— Эй, ребята, идите сюда, — позвали их с первого стола. — Вы Андрюс и Креншоу, частные детективы?
   Проглотив вставший в горле от волнения комок, они кивнули. Офицер напечатал на специальной карточке их имена и адреса, а затем фамилию заключенного, которого они собирались посетить.
   — Теперь встаньте к стене, — скомандовали им.
   Пит и Боб послушно встали спиной к стене, и очередной офицер быстро и профессионально обыскал их, не обнаружив, естественно, ни оружия, ни каких-либо других опасных предметов, которые могли бы помочь заключенному совершить побег. Пит облегченно вздохнул, что при нем не оказалось его швейцарского армейского ножа, который он обычно носил с собой.
   Потом их проводили в помещение для свиданий, предварительно открыв замок ключом. Перед ними открылась узкая, длинная комната с перегородкой, вдоль которой по одну и по другую сторону стояли табуретки. Перегородка достигала сидящим до подбородка, и было совершенно невозможно передать что-либо через этот барьер незаметно для дежурного полицейского. .
   Боб и Пит сели рядом на табуретки. Вскоре железная дверь напротив открылась и охранник ввел в комнату Пико, которого усадили по другую сторону барьера.
   — Спасибо, что пришли навестить, — спокойно сказал Пико, — но я ни в чем не нуждаюсь.
   — Мы уверены, что костер развели не вы! — воскликнул Пит.
   — Я тем более уверен, — улыбнулся Пико, — но, к сожалению, шериф другого мнения.
   — Мы сможем доказать вашу невиновность, — сказал Боб.
   — Доказать? Как вы, ребята, сможете это доказать?
   — В три часа дня вы пришли к школе в сомбреро, — начал Боб. — Вы не могли оставить его у костра на ранчо Норриса до того, как мы все вместе побывали на асьенде. А к этому времени пожар уже начался, значит, поджог совершил кто-то другой!
   — Так, так… То есть мое сомбреро оказалось на территории Норриса уже после того, как начался пожар. Отлично, ребята! Вы действительно прекрасные детективы. Да, конечно, мое сомбреро попало туда совершенно случайно. Или…
   — Или кто-то специально подбросил его, — добавил Боб, — чтобы…
   — …чтобы сфабриковать это ложное обвинение! — воскликнул Пико. — Но вы не сможете доказать, что я был в нем в Роки-Бич! Ваши слова — еще не доказательство.
   — Конечно, — согласился Боб, — но главное, что мы знаем правду. Осталось выяснить, каким образом сомбреро оказалось у костра.
   — А поэтому вы должны вспомнить, где вы его оставили. Мне кажется, на нашей свалке сомбреро было при вас. А когда мы ехали в кузове грузовика? — спросил Пит. .
   — В кузове? Дайте подумать. Я еще рассказывал вам о нашей семье… Нет, не помню, было оно на мне или нет.
   — Надо вспомнить обязательно! — в отчаянии воскликнул Пит.
   — Думайте, думайте! — в один голос умоляли Пико Пит и Боб.
   Но Пико только беспомощно смотрел на них.
* * *
   Диего тяжко вздыхал, сидя за столом в библиотеке и просматривая микрофильмы старых газет. Сюда его послал Юпитер, когда выяснилось, что в Историческом обществе нет полного комплекта.
   Диего уже изучил двухмесячную подшивку еженедельной газеты, выходившей в Роки-Бич в 1846 году, и теперь приступал к последней неделе октября. Пока ничего интересного не было. В газетах ни слова не писали о доне Себастьяне, если не считать небольшой заметки о его смерти. Она целиком основывалась на заявлении сержанта Брюстера и ничего нового не содержала.
   Диего снова тяжело вздохнул и потянулся. В читальном зале было тихо, лишь с улицы доносился шум дождя. Диего взял одну книгу из стопки, лежавшей на столе. Это были мемуары и дневники местных жителей, датированные девятнадцатым веком.
   Диего открыл ее — его интересовали события с середины сентября 1846 года.
