– Я рада, что они не помчались за нами. Ты видел Ал ьфредо?
   – Нет. По-моему, он помогал уносить Теда в дом.
   – А Тед?
   – Не знаю. Если даже он и выкарабкается, им с Альфредо придется немало попотеть, чтобы напасть на наш след. Полагаю, нам больше не придется встречаться ни с кем из Брайтонов. И сожалею, что для этого пришлось пролить так много крови.
   – Я тоже. Но с другой стороны – иного выхода не оставалось.
   – Мы сделали то, что должны были сделать. И теперь Арабелла на свободе.
   – Да. И мы тоже. Никто не заметил, что ты возвращался?
   – Нет. Они и вообразить себе такое не могли.
   – Роже, прости меня за то, что втянула тебя в такую...
   – Все в порядке. Ведь мы остались живы. И к тому же рано или поздно кто-то должен был воздать этим Брайтонам по заслугам.
   Шенандоа, согласно кивнув, сказала:
   – Мы сначала отвезем Арабеллу в Томбстоун, где она сможет немного отдохнуть. Мне кажется, что в Ледвилле, на новом месте, она найдет в себе силы вернуться к себе – прежней.
   – Надеюсь.
   – Я тоже. – И она погладила Роже по плечам.
   Он болезненно поморщился.
   – Ты ранен?
   – Так, пара царапин.
   – Ох, Роже! – отложив в сторону шаль, она повела его к реке и помогла снять рубашку. Одна пуля прошла навылет, через мягкие ткани плеча, – рана оказалась чистой. Другая рана – в предплечье – также не вызывала опасений, хотя Роже потерял немало крови. Шенандоа разорвала на полосы подол нижней юбки, промыла раны и перевязала их.
   Арабелла молча наблюдала за ними, а потом пробормотала:
   – По крайней мере у тебя остался мужчина, на которого можно положиться, – и отошла в сторону, под деревья.
   Шенандоа растерянно посмотрела ей вслед.
   – Ума не приложу, что с ней делать. По крайней мере сейчас.
   – Дай ей время, – посоветовал Роже. Заметив прореху у нее на рукаве, он осторожно погладил это место пальцем. Она скривилась. – Да ты, оказывается, тоже ранена! – И он принялся перевязывать рану. Когда все было сделано, Роган сказал: – По-моему, мы могли бы остаться здесь на ночь, а утром как можно раньше отправиться в путь. Чем скорее окажемся по ту сторону границы – тем лучше.
   – Согласна. В седельных сумках должно еще оставаться вяленое мясо. Я привезла их на своей лошади.
   – Хорошо, что не забыла.
   – Мне тоже так кажется. Роже, я...
   – Позже. Прежде всего следует подкрепиться, а потом устраиваться на ночлег. Всем нам пришлось нелегко.
   На их счастmе, захваченные в асиенде лошади оказались отличными скакунами. Правда, о дамских седлах и речи быть не могло, но Шенандоа не жаловалась: в момент бегства из логова Брайтонов как-то было не до того. Да и теперь это не особенно ее волновало. Ну а что до их собственных мустангов – им наверняка найдут применение либо оставшиеся на Чертовой горе бандиты, либо мексиканцы. На доставшихся беглецам лошадях к седлам были приторочены теплые одеяла и чехлы с винтовками, не хватало лишь фляжек для воды. Впрочем, в них и не предвиделось нужды: остаток пути предстояло проделать вдоль русла Сан-Педро.
   Шенандоа аккуратно свернула шаль, уложила в седельную сумку и раздала всем одеяла и вяленое мясо. Арабелла съела все, что было предложено, но не промолвила ни слова, устремив мрачный, рассеянный взгляд куда-то в пространство. Роже с Шенандоа наконец-то смогли поесть впервые за весь день, после чего утолили жажду и смыли пот с усталых лиц.
   С приближением ночи Арабелла закуталась в одеяло и улеглась прямо на землю, по-прежнему храня мрачное молчание и не обращая внимания на своих спутников. Они долго смотрели на нее с немым сочувствием, а потом переглянулись и стали устраиваться на ночлег вместе, под одним одеялом – как уже было на берегах Сан-Педро.
