Страница:
— Если бы я знал, как все это будет, — причитал он, — я бы никогда не согласился стать сыщиком.
— Ты будешь рассуждать иначе, когда мы разгадаем тайну Замка Ужасов, — сказал Юп.
— А если мы встретимся с привидениями? Или с синим фантомом, или еще каким-нибудь призраком, который здесь бродит?
— Этого я как раз и хочу. — Юп похлопал по камере с блицем, что висела у него на плече. — Если мне удастся щелкнуть его, мы станем знаменитыми.
— А если он нас поймает? — спросил Пит.
— Тс-с-с! — подал ему знак друг. Он выключил свой фонарик. Пит в ужасе замолк. Темнота обволакивала их.
Что-то или кто-то спускался к ним по склону горы. Пит сжался. Юп взвел камеру.
Грохот осыпающихся камней был совсем рядом, торопливые шаги приближались, и тут вспыхнула, осветив ночь, камера Юпа. В ярком свете вспышки Пит увидел два огромных красных глаза, в упор смотревших на него. Потом что-то пушистое метнулось в сторону, ударилось о бетонку и стало удаляться огромными прыжками. С горы скатилось еще несколько маленьких камушков и осталось лежать у самых ног обоих мальчиков.
— Кролик! — сказал Юп. Голос его звучал разочарованно. — Мы испугали его.
— Мы? — закричал Пит. — А как ты думаешь, сколько страху он нагнал на меня ?
— Это всего лишь естественное проявление неясных ночных шорохов и их воздействие на восприимчивую чувствительную нервную систему, — сказал Юп. — Пошли дальше!
Он схватил Пита за руку и потащил его за собой.
— Теперь нам нечего прятаться. Моя вспышка наверняка вспугнула фантома — если он, конечно, существует.
— Может, нам спеть что-нибудь? — спросил Пит. Внутренне собравшись, он шел так же быстро, как и Юп, — Если мы будем так громко петь, мы, может, не услышим тогда ни вздохов, ни стонов.
— Вовсе не остроумно, — сказал не моргнув глазом Первый Сыщик. — Нам как раз надо услышать и вздохи, и стоны, и крики, и визги, и лязганье цепей тоже. Все это самые обычные формы проявления сверхъестественных сил.
Пит умолчал, что не испытывает ни малейшей потребности слушать чьи-то вздохи, стоны, крики и лязг цепей. Он знал, что говорить такое бесполезно. Если уж Юп что решил, ничто не свернет его с пути и никому не удастся отговорить его.
Чем дальше они шли, тем более мрачными и неприветливыми казались им старые угловатые каменные стены замка. Пит изо всех сил старался не думать про те истории, которые им рассказал про это место Боб.
Проделав последний отрезок пути — вдоль замшелой стены — мальчики вошли в передний двор замка.
— Вот мы и пришли, — сказал Юп и остановился. Высоко над их головами возвышалась, упираясь в небо, остроконечная башня. Другая, чуть пониже, угрожающе смотрела на них. В слепых окнах отражался блеск звезд.
Вдруг что-то порхнуло над их головами. Пит вжал голову а плечи.
— Уй, — закричал он. — Летучая мышь!
— Летучие мыши едят только насекомых, — напомнил ему Юп, — и никак не людей.
— А вдруг у них здесь разыгрался аппетит — кто знает?
Юп указал на широкий въезд и массивные резные ворота перед ними.
— Вход здесь, — сказал он. — Нам нужно пройти сквозь них.
— Я бы хотел, но мои ноги не слушаются меня. Они сами поворачивают назад.
— Мои тоже, — признался Юп. — Но мои ноги подчиняются моей воле. Идем.
Он пошел дальше. Пит не мог допустить, чтобы его друг один отправился в такое место, как Замок Ужасов, и последовал за ним. Они поднялись по старой мраморной лестнице и прошли по выложенной каменными плитами террасе. Когда Юп хотел взяться за набалдашник ручки, Пит схватил его за руку.
— Подожди! — сказал он. — Слышишь? Тихая музыка!
Они прислушались. Какую-то долю секунды им казалось, что они слышат зловещие звуки, доносящиеся откуда-то из бесконечного далека. Но во мраке раздавался только ночной концерт насекомых, да время от времени шорох от осыпающихся и скатывающихся в ущелье камней.
— Возможно, самые настоящие галлюцинации, — сказал Юп, но слова его прозвучали как-то не слишком убедительно. — Может, сюда докатились до нас звуки телевизора оттуда, из-за гор — такой акустический феномен возможен.
— Ну хорошо, так, конечно, можно что угодно объяснить, — пробормотал Пит. — А что, если это старый орган и синий фантом?
— Тогда, значит, это представляет особый интерес для нас, — сказал Юп. — Давай войдем туда.
Он схватился за толстый набалдашник ручки и нажал на нее. С протяжным визгом и скрипом, заставившими застыть кровь в жилах у Пита, дверь открылась. Прежде чем они успели оглянуться и окончательно утратить свое мужество, они вошли, следуя за прямым лучом карманного фонарика, в длинный темный холл.
Потом они прошли длинными, полными теней коридорами, из которых на них пахнуло затхлым воздухом, и очутились в просторном, высотой в два этажа, темном зале. Юп остановился.
— Вот мы и на месте, — сказал он. — Это зал для гостей. Мы пробудем здесь ровно час и отправимся потом домой.
— Долой… час… костей … — раздался у них в ушах тихий, леденящий душу шепот.
ЭХО С ТОГО СВЕТА
ПРИВИДЕНИЕ ЗВОНИТ ПО ТЕЛЕФОНУ
В ЗАПАДНЕ!
— Ты будешь рассуждать иначе, когда мы разгадаем тайну Замка Ужасов, — сказал Юп.
— А если мы встретимся с привидениями? Или с синим фантомом, или еще каким-нибудь призраком, который здесь бродит?
— Этого я как раз и хочу. — Юп похлопал по камере с блицем, что висела у него на плече. — Если мне удастся щелкнуть его, мы станем знаменитыми.
— А если он нас поймает? — спросил Пит.
— Тс-с-с! — подал ему знак друг. Он выключил свой фонарик. Пит в ужасе замолк. Темнота обволакивала их.
Что-то или кто-то спускался к ним по склону горы. Пит сжался. Юп взвел камеру.
Грохот осыпающихся камней был совсем рядом, торопливые шаги приближались, и тут вспыхнула, осветив ночь, камера Юпа. В ярком свете вспышки Пит увидел два огромных красных глаза, в упор смотревших на него. Потом что-то пушистое метнулось в сторону, ударилось о бетонку и стало удаляться огромными прыжками. С горы скатилось еще несколько маленьких камушков и осталось лежать у самых ног обоих мальчиков.