   Юпитер захлопнул пятый прочитанный за вечер дневник и прислушался к шуму дождя за окнами Исторического общества. Старые, написанные от руки записки одного из местных жителей испанского происхождения были очень занимательным чтением, но нельзя было забывать о главном: его интересовал только дон Себастьян. Однако даже описание горячих сентябрьских деньков 1846 года при всей его увлекательности не содержало ничего путного.
   Шестой дневник Юпитер открыл почти без всякой надежды на успех. Правда, написан он был по-английски, а это было уже немного легче. Автором был лейтенант американской кавалерии из отряда Фремона, захватившего город.
   Юпитер читал, читал — и минут через десять глаза его загорелись от возбуждения и весь он подался вперед. Он еще раз перечитал страничку дневника давно забытого лейтенанта, быстренько сделал копию и выбежал с ней прямо в дождь.
* * *
   Пико покачал головой:
   — Нет, ребята, не могу вспомнить.
   — Хорошо, — спокойно произнес Боб, — давайте восстановим все с начала, шаг за шагом. Итак, вы пришли за Диего в школу в сомбреро. Юпитер это помнит точно, да и я тоже.
   — Я уверен, что даже Скинни с Коди это помнят, но никогда не признаются, — добавил Пит.
   — Пит совершенно уверен в том, что вы были в нем и на нашем дворе. В кузове грузовика вы рассказывали нам историю земли Альваресов. Я помню, как вы пальцем показывали нам всякие достопримечательности, мимо которых мы проезжали, значит, вы не держали его в руках. Помню, что в кузове было довольно холодно, а потому, скорее всего, вы оставались в сомбреро, — рассуждал Боб.
   — Потом мы приехали на вашу асьенду, — продолжил Пит. — Мы все вылезли из грузовика, и стали рассказывать дядюшке Титусу о статуе Кортеса… А вот что было потом, Пико? Может, вы сняли сомбреро, когда вошли в дом?
   — Потом я… Нет, я не входил в дом. Я… мы все… Подождите!.. Вспомнил!
   — Ну? — воскликнул Пит.
   — Говорите же, не тяните! — сгорал от нетерпения Боб.
   — Помните, мы все пошли в сарай, чтобы посмотреть вещи, которые я собирался продать мистеру Джонсу. Там был полумрак, сомбреро еще больше заслоняло мне свет, и поэтому я снял его и… повесил на крючок на внутренней стороне двери! Ну да, конечно! Я повесил сомбреро именно в тот момент, когда Герра и Уэрта закричали:
   «Пожар!» Я выбежал вместе с вами, а сомбреро так и осталось висеть на двери!
   — Висеть на двери, а не валяться у костра на ранчо Норриса, — проворчал Боб.
   — Значит, кто-то успел взять его из сарая прежде, чем он загорелся, и подбросить к костру, чтобы подозрение пало на Пико!
   — Но доказательств все равно нет, — вяло произнес Пико.
   — Может, удастся отыскать что-нибудь в сарае, если там не все сгорело. Поехали, Пит, посоветуемся с Юпитером.
   Попрощавшись с Пико, которого охранник тут же увел обратно, ребята поспешили в Историческое общество, но Юпитера там не застали.
   — И куда он подевался? — удивился Пит.
   — Просто не знаю, — кусая губы, ответил Боб. — У нас осталось всего несколько часов, а потом стемнеет и бессмысленно будет ехать в сарай Альваресов.
   — Тогда поехали! — решил Пит. — Может даже, Юпитер с Диего уже там.
   Они сели на велосипеды и вскоре катили по дороге под проливным дождем.

НАХОДКА НА ПЕПЕЛИЩЕ

   Дождь прекратился, когда Пит и Боб въехали во двор асьенды. Чернели руины сгоревшего дома, напоминая пейзаж после битвы. Кругом стояла тишина. Вдали на холме, на фоне хмурого неба, странным и грозным привидением возвышалась конная статуя.
   Юпитера и Диего здесь не было.