   – Роже, – промолвила Шенандоа, умостившись поудобнее, – мне ужасно грустно видеть Арабеллу такой одинокой и всеми покинутой, но я понятия не имею, как это можно изменить.
   – Ты и не сможешь сейчас ничего изменить. Дай ей время. Она сама справится. Помни, через что ей пришлось пройти. А мы нанесли еще один удар – пусть и невольно. Дай ей время прийти в себя.
   – Верно. Роже, я так боялась, что ты не вернешься!
   – Я хотел выручить тебя и собирался сбить их со следа, если обнаружу погоню. И хотя меньше всего мне хотелось оставлять тебя, Шенандоа, иного выхода не было.
   – Спасибо, Роже. Не знаю, смогу ли я отблагодарить тебя за все, что ты сделал.
   – Я подумаю, как это сделать, – пообещал он, не спеша гладя ее по плечам и привлекая к себе.
   Она ласково засмеялась, уютно свернувшись у него под боком:
   – Я не забыла про нашу сделку. Ты выполнил свою часть – теперь моя очередь.
   – Чтобы расплатиться со мной, тебе понадобится немало времени, Шенандоа, – заметил он, целуя ее в макушку.
   – А я не собираюсь спешить, – прерывисто шепнула она.
   – Отлично. Я это запомню.
   Она поцеловала его в губы и тут же ощутила, как по телу прошла волна жара.
   – Роже, я...
   Со стоном он взял ее руку и приложил к паху. Даже поверх джинсов можно было нащупать затвердевшую, звавшую к любви плоть.
   – Роже, – выдохнула она, легонько оттолкнувшись, – как ты можешь – сейчас, здесь?
   – Шенандоа, когда ты рядом, для меня не существует ни времени, ни места. И если бы я не так устал, то, наверное, смог бы...
   – Ты устал?
   – Напоминай почаще, чтобы впредь я больше не ввязывался в твои дела, – со стоном взмолился он. – Мы и так чудом остались живы.
   – Знаю, – с удивительной серьезностью отвечала она. – Роже, я отвечаю за свои слова. Я в долгу перед тобой. И ты можешь потребовать с меня долг в любое время.
   – Хорошо. Я запомню. Ну а теперь ты бы лучше заснула.
   – А ты?
   – Нельзя. Я – часовой.
   – Роже, ты ведь в прошлую ночь не спал!
   – Шенандоа, мы все еще в опасности.
   – Вот и спи. А я покараулю и разбужу тебя. Роже все еще сомневался.
   – Не бойся, мне все равно сейчас не до сна.
   – Ну, ладно, – подумав, уступил он. – Но не позволяй мне спать слишком долго.
   И уже в следующий миг он провалился в глубокий, без сновидений сон. Шенандоа с улыбкой любовалась его усталым лицом, затем принялась вслушиваться в ночные звуки. Она попыталась восстановить в памяти картину бегства, однако рассудок отказывался повиноваться, не желая возвращаться к пережитому страху и смерти. Вместо этого перед глазами встала поляна на берегу пруда, где Роже сделал ее женщиной.
   Осторожно, чтобы не разбудить, она погладила его по руке. Пожалуй, ее мать была бы в шоке, узнай она про то, что дочь вот так, безрассудно и страстно, отдалась чужому, почти незнакомому мужчине. Пожалуй, дядя также разочаруется, если узнает. Но здесь, на Западе, жизнь слишком коротка. А Шенандоа давно считала себя взрослой и впервые в жизни встретила такого мужчину, как Роже. Упусти она свой шанс – другого может и не представиться. Счастье игрока переменчиво, как жизнь. В этом раскладе ей достался Роже, и она воспользовалась этим и получила все, что хотела. И не собиралась об этом жалеть.
   Ведь было ясно, что удача не будет сопутствовать ей вечно. Она зарабатывает на жизнь картами. И не может позволить себе продолжать наслаждаться чувствами, владевшими ею на протяжении этой эскапады. Нужно взять себя в руки, как только они доберутся до Ледвилла. Существовал лишь один способ – выиграть, а значит, и выжить, ведь она была профессиональным игроком. И к тому же у Роже есть своя собственная жизнь. Ему давно пора заняться рудником. А с Шенандоа он расстанется, и оба пойдут своим путем, вспоминая счастливые дни.