— Кролик! — сказал Юп. Голос его звучал разочарованно. — Мы испугали его.
— Мы? — закричал Пит. — А как ты думаешь, сколько страху он нагнал на меня ?
— Это всего лишь естественное проявление неясных ночных шорохов и их воздействие на восприимчивую чувствительную нервную систему, — сказал Юп. — Пошли дальше!
Он схватил Пита за руку и потащил его за собой.
— Теперь нам нечего прятаться. Моя вспышка наверняка вспугнула фантома — если он, конечно, существует.
— Может, нам спеть что-нибудь? — спросил Пит. Внутренне собравшись, он шел так же быстро, как и Юп, — Если мы будем так громко петь, мы, может, не услышим тогда ни вздохов, ни стонов.
— Вовсе не остроумно, — сказал не моргнув глазом Первый Сыщик. — Нам как раз надо услышать и вздохи, и стоны, и крики, и визги, и лязганье цепей тоже. Все это самые обычные формы проявления сверхъестественных сил.
Пит умолчал, что не испытывает ни малейшей потребности слушать чьи-то вздохи, стоны, крики и лязг цепей. Он знал, что говорить такое бесполезно. Если уж Юп что решил, ничто не свернет его с пути и никому не удастся отговорить его.
Чем дальше они шли, тем более мрачными и неприветливыми казались им старые угловатые каменные стены замка. Пит изо всех сил старался не думать про те истории, которые им рассказал про это место Боб.
Проделав последний отрезок пути — вдоль замшелой стены — мальчики вошли в передний двор замка.
— Вот мы и пришли, — сказал Юп и остановился. Высоко над их головами возвышалась, упираясь в небо, остроконечная башня. Другая, чуть пониже, угрожающе смотрела на них. В слепых окнах отражался блеск звезд.
Вдруг что-то порхнуло над их головами. Пит вжал голову а плечи.
— Уй, — закричал он. — Летучая мышь!
— Летучие мыши едят только насекомых, — напомнил ему Юп, — и никак не людей.
— А вдруг у них здесь разыгрался аппетит — кто знает?
Юп указал на широкий въезд и массивные резные ворота перед ними.
— Вход здесь, — сказал он. — Нам нужно пройти сквозь них.
— Я бы хотел, но мои ноги не слушаются меня. Они сами поворачивают назад.
— Мои тоже, — признался Юп. — Но мои ноги подчиняются моей воле. Идем.
Он пошел дальше. Пит не мог допустить, чтобы его друг один отправился в такое место, как Замок Ужасов, и последовал за ним. Они поднялись по старой мраморной лестнице и прошли по выложенной каменными плитами террасе. Когда Юп хотел взяться за набалдашник ручки, Пит схватил его за руку.
— Подожди! — сказал он. — Слышишь? Тихая музыка!
Они прислушались. Какую-то долю секунды им казалось, что они слышат зловещие звуки, доносящиеся откуда-то из бесконечного далека. Но во мраке раздавался только ночной концерт насекомых, да время от времени шорох от осыпающихся и скатывающихся в ущелье камней.
— Возможно, самые настоящие галлюцинации, — сказал Юп, но слова его прозвучали как-то не слишком убедительно. — Может, сюда докатились до нас звуки телевизора оттуда, из-за гор — такой акустический феномен возможен.
— Ну хорошо, так, конечно, можно что угодно объяснить, — пробормотал Пит. — А что, если это старый орган и синий фантом?
— Тогда, значит, это представляет особый интерес для нас, — сказал Юп. — Давай войдем туда.
Он схватился за толстый набалдашник ручки и нажал на нее. С протяжным визгом и скрипом, заставившими застыть кровь в жилах у Пита, дверь открылась. Прежде чем они успели оглянуться и окончательно утратить свое мужество, они вошли, следуя за прямым лучом карманного фонарика, в длинный темный холл.
Потом они прошли длинными, полными теней коридорами, из которых на них пахнуло затхлым воздухом, и очутились в просторном, высотой в два этажа, темном зале. Юп остановился.
— Вот мы и на месте, — сказал он. — Это зал для гостей. Мы пробудем здесь ровно час и отправимся потом домой.
— Долой… час… костей … — раздался у них в ушах тихий, леденящий душу шепот.
ЭХО С ТОГО СВЕТА
— Ты слышал? — крикнул Пит. — Фантом говорит, чтобы мы уходили. Сейчас же! А не то не соберем костей! Пойдем, Юп, я не люблю, когда мне говорят такое дважды.
— Подожди! — Его друг схватил его за руку.
— Подожди! — сказал призрачный голос, на сей раз более отчетливо.
— Я так и знал, — заявил с уверенностью Юп. — Всего лишь эхо. Зал ведь очень высокий, к тому же круглый. Куполообразные каменные своды очень хорошо отражают звук. Мистер Террил учел это при строительстве замка. Он назвал этот зал «говорящим». Отличная идея!
— Где я? — казалось шепнуло эхо Питу в самое ухо.
— Вот это да!
— Беда!
Сердце у Пита сжалось, но Юп был прав. Не трусить же в самом деле перед эхом!
— Я просто пошутил, — сказал Пит с задором. — То, что это всего лишь эхо, я давно заметил. — В подтверждение своих слов он громко захохотал.
Вдруг все огромное помещение заполнилось жутким хохотом, так что мороз пошел по коже. «Ха-ха-ха-ха-ха! Хо-хо-хо-хо-хо!» — неслось раскатом от стен. Смех замер напоследок с каким-то нечеловеческим хихиканьем. Пит икнул.
— Кто это был — я? — прошептал он.
— Да, ты, — прошептал ему в ответ Юп. Но только, пожалуйста, не делай больше так.
— Не волнуйся, — пролепетал Пит. — Никогда в жизни!
— Иди сюда. — Юп потянул его в сторону. — Здесь можно разговаривать. Эхо возникает, только когда стоишь в центре зала. Я всего лишь хотел проверить, не является ли оно источником внушающих страх акустических явлений, о которых рассказывали все предыдущие посетители замка.
— Мог бы и сказать мне об этом, — буркнул Пит.
— «Говорящий» зал много раз упоминался в записях Боба, — сказал Юп. — Ты, видимо, невнимательно читал.
— Зато я запомнил рассказ про семью из Нью-Йорка, которая провела здесь вечер и которую потом никто никогда больше не видел, — сказал Пит.
— Они наверняка уехали назад, в Нью-Йорк, — сказал Юп. — Во всяком случае, похоже, что по меньшей мере лет двадцать здесь не было ни одного человека, пожелавшего провести тут ночь. Наша задача в следующем — установить, что приводило в ужас всех тех людей. Если это был настоящий фантом или привидение — сверхъестественное присутствие бывшего владельца замка Стивена Террила, — то тогда мы сделаем великое научное открытие.
