Страница:
Пит достал из кармана тяжелый туристский нож со множеством лезвий и взялся за работу.
На болтах засохла старая краска, и они с трудом поддавались. Пит прямо взмок, вынимая их из петель. Наконец, последний болт оказался у него в руке. Боб взялся за верхнюю петлю, Пит — за нижнюю, и — раз-два-три! — друзья потянули дверь на себя. Она качнулась внутрь, защелка замка выскочила, и дверь с треском грохнулась на пол.
Ребята ринулись в открывшийся проем и устремились к лестнице. Неожиданно снизу послышался звук тяжелых шагов. Кто-то поднимался им навстречу.
ЮПИТЕР КОЕ О ЧЕМ ДОГАДЫВАЕТСЯ
МАСКА СБРОШЕНА
ПОЯВЛЯЮТСЯ ТЕМНОКОЖИЕ
ТУПИК
На болтах засохла старая краска, и они с трудом поддавались. Пит прямо взмок, вынимая их из петель. Наконец, последний болт оказался у него в руке. Боб взялся за верхнюю петлю, Пит — за нижнюю, и — раз-два-три! — друзья потянули дверь на себя. Она качнулась внутрь, защелка замка выскочила, и дверь с треском грохнулась на пол.
Ребята ринулись в открывшийся проем и устремились к лестнице. Неожиданно снизу послышался звук тяжелых шагов. Кто-то поднимался им навстречу.
ЮПИТЕР КОЕ О ЧЕМ ДОГАДЫВАЕТСЯ
А в поместье Сэндоу Юпитер лихорадочно спешил закончить погрузку. Первый Сыщик был встревожен словами мистера Харриса. Конечно, Пит и Боб могли за себя постоять, но все же они подвергались опасности.
Нужно было немедленно связаться с шерифом Рейнолдсом.
Грузовик уже был доверху набит старьем, и Юпитер сидел в кабине, как вдруг из дома вышла мисс Сэндоу — явно, чтобы поболтать с дядей Титусом.
— Мистер Джонс, — защебетала старушка, — не представляю, что вы будете делать со всем этим хламом?
— Не беспокойтесь, мэм, — галантно склонил голову дядя Титус и подкрутил свои усищи, — уверен, что выручу за него кругленькую сумму. Поэтому назначайте настоящую цену, не продешевите!
— О боже! Как жаль, что Теда нет! У меня ни малейшего понятия, сколько это может стоить. Мне кажется, Тед так рад был познакомиться с вашими мальчиками, что я должна отдать вам все просто так. Тем более, что они обещали найти статуэтку.
— Статуэтку? — дядя Титус был очень удивлен. Юпитер даже дышать перестал — он знал, что дядя недолюбливал их увлечения. Но на сей раз темпераментный коротышка был слишком поглощен своим счастливым приобретением и поэтому был снисходителен:
— Ах, да, кажется, они в таких делах соображают. Так сколько я вам должен?
Юпитер от нетерпения чуть не прокусил губу. Наконец, дядя Титус покончил с расчетами, грузовик взревел и двинулся в сторону Роки-Бич. Конрад, как всегда, лихо вел машину, и вскоре они уже въехали во двор склада утиля. Выскочив из кабины, Юпитер тут же скрылся из виду, но тетя Матильда и дядя Титус даже не заметили этого.
В штаб-квартире ни Боба, ни Пита не оказалось. Юпитер включил магнитофон — никаких телефонных сообщений. Все больше тревожась за ребят, Юпитер вылез из трейлера и другой дорогой, через Разбойника Красных Ворот, покинул территорию склада.
До полицейского управления Роки-Бич было всего несколько кварталов. Юпитера там хорошо знали, поэтому сразу же пропустили к шерифу.
— Чем могу быть полезен своему помощнику? — с улыбкой осведомился Рейнолдс.
— Сэр, мы расследуем одно дело, — быстро сказал Юпитер, — и, я считаю, вы должны срочно вмешаться!
— Согласен, — величественно произнес шериф. — Но я хотел бы знать все обстоятельства. Садись и рассказывай все по порядку.
— Но у нас нет времени, сэр! Мистер Харрис…
— Успокойся, Юпитер, и не спеши, — велел Рейнолдс. — давай с самого начала.
— Ладно, сэр, — согласился Первый Сыщик, с трудом сдерживая нетерпение. — Прежде всего об амулете и хохочущей тени…
Юпитер в одну минуту выпалил про все приключения Боба и Питера в первый вечер.
— У-уу! — протянул шериф. — У Боба с Питом, наверно, очень хорошее воображение! Тень у них хохочет… Ты не думаешь, что оно уж слишком разыгралось?
— Нет, сэр. Я сам это слышал вчера вечером. Прямо как настоящее привидение. Правда, мне оно горбатым не показалось, но действительно очень высокое. Пит с Бобом его видели поближе, чем я, они говорят, что у него маленькая голова с крючковатым носом и она дергается. И еще мы с Питом видели четырех карликов без голов!
Рейнолдс сдержанно покашлял.
— Безголовые карлики?
— Ну, я этого не утверждаю, просто они так выглядели. Думаю, на их головы были надеты мешки. Наверное, их там держат в плену и надели мешки, чтобы они ничего не видели.
— И ты считаешь, что один из этих карликов звал на помощь и перебросил амулет через стену?
— Вот именно, сэр. Кто-то из пленников выкрал амулет и спрятал в него записку с просьбой о помощи. А когда его поймали, он его — через стену, может, кто-то найдет!
— В тайничке? Что-то уж очень мало шансов…
— Но я уверен! Он был в отчаянии! Может, думал, кто-то из друзей подберет. Но их не оказалось, амулет попал к нам. Потом на нас напали двое темнокожих. Они-то, наверно, ничего не знали про записку; им нужен был сам амулет.
— Темнокожие? — насторожился шериф. — Какие такие темнокожие?
— Простите, сэр, я забыл про них сказать.
И Юпитер описал двоих мужчин, которые гнались за ними и напали на Харриса.
— Ах вот кто они такие, — заметил Рейнолдс почти радостно. — Теперь я начинаю верить во все эти тени и безголовых карликов. Мы сами ищем эту парочку после их нападения на Харриса. Ладно, сразу же идем к нему.
Он взял с собой двоих полицейских и вместе с Юпитером направился к машине. Они затормозили прямо перед домом Общества вегетарианцев. Когда полицейская машина свернула на безлюдную улочку на краю города, Юпитер увидел автомобиль мистера Харриса, припаркованный перед домом.
— Наверно, он здесь, — сказал Юпитер. — Это его машина.
Не успели они постучать в дверь, как навстречу им вышел мистер Харрис. Встревоженно глядя на Юпитера, он промолвил:
— А где Боб и Пит? Я думал, они здесь.
— Не знаю, — развел руками Юпитер, — я тоже думал, они здесь. А Теда вы где-нибудь видели?