   В лунном свете резкие черты его лица показались необычно мягкими, и она легонько поцеловала его, не в силах подавать щемящую боль в груди. Она – картежница. И этим все сказано. Роже – старатель. Люди с такими профессиями не могут быть вместе, и тем более оставаться вместе надолго. Да им это и ни к чему. Слишком многое придется менять в образе жизни. И когда на душе снова заскребли кошки, Шенандоа не обратила внимания. Она – игрок и не подвластна чувствам. По сути, если она уступит эмоциям – карьере конец. А Роже можно считать приятным отступлением. И не более.
   Она снова поцеловала его и услыхала в ответ:
   – Черт побери, Шенандоа, как прикажешь мне спать, когда ты вытворяешь такие штуки? – И Роже до боли сжал ее в объятиях. От поцелуя мигом воспламенились оба, и вот уже его язык проник между горячими, податливыми губами и жадно обследует то, что считает своим, снова и снова напоминая об этом.
   Шенандоа застонала, чувствуя, как обволакивает тело знакомая истома, как желание затуманивает рассудок.
   Внезапно Роже отпрянул.
   – Хватит, не то не видать нам Томбстоуна. И к тому же Арабелла...
   – С тобой я готова забыть обо всем.
   – Проклятие! Я безумно тебя хочу, но ведь надо подумать о будущем. Арабеллу нужно отвезти в город, подальше от тревог. И...
   – Тебе надо заниматься своим рудником.
   – Да, но теперь он мне кажется ужасной обузой. Если бы не рудник, мы могли бы уехать куда-нибудь вместе.
   – Но я не могу бросить Арабеллу, и не забывай – у меня есть работа.
   – Знаю – карты. Если бы я и захотел, ты все равно не дашь забыть, что ты – игрок. А вот об Арабелле может позаботиться и ваш дядя.
   – Он ей не родной. Он – брат моего отца. И хотя всегда относился к ней как к родной племяннице, она все равно нуждается во мне – больше никого не осталось из кровной родни. А главное – то, что у нас у обоих есть свои жизни, причем отдельные друг от друга. Верно, Роже?
   Тот подумал и напомнил:
   – Но ведь ты не собираешься отказаться от сделки?
   – Я в долгу перед тобой. А долги я плачу.
   – Хотя я бы предпочел, чтобы ты просто захотела остаться со мной, придется принять это как плату.
   – Роже, я...
   – Нет, не надо пояснений. Я не желаю слушать то, что ты считаешь нужным сказать. Мы сейчас едем в Томбстоун, расскажем обо всем шерифу и отправимся в Ледвилл. Там у нас обоих дел невпроворот.
   – Надеюсь, Арабелле Ледвилл понравится.
   – Наверняка. Это очень милый город. Но ты, Шенандоа, должна помнить: ничто не изменится, когда мы приедем туда. Я все еще хочу тебя, а ты все еще передо мной в долгу.
   Она заколебалась. Судя по его тону, он по-прежнему не верил, что и Шенандоа хочет его не меньше.
   – Роже, я же сказала, что сдержу свое слово. И к тому же я тоже тебя хочу. И тебе это известно.
   – Нет. Я не знаю, чего ты хочешь. Я даже не знаю, хочешь ли ты чего-то вообще. Но на данный момент меня устраивает то, что есть. А дальше будет видно.
   – Роже, я...
   – Поцелуй меня. Можешь включить это в свой долг, если угодно.
   И он накрыл ее губы поцелуем, и через миг Шенандоа позабыла обо всем, кроме его губ, его сильного, готового к любви тела и своей неуместной потребности быть с ним рядом. Еще очень не скоро они попадут в Ледвилл. И у нее будет достаточно времени для размышлений.