— А что же еще? — спросил Пит. Он стал обводить круглую стену зала лучом карманного фонарика. Наверх вела винтовая лестница, но у него не возникло желания подняться по ней. Стена была затянута расползшимся шелком, вдоль нее по кругу тянулся ряд резных деревянных скамей. В отдельных неглубоких нишах и альковах стояли рыцарские доспехи.
На стене висели несколько больших картин. Пит осветил их одну за другой. Очевидно, это были портреты одного и того же человека в различных театральных костюмах. На одном портрете он был изображен английским аристократом, на других — горбуном, цирковым клоуном, одноглазым пиратом.
Пит сделал заключение, что речь идет о портретах бывшего владельца замка Стивена Террила, изображенного в некоторых его знаменитых ролях немого кино. Но тут его прервал Юп.
— Я подверг контролю свои ощущения, — сказал он. — В настоящий момент я не испытываю никакого страха. Я только немножко возбужден.
— Я тоже, — согласился с ним Пит. — С тех пор как не слышно дурацкого эха, это просто чьи-то старые жилые стены.
— Естественно, — сказал его друг, погруженный в свои мысли, — проходит какое-то время, прежде чем Замок Ужасов начинает оказывать на посетителей свое негативное воздействие. Сначала они чувствуют смутное беспокойство. Потом оно переходит в невыносимое оцепенение, перерастающее в панический страх.
Пит слушал его вполуха. Он снова направил луч фонарика на портреты на стене. Вдруг он увидел нечто, доставившее ему смутное беспокойство. Сразу вскоре после этого он почувствовал невыносимое оцепенение.
Глаз одноглазого пирата глядел на него с портрета в упор!
Второй, ослепший глаз был закрыт черной повязкой. Но зато зрячий смотрел прямо на него, в том никакого сомнения не было. Глаз слегка блестел, был подернут влажной пленкой, и, пока Пит не отрываясь смотрел на него, он увидел, как глаз моргнул.
— Юп! — Он ничего не мог выдавить из себя, кроме хрипа. — Портрет! Он смотрит на нас!
— Какой портрет?
— Вот этот! — Пит направил луч фонарика на пирата. — Я видел, как он смотрел на нас.
— Это просто обман зрения, — сказал Юп. — Когда художник пишет портрет с прямо направленным в одну точку взглядом, тогда кажется, словно он все время смотрит на тебя — независимо от того, где ты стоишь.
— Да, но глаз не нарисован! — возразил ему Пит. — Это настоящий, живой глаз. Портрет написан, а глаз настоящий!
— Боюсь, что ты заблуждаешься, — сказал Юп. — Это стопроцентно нарисованный глаз. Давай пойдем туда и посмотрим.
Он направился к картине, Пит после некоторого колебания последовал за ним. Теперь они оба направили свет своих фонариков на портрет, и Пит увидел, что Юп опять прав — глаз был нарисован. Он выглядел совсем как настоящий, но блеска человеческого глаза у него не было.
— По-видимому, я ошибся, — согласился Пит. — Но я был убежден, что видел, как он моргнул… Э-э-э… — Он начал часто дышать, хватая ртом воздух. — Ты ничего не чувствуешь?
— Мне холодно, — смущенно сказал друг. — Мы находимся в так называемой зоне холода. Холодные места очень часто встречаются в домах, где живут привидения.
— Тогда, значит, это одно из них, — сказал Пит Креншоу, лязгая зубами. — Я чувствую ледяную струю воздуха — словно целый полк привидений пролетает мимо. У меня мурашки бегут по коже. Мне страшно! Мне просто очень страшно!
Еще какое-то мгновение он тихо стоял на одном месте и пытался справиться с дрожащим подбородком. Ледяным холодом веяло на него из пустого места. Потом он увидел, как в воздухе образовались неясные, похожие на вуаль, космы тумана, словно чудовищный призрачный дух решил обратиться в плоть. И тут его смутное беспокойство, обратившееся в оцепенение, тут же переросло в панический страх.
Он повернулся на сто восемьдесят градусов. Все произошло помимо его воли — его ноги сделали это за него. Они вынесли его прямым ходом из замка и из ворот дальше вниз. Он летел как стрела.
Рядом с ним бежал Юп Джонс. Никогда раньше Пит не видел, чтобы его друг удирал от кого-нибудь с такой скоростью.
Юп Джонс отступает — я с трудом сдерживаюсь, не давая над собой власти злорадству. Но как бы ни напрашивались манеры и повадки Юпа на мою сильнейшую критику, я все же не склонен верить в присутствие сверхъестественных сил в Замке Ужасов.
— Разве ты не говорил, что твои ноги подчиняются твоей воле? — крикнул Пит Юпу.
— Говорил! — ответил тот. — Так я и хочу, чтобы они сейчас бежали!
Они оба неслись как на пожар. Позади них остались безмолвные мрачные стены Замка Ужасов и то чудовищное, гнетущее ощущение заползшего в душу страха.
— Подожди! — Его друг схватил его за руку.
— Подожди! — сказал призрачный голос, на сей раз более отчетливо.
— Я так и знал, — заявил с уверенностью Юп. — Всего лишь эхо. Зал ведь очень высокий, к тому же круглый. Куполообразные каменные своды очень хорошо отражают звук. Мистер Террил учел это при строительстве замка. Он назвал этот зал «говорящим». Отличная идея!
— Где я? — казалось шепнуло эхо Питу в самое ухо.
— Вот это да!
— Беда!
Сердце у Пита сжалось, но Юп был прав. Не трусить же в самом деле перед эхом!
— Я просто пошутил, — сказал Пит с задором. — То, что это всего лишь эхо, я давно заметил. — В подтверждение своих слов он громко захохотал.
Вдруг все огромное помещение заполнилось жутким хохотом, так что мороз пошел по коже. «Ха-ха-ха-ха-ха! Хо-хо-хо-хо-хо!» — неслось раскатом от стен. Смех замер напоследок с каким-то нечеловеческим хихиканьем. Пит икнул.
— Кто это был — я? — прошептал он.
— Да, ты, — прошептал ему в ответ Юп. Но только, пожалуйста, не делай больше так.
— Не волнуйся, — пролепетал Пит. — Никогда в жизни!
— Иди сюда. — Юп потянул его в сторону. — Здесь можно разговаривать. Эхо возникает, только когда стоишь в центре зала. Я всего лишь хотел проверить, не является ли оно источником внушающих страх акустических явлений, о которых рассказывали все предыдущие посетители замка.