— Нет. Мне, правда, показалось, что возле вашего склада стояла его машина, но если это и был Тед, то он постарался скрыться от меня, и я сразу поехал сюда.
Тут мистер Харрис с любопытством взглянул на Рейнолдса.
— Ох, простите! — спохватился Юпитер, вспомнив об учтивости, — мистер Харрис — шериф Рейнолдс! Он собирается помочь нам.
— Прекрасно, что вы приехали, шериф, — приветствовал его мистер Харрис, как всегда, жизнерадостно. — Кажется, у нас есть проблемы. Когда эти негодяи сорвали мне лекцию, я подумал, что это типичные антивегетарианцы. Среди них, знаете ли, есть такие фанатики! Но из того, что я узнал у Юпитера, я понял: дело гораздо серьезнее.
— Вы имеете в виду тень, которая хихикает, и этих… безголовых?
— Ну, здесь, я думаю, мальчики немного перенервничали. Я понял, у них есть разногласия на тот счет, как эта тень… хохочет. Но все это в конце концов связано с золотыми статуэтками мисс Сэндоу. Шериф задумался.
— Сокровища чамаши — это местная легенда. Вполне вероятно, они существуют. Я слышал, что многие готовы рискнуть жизнью, чтобы их найти.
— И теперь рискуют, — хмуро отметил мистер Харрис. — Но сейчас меня интересует не сокровище. Я беспокоюсь за Боба и Пита. Юпитер говорит, они должны быть здесь.
— Давайте-ка поищем их, — решил Рейнолдс. — Может быть, они побывали здесь до вашего возвращения.
Мистер Харрис и Юпитер тщательно осмотрели весь первый этаж, полицейские обыскали все наверху, и все снова встретились в кабинете у Харриса. Никто никаких следов не обнаружил. Юпитер был в страшной тревоге.
— Они должны быть где-то здесь!
— А ты не думаешь, что они могли увидеть темнокожих и пойти за ними? — предположил мистер Харрис.
Лицо у него стало совсем мрачным.
— Да, на них это похоже, — подтвердил Рейнолдс.
— Но они бы сообщили мне, сэр, — сказал Юпитер.
— Возможно, они не успели, Юпитер, — пытался успокоить мальчика мистер Харрис.
— Или не смогли, — поддержал его шериф. — Как бы то ни было, не нравится мне это. Не дело ребятам гоняться за такими негодяями.
С этим Юпитер не мог согласиться, потому что, будь он на месте Боба с Питом, тоже немедленно начал бы слежку.
— Надо приступать к поиску ребят, — решил Рейнолдс.
— И как можно скорее, — добавил мистер Харрис. — Но сначала, шериф, я бы хотел, чтобы вы взяли второй амулет на хранение. Я не хочу держать его здесь дольше.
Они прошли в кабинет мистера Харриса. Вегетарианец подошел к сейфу, открыл его и вынул маленькую коробочку. Он положил коробочку на стол, на котором были видны остатки поспешного обеда.
— Извините за беспорядок, я тут перекусил немного, — сказал он, сметая крошки в мусорную корзинку. И открыл коробочку. — Вот из-за чего столько шума!
Все окружили его и начали разглядывать второго золотого человечка с загадочной усмешкой. Шериф осмотрел фигурку и с недоумением покачал головой.
Он передал фигурку Юпитеру. Первый Сыщик открыл тайничок, но он был пуст.
— В этом нет записки, сэр, — сказал он.
— Тогда, похоже, эти злодеи охотятся за самим амулетом? Как вы думаете? — заключил мистер Харрис. — Мне будет спокойнее, если он будет находиться в полиции. По крайней мере, там он будет цел, а мы сможем без помех заняться поисками негодяев и выяснить, что им надо.
— Может быть, Боб и Пит подскажут, где искать, — понадеялся Рейнолдс. — Но где они сами? Поспешим, Юпитер.
— Позвоните мне, как только что-нибудь узнаете, — попросил мистер Харрис. — Может быть, я чем-то смогу быть полезен. Завтра я кое о чем спрошу молодого Сэндоу. — Голос Харриса зазвучал строго. — Надеюсь, он объяснит свое поведение.
Выйдя из помещения, полицейские решительно устремились к машине, Юпитер, который шел за ними, задержался, чтобы еще раз осмотреть раскаленную солнцем безлюдную улицу. Неожиданно он указал на небольшой проезд между двумя старыми домами.
— Шериф! Посмотрите! Там следы от шин!
Он перебежал улицу, Рейнолдс поспешил за ним.
— Они здесь были, шериф! Я узнал отпечаток — это заплатка на шине у Боба. Они, наверно, прятались здесь, наблюдая за домом. Вот, посмотрите!
На том месте, где, присев на корточки, от скуки развлекался Пит, осталась маленькая конусообразная кучка камешков.
— Пит всегда так складывает, — пояснил он. — У него такая привычка.
— Значит, они кого-то увидели и поехали следом. Велосипедов нигде нет.
Юпитер осмотрел проезд.
— Я не знаю, сэр. Если это так, они должны были оставить какой-нибудь знак. У нас всегда для этого есть цветные мелки.
— У них, наверно, не было времени. Мы сейчас разошлем везде информацию, чтобы все включились в поиски. Родителей, я думаю, пока не будем беспокоить.
— Да, пожалуй, не стоит, — согласился Юпитер. — Может, они уже вернулись на склад.
— Хочется надеяться, сынок, — вздохнул Рейнолдс. — Жаль, что у нас так мало информации. В конце концов мы этих темнокожих найдем, но хотелось бы побольше знать про эту… хохочущую тень.
— Ну, она высокая, а темнокожие довольно маленькие. И Тед Сэндоу высокий.
— Но ведь вы с ребятами знаете голос Теда, правильно? Вы бы его узнали, если бы он был той тенью?
— Должны бы, — нахмурился Юпитер. Он о чем-то вспоминал. — Но этого смеха я ни разу не слышал.
— Как я понял, этот голос вообще не похож на человеческий.
— Верно! — закричал Юпитер. — Это не голос человека… Я вспомнил, у Эдгара По есть рассказ, где никто не мог понять, на каком языке говорит убийца, потому что это оказалась обезьяна! Только тут не обезьяна. Кажется, есть что-то подобное в Австралии. У него смех такой, как…
— Ну, ты сам подумай, о чем ты говоришь? Юпитер в отчаянии прикусил губу.
— Я… я точно не помню, но это как-то связано с одним животным. А у Теда Сэндоу акцент. Он говорит, что родом из Англии. А может, это неправда? Может, он самозванец из Австралии?
— Ну, уж если говорить об акценте, то как насчет самого Харриса? Мне кажется, он англичанин.
Юпитер весело взглянул на Рейнолдса:
— Как, по-вашему, Харрис не может быть австралийцем? Я думаю, его акцент вообще не английский.
— Не знаю. Но я немедленно свяжусь с австралийскими властями и узнаю насчет этих двоих. Думаю, нам дадут необходимые сведения.