ЧАСТЬ II
Лето 1883 года
ДИКИЕ ГОРНЫЕ КРУЧИ

Глава 13

   Пассажирам поезда «Денвер – Рио-Гранде» открылся потрясающий вид на могучую реку Арканзас, катившую свои воды далеко на дне Королевского каньона, вдоль которого пролегала дорога к единственному перевалу, соединявшему Ледвилл с остальным миром по ту сторону Скалистых гор.
   Суетливый, шумный город с тридцатью пятью тысячами жителей и множеством предприятий и фирм являл собой разительный контраст с подступавшими вплотную невозмутимыми, величавыми горами, однако это был самый настоящий город, а не деревенская глушь, откуда ехало большинство пассажиров. И они вовсю глазели на непривычную картину, когда паровоз остановился у вокзала.
   На краю крытого перрона стоял худощавый мужчина среднего роста. Черный сюртук, черные брюки и крахмальная белоснежная сорочка наводили на мысль, что он – профессиональный игрок. Его каштановая, тронутая сединой шевелюра была приглажена волосок к волоску, как и аккуратно подстриженные усы. Рядом стоял лохматый темноволосый верзила-старатель.
   Как только пассажиры появились на подножках вагонов, оба как по команде шагнули вперед.
   – Вскоре кто-то воскликнул:
   – Дядя Эд! Мы здесь!
   Мужчина в сюртуке широко распахнул объятия навстречу молоденькой женщине, радостно кинувшейся ему на грудь. Они то обнимались, то отстранялись немного, чтобы как следует разглядеть друг друга.
   – Ты много бывала на солнце, Шенандоа, и даже загорела, – заметил Шустрый – Эд Девис.
   – Зато ты по-прежнему не высовываешь носа за двери казино! – со смехом подхватила она.
   – А как же! Ведь я самый известный здесь игрок!
   – И я рада снова видеть тебя, дядя Эд! – продолжала Шенандоа.
   – А я уже начал думать...
   – Все в порядке. Арабелла с нами. Вот только...
   – Том Бартон тоже с нами. Он непременно хотел тебя встречать.
   – Том, спасибо, что пришел, – обернулась Шенандоа к старателю.
   – Я просто не мог не прийти, мисс Шенандоа. Ваша сестра здорова?
   – Пожалуйста, постарайтесь оба не обращать внимания на ее странности. Потом я все объясню, ладно?
   Мужчины, похоже, удивились, но все же кивнули в знак согласия.
   – Роган все сделал как надо? – поинтересовался Том, поглядывая в сторону вагона.
   – Да, он сейчас поможет выйти Арабелле... Ну, я обещала ей сперва посмотреть, пришли ли вы к поезду, и подождать, пока сойдут остальные пассажиры, чтобы не толкаться в толпе.
   Шустрый Эд кивнул, вынул из кармана черный шелковый платок и откашлялся, прикрывая рот.
   – Сейчас выйдет Арабелла, и мы бы хотели сразу поехать... Где мы остановимся?
   – Я собирался сначала снять целый дом, но не нашел ничего подходящего, – пояснил Шустрый Эд, шагая по перрону. – И снял для вас с Арабеллой две комнаты в пансионе у Кейт Колорадо. У нее спокойно и чисто. А Кейт за вами присмотрит.
   – Спасибо, – откликнулась Шенандоа, гадая про себя, понравится ли там Арабелле. Однако в следующий миг ее размышления прервались появлением сестры в сопровождении Роже Рогана.
   – Арабелла, – она сжала ледяную руку сестры, – ты ведь помнишь дядю Эда? А это Том Бар-1 тон. Он работает на руднике у Роже.
   Арабелла смущенно взглянула на мужчин и тут же потупилась, прижимая руку к груди.
   – Хелло, – еле слышно промолвила она, старательно глядя в сторону.
   Шустрый Эд с сочувствием посмотрел на племянницу и обратился к Шенандоа:
   – Арабелла стала очень похожа на свою мать. Мой брат был счастлив, когда женился на ней. И я тоже счастлив видеть вас обеих. Считай наш дом своим. Отныне мы – одна семья.
   – Спасибо, – вежливо отвечала Арабелла, нерешительно улыбаясь.
