по утоптанной земле, стремительно покатив телегу на большак.
   – Пошла! – подгонял лошадку Матвей. – Пошла, доходяга!
   Телега выскочила на большак и, подняв серые облака пыли, стала быстро удаляться.
   Из кружала выскочил рыжий оборванец. Одежда его была залита кровью, а глаза дико вращались. Он наставил на уезжающую телегу свой посох и подвинул палец к выпуклости на его боку, но затем вдруг передумал и убрал палец. Пристально посмотрев вслед уезжающей телеге, он опустил свой смертоносный амулет и с усмешкой проговорил:
   – Еще увидимся, щенок.
   Затем сплюнул себе под ноги, повернулся и снова зашагал к кружалу.
   Войдя в кружало, рыжий чародей застал все ту же картину – перепуганные охоронцы лежали на полу, прикрыв головы руками, а Озар за стойкой, сдвинув брови, мрачно таращился на дверь.
   Подойдя к стойке, рыжий незнакомец остановился и пристально посмотрел Озару в глаза. Затем спросил:
   – Ты меня боишься?
   – Да, – тихо проговорил Озар.
   Рыжий усмехнулся.
   – Правильно делаешь. По-хорошему, мне следовало бы тебя убить. Но ты мне нравишься. В отличие от трусливых скотов, прячущихся под столом, ты человек.
   Озар молчал. Лицо его было непроницаемо спокойно, но на широком лбу выступила испарина.
   – А теперь отвечай, – продолжил рыжий чародей, – ты хочешь, чтобы я сохранил тебе жизнь?
   – Да, – тихо пробормотал Озар.
   – Я не расслышал.
   – Да! Хочу!
   На узких губах незнакомца вновь появилась усмешка.
   – Молодец, – похвалил он. – Теперь ты закроешь свое заведение на замок, я сяду на лавку, и ты мне подробно обо всем расскажешь.
   – О чем я должен тебе рассказать? – тихо спросил Озар.
   – Обо всем. Я первый день в этом городе и ничего о нем не знаю. Не хотелось бы попасть впросак. А пока ты не начал, налей-ка мне чего-нибудь выпить.