Они вернулись в полицейское управление, и шериф приступил к работе. Он разослал запросы для поисков Боба и Пита в Роки-Бич и во всей округе и заказал разговор с Австралией.
Юпитер вернулся на склад, но в трейлере никого не было. Ему стало страшно. Он сидел и смотрел на молчавший телефон. Что если Боб и Пит в плену? Объявленный розыск может не дать результатов. Не может он тут сидеть и ждать! А что если вернуться к дому Харриса и поискать там какие-нибудь следы, до сих пор не замеченные?
Он позвонил на фирму проката автомобилей. Если обнаружатся какие-то следы Боба и Пита, придется действовать быстро, для этого понадобится машина.
Нужно было немедленно связаться с шерифом Рейнолдсом.
Грузовик уже был доверху набит старьем, и Юпитер сидел в кабине, как вдруг из дома вышла мисс Сэндоу — явно, чтобы поболтать с дядей Титусом.
— Мистер Джонс, — защебетала старушка, — не представляю, что вы будете делать со всем этим хламом?
— Не беспокойтесь, мэм, — галантно склонил голову дядя Титус и подкрутил свои усищи, — уверен, что выручу за него кругленькую сумму. Поэтому назначайте настоящую цену, не продешевите!
— О боже! Как жаль, что Теда нет! У меня ни малейшего понятия, сколько это может стоить. Мне кажется, Тед так рад был познакомиться с вашими мальчиками, что я должна отдать вам все просто так. Тем более, что они обещали найти статуэтку.
— Статуэтку? — дядя Титус был очень удивлен. Юпитер даже дышать перестал — он знал, что дядя недолюбливал их увлечения. Но на сей раз темпераментный коротышка был слишком поглощен своим счастливым приобретением и поэтому был снисходителен:
— Ах, да, кажется, они в таких делах соображают. Так сколько я вам должен?
Юпитер от нетерпения чуть не прокусил губу. Наконец, дядя Титус покончил с расчетами, грузовик взревел и двинулся в сторону Роки-Бич. Конрад, как всегда, лихо вел машину, и вскоре они уже въехали во двор склада утиля. Выскочив из кабины, Юпитер тут же скрылся из виду, но тетя Матильда и дядя Титус даже не заметили этого.
В штаб-квартире ни Боба, ни Пита не оказалось. Юпитер включил магнитофон — никаких телефонных сообщений. Все больше тревожась за ребят, Юпитер вылез из трейлера и другой дорогой, через Разбойника Красных Ворот, покинул территорию склада.
До полицейского управления Роки-Бич было всего несколько кварталов. Юпитера там хорошо знали, поэтому сразу же пропустили к шерифу.
— Чем могу быть полезен своему помощнику? — с улыбкой осведомился Рейнолдс.
— Сэр, мы расследуем одно дело, — быстро сказал Юпитер, — и, я считаю, вы должны срочно вмешаться!
— Согласен, — величественно произнес шериф. — Но я хотел бы знать все обстоятельства. Садись и рассказывай все по порядку.
— Но у нас нет времени, сэр! Мистер Харрис…
— Успокойся, Юпитер, и не спеши, — велел Рейнолдс. — давай с самого начала.
— Ладно, сэр, — согласился Первый Сыщик, с трудом сдерживая нетерпение. — Прежде всего об амулете и хохочущей тени…
Юпитер в одну минуту выпалил про все приключения Боба и Питера в первый вечер.
— У-уу! — протянул шериф. — У Боба с Питом, наверно, очень хорошее воображение! Тень у них хохочет… Ты не думаешь, что оно уж слишком разыгралось?
— Нет, сэр. Я сам это слышал вчера вечером. Прямо как настоящее привидение. Правда, мне оно горбатым не показалось, но действительно очень высокое. Пит с Бобом его видели поближе, чем я, они говорят, что у него маленькая голова с крючковатым носом и она дергается. И еще мы с Питом видели четырех карликов без голов!
Рейнолдс сдержанно покашлял.
— Безголовые карлики?
— Ну, я этого не утверждаю, просто они так выглядели. Думаю, на их головы были надеты мешки. Наверное, их там держат в плену и надели мешки, чтобы они ничего не видели.
— И ты считаешь, что один из этих карликов звал на помощь и перебросил амулет через стену?
— Вот именно, сэр. Кто-то из пленников выкрал амулет и спрятал в него записку с просьбой о помощи. А когда его поймали, он его — через стену, может, кто-то найдет!
— В тайничке? Что-то уж очень мало шансов…
— Но я уверен! Он был в отчаянии! Может, думал, кто-то из друзей подберет. Но их не оказалось, амулет попал к нам. Потом на нас напали двое темнокожих. Они-то, наверно, ничего не знали про записку; им нужен был сам амулет.
— Темнокожие? — насторожился шериф. — Какие такие темнокожие?
— Простите, сэр, я забыл про них сказать.
И Юпитер описал двоих мужчин, которые гнались за ними и напали на Харриса.
— Ах вот кто они такие, — заметил Рейнолдс почти радостно. — Теперь я начинаю верить во все эти тени и безголовых карликов. Мы сами ищем эту парочку после их нападения на Харриса. Ладно, сразу же идем к нему.
Он взял с собой двоих полицейских и вместе с Юпитером направился к машине. Они затормозили прямо перед домом Общества вегетарианцев. Когда полицейская машина свернула на безлюдную улочку на краю города, Юпитер увидел автомобиль мистера Харриса, припаркованный перед домом.
— Наверно, он здесь, — сказал Юпитер. — Это его машина.
Не успели они постучать в дверь, как навстречу им вышел мистер Харрис. Встревоженно глядя на Юпитера, он промолвил:
— А где Боб и Пит? Я думал, они здесь.
— Не знаю, — развел руками Юпитер, — я тоже думал, они здесь. А Теда вы где-нибудь видели?
— Нет. Мне, правда, показалось, что возле вашего склада стояла его машина, но если это и был Тед, то он постарался скрыться от меня, и я сразу поехал сюда.
Тут мистер Харрис с любопытством взглянул на Рейнолдса.
— Ох, простите! — спохватился Юпитер, вспомнив об учтивости, — мистер Харрис — шериф Рейнолдс! Он собирается помочь нам.
— Прекрасно, что вы приехали, шериф, — приветствовал его мистер Харрис, как всегда, жизнерадостно. — Кажется, у нас есть проблемы. Когда эти негодяи сорвали мне лекцию, я подумал, что это типичные антивегетарианцы. Среди них, знаете ли, есть такие фанатики! Но из того, что я узнал у Юпитера, я понял: дело гораздо серьезнее.
— Вы имеете в виду тень, которая хихикает, и этих… безголовых?
— Ну, здесь, я думаю, мальчики немного перенервничали. Я понял, у них есть разногласия на тот счет, как эта тень… хохочет. Но все это в конце концов связано с золотыми статуэтками мисс Сэндоу. Шериф задумался.