— Мог бы и сказать мне об этом, — буркнул Пит.
— «Говорящий» зал много раз упоминался в записях Боба, — сказал Юп. — Ты, видимо, невнимательно читал.
— Зато я запомнил рассказ про семью из Нью-Йорка, которая провела здесь вечер и которую потом никто никогда больше не видел, — сказал Пит.
— Они наверняка уехали назад, в Нью-Йорк, — сказал Юп. — Во всяком случае, похоже, что по меньшей мере лет двадцать здесь не было ни одного человека, пожелавшего провести тут ночь. Наша задача в следующем — установить, что приводило в ужас всех тех людей. Если это был настоящий фантом или привидение — сверхъестественное присутствие бывшего владельца замка Стивена Террила, — то тогда мы сделаем великое научное открытие.
— А что же еще? — спросил Пит. Он стал обводить круглую стену зала лучом карманного фонарика. Наверх вела винтовая лестница, но у него не возникло желания подняться по ней. Стена была затянута расползшимся шелком, вдоль нее по кругу тянулся ряд резных деревянных скамей. В отдельных неглубоких нишах и альковах стояли рыцарские доспехи.
На стене висели несколько больших картин. Пит осветил их одну за другой. Очевидно, это были портреты одного и того же человека в различных театральных костюмах. На одном портрете он был изображен английским аристократом, на других — горбуном, цирковым клоуном, одноглазым пиратом.
Пит сделал заключение, что речь идет о портретах бывшего владельца замка Стивена Террила, изображенного в некоторых его знаменитых ролях немого кино. Но тут его прервал Юп.
— Я подверг контролю свои ощущения, — сказал он. — В настоящий момент я не испытываю никакого страха. Я только немножко возбужден.
— Я тоже, — согласился с ним Пит. — С тех пор как не слышно дурацкого эха, это просто чьи-то старые жилые стены.
— Естественно, — сказал его друг, погруженный в свои мысли, — проходит какое-то время, прежде чем Замок Ужасов начинает оказывать на посетителей свое негативное воздействие. Сначала они чувствуют смутное беспокойство. Потом оно переходит в невыносимое оцепенение, перерастающее в панический страх.
Пит слушал его вполуха. Он снова направил луч фонарика на портреты на стене. Вдруг он увидел нечто, доставившее ему смутное беспокойство. Сразу вскоре после этого он почувствовал невыносимое оцепенение.
Глаз одноглазого пирата глядел на него с портрета в упор!
Второй, ослепший глаз был закрыт черной повязкой. Но зато зрячий смотрел прямо на него, в том никакого сомнения не было. Глаз слегка блестел, был подернут влажной пленкой, и, пока Пит не отрываясь смотрел на него, он увидел, как глаз моргнул.
— Юп! — Он ничего не мог выдавить из себя, кроме хрипа. — Портрет! Он смотрит на нас!
— Какой портрет?
— Вот этот! — Пит направил луч фонарика на пирата. — Я видел, как он смотрел на нас.
— Это просто обман зрения, — сказал Юп. — Когда художник пишет портрет с прямо направленным в одну точку взглядом, тогда кажется, словно он все время смотрит на тебя — независимо от того, где ты стоишь.
— Да, но глаз не нарисован! — возразил ему Пит. — Это настоящий, живой глаз. Портрет написан, а глаз настоящий!
— Боюсь, что ты заблуждаешься, — сказал Юп. — Это стопроцентно нарисованный глаз. Давай пойдем туда и посмотрим.
Он направился к картине, Пит после некоторого колебания последовал за ним. Теперь они оба направили свет своих фонариков на портрет, и Пит увидел, что Юп опять прав — глаз был нарисован. Он выглядел совсем как настоящий, но блеска человеческого глаза у него не было.
— По-видимому, я ошибся, — согласился Пит. — Но я был убежден, что видел, как он моргнул… Э-э-э… — Он начал часто дышать, хватая ртом воздух. — Ты ничего не чувствуешь?
— Мне холодно, — смущенно сказал друг. — Мы находимся в так называемой зоне холода. Холодные места очень часто встречаются в домах, где живут привидения.
— Тогда, значит, это одно из них, — сказал Пит Креншоу, лязгая зубами. — Я чувствую ледяную струю воздуха — словно целый полк привидений пролетает мимо. У меня мурашки бегут по коже. Мне страшно! Мне просто очень страшно!
Еще какое-то мгновение он тихо стоял на одном месте и пытался справиться с дрожащим подбородком. Ледяным холодом веяло на него из пустого места. Потом он увидел, как в воздухе образовались неясные, похожие на вуаль, космы тумана, словно чудовищный призрачный дух решил обратиться в плоть. И тут его смутное беспокойство, обратившееся в оцепенение, тут же переросло в панический страх.
Он повернулся на сто восемьдесят градусов. Все произошло помимо его воли — его ноги сделали это за него. Они вынесли его прямым ходом из замка и из ворот дальше вниз. Он летел как стрела.
Рядом с ним бежал Юп Джонс. Никогда раньше Пит не видел, чтобы его друг удирал от кого-нибудь с такой скоростью.
Юп Джонс отступает — я с трудом сдерживаюсь, не давая над собой власти злорадству. Но как бы ни напрашивались манеры и повадки Юпа на мою сильнейшую критику, я все же не склонен верить в присутствие сверхъестественных сил в Замке Ужасов.
— Разве ты не говорил, что твои ноги подчиняются твоей воле? — крикнул Пит Юпу.
— Говорил! — ответил тот. — Так я и хочу, чтобы они сейчас бежали!
Они оба неслись как на пожар. Позади них остались безмолвные мрачные стены Замка Ужасов и то чудовищное, гнетущее ощущение заползшего в душу страха.
ПРИВИДЕНИЕ ЗВОНИТ ПО ТЕЛЕФОНУ
Хотя у Пита ноги были длиннее, он едва поспевал за своим другом. Вдруг сердце у него на мгновение замерло! И он услышал шаги — прямо у себя за спиной!
— Тут кто-то есть… — произнес он на последнем дыхании, — кто-то… бежит за нами… догоняет нас…
Юп покачал головой.
— Только… эхо… от стен замка… — выдохнул он.
В ушах Пита отдавались шаги преследователя — призрачный зловещий звук, совсем не как эхо, — это не были шаги человека. Но вот стены замка остались позади, и шаги вдруг смолкли. Юп, пожалуй, снова оказался прав. Опять эхо — еще раз.
Охватившее его ощущение страха, который Пит испытал в большом круглом зале Замка Ужасов, определенно было вызвано не эхом. Это он знал. Ни за какие деньги он бы сейчас не остановился.
