- ОУПА.

"Радовался чудной золотистой бумаге и значительному лицу своему с горькими
БРЫЛЬЯМИ - не то пророка, не то американского генерала." - ПП.


БУБИ - бубны, масть карт, один из признаков, отличающих одну карту от
другой; перечень ситуаций содержит описание крайне маловероятных событий:

"Однако, ясно же, что если пятак двадцать три раза подряд падает решкой...
или кто-то двадцать три раза подряд, без единого промаха, выигрывает в
лотерею (пусть даже всего по рублю за раз)... или хотя бы двадцать три раза
подряд делает шестерную на БУБЯХ - каждому же ясно, что тут не все ладно и
требуется самое тщ-щательное расследование." - ПП.


БУДУЩЕЕ - пример имени без денотата (т.е. без именуемого объекта), что
делает бессмысленными все фразы, содержащие его; в обыденном смысле слова -
все, что - как предполагает говорящий - будет; термин используется в
психологических и рекламно-политических целях для обоснования своих страхов,
поддержания готовности преодолеть страх, определения оптимальной стратегии
действий путем "знания будущего", т.е. гарантированно точного
прогнозирования, для обоснования необходимости педагогики, обоснования
действий вообще, придания действиям смысла и объяснения их бессмысленности
(все семь примеров приведены ниже именно в этом порядке); преимущества имен
без денотата для говорящего состоит в возможности сказать что угодно,
используя эмоционально нагруженную речь, а для слушающего - если он
преодолеет гипноз эмоционально нагруженной речи - распознать смысл речи, а в
частном, но частом случае - отсутствие такового; заметим, что будущее можно
знать и будущим можно управлять, и хотя знание будущего делает жизнь
существенно менее интересной, люди стремятся управлять жизнью, хотя
управление приводит как раз к знанию:

"Он глядел в зал почти со страхом. Кажется, БУДУЩЕМУ удалось все-таки
запустить щупальца в самое сердце настоящего, и это будущее было холодным,
безжалостным, ему было наплевать на все заслуги прошлого - истинные или
мнимые." - ХС.

" - Из чего надо исходить? - сказал Горбовский. - Самое ценное, что у нас
есть, - это БУДУЩЕЕ... - У нас его нет, - сказал в толпе суровый голос. -
Наоборот, есть! Наше будущее - это дети." - ДР.

"Страшненькая машина, жутенькая! И зачем только это понадобилось им?
Конечно, знать БУДУЩЕЕ - вековая мечта человечества, вроде ковра-самолета и
сапог-скороходов. Цари-короли-императоры большие деньги за такое знание
сулили. Но если подумать, то при одном непременном условии: чтобы будущее
это было приятным. А неприятное будущее - кому его нужно знать? - ХС.

"Это раньше БУДУЩЕЕ было только повторение настоящего, и все перемены
маячили где-то за далекими горизонтами. А теперь нет никакого будущего. Оно
слилось с настоящим. А разве они готовы к этому? Я пытался подготовить их,
но они не желают готовиться, им все равно, они только жрут." - МЖ.

"- Какой смысл говорить о БУДУЩЕМ? О будущем не говорят, его делают!/.../
Один умный человек сказал, что будущее нельзя предвидеть, но можно
изобрести." - Т.

"Для БУДУЩЕГО мы встаем ото сна, - медленно процитировал он. - Для будущего
обновляем покровы. Для будущего устремляемся мыслью. Для будущего собираем
силы... Мы услышим шаги стихии огня, но будем уже готовы управлять волнами
пламени". - ПДВВ.

"- А я вот решил остаться и посмотреть все-таки. Ведь это БУДУЩЕЕ, Нурланн!
Ведь мы же все его ждали. Мы все на него работали. И что же теперь? Удирать?
Глупо!/.../ Будущее создается тобой, но не для тебя. Вот я ненавижу старый
мир. Глупость ненавижу, равнодушие, невежество, фашизм. Но с другой-то
стороны - что я без всего этого? Это же хлеб мой и вода моя! Новый мир -
строгий, справедливый, умный, стерильно чистый... Ведь я ему не нужен, я в
нем - нуль!/.../И выпить мне там не дадут, ты понимаешь, Нурланн, они там не
пьют, совсем!" - Т.


БУНТ СЫТЫХ, СЫТЫЙ БУНТ - говорящий имеет в виду, что у людей имеются и
другие потребности, кроме "основных жизненных потребностей", и если они не
могут их удовлетворить, то будут бунтовать; заметим, что в рамках "философии
Алевтины" (см. все на свете, неогедонизм) бунт сытых возможен только ради
доступа к власти, и именно такое в истории было (студенческие волнения в
Западной Европе в 1968 году):

"Правда, БУНТ СЫТЫХ - это что-то новенькое, что-то вроде парадокса. На Земле
такого, пожалуй, еще не бывало. По крайней мере - при мне. И у классиков
ничего об этом не говорится..." - ГО.

"- Будут покушения, - продолжал Изя, - будет взрыв наркомании. Будут СЫТЫЕ
БУНТЫ. Хиппи уже появились, я о них и не говорю. Будут самоубийства
протеста, самосожжения, самовзрывания... Впрочем, они уже есть." - ГО.