4

   В чисто выметенной горнице с белеными стенами было еще светло, несмотря на то что солнце за окном стремительно заваливалось за черные вершины деревьев.
   Матушка Евдокия отложила нож и отрезанный ломоть хлеба, чтобы накрыть мальчика одеялом и заботливо подоткнуть его со всех сторон.
   – Чего ты его кутаешь, матушка? – проворчала старая Марфа, сидя с вязаньем на лавке, укрытой стареньким драным кафтаном. – В горнице и так жарко.
   – Тебе жарко, а ему, может быть, холодно, – ответила проповедница. Она наклонилась к ребенку, вгляделась в его бледное лицо и тихо проговорила:
   – Мальчик. Мальчик, посмотри на меня.
   Тот не отозвался и не взглянул на Евдокию. Темные глаза его подернулись туманом рассеянности.
   – Мальчик, мальчик, – снова проворчала из своего угла старая Марфа. – Назови его уже как-нибудь, матушка.
   Евдокия покачала головой:
   – Нет, Марфа. Я не знаю, какое имя ему дали при рождении. Что, если он крещен? Я не язычница, чтобы отваживать злых духов ложными именами.
   – Негоже ребенку быть без имени, – упрямо повторила старуха, шевеля спицами. – Раз есть человек, значит, должно быть и имя. Это богоугодно.
   Евдокия поморщилась.
   – Ах, Марфа, оставь. – Она снова вгляделась в лицо лежащего мальчика, на этот раз еще тревожней, чем прежде. – Что с тобой, милый? Тебе плохо? Скажи мне, что у тебя болит?
   – Ничего у него не болит, – проворчала старая Марфа. – Притворяется, чтобы ты дала ему варенья или меду.
   – Этот мальчик не любит варенье.
   – Все дети любят варенье, – возразила старая Марфа. – А он просто притворяется, что не любит. Только отвернись – вмиг утащит туес.
   – Зачем?
   – Как зачем? Да из хитрости. Знаю я таких хитрецов. С ними нужно держать ухо востро.
   Матушка Евдокия вздохнула и задумчиво вгляделась в лицо мальчишки. Лицо это было спокойно и почти безмятежно. Однако на лбу прорезались тонкие, едва различимые морщинки заботы.
   – Хотела бы я знать, о чем он думает, – с тихим вздохом проговорила Евдокия.
   Несколько секунд она молчала, затем повернулась к Марфе и сказала:
   – Сегодня в «Трех бурундуках» у Озара Снопа мы видели чародея.
   Старуха пожала тощими плечами:
   – Ничего удивительного. Нынче их много бродит по горам да весям.
   – Там были какие-то ратники. Они пристали к нему, и он их убил.
   – И это тоже не новость, – равнодушно отозвалась старая Марфа. – В кружалах каждый день кого-нибудь убивают. Не иначе бесы куражатся. Не ходила бы ты туда, матушка.
   – Я ведь днем. И сбитень у Озара такой вкусный – как тут устоишь?
   – Все равно.
   Евдокия протянула руку и положила ее на бледный лоб мальчика.
   – Странно, – тихо проговорила она. – Жара нет. Марфа!
   – Чего еще?
   – Нужно звать лекаря Елагу. Побудь с мальчиком, а я съезжу за ним.
   – В своем ли ты уме, матушка? Лекарь Елага берет плату серебром и не лечит босяков да голодранцев.
   – Мы не босяки, – сказала Евдокия.
   Старая Марфа кивнула.
   – Точно. Мы голодранцы. Артельщикам, что строят храм, за две седьмицы не плачено. Скоро они от тебя уйдут.
   – Уйдут – закончим работу сами. У нас большая община.
   – Большая? – Марфа усмехнулась. – Два десятка человек, из которых больше половины – бабы да старухи, а оставшиеся – немощные бродяги.
   – Господь поможет нам, – сказала Евдокия. – Пригляди за дитем, а я обернусь за полдня.
   Проповедница встала со скамьи, поправила платок и зашагала к выходу.
   Как только дверь за Евдокией закрылась, старая Марфа преобразилась. Она положила вязание на стол и взглянула на дремлющего мальчика с такой ненавистью, какую даже невозможно было предположить в столь хрупком и морщинистом существе.
   – Ну, что, бесенок? – хрипло проговорила Марфа. – Не дал тебе Господь покуражиться? Приковал к постели?
   Мальчик молчал, глаза его были по-прежнему закрыты.
   – Дьяволово отродье, – проговорила Марфа, сжав тощие пальцы в кулаки. – Нешто думаешь, я не знаю, откуда ты к нам пришел? Это ее ты можешь обманывать, а меня не обманешь.
   Мальчик и на этот раз не откликнулся.
   – Ничего… – проговорила тогда Марфа, чуть шепелявя подрагивающими губами. – Ничего… Господь поможет мне.
   Хрустнув старческими артритными суставами, Марфа тяжело поднялась с кресла и медленно двинулась к кровати, на которой лежал мальчик.
   Проходя мимо стола, старуха, не глядя, сгребла с него нож, которым Евдокия резала хлеб, и двинулась дальше.
   – Меня не обманешь, – хрипло шептала она. – Я отправлю тебя обратно в ад, бесенок. Пусть твой отец-дьявол прожжет меня молниями, но я успею расправиться с тобой. Господь на моей стороне.
   Подойдя к кровати, Марфа остановилась. Пристально вгляделась в бледное лицо мальчишки, затем обхватила рукоять ножа обеими тощими руками и стала медленно поднимать нож над головой.
   – Господи Иисусе, помоги мне расправиться с бесом… – бормотала она дрожащим голосом. – Дай мне силы для битвы… Будь со мной… Я всего лишь орудие в руцех твоих…
   И тут мальчик открыл глаза. Встретившись с ним взглядом, Марфа затряслась и смертельно побледнела, будто из нее внезапно выпили всю кровь. Тонкие морщинистые губы ее обвисли, нож выпал из разжавшихся пальцев и со стуком упал на пол, а вслед за ним на пол повалилась и сама старуха.
   – Господи… – прохрипела она, силясь приподнять голову и скосив выпученные глаза в сторону кровати, на которой лежал мальчик. – Не оставь меня в своей благода…
   Слова застряли у Марфы в глотке, глаза закатились под веки, и тощая голова стукнулась об пол.