Они замедлили темп, поскольку огромные скалистые утесы сузили дорогу до тропочки. Но они все равно еще бежали. Сейчас им казалось это единственно правильным.
Потом дорога повернула, и темная, сулящая беду громада скрылась из виду. Далеко внизу, в долине, поблескивали огоньки такого близкого большого города. А не дальше чем в ста метрах их ждал автомобиль, и за рулем сидел Мортон, верный шофер.
Пит с Юпом перешли на размеренную рысцу. Вдруг совсем неожиданно их настиг откуда-то сзади резкий крик. Это был какой-то странный, пронзительный крик, гортанный и хрипящий, словно человека… Нет, Пит не хотел думать о том, почему раздавшийся крик звучал так странно.
Они добежали до дожидавшегося их «роллс-ройса», золотые ручки которого и молдинги блестели в ярком свете звезд. Дверца широко распахнулась, и Пит рухнул на заднее сиденье, рядом с Бобом. Тот подтянул Пита поближе к себе, за ним протиснулся Юп.
— Мортон! закричал Юп. — Везите нас домой!
— Слушаюсь, мистер Джонс, — сказал высокий, исполненный достоинства шофер, и сильный мотор ожил. Лимузин тронулся и, набирая скорость, заскользил по извилистой дороге вниз, в долину.
— Что случилось? — спросил Боб, когда оба друга, тяжело дыша, откинулись на спинку кожаного сиденья. — Кто тут так кричал?
— Не знаю, — сказал Юп.
— И знать не хочу, — выдохнул чистосердечно Пит. — А тот, кто это знает, надеюсь, будет держать при себе.
— А все же что случилось? — допытывался Боб. — Вы видели синий фантом?
Юп отрицательно покачал головой.
— Мы… Мы ничего не видели. Но это «ничего» нагнало на нас жуткого страху.
— Не совсем так, — поправил его Пит. — Со страхом тогда мы уже справились. Но что-то доконало нас.
— Тогда, значит, в замке действительно черти водятся? — спросил Боб, сгорая от любопытства. — И все те истории никакие не выдумки?
— Я бы так сказал, что этот замок — место сборища всяких нечистых духов, чертей и оборотней со всего света, — заявил Пит. Он уже дышал гораздо свободнее — лимузин все дальше удалялся от места неприятного происшествия. — Мы туда больше никогда не пойдем, а?
Он повернулся к Юпу, утонувшему в мягкой спинке кожаного сиденья и мявшему нижнюю губу большим и указательным пальцами — верный признак, что он крепко задумался.
— Мы ведь наверняка никогда больше не пойдем туда? — с надеждой в голосе повторил свой вопрос Пит. Но Юп Джонс, казалось, его не слышал. Он смотрел, не произнося ни слова, в окно мчавшегося автомобиля и по-прежнему мял свою губу.
Когда лимузин добрался наконец до фирмы Джонса, Юп поблагодарил Мортона и сказал, что позвонит ему, когда тот понадобится ему для новой поездки.
— Надеюсь, в следующий раз повезет больше, — сказал шофер. — Я должен признаться, что высоко ценю данное мне на сей раз поручение. Это очень благотворная смена в моей работе — после всех толстяков банкиров и богатых старых леди, которых я обычно вожу.
Он уехал, а Юп повел своих друзей во двор фирмы. Дядя Титус и тетя Матильда были в своем маленьком домике рядом со складом. Мальчики могли видеть их через открытое окно, они смотрели телевизор.
— Еще не поздно, — сказал Юп. — Мы возвратились довольно быстро с нашего выезда на место происшествия, раньше, чем я думал.
— Мне так не кажется, — вставил Пит. Он все еще был бледным. У Юпа нос тоже был совершенно белый. Но, крепыш от рождения, он мог быть очень настойчивым и упорным, когда было нужно — особенно если речь шла о том, чтобы не признаться, что он струсил.
Он вдруг сказал:
— Я надеюсь, ты записал этот крик на магнитофон. Тогда мы можем еще раз послушать и попробовать идентифицировать его.
— Я? Записал этот крик? — произнес Пит в полной растерянности. — Я думал только о том, как убежать, а вовсе не о записи. Ты что, запамятовал?
— Ты получил от меня указания записывать все непривычные звуки и шорохи, — сказал Юп. — Но я признаю, что в данном случае были смягчающие обстоятельства.
Он повел друзей к Туннелю III — это было название самого легкого потайного хода в штаб-квартиру: огромная дубовая дверь вместе с рамой, прислоненная к груде гранитных плит, привезенных сюда после сноса дома.
Юп отошел в сторону и выудил откуда-то из ящика большой ржавый ключ, лежавший неприметно среди прочего хлама. Он отпер дубовую дверь, открыл ее, и они проскользнули внутрь.
Они очутились в старом металлическом котле, извлеченном из чрева громадной паровой машины. Слегка согнувшись, они прошли вперед — на другом конце они прямиком попадали через круглое отверстие непосредственно в штаб-квартиру. Юп щелкнул выключателем и сел за письменный стол.
— Так, — сказал он, — теперь давайте подетальнее обдумаем, что же произошло. Пит, что было причиной твоего бегства сегодня вечером из Замка Ужасов?
— Не было никаких явных причин, — заявил Пит. — Я убежал, потому что мне того хотелось.
— Я сформулирую вопрос по-другому. Что явилось причиной того, что тебе захотелось убежать?
— Как сказать, — произнес Пит, — я в «говорящем» зале сразу почувствовал себя словно не в своей тарелке. Испытал, что называется, смутное беспокойство. Чуть позже мне стало невыносимо муторно на душе, нашло щемящее оцепенение. И вдруг неожиданно, сразу, это было уже не оцепенение, а жуткий страх. И тогда мне хотелось только убежать.
— Гм. — Юп помял губу. — Тогда, значит, ты испытал то же самое, что и я. Сначала смутное беспокойство, потом невыносимое оцепенение и подавленность и наконец панический страх. Но что же все-таки, собственно, произошло? Мы несколько раз слышали эхо… Мы почувствовали холодную струю воздуха…
— Ледяную струю! — поправил его Пит. — И вспомни еще портрет, который смотрел на меня в упор настоящим глазом!
— Возможно, это лишь твое воображение, — сказал Юп. — В принципе мы ничего не видели и не слышали, что могло нас напугать. Но страх мы испытали. Вопрос только в одном: почему?
— Как это почему? — спросил Пит. — Каждый старый, заброшенный дом наводит страх, а этот замок такой жуткий, что даже и самим привидениям в нем, наверное, тоже страшно!
— Это, конечно, убедительное объяснение, — согласился Юп. — Нам надо еще раз туда сходить и…
И тут зазвонил телефон.