— Сокровища чамаши — это местная легенда. Вполне вероятно, они существуют. Я слышал, что многие готовы рискнуть жизнью, чтобы их найти.
— И теперь рискуют, — хмуро отметил мистер Харрис. — Но сейчас меня интересует не сокровище. Я беспокоюсь за Боба и Пита. Юпитер говорит, они должны быть здесь.
— Давайте-ка поищем их, — решил Рейнолдс. — Может быть, они побывали здесь до вашего возвращения.
Мистер Харрис и Юпитер тщательно осмотрели весь первый этаж, полицейские обыскали все наверху, и все снова встретились в кабинете у Харриса. Никто никаких следов не обнаружил. Юпитер был в страшной тревоге.
— Они должны быть где-то здесь!
— А ты не думаешь, что они могли увидеть темнокожих и пойти за ними? — предположил мистер Харрис.
Лицо у него стало совсем мрачным.
— Да, на них это похоже, — подтвердил Рейнолдс.
— Но они бы сообщили мне, сэр, — сказал Юпитер.
— Возможно, они не успели, Юпитер, — пытался успокоить мальчика мистер Харрис.
— Или не смогли, — поддержал его шериф. — Как бы то ни было, не нравится мне это. Не дело ребятам гоняться за такими негодяями.
С этим Юпитер не мог согласиться, потому что, будь он на месте Боба с Питом, тоже немедленно начал бы слежку.
— Надо приступать к поиску ребят, — решил Рейнолдс.
— И как можно скорее, — добавил мистер Харрис. — Но сначала, шериф, я бы хотел, чтобы вы взяли второй амулет на хранение. Я не хочу держать его здесь дольше.
Они прошли в кабинет мистера Харриса. Вегетарианец подошел к сейфу, открыл его и вынул маленькую коробочку. Он положил коробочку на стол, на котором были видны остатки поспешного обеда.
— Извините за беспорядок, я тут перекусил немного, — сказал он, сметая крошки в мусорную корзинку. И открыл коробочку. — Вот из-за чего столько шума!
Все окружили его и начали разглядывать второго золотого человечка с загадочной усмешкой. Шериф осмотрел фигурку и с недоумением покачал головой.
Он передал фигурку Юпитеру. Первый Сыщик открыл тайничок, но он был пуст.
— В этом нет записки, сэр, — сказал он.
— Тогда, похоже, эти злодеи охотятся за самим амулетом? Как вы думаете? — заключил мистер Харрис. — Мне будет спокойнее, если он будет находиться в полиции. По крайней мере, там он будет цел, а мы сможем без помех заняться поисками негодяев и выяснить, что им надо.
— Может быть, Боб и Пит подскажут, где искать, — понадеялся Рейнолдс. — Но где они сами? Поспешим, Юпитер.
— Позвоните мне, как только что-нибудь узнаете, — попросил мистер Харрис. — Может быть, я чем-то смогу быть полезен. Завтра я кое о чем спрошу молодого Сэндоу. — Голос Харриса зазвучал строго. — Надеюсь, он объяснит свое поведение.
Выйдя из помещения, полицейские решительно устремились к машине, Юпитер, который шел за ними, задержался, чтобы еще раз осмотреть раскаленную солнцем безлюдную улицу. Неожиданно он указал на небольшой проезд между двумя старыми домами.
— Шериф! Посмотрите! Там следы от шин!
Он перебежал улицу, Рейнолдс поспешил за ним.
— Они здесь были, шериф! Я узнал отпечаток — это заплатка на шине у Боба. Они, наверно, прятались здесь, наблюдая за домом. Вот, посмотрите!
На том месте, где, присев на корточки, от скуки развлекался Пит, осталась маленькая конусообразная кучка камешков.
— Пит всегда так складывает, — пояснил он. — У него такая привычка.
— Значит, они кого-то увидели и поехали следом. Велосипедов нигде нет.
Юпитер осмотрел проезд.
— Я не знаю, сэр. Если это так, они должны были оставить какой-нибудь знак. У нас всегда для этого есть цветные мелки.
— У них, наверно, не было времени. Мы сейчас разошлем везде информацию, чтобы все включились в поиски. Родителей, я думаю, пока не будем беспокоить.
— Да, пожалуй, не стоит, — согласился Юпитер. — Может, они уже вернулись на склад.
— Хочется надеяться, сынок, — вздохнул Рейнолдс. — Жаль, что у нас так мало информации. В конце концов мы этих темнокожих найдем, но хотелось бы побольше знать про эту… хохочущую тень.
— Ну, она высокая, а темнокожие довольно маленькие. И Тед Сэндоу высокий.
— Но ведь вы с ребятами знаете голос Теда, правильно? Вы бы его узнали, если бы он был той тенью?
— Должны бы, — нахмурился Юпитер. Он о чем-то вспоминал. — Но этого смеха я ни разу не слышал.
— Как я понял, этот голос вообще не похож на человеческий.
— Верно! — закричал Юпитер. — Это не голос человека… Я вспомнил, у Эдгара По есть рассказ, где никто не мог понять, на каком языке говорит убийца, потому что это оказалась обезьяна! Только тут не обезьяна. Кажется, есть что-то подобное в Австралии. У него смех такой, как…
— Ну, ты сам подумай, о чем ты говоришь? Юпитер в отчаянии прикусил губу.
— Я… я точно не помню, но это как-то связано с одним животным. А у Теда Сэндоу акцент. Он говорит, что родом из Англии. А может, это неправда? Может, он самозванец из Австралии?
— Ну, уж если говорить об акценте, то как насчет самого Харриса? Мне кажется, он англичанин.
Юпитер весело взглянул на Рейнолдса:
— Как, по-вашему, Харрис не может быть австралийцем? Я думаю, его акцент вообще не английский.
— Не знаю. Но я немедленно свяжусь с австралийскими властями и узнаю насчет этих двоих. Думаю, нам дадут необходимые сведения.
Они вернулись в полицейское управление, и шериф приступил к работе. Он разослал запросы для поисков Боба и Пита в Роки-Бич и во всей округе и заказал разговор с Австралией.
Юпитер вернулся на склад, но в трейлере никого не было. Ему стало страшно. Он сидел и смотрел на молчавший телефон. Что если Боб и Пит в плену? Объявленный розыск может не дать результатов. Не может он тут сидеть и ждать! А что если вернуться к дому Харриса и поискать там какие-нибудь следы, до сих пор не замеченные?
Он позвонил на фирму проката автомобилей. Если обнаружатся какие-то следы Боба и Пита, придется действовать быстро, для этого понадобится машина.
МАСКА СБРОШЕНА
Через пятнадцать минут Юпитер выскользнул со склада через Зеленые ворота I к ожидавшему его «роллс-ройсу».
— К Обществу вегетарианцев, Вортингтон, и быстро, пожалуйста, — попросил Первый Сыщик, протягивая шоферу адрес.
— Сию минуту, мастер Джонс, — как всегда дружелюбно, ответил шофер.