Глава вторая

1

   Матушка Евдокия и лекарь Елага, седой, осанистый, хорошо одетый, вышли из избы на улицу.
   – Спасибо тебе, Елага-лекарь, – горестно проговорила Евдокия. – Не думала я, что тебе придется лечить и Марфу.
   – Марфу уже не вылечишь, – ответил седовласый лекарь. – После удара она не оправится. Придется тебе искать человека, который будет за ней ухаживать.
   – У нас большая община. Найдется кому за ней посмотреть.
   – Это хорошо.
   Они остановились у богатой, расписной телеги лекаря Елаги. Проповедница сдвинула брови и сказала:
   – Мы уже на улице, как ты и хотел. Теперь ты можешь сказать, что за хворь напала на мальчика и чем мне его лечить?
   Лекарь тоже нахмурился.
   – Мальчику твоему лекари не помогут, – тихо сказал он. – Уж прости.
   Лицо матушки Евдокии оцепенело.
   – Не понимаю… – рассеянно проговорила она. – О чем это ты толкуешь? Нешто его хворь нельзя лечить? Ты только скажи, чем – а я достану.
   – От его хворобы нет лекарства, – сказал Елага. – Не в теле коренится хвороба его, а в душе.
   – В душе? – вскинула красивые брови Евдокия. – Хочешь сказать, что его душа больна?
   – Больна. Его съедает не паразит и не влага земная, а тоска. Коли до причины той тоски не дознаешься, мальчик зачахнет и умрет.
   Матушка Евдокия нахмурилась.
   – Елага, – тихо проговорила она, – я слышала, что ты лучший лекарь в Хлынь-граде. Неужто это все, что ты можешь сказать? Неужто не присоветуешь никакого снадобья?
   Елага наморщил лоб.
   – Еще раз говорю тебе, Евдокия, против хвори этого мальчика нет снадобий. Я бы мог обмануть тебя и вытянуть из тебя последние деньги, но не стану этого делать.
   С полминуты проповедница стояла молча, хмуря брови и о чем-то размышляя, затем достала из кармана платья крохотный кошель и ослабила тесьму.
   – Вот. – Она протянула лекарю несколько медных монет.
   – Что это? – нахмурился Елага.
   – Деньги.
   Лекарь покачнул головой и сказал:
   – Убери это.
   – Почему?
   – Пять лет назад был я в отъезде, а сын мой заболел. Баба моя побежала к лекарю Сновиду, чтобы тот помог. Но кошель с деньгами был при мне, а она осталась дома без единой медяшки. Сновид отказался помочь, и мой сын умер.
   Елага вздохнул и продолжил:
   – Мне пора, матушка Евдокия. Запомни, что я тебе сказал, и не требуй от лекаря большего, чем он может сделать. Тут скорее поможет шаман или колдун.
   Лекарь двинулся к телеге.
   – Погоди, Елага, – окликнула его проповедница.
   Лекарь остановился и обернулся.
   – Я хотела спросить… Сновид по-прежнему живет с тобой по соседству?
   Лекарь качнул седовласой головой:
   – Нет. В прошлую зиму он захворал, а во всей округе не нашлось никого, кто смог бы ему помочь.
   – Ты был в отъезде?
   Елага покачал головой:
   – Почему? Нет. Я был дома. Прощай, матушка.
   И седовласый лекарь зашагал к телеге.
   Пока он садился в телегу, и пока телега отъезжала от недостроенного храма, Евдокия все стояла и глядела ему вслед. Лицо ее было еще суровее, чем обычно, на чистом лбу прорезались едва заметные морщинки, а плотно сжатые губы побелели.
   Сколько ужасов за один день, Господи! Сперва бойня в кружале у Озара. Потом, спустя час после возвращения, слег в постель мальчик. Теперь вот Марфа… И лекарь… О Елаге говорят, что он лучший в своем деле, и что же получается? Мальчик болен, а лекарь отказался лечить. Видано ли такое?
   Сердце матушки Евдокии сжалось. Благо хоть Озар остался жив. Чужеземный чародей по своей странной, непостижимой простому уму прихоти пощадил его – об этом Евдокия узнала от одного из нищих бродяжек. Это была единственная хорошая весть за весь этот долгий, страшный день, который, несмотря на то что тени давно удлинились, а небо выцвело и потемнело, никак не хотел заканчиваться.
   Расписная телега Елаги прогромыхала по ухабам и скрылась за недостроенным остовом храма. Евдокия вздохнула, повернулась и, уныло опустив голову, побрела к дому. Что еще преподнесет ей этот тягучий, как кошмарный сон, день?
   – Господи Иисусе, прости и помилуй меня, грешную, ниспошли выздоровление отроку, коего я пригрела, – прошептала она, истово перекрестилась и с тяжелым сердцем переступила порог избы.

2