Они молча уставились на аппарат. До сих пор телефон еще никогда не звонил. Юп подключил его к телефонной сети всего лишь несколько дней назад, тогда, когда они окончательно решили открыть сыскное бюро. Плату за телефон они собирались вносить из тех денег, что зарабатывали у мистера Джонса на починке старых вещей. Телефон был зарегистрирован на имя Юпа, но в телефонной книге его фамилии еще, естественно, не могло быть. До сих пор так никто и не знал, что у них есть телефон. Однако он звонил! И его дребезжащий трезвон все не прекращался! Пит икнул.
— Ну, снимай трубку, — сказал он.
— Я уже и так снял. — Юп держал трубку в руке. — Алло? — сказал он. — Алло?
Он поднес трубку вплотную к микрофону с усилителем, который смонтировал сам из автомобильного радиоприемника. Благодаря этому устройству и остальные могли слышать, что говорилось на другом конце провода. Но сейчас вообще ничего не было слышно, кроме странного сипения, доносившегося, казалось, с довольно дальнего расстояния.
— Алло! — сказал Юп еще раз. Но ответа так и не последовало. Подождав, Юп положил трубку.
— Возможно, кто-то ошибся номером, — решил он. — Так вот что я хотел сказать…
Телефон зазвонил опять.
Они все посмотрели на него. Юп схватил трубку, но это уже выглядело так, словно кто-то с силой удерживал его руку.
— Да? Алло? — сказал он.
Они опять услышали странное, невнятное, как бы призрачное сипение, доносившееся откуда-то издалека. Но потом вдруг раздался судорожный, хрипящий голос — звук у него был такой, словно говоривший долгие годы не пользовался им и пытался теперь, прилагая огромные усилия, выдавить из себя слова.
— Не… — прохрипел голос. Потом, словно это стоило ему большого труда и невообразимого напряжения, последовало следующее слово, — …появляйтесь… — прозвучало в трубке. — Не… появляйтесь…
Голос задохнулся, говорящему не хватило дыхания, и опять только слышалось сиплое, зловещее шипение.
— Не появляться… Но где? — спросил Юп в телефонную трубку.
Ответа не последовало. Но сипение все продолжалось. Юп положил трубку. Какое-то время никто не произносил ни слова. Потом Пит встал.
— Мне пора домой, — сказал он. — Я только что вспомнил, что мне надо еще кое-что сделать.
— Мне тоже. — Боб вскочил. — Я с тобой.
— Тете Матильде, наверное, еще нужно что-нибудь купить, — сказал Юп и тоже поднялся. Они почти наступали друг другу на пятки, так каждый из них торопился удрать из штаб-квартиры.
Голос в телефонной трубке не договорил до конца. Но им не составило труда догадаться, что он хотел им сказать: Не появляйтесь в Замке Ужасов!
И я бы то же самое порекомендовал этим прытким и излишне любопытным сорванцам… (Я ничего не имею против мальчишек, которые играют в сыщиков — иг-ра-ют! Но к чему все может привести, если эта троица вообразит работать на полном серьезе как сыскное бюро, имеющее собственный телефон и занимающееся поисками декораций для нового фильма Хичкока?)
— Тут кто-то есть… — произнес он на последнем дыхании, — кто-то… бежит за нами… догоняет нас…
Юп покачал головой.
— Только… эхо… от стен замка… — выдохнул он.
В ушах Пита отдавались шаги преследователя — призрачный зловещий звук, совсем не как эхо, — это не были шаги человека. Но вот стены замка остались позади, и шаги вдруг смолкли. Юп, пожалуй, снова оказался прав. Опять эхо — еще раз.
Охватившее его ощущение страха, который Пит испытал в большом круглом зале Замка Ужасов, определенно было вызвано не эхом. Это он знал. Ни за какие деньги он бы сейчас не остановился.
Они замедлили темп, поскольку огромные скалистые утесы сузили дорогу до тропочки. Но они все равно еще бежали. Сейчас им казалось это единственно правильным.
Потом дорога повернула, и темная, сулящая беду громада скрылась из виду. Далеко внизу, в долине, поблескивали огоньки такого близкого большого города. А не дальше чем в ста метрах их ждал автомобиль, и за рулем сидел Мортон, верный шофер.
Пит с Юпом перешли на размеренную рысцу. Вдруг совсем неожиданно их настиг откуда-то сзади резкий крик. Это был какой-то странный, пронзительный крик, гортанный и хрипящий, словно человека… Нет, Пит не хотел думать о том, почему раздавшийся крик звучал так странно.
Они добежали до дожидавшегося их «роллс-ройса», золотые ручки которого и молдинги блестели в ярком свете звезд. Дверца широко распахнулась, и Пит рухнул на заднее сиденье, рядом с Бобом. Тот подтянул Пита поближе к себе, за ним протиснулся Юп.
— Мортон! закричал Юп. — Везите нас домой!
— Слушаюсь, мистер Джонс, — сказал высокий, исполненный достоинства шофер, и сильный мотор ожил. Лимузин тронулся и, набирая скорость, заскользил по извилистой дороге вниз, в долину.
— Что случилось? — спросил Боб, когда оба друга, тяжело дыша, откинулись на спинку кожаного сиденья. — Кто тут так кричал?
— Не знаю, — сказал Юп.
— И знать не хочу, — выдохнул чистосердечно Пит. — А тот, кто это знает, надеюсь, будет держать при себе.
— А все же что случилось? — допытывался Боб. — Вы видели синий фантом?
Юп отрицательно покачал головой.
— Мы… Мы ничего не видели. Но это «ничего» нагнало на нас жуткого страху.
— Не совсем так, — поправил его Пит. — Со страхом тогда мы уже справились. Но что-то доконало нас.
— Тогда, значит, в замке действительно черти водятся? — спросил Боб, сгорая от любопытства. — И все те истории никакие не выдумки?
— Я бы так сказал, что этот замок — место сборища всяких нечистых духов, чертей и оборотней со всего света, — заявил Пит. Он уже дышал гораздо свободнее — лимузин все дальше удалялся от места неприятного происшествия. — Мы туда больше никогда не пойдем, а?
Он повернулся к Юпу, утонувшему в мягкой спинке кожаного сиденья и мявшему нижнюю губу большим и указательным пальцами — верный признак, что он крепко задумался.
— Мы ведь наверняка никогда больше не пойдем туда? — с надеждой в голосе повторил свой вопрос Пит. Но Юп Джонс, казалось, его не слышал. Он смотрел, не произнося ни слова, в окно мчавшегося автомобиля и по-прежнему мял свою губу.
Когда лимузин добрался наконец до фирмы Джонса, Юп поблагодарил Мортона и сказал, что позвонит ему, когда тот понадобится ему для новой поездки.