   – Роган, – воскликнул Том Бартон, хлопая Роже по спине, – рад тебя видеть! У меня целая куча новостей.
   – А как дела на «Серебряной звезде»?
   – Добыча идет, но есть и неприятности.
   – Неприятности? – Роже мигом помрачнел. – Что такое?
   – Давайте сперва позаботимся о дамах, – поспешно вмешался Шустрый Эд. – Я уже распорядился, чтобы их багаж доставили в пансион Колорадо. Кстати, спасибо за то, что привез сюда Шенандоа с Арабеллой.
   – Не стоит благодарности.
   – Да, на почте для тебя телеграмма. Мы можем забрать ее по дороге, – вставил Том.
   Шенандоа напряженно следила за Роже. В полном соответствии с ее ожиданиями их пути расходились в разные стороны. Роже и без нее хватает забот, да и ей самой давно пора позаботиться о деле. И она снова постаралась подавить странную, щемящую боль в груди. В ее заботах нуждаются младшая сестра и дядя. И вообще пора приниматься за работу, нечего тратить время на глупые мечты о Роже.
   – Добрый день, Шустрый Эд!
   Шенандоа увидела высокого худого мужчину с длинными черными усами, слегка седеющей темной шевелюрой и пронзительными серыми глазами; незнакомец пристально смотрел на Арабеллу. Под влиянием внезапно возникшего тревожного чувства Шенандоа придвинулась поближе к сестре. Незнакомец был облачен в элегантный черный костюм завсегдатая игорных залов. Украшавшая жилетку массивная золотая цепь свидетельствовала о немалом достатке.
   Шустрый Эд с явной неохотой повернулся к человеку, незаметно подошедшему к нему почти вплотную.
   – Здравствуй, Спайк Камерон. Что это тебя занесло на вокзал?
   – Получал небольшую посылку. Хотел удостовериться лично, что она не пострадает при выгрузке. А это твои друзья?
   Шустрому Эду ничего не оставалось, как представить стоявших рядом женщин.
   – Это мои племянницы: Шенандоа Девис и Арабелла Уайт. Леди, познакомьтесь со Спайком Камероном. Он содержит ночной клуб «Постмортем».
   – Счастлив познакомиться. В Ледвилле всегда рады прелестным юным леди, – Спайк с учтивым поклоном припал губами к ручке Арабеллы, все так же пронзительно глядя ей в глаза.
   Шенандоа резко повернулась к Рогану:
   – Роже, а ты уже знаком с мистером Камероном?
   – Мы встречались, – процедил Роже, явно не в восторге от такого знакомства.
   – А ваш «Постмортем» – он большой? – неожиданно звонким и чистым голоском спросила Арабелла.
   – О, он не только большой, он самый лучший клуб в Ледвилле! – отвечал Спайк Камерон.
   – Самый лучший... – пробормотала Арабелла, машинально расстегивая верхние пуговицы на вороте платья под завораживающим взором Спайка.
   Шенандоа сдавленно охнула, заметив на лице сестры то же выражение, с каким та смотрела прежде на Теда Брайтона. Она не верила своим глазам: неужели Арабелла успела заинтересоваться этим человеком – так скоро после бегства от Брайтонов? Нужно как можно скорее доставить ее в пансион, где в покое и безопасности у бедняжки будет возможность прийти в себя.
   Но Шустрый Эд опередил свою племянницу:
   – Ну, Камерон, нам пора. Девушки хотят поскорее добраться до места.
   – Но они просто обязаны побывать в самых интересных местах Ледвилла, в особенности в «Постмортеме». Вас с нетерпением ждут. Выпивка за счет заведения. И я сам покажу юным леди свое казино и бальный зал.
   – Правда? – Синие глаза Арабеллы восторженно распахнулись. – Я бы хотела там побывать.
   – С удовольствием покажу вам «Постмортем», а также все прочие достопримечательности Ледвилла. Кстати, вы не похожи на местных. Откуда...
   – Моя сестра жила на Восточном побережье. Она только что оттуда.