Великолепный золотистый автомобиль бесшумно пронесся по улицам и свернул на Лас Пальмас к дому вегетарианцев. Юпитер, волнуясь, внимательно вглядывался в улицу. Когда «роллс-ройс» приблизился к дому на расстояние квартала, навстречу им выскочила машина мистера Харриса и промчалась мимо, подняв тучу пыли. Юпитер попытался окликнуть его, но Харрис даже не взглянул на «роллс-ройс». Он сидел, пригнувшись к рулю, с мрачным и решительным видом.
— Вы знаете этого господина, мастер Джонс? — спросил Вортингтон. — Попробуем догнать его?
— Он собирался сидеть и ждать новостей о Бобе и Пите, — подумал Юпитер, глядя вслед машине. — Но, может, что-то изменило его намерения. Поедемте прямо к дому.
Вортингтон проехал еще немного и мягко затормозил у самой двери. Юпитер пулей вылетел из машины, за ним последовал Вортингтон. Дверь была открыта, Юпитер вбежал в дом и прислушался.
— Вы что-нибудь слышите, Вортингтон?
— Нет, мастер Джонс. А что мы ищем?
— Боба с Питом, — отвечал Первый Сыщик. — Каких-нибудь следов, может, знаков. Мелом там или еще чем. Отметок, что они тут были.
— Вы боитесь, они попали в беду?
— Не знаю, — нерешительно сказал Юпитер. — Шериф думает, что они куда-то отправились по своей воле, но в таком случае они оставили бы какой-нибудь знак.
— Пожалуй, — задумчиво произнес Вортингтон.
— Шериф Рейнолдс с полицейскими обыскали верхние этажи, но они могли не заметить значка мелом. Вы посмотрите, Вортингтон, а я еще раз поищу на улице.
— Хорошо, мастер Джонс.
Юпитер обошел всю улицу, вглядываясь в стены и заборы в поисках отметок мелом. Посмотрел, нет ли царапин на земле или на деревьях, но кроме кучки камешков, которую наверняка сложил Пит, ничего не нашел.
Когда он снова вошел в здание, Вортингтон как раз спускался по лестнице. Он отрицательно покачал головой:
— Ничего похожего на знак, мастер Джонс. Юпитер огорченно наморщил лоб.
— Может быть, шериф и мистер Харрис правы. Пожалуй, надо вернуться на склад и ждать там… И чего это мистер Харрис так промчался?
— Может, его шериф вызвал, — предположил Вортингтон. — Но, с вашего разрешения, мы еще не обследовали первый этаж.
— Я это уже сделал, когда мы здесь были, — уныло сказал Юпитер.
— Может быть, вы пропустили какую-то мелочь. Не помешает лишний раз все изучить.
Они вошли в кабинет мистера Харриса. Юпитер осмотрел стены, Вортингтон — пол и чулан. Никаких следов! Юпитер заглянул в стол и мусорную корзинку. Он уже хотел уходить, но решил еще раз подойти к ней.
— Вортингтон! — воскликнул он. — Посмотрите-ка! У Юпитера в руках был клочок пергаментной бумаги. Он уставился на него с непонимающим видом.
— Это просто обертка от сандвича, мастер Джонс. Я не вижу, в чем тут дело.
— Посмотрите, чем она испачкана! Вот коричневое пятно, а вот красное. Видите?
Вортингтон кивнул:
— Да, вижу. Горчица и как будто кровь. Ничего особенного, если тут был сандвич.
Дотошный шофер осторожно коснулся пальцем коричневого пятна и понюхал.
— Определенно, горчица. И довольно крепкая!
— Но, Вортингтон! Мистер Харрис — президент общества вегетарианцев! Понимаете? Если он ел сандвич с мясом и горчицей, значит, он мошенник!
— Вот оно что! А вы уверены, мастер Юпитер, что это сандвич мистера Харриса?
— Он сам сказал, — отвечал Юпитер. — И если он фальшивый вегетарианец, я уверен, что и все общество фальшивое! Мистер Харрис в Роки-Бич создал группу и говорит, что у него где-то еще большая организация. Но, бьюсь об заклад, нет никакой организации!
— Серьезное обвинение, мастер Джонс, — сердито пробурчал Вортингтон. — Для чего ему это надо?
— Не понимаете? — сказал Юпитер. — Он узнал, что мисс Сэндоу — вегетарианка. Тед ему сообщил об этом в Англии. Ей-богу, он нарочно познакомился с Тедом. Он, наверное, знал о сокровищах чамаши и захотел найти их. Он использовал Теда и свое фальшивое вегетарианское общество, чтобы быть поближе к мисс Сэндоу. Очень хороший способ получить доступ в поместье Сэндоу.
— Вы хотите сказать, он знал о сокровищах еще до того, как сюда приехал и познакомился с Тедом?
— Само собой разумеется! Он даже нарочно пытался вызвать у нас подозрения относительно Теда! А я-то поделился с ним своими догадками.
Юпитер даже засопел.
— Я же сам его предостерег!
— Но ведь вы же тогда не знали обо всем, мастер Джонс? — пытался успокоить его Вортингтон. — По всему видно, он всех одурачил.
— Так оно и есть. Ой! Да он мог быть и этой хохочущей тенью! Может, сам держит в плену этих безголовых!
Тут Юпитер в ужасе широко раскрыл глаза.
— Вортингтон! Нам надо как можно скорее к Рейнолдсу!
— Ну, конечно, мастер Джонс! Вы придумали, как расстроить планы мошенника?
— Нет, — сказал Юпитер. — Но я понял, что мистер Харрис провел нас. Он очень задержался с приездом сюда из имения и объяснил это тем, что видел Теда возле нашего склада. Но это вранье! Он здесь был намного раньше нас и наверняка увез Боба и Пита!
— К Обществу вегетарианцев, Вортингтон, и быстро, пожалуйста, — попросил Первый Сыщик, протягивая шоферу адрес.
— Сию минуту, мастер Джонс, — как всегда дружелюбно, ответил шофер.
Великолепный золотистый автомобиль бесшумно пронесся по улицам и свернул на Лас Пальмас к дому вегетарианцев. Юпитер, волнуясь, внимательно вглядывался в улицу. Когда «роллс-ройс» приблизился к дому на расстояние квартала, навстречу им выскочила машина мистера Харриса и промчалась мимо, подняв тучу пыли. Юпитер попытался окликнуть его, но Харрис даже не взглянул на «роллс-ройс». Он сидел, пригнувшись к рулю, с мрачным и решительным видом.
— Вы знаете этого господина, мастер Джонс? — спросил Вортингтон. — Попробуем догнать его?
— Он собирался сидеть и ждать новостей о Бобе и Пите, — подумал Юпитер, глядя вслед машине. — Но, может, что-то изменило его намерения. Поедемте прямо к дому.
Вортингтон проехал еще немного и мягко затормозил у самой двери. Юпитер пулей вылетел из машины, за ним последовал Вортингтон. Дверь была открыта, Юпитер вбежал в дом и прислушался.