   — Может, подождать? — предложил Пит.
   — Зачем, раз мы уже здесь. Давай поищем сами.
   Пит с тоской оглядел обугленные стены и рухнувшие стропила сарая.
   — Господи, что можно найти в этом месиве! Ладно, с чего начнем?
   — Думаю, Юпитер бы ответил: «Начнем с самого начала». Обойди-ка сарай вокруг, может, кто-нибудь что-нибудь обронил, может, следы какие-нибудь остались.
   Чуть ли не уткнувшись носом в землю, они стали осматривать каждый дюйм, медленно обходя сарай по периметру — один слева, другой справа. Непрекращавшиеся дожди превратили землю в настоящее болото, грязь облепила их ботинки тяжелыми комьями, и при каждом их шаге раздавались чавкающие звуки.
   Встретились они у входа, вернее, у бывшего входа — у обгоревшей двери.
   — Нет, я ничего не нашел. Грязь по колено, в такой что хочешь утонет, — заныл Пит.
   — Не думаю, что здесь перед дождем были какие-нибудь следы. Сухая глина тут тверда, как скала. Давай зайдем, — предложил Боб.
   Внутри картина была просто ужасной: сгоревшие стропила крыши, поломанная мебель, темные кучи сотен бывших предметов старины, которые Альваресы собирались продать дяде Титусу. Две внешние стены рухнули целиком, от двух других тоже мало что осталось. Окна зияли открытыми черными ранами. От пепелища, политого многодневным дождем, шел отвратительный запах. Практически нельзя было узнать ни одного предмета. Ребята стояли в растерянности.
   — Разве тут можно хоть что-то найти? — простонал Пит. — Тем более мы сами не знаем, что ищем.
   — Как это не знаем? Нам нужна хоть малейшая зацепка, чтобы определить, кто здесь был и взял сомбреро, — сказал Боб. — И ты прекрасно знаешь, что сказал бы сейчас Юп: «Мы поймем, когда увидим»!
   — Давай начнем «от печки», — предложил Пит.
   — С того места, где Пико оставил свое сомбреро. — Боб показал на проем двери: передняя стена уцелела и возвышалась над обломками. — Видишь, в ней еще торчит деревянный крюк, на который Пико его повесил.
   — Вернее, остатки крюка, — пробормотал Пит, но послушно последовал за Бобом.
   Пит и Боб начали тщательно исследовать землю около проема. Вся она была покрыта пеплом и обгоревшими обломками мебели и всяких предметов. Точно можно было определить лишь черепицу с крыши. Им попадались сотни закопченных осколков стекла и горелых щепок, но ничего такого, что заслуживало бы их внимания.
   Устав, Пит уселся на полусгоревшую балку.
   — Для того чтобы найти тут какую-нибудь улику, нужно, чтобы на этом предмете так и было написано: «Улика», — грустно пошутил он.
   — Не меньше, — с неохотой признал Боб. — Здесь столько всего навалено…
   — Кажется, там кто-то идет. — Пит насторожился, поднялся и направился к двери. — Наверное, Юп и Диего… — И тут же отпрыгнул от двери и перешел на пронзительный шепот: — Боб! Там трое каких-то типов! Они идут сюда!
   Боб выглянул на улицу из-за завала обгоревших досок.
   — Приближаются! Что-то не нравятся они мне! Давай-ка спрячемся…
   Они перебежали к противоположной стене сарая: упав на рухнувшую крышу, она образовала что-то вроде тайника. Пит и Боб на коленях проползли в темный лаз, легли на землю и замерли. Они едва дышали, стараясь не производить даже малейшего шума.
   Через несколько минут в сарай вошли трое мужчин. Оглядывая черные руины, они постояли у двери. Один из них был высокий, черноволосый, с пышными усами и, по крайней мере, трехдневной щетиной на тяжелом подбородке. Второй был маленький и щуплый человечек с крысиным лицом и злыми глазками. Третий — лысый толстяк с большим красным носом и выбитыми передними зубами.