— Надеюсь, в следующий раз повезет больше, — сказал шофер. — Я должен признаться, что высоко ценю данное мне на сей раз поручение. Это очень благотворная смена в моей работе — после всех толстяков банкиров и богатых старых леди, которых я обычно вожу.
Он уехал, а Юп повел своих друзей во двор фирмы. Дядя Титус и тетя Матильда были в своем маленьком домике рядом со складом. Мальчики могли видеть их через открытое окно, они смотрели телевизор.
— Еще не поздно, — сказал Юп. — Мы возвратились довольно быстро с нашего выезда на место происшествия, раньше, чем я думал.
— Мне так не кажется, — вставил Пит. Он все еще был бледным. У Юпа нос тоже был совершенно белый. Но, крепыш от рождения, он мог быть очень настойчивым и упорным, когда было нужно — особенно если речь шла о том, чтобы не признаться, что он струсил.
Он вдруг сказал:
— Я надеюсь, ты записал этот крик на магнитофон. Тогда мы можем еще раз послушать и попробовать идентифицировать его.
— Я? Записал этот крик? — произнес Пит в полной растерянности. — Я думал только о том, как убежать, а вовсе не о записи. Ты что, запамятовал?
— Ты получил от меня указания записывать все непривычные звуки и шорохи, — сказал Юп. — Но я признаю, что в данном случае были смягчающие обстоятельства.
Он повел друзей к Туннелю III — это было название самого легкого потайного хода в штаб-квартиру: огромная дубовая дверь вместе с рамой, прислоненная к груде гранитных плит, привезенных сюда после сноса дома.
Юп отошел в сторону и выудил откуда-то из ящика большой ржавый ключ, лежавший неприметно среди прочего хлама. Он отпер дубовую дверь, открыл ее, и они проскользнули внутрь.
Они очутились в старом металлическом котле, извлеченном из чрева громадной паровой машины. Слегка согнувшись, они прошли вперед — на другом конце они прямиком попадали через круглое отверстие непосредственно в штаб-квартиру. Юп щелкнул выключателем и сел за письменный стол.
— Так, — сказал он, — теперь давайте подетальнее обдумаем, что же произошло. Пит, что было причиной твоего бегства сегодня вечером из Замка Ужасов?
— Не было никаких явных причин, — заявил Пит. — Я убежал, потому что мне того хотелось.
— Я сформулирую вопрос по-другому. Что явилось причиной того, что тебе захотелось убежать?
— Как сказать, — произнес Пит, — я в «говорящем» зале сразу почувствовал себя словно не в своей тарелке. Испытал, что называется, смутное беспокойство. Чуть позже мне стало невыносимо муторно на душе, нашло щемящее оцепенение. И вдруг неожиданно, сразу, это было уже не оцепенение, а жуткий страх. И тогда мне хотелось только убежать.
— Гм. — Юп помял губу. — Тогда, значит, ты испытал то же самое, что и я. Сначала смутное беспокойство, потом невыносимое оцепенение и подавленность и наконец панический страх. Но что же все-таки, собственно, произошло? Мы несколько раз слышали эхо… Мы почувствовали холодную струю воздуха…
— Ледяную струю! — поправил его Пит. — И вспомни еще портрет, который смотрел на меня в упор настоящим глазом!
— Возможно, это лишь твое воображение, — сказал Юп. — В принципе мы ничего не видели и не слышали, что могло нас напугать. Но страх мы испытали. Вопрос только в одном: почему?
— Как это почему? — спросил Пит. — Каждый старый, заброшенный дом наводит страх, а этот замок такой жуткий, что даже и самим привидениям в нем, наверное, тоже страшно!
— Это, конечно, убедительное объяснение, — согласился Юп. — Нам надо еще раз туда сходить и…
И тут зазвонил телефон.
Они молча уставились на аппарат. До сих пор телефон еще никогда не звонил. Юп подключил его к телефонной сети всего лишь несколько дней назад, тогда, когда они окончательно решили открыть сыскное бюро. Плату за телефон они собирались вносить из тех денег, что зарабатывали у мистера Джонса на починке старых вещей. Телефон был зарегистрирован на имя Юпа, но в телефонной книге его фамилии еще, естественно, не могло быть. До сих пор так никто и не знал, что у них есть телефон. Однако он звонил! И его дребезжащий трезвон все не прекращался! Пит икнул.
— Ну, снимай трубку, — сказал он.
— Я уже и так снял. — Юп держал трубку в руке. — Алло? — сказал он. — Алло?
Он поднес трубку вплотную к микрофону с усилителем, который смонтировал сам из автомобильного радиоприемника. Благодаря этому устройству и остальные могли слышать, что говорилось на другом конце провода. Но сейчас вообще ничего не было слышно, кроме странного сипения, доносившегося, казалось, с довольно дальнего расстояния.
— Алло! — сказал Юп еще раз. Но ответа так и не последовало. Подождав, Юп положил трубку.
— Возможно, кто-то ошибся номером, — решил он. — Так вот что я хотел сказать…
Телефон зазвонил опять.
Они все посмотрели на него. Юп схватил трубку, но это уже выглядело так, словно кто-то с силой удерживал его руку.
— Да? Алло? — сказал он.
Они опять услышали странное, невнятное, как бы призрачное сипение, доносившееся откуда-то издалека. Но потом вдруг раздался судорожный, хрипящий голос — звук у него был такой, словно говоривший долгие годы не пользовался им и пытался теперь, прилагая огромные усилия, выдавить из себя слова.
— Не… — прохрипел голос. Потом, словно это стоило ему большого труда и невообразимого напряжения, последовало следующее слово, — …появляйтесь… — прозвучало в трубке. — Не… появляйтесь…
Голос задохнулся, говорящему не хватило дыхания, и опять только слышалось сиплое, зловещее шипение.
— Не появляться… Но где? — спросил Юп в телефонную трубку.
Ответа не последовало. Но сипение все продолжалось. Юп положил трубку. Какое-то время никто не произносил ни слова. Потом Пит встал.
— Мне пора домой, — сказал он. — Я только что вспомнил, что мне надо еще кое-что сделать.
— Мне тоже. — Боб вскочил. — Я с тобой.
— Тете Матильде, наверное, еще нужно что-нибудь купить, — сказал Юп и тоже поднялся. Они почти наступали друг другу на пятки, так каждый из них торопился удрать из штаб-квартиры.
Голос в телефонной трубке не договорил до конца. Но им не составило труда догадаться, что он хотел им сказать: Не появляйтесь в Замке Ужасов!