— Вы что-нибудь слышите, Вортингтон?
— Нет, мастер Джонс. А что мы ищем?
— Боба с Питом, — отвечал Первый Сыщик. — Каких-нибудь следов, может, знаков. Мелом там или еще чем. Отметок, что они тут были.
— Вы боитесь, они попали в беду?
— Не знаю, — нерешительно сказал Юпитер. — Шериф думает, что они куда-то отправились по своей воле, но в таком случае они оставили бы какой-нибудь знак.
— Пожалуй, — задумчиво произнес Вортингтон.
— Шериф Рейнолдс с полицейскими обыскали верхние этажи, но они могли не заметить значка мелом. Вы посмотрите, Вортингтон, а я еще раз поищу на улице.
— Хорошо, мастер Джонс.
Юпитер обошел всю улицу, вглядываясь в стены и заборы в поисках отметок мелом. Посмотрел, нет ли царапин на земле или на деревьях, но кроме кучки камешков, которую наверняка сложил Пит, ничего не нашел.
Когда он снова вошел в здание, Вортингтон как раз спускался по лестнице. Он отрицательно покачал головой:
— Ничего похожего на знак, мастер Джонс. Юпитер огорченно наморщил лоб.
— Может быть, шериф и мистер Харрис правы. Пожалуй, надо вернуться на склад и ждать там… И чего это мистер Харрис так промчался?
— Может, его шериф вызвал, — предположил Вортингтон. — Но, с вашего разрешения, мы еще не обследовали первый этаж.
— Я это уже сделал, когда мы здесь были, — уныло сказал Юпитер.
— Может быть, вы пропустили какую-то мелочь. Не помешает лишний раз все изучить.
Они вошли в кабинет мистера Харриса. Юпитер осмотрел стены, Вортингтон — пол и чулан. Никаких следов! Юпитер заглянул в стол и мусорную корзинку. Он уже хотел уходить, но решил еще раз подойти к ней.
— Вортингтон! — воскликнул он. — Посмотрите-ка! У Юпитера в руках был клочок пергаментной бумаги. Он уставился на него с непонимающим видом.
— Это просто обертка от сандвича, мастер Джонс. Я не вижу, в чем тут дело.
— Посмотрите, чем она испачкана! Вот коричневое пятно, а вот красное. Видите?
Вортингтон кивнул:
— Да, вижу. Горчица и как будто кровь. Ничего особенного, если тут был сандвич.
Дотошный шофер осторожно коснулся пальцем коричневого пятна и понюхал.
— Определенно, горчица. И довольно крепкая!
— Но, Вортингтон! Мистер Харрис — президент общества вегетарианцев! Понимаете? Если он ел сандвич с мясом и горчицей, значит, он мошенник!
— Вот оно что! А вы уверены, мастер Юпитер, что это сандвич мистера Харриса?
— Он сам сказал, — отвечал Юпитер. — И если он фальшивый вегетарианец, я уверен, что и все общество фальшивое! Мистер Харрис в Роки-Бич создал группу и говорит, что у него где-то еще большая организация. Но, бьюсь об заклад, нет никакой организации!
— Серьезное обвинение, мастер Джонс, — сердито пробурчал Вортингтон. — Для чего ему это надо?
— Не понимаете? — сказал Юпитер. — Он узнал, что мисс Сэндоу — вегетарианка. Тед ему сообщил об этом в Англии. Ей-богу, он нарочно познакомился с Тедом. Он, наверное, знал о сокровищах чамаши и захотел найти их. Он использовал Теда и свое фальшивое вегетарианское общество, чтобы быть поближе к мисс Сэндоу. Очень хороший способ получить доступ в поместье Сэндоу.
— Вы хотите сказать, он знал о сокровищах еще до того, как сюда приехал и познакомился с Тедом?
— Само собой разумеется! Он даже нарочно пытался вызвать у нас подозрения относительно Теда! А я-то поделился с ним своими догадками.
Юпитер даже засопел.
— Я же сам его предостерег!
— Но ведь вы же тогда не знали обо всем, мастер Джонс? — пытался успокоить его Вортингтон. — По всему видно, он всех одурачил.
— Так оно и есть. Ой! Да он мог быть и этой хохочущей тенью! Может, сам держит в плену этих безголовых!
Тут Юпитер в ужасе широко раскрыл глаза.
— Вортингтон! Нам надо как можно скорее к Рейнолдсу!
— Ну, конечно, мастер Джонс! Вы придумали, как расстроить планы мошенника?
— Нет, — сказал Юпитер. — Но я понял, что мистер Харрис провел нас. Он очень задержался с приездом сюда из имения и объяснил это тем, что видел Теда возле нашего склада. Но это вранье! Он здесь был намного раньше нас и наверняка увез Боба и Пита!
ПОЯВЛЯЮТСЯ ТЕМНОКОЖИЕ
Мистер Харрис сидел за грубо сколоченным столом посередине комнаты и задумчиво смотрел на Боба и Пита.
— Мне и в самом деле очень неприятно, молодые люди, — признался он.
Боб и Пит молчали. Они сидели у дощатой стены с крепко связанными руками и ногами, плохо представляя, где находятся. Захватив их у себя в доме, Харрис привез их в хижину в горах. Они поняли, что мистер Харрис имел отношение к хохочущей тени, но использовать эти сведения или поделиться ими не могли. Мистер Харрис с двумя своими помощниками набросились на них в коридоре дома вегетарианцев, связали и затолкали в грузовик. Потом эти же помощники увезли ребят вместе с велосипедами. Мистер Харрис, видимо, еще недолго оставался в доме, поэтому в хижине появился только что.
Он грустно улыбнулся ребятам.
— К сожалению, молодые люди, вы имеете привычку появляться там, где вас не просят, верно? Совали нос в мой дом, например, а? Я уверен, вы там ничего не нашли, но — береженого бог бережет, не так ли? К счастью, я успел убрать все следы вашего пребывания до прихода полиции. Боюсь, вам придется погостить у меня какое-то время. Ну, скажем, до тех пор, пока я не уеду на достаточно далекое расстояние. К счастью, я свою работу здесь уже почти закончил.
— Вы же вор! — вырвалось у Боба.
— Хотите прикарманить сокровища чамаши! — возмущенно добавил Пит.
Мистер Харрис громко захохотал.
— Да, вы умные ребятки! Сокровище чамаши — это как раз то, что мне надо, и сегодня вечером я его получу!
Мистер Харрис усмехнулся, поглядев на связанных ребят, и вышел из хижины. В наступившей тишине Боб и Пит беспомощно переглянулись. Сквозь одно из грязных окошек был виден закат. Приближалась ночь, а они еще ничего не сделали, чтобы помешать Харрису.
— Наверно, мы где-то в поместье Сэндоу, — предположил Пит, который всегда безошибочно ориентировался. — Я узнал горы, когда грузовик остановился.