   – Чему я безмерно рад, – подхватил Спайк Камерон, взяв Арабеллу под локоток и увлекая ее к выходу из вокзала. – Сначала вам надо непременно заглянуть в «Постмортем», тогда и прогулка по Ледвиллу покажется намного интереснее. – И он рассмеялся коротким сухим смешком.
   Арабелла со Спайком поспешили к выходу. Шенандоа в растерянности оглянулась на Роже. Потом взглянула на Шустрого Эда с Томом Бартоном:
   – Что нам делать?
   – Следовать за ними, – отвечал Шустрый Эд, снова откашливаясь в платок. – Спайк Камерон не тот человек, с которым я бы позволил своей племяннице оставаться наедине.
   Итак, свои первые впечатления Шенандоа получила, поспешно следуя за Спайком и Арабеллой. Город поразил ее. Душой Ледвилла являлись рудоперерабатывающие предприятия, которых здесь было множество. Широкие улицы заполняла нарядная толпа, и повсюду царил гулкий грохот неустанно работавших заводов и фабрик. На всех улицах имелось освещение, а толстые телефонные провода тянулись к деловой части города, связывая ее с рудниками. Однако над немощеными улицами висела ужасная пыль, поднимаемая бесчисленными фургонами, экипажами и сновавшими между ними всадниками.
   Прежде чем пересечь первую улицу, Спайк внезапно подхватил Арабеллу на руки и помчался вперед, ловко лавируя между колесами экипажей, лошадьми и прохожими. Шенандоа, столь неожиданно разлученная с сестрой, в ужасе замерла, беспомощно оглядываясь на Роже. Но тот лишь бросил:
   – Сейчас вернусь! – И скрылся в толпе.
   – А как же Арабелла? – Шенандоа взглянула на дядю.
   – Эти улицы – пыльный ад летом, потоки грязи весной и осенью и скользкий лед зимой, – покачал головой Шустрый Эд. – Здесь самое опасное место в Ледвилле. Было бы лучше, если бы и тебя перенес через улицу Роже или Том.
   – Вот еще! Я сама дойду!
   – И не пытайтесь, мисс Шенандоа, – возразил Том, – иначе вам вовек не отчистить пыль с ваших башмачков и платья. Мне-то оно вроде и ничего, а такую красотку, как вы, пачкать жалко.
   – Ну, не знаю... – замялась она.
   – Он прав, – подхватил Шустрый Эд. – Сейчас вернется Роже, и перейдем улицу все вместе.
   – А куда он ушел? – недоумевала Шенандоа. Но тут же увидела Роже, на ходу читавшего телеграмму.
   Внимательно прочитав послание, Роган сложил его и спрятал в жилетный карман. Помрачнев, он осмотрелся в поисках своих спутников. Подошел к ним и спросил:
   – А где Арабелла?
   – Спайк понес ее через улицу, – пояснила Шенандоа.
   – Черт бы его побрал! Только этого не хватало! – пробурчал Роже.
   Подхватив девушку на руки, он стал переходить на другую сторону. И тут же над ними взметнулось густейшее облако пыли. Шенандоа оставалось лишь порадоваться, что ее несет Роже – и не только по причине пыли. Ей так не хватало этих сильных и нежных объятий, не хватало с тех пор, как пришлось путешествовать вместе с Арабеллой, практически не имея возможности остаться наедине с Роже. Честно говоря, Шенандоа скучала не только по объятиям.
   Добравшись до безопасного места, Роже горячо зашептал ей в самое ухо:
   – Наконец-то появился повод тебя обнять – хоть и у всех на глазах. Шенандоа, я больше так не могу. Ты должна приехать ко мне на рудник как можно скорее!
   Сердце тревожно забилось у нее в груди. Значит, он ее не забыл! И все же она сомневалась... Вряд ли удастся покинуть город: ведь нельзя оставлять Арабеллу одну!
   – Слышишь? Я хочу, чтобы ты приехала поскорее. Или придется напомнить о долге?
   – Нет, Роже. Просто дело в том...
   – ...что теперь, когда мы приехали в город и ты повстречалась с родными, тебе неловко и ни к чему...
   – Я приеду, как только смогу.
   – Завтра.
   – Постараюсь, если...
   – Завтра!..