   Все трое были одеты по-ковбойски, точно только что слезли с седла: в старые джинсы, покрытые грязью ковбойские сапоги, поношенные рубашки. На головах красовались старые, в разводах от пота, шляпы. Казалось, их грубые руки и лица уже очень давно не знали воды.
   Они мрачно осмотрели развалины.
   — Ничего мы здесь не найдем, Кэп, — сказал Крысиная Мордочка. — Тут сам черт ногу сломит.
   — Треснем, но найдем их! — рявкнул черноволосый усач.
   — Вряд ли, Кэп, — тоненьким голоском подтвердил лысый, покачав большой круглой головой. — Вряд ли.
   — Вот я вам покажу, ясно? Они должны быть где-то здесь!
   — Хорошо, хорошо, Кэп, — закивал лысый и стал ногой расшвыривать головешки и сгоревшую рухлядь, с таким усердием уставившись в пол, что, казалось, уже только благодаря его старанию искомый предмет должен был вот-вот появиться.
   Человечек с крысиной мордочкой ходил кругами вокруг пожарища, делая вид, что тоже ищет, однако было ясно, что особенно он не старается. Поэтому Кэп его тут же обругал:
   — Пайк, черт тебя возьми! Ищи внимательно, ты же не ромашки собираешь!
   Щуплый Пайк, подняв глаза на Кэпа, тут же наклонился ниже, изобразив старание. Теперь Кэп повернулся к толстяку.
   — Послушай, Тулса, разбейте помещение на квадраты и каждый пусть ищет на своем участке!
   Тулса немедленно опустился на четвереньки прямо в пепел и грязь и начал ползать, только что не задевая носом пол. Посмотрев на него с презрением, Пайк и Кэп повернулись каждый в свою сторону и продолжили поиски, расширив плацдарм вправо и влево от дверного проема.
   — Кэп, вы уверены, что потеряли их именно здесь? — спросил Пайк.
   — Уверен. Помнишь, как мы еще соединяли провода, чтобы завести мотор? Наверное, придется заказывать новые ключи…
   Пришельцы дважды обыскали руины, причем один из них почти вплотную подошел к спрятавшимся Питу и Бобу, которые просто дышать перестали. Здоровяк Кэп стоял так близко, что ребята могли коснуться его сапог. Пит судорожно глотнул, молча указав пальцем на тонкий острый нож за голенищем сапога Кэпа.
   — Ну, не знаю, — наконец произнес тщедушный Пайк. — Может, вы потеряли их раньше и совсем в другом месте.
   — А как бы мы тогда приехали сюда, ты, дурак? — брезгливо бросил Кэп.
   — Ладно, согласен, но, может, вы уронили их по дороге? — опять нарывался Пайк.
   Он сел на балку, которая проходила прямо над головами Питера и Боба, вытащил свой острый нож, от одного вида которого просто мороз шел по коже, и стал строгать обгоревшее дерево.
   — Ладно, — наконец согласился Кэп, — может вы и правы. Все равно без фонаря в этой темноте ни черта не найти. Пошли посмотрим в том месте, где мы ставили машину, а если и там не найдем, придется идти за фонарем.
   Пайк вскочил с балки и поспешил из сарая вслед за приятелями. Пит и Боб пролежали еще несколько минут, боясь пошевелиться. Они слышали, как трое о чем-то громко спорили во дворе. Потом наступила тишина. Выбравшись из своего убежища, ребята выбежали в пустой двор. Боб повернулся к Питу:
   — Послушай, я, конечно, не знаю, кто они такие, но мне кажется, это они были здесь в день пожара и определенно имеют отношение к сомбреро Пико. Скорее всего, они потеряли ключи от машины!
   — Насчет ключей ты, наверное, прав… Может, они работают на Норриса?
   — Видел, как они искали ключи? Значит, считают их опасной уликой! Давай поищем как следует!
   — Слушай, ты, искатель, мы и так уже все перерыли. Они не нашли — и мы вряд ли найдем.