— Если б мы только оставили знак! — посетовал Боб. — Но они нас так быстро запихнули в этот грузовик…
— Юпитер нас найдет. Но если бы мы раньше освободились, то могли бы послать какой-нибудь сигнал.
И Пит попробовал растянуть веревки, которыми были связаны за спиной его руки. В этот момент раздался довольный смех. Мистер Харрис вернулся в хижину.
— Смелые ребята, а? Восхищаюсь вашей решительностью!
— Вы просто так не отделаетесь! — пообещал Пит. Мистер Харрис усмехнулся.
— Пока вы тут сидите, дети мои, полиция и ваш друг Юпитер разыскивают этих темнокожих, которые, как им кажется, изловили вас. Для меня это просто счастливый случай!
— Зря так думаете! Юпитера вам не провести! — заявил Боб. — По вас тюрьма плачет!
— Думаю, это не так, — доверительно сообщил мистер Харрис. — Слишком я все хорошо продумал, чтобы мне помешали какие-то мальчишки и полицейские из захолустного городишки. И все же я вам предлагаю принять участие в моих хлопотах, да и мне так будет спокойнее.
— И не подумаем, — с презрением отрезал Пит. — С таким, как вы…
— Ну и глупо, — прервал его мистер Харрис, — хотя и смело. Мы могли бы заключить сделку, а потом вы свалили бы все на меня. Какое счастье, что люди так глупы! А то бы сокровища давным-давно были найдены.
— А я не верю, что вы обнаружили их, — заявил Боб.
— Ошибаешься, мой мальчик. Я разгадал пустяковую загадку Магнуса Верде, и через несколько часов сокровище будет у меня в руках.
Мистер Харрис, прищурившись, посмотрел на мальчиков.
— Вот я и займусь вами.
Он повернулся и направился к двери.
— Между прочим, не вздумайте удирать, — предупредил он, обернувшись. — Вам же плохо будет. Домишко стоит на краю пропасти. До ее дна — сто футов. Выход по узкому местечку. И охрана стоит. Она хорошо за этой дверью присматривает. Другого пути отсюда нет.
И с гаденьким смешком мистер Харрис вышел из комнаты. Щелкнул замок, и ребята остались одни. Пит сразу же начал снова растягивать на себе веревки.
— Боб, — попросил он, — может, ты мне поможешь? Попытайся!
С трудом перекатившись по неструганым доскам пола, ребята кое-как уселись спинами друг к другу, и Пит связанными руками стал пробовать хотя бы ослабить узел на руках Боба. Узел поддавался очень плохо, хотя Пит старался изо всех сил. Скоро он взмок и устал так, что ему казалось, будто прошло несколько часов.
— Я не могу ухватиться как следует, — горевал он.
— Черт, руки так крепко связаны! — пожаловался Боб.
Пит сделал передышку.
— Если бы мистер Харрис не забрал у меня нож… Я бы взял его в зубы и…
— Зубы! — обрадовался Боб. — Давай зубами попробуй!
— Это дело! Сейчас лягу на бок!
Пит растянулся на полу спиной к Бобу, а тот, осторожно придвинувшись, наклонился к связанным запястьям Пита. Он крепко ухватил зубами первый узел. Пит немного уперся, и Боб потянул за веревку. Несколько раз они останавливались отдохнуть, а потом Боб снова впивался в узел.
— Я чувствую, он ослабел! — громко прошептал Пит. — Теперь руками попробуй.
Они снова уселись спина к спине, и пальцы Боба с напряжением дергали веревку на руках Пита. Неожиданно первый узел легко развязался. Со вторым дело пошло быстрее, и скоро Пит встряхнул затекшие руки. Он живо освободился от веревок на ногах и развязал Боба. Ребята быстро осмотрелись. Окна с одной стороны были заколочены гвоздями.
— Там, снаружи, сторож, — предупредил Пит. — Он нас даже в темноте увидит — вон у него фонарь какой.
Солнце уже скрылось за самыми высокими вершинами гор. Красноватые сумерки быстро сменялись ночной темнотой.
— А с этой стороны — мостик и скалы. Боб был обескуражен.
— По-моему, зря стараемся. Отсюда не убежишь.
Ребята вернулись к столу посередине комнаты.
— По крайней мере, я знаю, где мы, — сказал Пит. — Вон перевал на западе. Мы милях в пяти от большого дома. Высоко в горах.
— Если дать сигнал, может, его увидят, — размышлял Боб. — Там наверняка должен быть Юпитер, он же нас будет искать.
— Надо огонь зажечь, — решил Пит.
Ребята обыскали хижину, но ничего подходящего для костра не нашли. Мебели не было почти никакой, да и Харрис не дурак, чтобы что-нибудь подобное оставить. Однако, как и все слишком хитрые люди, он упустил очевидное. Боб вскрикнул от радости, когда, сбросив мусор со старого деревянного сундука, открыл крышку.
— Керосиновая лампа!
Он вытащил пыльную лампу. На дне ее плескалась горючая жидкость.
— Есть немного! Можно помигать азбукой Морзе, если открывать и закрывать свет. Пошлем СОС!
— Если сможем зажечь фитиль, — заметил Пит. — У нас нет спичек.
Ребята лихорадочно бросились на поиски, и снова им повезло. В ящике стола лежала смятая коробка спичек. Боб моментально зажег лампу, а Пит нашел кусок жести, чтобы прикрывать свет. Мальчики шагнули к окну в задней стене и вдруг застыли в оцепенении.
Из окна на них пристально смотрело смуглое лицо. В тот же миг створки открылись, и два темнокожих человека в странной белой одежде влезли в комнату. Поблескивая длинными ножами, они стали приближаться к Бобу и Питу.
— Мне и в самом деле очень неприятно, молодые люди, — признался он.
Боб и Пит молчали. Они сидели у дощатой стены с крепко связанными руками и ногами, плохо представляя, где находятся. Захватив их у себя в доме, Харрис привез их в хижину в горах. Они поняли, что мистер Харрис имел отношение к хохочущей тени, но использовать эти сведения или поделиться ими не могли. Мистер Харрис с двумя своими помощниками набросились на них в коридоре дома вегетарианцев, связали и затолкали в грузовик. Потом эти же помощники увезли ребят вместе с велосипедами. Мистер Харрис, видимо, еще недолго оставался в доме, поэтому в хижине появился только что.
Он грустно улыбнулся ребятам.
— К сожалению, молодые люди, вы имеете привычку появляться там, где вас не просят, верно? Совали нос в мой дом, например, а? Я уверен, вы там ничего не нашли, но — береженого бог бережет, не так ли? К счастью, я успел убрать все следы вашего пребывания до прихода полиции. Боюсь, вам придется погостить у меня какое-то время. Ну, скажем, до тех пор, пока я не уеду на достаточно далекое расстояние. К счастью, я свою работу здесь уже почти закончил.
— Вы же вор! — вырвалось у Боба.
— Хотите прикарманить сокровища чамаши! — возмущенно добавил Пит.
Мистер Харрис громко захохотал.