   – Тысяча дохлых кошек! – воскликнул Том Бартон, вместе с Шустрым Эдом переходя улицу. – Ну и рад же я, что не приходится нырять в эту жуть каждый день!
   – Что, под землей чище? – поддразнил его Эд, кашляя в платок.
   – В каком-то смысле – да, – отвечал Том, покосившись на Роже.
   Роган, хотя и был занят Шенандоа, все же успел заметить взгляд управляющего:
   – Том, я надеюсь, что мы сумеем справиться со всеми трудностями.
   – Потом, потом!.. – напомнил Шустрый Эд. – Лучше поспешим в «Постмортем». Чем быстрее мы доберемся туда, тем быстрее вызволим Арабеллу и тем быстрее...
   – ...вы введете меня в курс дела, – закончил Роже, ускоряя шаг.
   «Постмортем» располагался на Стэйт-стрит – в числе прочих салунов, казино, танцевальных залов, театров, ресторанов, борделей и ночлежек. Заведение Спайка Камерона было не менее популярно, чем роскошные «Торговый дом», «У папы Уимена», «Техасское ранчо» и ресторан «У святой Анны», благодаря богатой обстановке, отличному казино и самым красивым в городе девушкам-танцовщицам.
   С высокого потолка в «Постмортеме» свисали большие хрустальные люстры, ярко освещавшие тяжелые драпировки из алого бархата, пушистый красный ковер на полу, множество круглых столов под плотным зеленым сукном и натертый до блеска паркет площадки для танцев. В дальнем углу просторного зала расположился бар с длинной резной стойкой и бесконечной чередой бутылок и бокалов на зеркальных полках. Повсюду на стенах, оклеенных красными, тисненными золотом обоями «под бархат», висели написанные маслом картины – сплошь подлинники. Витая, изящная лестница вела к отдельным кабинетам, где богатые завсегдатаи могли в спокойной обстановке отобедать, сыграть в карты или назначить свидание.
   Шенандоа почти не обратила внимания на всю эту кричащую роскошь: ее взгляд был прикован к Арабелле. Сестра, сидевшая рядом со Спайком Камероном на алом бархатном диване, держала в одной руке бокал с ядовито-красной жидкостью, другой же оживленно жестикулировала. Арабелла весело смеялась, ее синие глаза сияли; казалось, она чувствует себя, как дома. Шенандоа с горечью подумала о том, что впервые видит сестру смеющейся с тех пор, как силой увезла ее из Мексики.
   Она поспешила к мило щебетавшей парочке:
   – Арабелла, нам, пожалуй, пора. Путешествие было утомительным, и...
   – Но я же только что пришла, Шенандоа! Здесь так мило, и Спайк обещал попозже показать обстановку наверху!
   – Не сомневаюсь, – пробурчал подошедший к ним Шустрый Эд.
   Спайк вскочил и вежливо указал на соседний диван:
   – Прошу, присаживайтесь! Гарри, налей всем по бокалу, – велел он бармену. – Из моих особых запасов!
   – Шенандоа, это же чудесно! – восклицала Арабелла. – Ты ни разу не рассказывала, какие удивительные места есть на Западе! Подумать только, ты столько лет работала в таких же роскошных заведениях, как это...
   – В таких, как это, мне доводилось работать не часто, – глядя по сторонам, уточнила Шенандоа.
   – Ну, это не проблема, – заметил Спайк. – Я буду счастлив предоставить вам постоянный столик. Шустрый Эд, ты ведь помнишь: мои двери всегда распахнуты и для тебя тоже.
   Девис молча кивнул и, нахмурившись, присел на соседний диван.
   Спайк суетился, устраивая Арабеллу с одного бока от себя, а Шенандоа с другого. Роже, явно недовольный сложившейся ситуацией, поспешно сел рядом с Шенандоа, невольно нащупывая спрятанный под жилетом кольт. Однако он старался выглядеть невозмутимым, понимая, что Шенандоа не хочет силой уводить сестру из «Постмортема». Пусть пока всем распоряжается Спайк Камерон – это ненадолго. Они отдадут долг вежливости и уберутся отсюда восвояси.