   — Мы теперь по крайней мере знаем, что надо искать. Вон там в углу обгоревшие грабли, сейчас мы пустим их в дело…
   Пит нашел в углу грабли с наполовину сгоревшей ручкой, но целой металлической частью, и начал разгребать пепел, угли, мусор. Каждый раз, когда грабли натыкались на что-то металлическое, они с Бобом внимательно обшаривали участок. Искать стало легче: засветило солнце, облака уплыли и небо очистилось.
   — Пит! — вдруг заорал Боб, тыкая пальцем в сверкающую в солнечном луче точку.
   Пит осторожно подтащил находку граблями, и оба, резко наклонившись, стукнулись над ней головами: каждому хотелось поднять ее первым!
   — Гляди, два ключа на цепочке с серебряным долларом! — ошалел от счастья Боб.
   — Давай посмотрим, нет ли на нем каких-нибудь инициалов?
   — Вроде нет. Но это именно те ключи от машины, которые они искали!
   — А может, они принадлежат Пико или кому-нибудь из его друзей?
   — Эй, вы! — взвизгнул кто-то сзади. Ребята мгновенно повернулись: в дверях перед ними стоял толстяк Тулса и пристально их разглядывал. Ребят спасло только то, что тугодум сам не знал, что ему делать дальше.
   — Бежим! — скомандовал Пит Бобу шепотом. Они бросились бежать через задний пролом сгоревшего сарая и вскоре уже были за мощными стволами росших во дворе дубов. Так, перебегая от ствола к стволу, они отдалились на столь солидное расстояние, что уже можно было обернуться назад и посмотреть, что творится на дворе асьенды.
   — Эй, вы там!
   Около сгоревшего дома стоял черноволосый Кэл и делал знак рукой, подзывая к себе ребят. Тут к нему подошел щуплый и, видимо, сообщил, что Тулса видел, как мальчишки что-то нашли в сарае. Пит и Боб в ужасе огляделись вокруг: путь к велосипедам был отрезан и спрятаться было негде.
   — Быстрее к холмам! — прошипел Пит, и они изо всех сил припустили туда, где за каньоном высились далекие холмы, один из которых на фоне голубого неба венчала статуя всадника на безголовой лошади.

ОПАСНОСТЬ ПОДЖИДАЕТ НА РАНЧО

   Выйдя из Исторического общества, Юпитер направился в библиотеку и столкнулся там с Диего. Стройный младший отпрыск семьи Альваресов был явно чем-то расстроен.
   — Я просмотрел старые газеты, — сообщил он. — Там упоминается много перестрелок в районе каньона, но ничего полезного для нас.
   — Не страшно, — нетерпеливо ответил Юпитер. — Зато я кое-что нашел. Пит и Боб, наверное, уже ушли от Пико и вернулись к нам в штаб-квартиру. Пошли!
   Несмотря на опять начавшийся дождь, ребята погнали на велосипедах к «Центру утильсырья». Чтобы избежать неожиданной встречи с тетей Матильдой или дядей Титусом, которые тут же придумали бы для него срочное задание, Юпитер повел Диего через тайный ход. Они подъехали на велосипедах к забору в пятидесяти футах от угла. Забор свалки по всей длине был разрисован городскими художниками Роки-Бич, и Юп остановился перед сценой, изображающей пожар в Сан-Франциско в 1906 году. Рядом с красными сполохами пламени на картине была нарисована маленькая собачка.
   — У этой собачки кличка Разбойник, — сообщил Юпитер, — а поэтому секретный вход называется «Разбойник красных ворот».
   Вместо одного глаза у маленькой собачки торчал выпуклый сучок. Юпитер вынул сучок, сунул в отверстие палец и нажал на потайную защелку. Три доски раздвинулись, и они с Диего ступили на территорию склада. Спрятав велосипеды, ребята пробрались потайным проходом в горе металлических отходов и строительного мусора к какому-то листу фанеры, за которым оказалась штаб-квартира. Пита и Боба здесь не было.