— Да, вы умные ребятки! Сокровище чамаши — это как раз то, что мне надо, и сегодня вечером я его получу!
Мистер Харрис усмехнулся, поглядев на связанных ребят, и вышел из хижины. В наступившей тишине Боб и Пит беспомощно переглянулись. Сквозь одно из грязных окошек был виден закат. Приближалась ночь, а они еще ничего не сделали, чтобы помешать Харрису.
— Наверно, мы где-то в поместье Сэндоу, — предположил Пит, который всегда безошибочно ориентировался. — Я узнал горы, когда грузовик остановился.
— Если б мы только оставили знак! — посетовал Боб. — Но они нас так быстро запихнули в этот грузовик…
— Юпитер нас найдет. Но если бы мы раньше освободились, то могли бы послать какой-нибудь сигнал.
И Пит попробовал растянуть веревки, которыми были связаны за спиной его руки. В этот момент раздался довольный смех. Мистер Харрис вернулся в хижину.
— Смелые ребята, а? Восхищаюсь вашей решительностью!
— Вы просто так не отделаетесь! — пообещал Пит. Мистер Харрис усмехнулся.
— Пока вы тут сидите, дети мои, полиция и ваш друг Юпитер разыскивают этих темнокожих, которые, как им кажется, изловили вас. Для меня это просто счастливый случай!
— Зря так думаете! Юпитера вам не провести! — заявил Боб. — По вас тюрьма плачет!
— Думаю, это не так, — доверительно сообщил мистер Харрис. — Слишком я все хорошо продумал, чтобы мне помешали какие-то мальчишки и полицейские из захолустного городишки. И все же я вам предлагаю принять участие в моих хлопотах, да и мне так будет спокойнее.
— И не подумаем, — с презрением отрезал Пит. — С таким, как вы…
— Ну и глупо, — прервал его мистер Харрис, — хотя и смело. Мы могли бы заключить сделку, а потом вы свалили бы все на меня. Какое счастье, что люди так глупы! А то бы сокровища давным-давно были найдены.
— А я не верю, что вы обнаружили их, — заявил Боб.
— Ошибаешься, мой мальчик. Я разгадал пустяковую загадку Магнуса Верде, и через несколько часов сокровище будет у меня в руках.
Мистер Харрис, прищурившись, посмотрел на мальчиков.
— Вот я и займусь вами.
Он повернулся и направился к двери.
— Между прочим, не вздумайте удирать, — предупредил он, обернувшись. — Вам же плохо будет. Домишко стоит на краю пропасти. До ее дна — сто футов. Выход по узкому местечку. И охрана стоит. Она хорошо за этой дверью присматривает. Другого пути отсюда нет.
И с гаденьким смешком мистер Харрис вышел из комнаты. Щелкнул замок, и ребята остались одни. Пит сразу же начал снова растягивать на себе веревки.
— Боб, — попросил он, — может, ты мне поможешь? Попытайся!
С трудом перекатившись по неструганым доскам пола, ребята кое-как уселись спинами друг к другу, и Пит связанными руками стал пробовать хотя бы ослабить узел на руках Боба. Узел поддавался очень плохо, хотя Пит старался изо всех сил. Скоро он взмок и устал так, что ему казалось, будто прошло несколько часов.
— Я не могу ухватиться как следует, — горевал он.
— Черт, руки так крепко связаны! — пожаловался Боб.
Пит сделал передышку.
— Если бы мистер Харрис не забрал у меня нож… Я бы взял его в зубы и…
— Зубы! — обрадовался Боб. — Давай зубами попробуй!
— Это дело! Сейчас лягу на бок!
Пит растянулся на полу спиной к Бобу, а тот, осторожно придвинувшись, наклонился к связанным запястьям Пита. Он крепко ухватил зубами первый узел. Пит немного уперся, и Боб потянул за веревку. Несколько раз они останавливались отдохнуть, а потом Боб снова впивался в узел.
— Я чувствую, он ослабел! — громко прошептал Пит. — Теперь руками попробуй.
Они снова уселись спина к спине, и пальцы Боба с напряжением дергали веревку на руках Пита. Неожиданно первый узел легко развязался. Со вторым дело пошло быстрее, и скоро Пит встряхнул затекшие руки. Он живо освободился от веревок на ногах и развязал Боба. Ребята быстро осмотрелись. Окна с одной стороны были заколочены гвоздями.
— Там, снаружи, сторож, — предупредил Пит. — Он нас даже в темноте увидит — вон у него фонарь какой.
Солнце уже скрылось за самыми высокими вершинами гор. Красноватые сумерки быстро сменялись ночной темнотой.
— А с этой стороны — мостик и скалы. Боб был обескуражен.
— По-моему, зря стараемся. Отсюда не убежишь.
Ребята вернулись к столу посередине комнаты.
— По крайней мере, я знаю, где мы, — сказал Пит. — Вон перевал на западе. Мы милях в пяти от большого дома. Высоко в горах.
— Если дать сигнал, может, его увидят, — размышлял Боб. — Там наверняка должен быть Юпитер, он же нас будет искать.
— Надо огонь зажечь, — решил Пит.
Ребята обыскали хижину, но ничего подходящего для костра не нашли. Мебели не было почти никакой, да и Харрис не дурак, чтобы что-нибудь подобное оставить. Однако, как и все слишком хитрые люди, он упустил очевидное. Боб вскрикнул от радости, когда, сбросив мусор со старого деревянного сундука, открыл крышку.
— Керосиновая лампа!
Он вытащил пыльную лампу. На дне ее плескалась горючая жидкость.
— Есть немного! Можно помигать азбукой Морзе, если открывать и закрывать свет. Пошлем СОС!
— Если сможем зажечь фитиль, — заметил Пит. — У нас нет спичек.
Ребята лихорадочно бросились на поиски, и снова им повезло. В ящике стола лежала смятая коробка спичек. Боб моментально зажег лампу, а Пит нашел кусок жести, чтобы прикрывать свет. Мальчики шагнули к окну в задней стене и вдруг застыли в оцепенении.
Из окна на них пристально смотрело смуглое лицо. В тот же миг створки открылись, и два темнокожих человека в странной белой одежде влезли в комнату. Поблескивая длинными ножами, они стали приближаться к Бобу и Питу.
ТУПИК
Рейнолдс сидел за столом и размышлял, когда к нему ворвались Юпитер с Вортингтоном. Юпитер размахивал оберткой от сандвича.
— Сэр! Мистер Харрис — мошенник! — кричал он. — Он охотится за сокровищем! Мы видели, как он умчался из своего вегетарианского дома. Наверняка, он поехал в поместье Сэндоу и прихватил Боба с Питером. Шериф исследовал пятна на обертке.
— Сэр! Мистер Харрис — мошенник! — кричал он. — Он охотится за сокровищем! Мы видели, как он умчался из своего вегетарианского дома. Наверняка, он поехал в поместье Сэндоу и прихватил Боба с Питером. Шериф исследовал пятна на обертке.