И я бы то же самое порекомендовал этим прытким и излишне любопытным сорванцам… (Я ничего не имею против мальчишек, которые играют в сыщиков — иг-ра-ют! Но к чему все может привести, если эта троица вообразит работать на полном серьезе как сыскное бюро, имеющее собственный телефон и занимающееся поисками декораций для нового фильма Хичкока?)
В ЗАПАДНЕ!
— Перед нами проблема, — сказал Юп на следующий день, когда они встретились после обеда. Он с Питом сидели в штаб-квартире (Боб работал в библиотеке), и Юп разглядывал, наморщив лоб, лист бумаги.
— Даже скорее две проблемы, — добавил к сказанному Первый Сыщик.
— Я тебе скажу, как мы можем решить все наши проблемы, — ответил ему Пит. — Сними трубку, позвони мистеру Хичкоку и скажи ему, что мы еще раз все хорошенько обдумали насчет дома с привидениями. Скажи ему, что мы теперь сразу покрываемся гусиной кожей, как только видим этот замок хотя бы издали. Скажи ему, что ноги у нас трясутся, как пудинг, и сами по себе пускаются наутек.
Юп даже не вникал в то, что говорил Пит.
— Нашей первой проблемой будет, — уточнил он, — выяснить, кто нам вчера звонил.
— Не кто, — возвысил голос Пит, — а что… Был ли то фантом, привидение или оборотень — или просто дух мертвеца?
— Духи умерших, — сказал его друг, — не имеют обыкновения разговаривать по телефону. И то же самое относится к привидениям, фантомам и оборотням.
— Это так раньше было. Почему бы им не шагать в ногу со временем и не быть такими же современными, как и мы? Голос, звонивший вчера вечером, по моим понятиям, не имел ничего общего с человеческим.
Юп сдвинул к переносице брови. На его лице отразилась растерянность.
— Тут я должен с тобой согласиться, — сказал он. — Вся проблема усложняется еще и тем, что, кроме нас троих и Мортона, никто ничего не знал о нашем визите в Замок Ужасов — ни одна человеческая душа.
— А как обстоит дело с душами, которые не являются человеческими? — полюбопытствовал Пит.
— Если в Замке Ужасов действительно водится нечистая сила, — сказал Юп, — тогда нам придется это доказать. И этим мы можем прославиться. Нам нужно побольше узнать про Стивена Террила. Если он наложил проклятье на свой дом, тогда можно предположить, что и его собственный дух витает там в замке.
— Вот это уже звучит правдоподобнее и похоже на дело, — согласился Пит.
— Поэтому нашим первым действием будет найти кого-нибудь, кто знал Стивена Террила в период его работы в немом кино и кто нам сможет побольше о нем рассказать.
— Но это же как давно было! — усомнился Пит. — Кого мы можем найти?
— Это нам кажется, что было очень давно, потому что мы сами еще очень юные. В Голливуде еще должно быть много людей, которые знали мистера Террила.
— Ну да, конечно. А ты кого-нибудь из них знаешь?
— Нашим первым уловом, — сказал Юп, — должен стать менеджер мистера Террила, человек по имени Шептало.
— Шептало? — воскликнул удивленно Пит. — Что за странная такая фамилия?
— Это прозвище. На самом деле его звали Джонатан Рекс. Вот его фото.
Первый Сыщик протянул ему через стол копию газетной вырезки с фотографией. Боб Андрюс сделал ее в архиве библиотеки. На фотографии был виден человек высокого роста, без единого волоска на голове и с уродливым шрамом на шее. Он здоровался там с шатеном пониже его ростом, очень симпатичным джентльменом, который сдержанно улыбался. У более крупного мужчины были узкие глаза восточного типа, глядевшие дико и свирепо.
— Даже скорее две проблемы, — добавил к сказанному Первый Сыщик.
— Я тебе скажу, как мы можем решить все наши проблемы, — ответил ему Пит. — Сними трубку, позвони мистеру Хичкоку и скажи ему, что мы еще раз все хорошенько обдумали насчет дома с привидениями. Скажи ему, что мы теперь сразу покрываемся гусиной кожей, как только видим этот замок хотя бы издали. Скажи ему, что ноги у нас трясутся, как пудинг, и сами по себе пускаются наутек.
Юп даже не вникал в то, что говорил Пит.
— Нашей первой проблемой будет, — уточнил он, — выяснить, кто нам вчера звонил.
— Не кто, — возвысил голос Пит, — а что… Был ли то фантом, привидение или оборотень — или просто дух мертвеца?
— Духи умерших, — сказал его друг, — не имеют обыкновения разговаривать по телефону. И то же самое относится к привидениям, фантомам и оборотням.
— Это так раньше было. Почему бы им не шагать в ногу со временем и не быть такими же современными, как и мы? Голос, звонивший вчера вечером, по моим понятиям, не имел ничего общего с человеческим.
Юп сдвинул к переносице брови. На его лице отразилась растерянность.
— Тут я должен с тобой согласиться, — сказал он. — Вся проблема усложняется еще и тем, что, кроме нас троих и Мортона, никто ничего не знал о нашем визите в Замок Ужасов — ни одна человеческая душа.
— А как обстоит дело с душами, которые не являются человеческими? — полюбопытствовал Пит.
— Если в Замке Ужасов действительно водится нечистая сила, — сказал Юп, — тогда нам придется это доказать. И этим мы можем прославиться. Нам нужно побольше узнать про Стивена Террила. Если он наложил проклятье на свой дом, тогда можно предположить, что и его собственный дух витает там в замке.
— Вот это уже звучит правдоподобнее и похоже на дело, — согласился Пит.
— Поэтому нашим первым действием будет найти кого-нибудь, кто знал Стивена Террила в период его работы в немом кино и кто нам сможет побольше о нем рассказать.
— Но это же как давно было! — усомнился Пит. — Кого мы можем найти?
— Это нам кажется, что было очень давно, потому что мы сами еще очень юные. В Голливуде еще должно быть много людей, которые знали мистера Террила.
— Ну да, конечно. А ты кого-нибудь из них знаешь?
— Нашим первым уловом, — сказал Юп, — должен стать менеджер мистера Террила, человек по имени Шептало.
— Шептало? — воскликнул удивленно Пит. — Что за странная такая фамилия?
— Это прозвище. На самом деле его звали Джонатан Рекс. Вот его фото.
Первый Сыщик протянул ему через стол копию газетной вырезки с фотографией. Боб Андрюс сделал ее в архиве библиотеки. На фотографии был виден человек высокого роста, без единого волоска на голове и с уродливым шрамом на шее. Он здоровался там с шатеном пониже его ростом, очень симпатичным джентльменом, который сдержанно улыбался. У более крупного мужчины были узкие глаза восточного типа, глядевшие дико и свирепо.