   — Наверно, они все еще у Пико, — сказал Юпитер. — Придется их подождать.
   — Подождем, — согласился Диего. — Расскажи пока, что тебе удалось выяснить.
   Юпитер вытащил листок бумаги, и его глаза загорелись.
   — Один из лейтенантов Фремона вел дневник. Я нашел в нем запись от 15 сентября 1846 года:
   «Мои чувства весьма противоречивы! Боюсь, напряжение, испытанное мною во время нашего наступления, не прошло мне даром. Сегодня я получил приказ обыскать асьенду дона Себастьяна Альвареса и найти спрятанную там контрабанду. В сумерках мне привиделось нечто, свидетельствующее о явном расстройстве моих умственных способностей. На гряде, холмов за рекой Санта-Инез я ясно увидел на скале самого дона Себастьяна верхом на коне, державшего в поднятой руке свой знаменитый меч! Прежде чем мне удалось перейти реку, наступила полная темнота, и, не желая подвергаться риску встречи с Альваресом, я вернулся в лагерь, где и узнал, что утром дон Себастьян Альварес был убит при попытке к бегству из-под ареста. Так что же я видел на холме неподалеку от асьенды дона Себастьяна? Призрак? Мираж? Может, я краем уха слышал о его смерти раньше и взыграла моя фантазия? Нет, я ни в чем не уверен!»
   — Но дона Себастьяна вовсе не убили! — вскричал Диего. — И лейтенант действительно его видел, Юпитер! И меч в руке у него тоже был!
   — Ну, видишь, — торжественно продолжил Юпитер. — Теперь мы точно знаем, что в ночь на 15 сентября дон Себастьян был жив и при нем был меч Кортеса! Нет, лейтенант был в своем уме. Как только вернутся Пит и Боб, я немедленно отправлюсь на то место!
   Однако прошло еще полчаса, а Пита и Боба все не было. Диего забеспокоился:
   — Наверное, что-то случилось с ними или с Пико!
   — Никто от этого не гарантирован, — мрачно буркнул Юпитер. — Но скорее всего, они что-нибудь узнали от Пико и отправились на расследование.
   — Но куда?
   — Раз они должны были узнать у Пико, где он в последний раз видел свое сомбреро, я подозреваю, что они отправились на вашу асьенду. Поехали?
   Юпитер и Диего тем же путем — через «Разбойника красных ворот» — вышли обратно, сели на велосипеды и что было духу помчались к сгоревшей асьенде. Дождь прекратился, небо становилось все светлее.
   Уровень воды в реке Санта-Инез резко поднялся, и она грозила выйти из берегов. Ребята переехали каменный мост и покатили дальше по шоссе.
   Проезжая мимо гряды холмов, они подняли головы к вершине, где стояла статуя Кортеса.
   — Юпитер, смотри! Статуя! Она… она движется! — закричал Диего.
   Они затормозили и уставились на статую.
   — Движется не она, — сказал Юпитер, — движется что-то рядом с ней!
   — Кто-то прячется за ней!
   — Смотри, их двое! Они бегут вниз!
   — Это Пит и Боб!
   — Скорее!
   Кинув велосипеды в придорожные кусты, они побежали навстречу друзьям. Пит и Боб, скользя по склону, падая и поднимаясь, приближались к дороге. Наконец все четверо сошлись в придорожном кювете.
   — Юп, мы нашли улику, — тяжело дыша, сообщил Пит.
   — Но нас застукали трое каких-то типов. — Боб тоже не мог отдышаться.
   — Какие еще трое типов?
   — Кто их знает… Они и сейчас гонятся за нами!
   — Побежали! Спрячемся под мостом, — скомандовал Юпитер.
   — Там они нас точно найдут, Юп! — возразил Боб.
   — Здесь есть большая сточная труба! Она выходит в кювет и вся заросла травой и кустарником. Пошли скорее! — крикнул Диего.
   Они бежали вдоль кювета, хлюпая грязью. Диего с трудом раздвигал густые колючие заросли, ища выход гигантской дренажной трубы, спускавшейся по склону холма. Наконец они нашли ее, залезли внутрь, преодолевая сильный поток дождевой воды, и как ни в чем не бывало прикрыли вход ветками кустарника. Оставалось только ждать, что они и делали, сбившись в тесную стайку.
   — Так какую вы нашли улику? — зашептал Юпитер.
   Пит и Боб поведали о найденных ключах от машины и о том, что с ними еще приключилось в сгоревшем сарае. В полумраке трубы Диего пытался рассмотреть ключи.
   — Нет, ключи точно не наши, — уверенно сказал он.
   — Эти трое мужиков вспоминали, как им пришлось заводить мотор, соединяя провода. Стало быть, они были в сарае еще до пожара, уверены, что потеряли ключи в сарае, и боятся, что улика будет обнаружена! — заключил Юпитер. — Это они украли сомбреро Пико и подбросили его к костру!
   — Кто же они такие? — удивленно вопросил Пит хриплым голосом.
   — Не знаю. Но они каким-то образом причастны к пожару и аресту Пико. Я даже… Тс-с!
   Все мгновенно умолкли. Мимо них по дороге, топая, промчались три ковбоя.
   — Нет, я никогда их раньше не видел! — прошептал Диего. — Если они работают у мистера Норриса, то, наверное, новенькие.
   — Тогда какого черта им здесь надо? — удивился Пит.
   — Именно это нам нужно узнать, — сказал Юпитер.
   — Я знаю только одно: я не хочу, чтобы они вернулись! — взвыл Боб.
   Они выждали, прислушиваясь. На дороге было тихо. Прошло еще минут пятнадцать, и Юпитер тяжело вздохнул:
   — Кому-нибудь придется разведать, что там происходит.
   — Я сбегаю, — вызвался Диего. — Они ищут Пита и Боба, меня не знают. А если что — я здесь живу недалеко, так что я вне подозрений.
   Диего с присущим ему грациозным проворством выскользнул из убежища, выбрался на дорогу, повернул налево к мосту и исчез. Трое Сыщиков опять принялись ждать. Боб первым услышал шорох и хотел было последовать за Диего, но Пит остановил его:
   — Подожди, может, это не он! Они снова прислушались. Кто-то подошел к трубе:
   — Вылезайте, никого нет!
   Это был Диего! Облегченно вздохнув. Сыщики по одному вылезли на дорогу. Диего повел их к реке Санта-Инез. Далеко впереди по шоссе удалялись три ковбоя, вскоре они свернули к ранчо Норриса.
   — Один — ноль в нашу пользу, — подвел итоги Диего. — А мы теперь знаем, с чего начать расследование, да, Юпитер?
   И Юпитер рассказал друзьям о дневнике лейтенанта и показал переписанную им страницу.
   — Вот это да! — воскликнул Пит. — Значит, дон Себастьян действительно убежал! Да еще с мечом Кортеса!
   — Конечно, так оно все и было, — ответил Юпитер, — но все-таки где искать меч?
   — Но, Юпитер, он же пишет… — запротестовал было Диего.
   — Он не мог видеть того, о чем пишет, — перебил его Юпитер. — А если и видел, то в другом месте. Посудите сами: он пишет, что выехал из асьенды, а это означает, что он был на нашем, западном берегу реки. Он смотрел на другой берег на восток, примерно с этого места. Он пишет, что видел гряду холмов, но по ту сторону реки. Но на том берегу, у Норриса, нет никаких холмов!
   Действительно, равнина на другом берегу реки тянулась вплоть до ранчо Норриса.
   — Он что-то спутал, — мрачно продолжил Юпитер. — Либо неверно определил свое местонахождение, либо ему изменила память, когда он писал дневник.
   Ребята расстроенно переглянулись.
   — Скорее всего, мы опять промахнулись, — закончил Юпитер.
   Совершенно удрученные, они пошли за велосипедами, чтобы вернуться домой.