"Двадцатый век! А БУНТ СЫТЫХ в шестьдесят восьмом? Две тысячи сопляков и
соплячек под брандспойтами, давление пятьдесят атмосфер, сто двадцать четыре
изувеченных, двенадцать гробов..." - Т.


БУТЫЛКИ, ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ - имеется в виду склонность к употреблению
алкогольных напитков, налитых в бутылки, а щелкание себя по горлу (в данном
случае - по бороде, закрывающей его) - эвфеминистический жест, означающий
употребление оных:

"... вот этот, в кепочке, с БУТЫЛКАМИ... Ведь на самом деле механик, золотые
руки, потомственный добрый колдун... Правда, привержен... - Федор Симеонович
ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ. - Дурное влияние, черт бы его подрал..." - ПНВС-с.


БУХАРЕМ - под бухарем - один из многих десятков эвфемизмов, означающих
состояние опьянения; эвфемизмы создаются народом, и их количество отражает
одновременно меру внимания, уделяемую людьми той или иной сфере
деятельности, и стеснительность, склонность к утаиванию, вообще к игре:

"Навеселе", - сказала деликатная санитарка Симочка; "Под БУХАРЕМ", -
подтвердила грубая санитарка Галина из хирургии; "По самые брови налитая", -
возразила тетя Эльвира." - ДСЛ.


БЭСМ - Большая Электронно-Счетная Машина, имеется в виду одна из моделей от
БЭСМ-2 до БЭСМ-4, созданных и использовавшихся в 70-е годы прошлого века в
СССР; в течение многих лет последняя машина этой серии БЭСМ-6 была основой
парка мощных ЭВМ в СССР (иначе см. Энциклопедию):

"Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений звездной
статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. Решать,
естественно, можно только численно, скажем, на БЭСМе..." - ПНВС.


БЭТЭЭРЫ - см. бмп


БЮСТ - одно из значений - скульптурное изображение головы и верхней части
тела человека; являлось элементом монументальной ветви художественного русла
советского мифотворческого потока (то он в бронзе, а то он в мраморе / то он
с трубкой, а то без трубки / а за ним, как барашки на море / чешут гипсовые
обрубки - А.Галич); например, "сооружение бюста на родине героя" являлось
частью процедуры канонизации; ограниченное (ввиду препятствий со стороны
гравитации) распространение получило водружение бюстов на горные вершины; по
некоторым сообщениям, позже они оттуда снимались, но уже не по политическим,
а по финансовым соображениям, то есть для продажи в качестве сувениров:

"Задумает, например, альпинист подняться к нам на мотоцикле - и вот у нас
мотоцикл, хотя и поврежденный, конечно... Гитары попадаются, велосипеды,
БЮСТЫ различные, зенитные пушки..." - СОТ.


В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ ТОЧКЕ - Привалов - в его понимании - шутит; для него,
как для программиста, ничего бесконечного нет, так же, как нет его в
прикладной физике и технике; понятие бесконечного есть в математике и
математической физике:

"Содержался он в бесконечном предварительном заключении, пока велось
бесконечное следствие по делу о бесконечных его преступлениях. /.../ Я стоял
и размышлял о том, что если где-нибудь В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ от нас ТОЧКЕ
времени Кощея и приговорят, то судьи, кто бы они ни были, окажутся в очень
странном положении: смертную казнь к бессмертному преступнику применить
невозможно, а вечное заключение, если учесть предварительное, он уже
отбыл..." - ПНВС.

    В



В ДРУГОМ МЕСТЕ - совлексика (см.), эвфемизм, имеется в виду - в КГБ, в
органах (см.), в МВД и т.д.:

"- Я вижу, что нам придется продолжать разговор В ДРУГОМ МЕСТЕ, - зловеще
сказал дон Рэба." - ТББ.


ВААП - Всесоюзное агенство по авторским правам; в прошлом веке авторы -
граждане СССР - не имели права передавать свои произведения за рубеж в обход
этой организации, которая присваивала почти весь гонорар; передача своих
произведений за рубеж и, тем более, публикация их там, могли иметь, в
зависимости от степени антисоветскости содержания, публичности и бурности
раскаяния, готовности рассказать, кто и как вывозил рукопись и т.д. разные
последствия - от никаких до концлагеря; ВААП - один из примеров симбиоза
политического и экономического в обществе (также см. Энциклопедию):

"Потом вдруг страшная мысль озарила меня: что если "там" снова напечатали
меня помимо ВААПа?" - ХС.


ВАГОНОВОЖАТЫЙ - лицо, управляющее трамваем:

"Я, говорит, знакомлюсь с такой вот ВАГОНОВОЖАТОЙ, или с работницей с "Серпа
и молота", или с несчастненькой учительницей..." - ГО.


ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ - см. назначение книги


ВАНЬКА-ВСТАНЬКА - игрушка в виде куклы с низко расположенным центром
тяжести; стоит вертикально и будучи наклонена вбок или положена на стол,
опять становится вертикально; в начале и середине прошлого века - популярная
игрушка, любима детьми за совершение ожидаемых действий - как взрослые,
находящие терпение отвечать много раз на один и тот же вопрос:

"... на фоне светло-синего мелководья отчетливый силуэт, похожий на веселую
игрушку "дарума" - японского ВАНЬКУ-ВСТАНЬКУ." - ЧИП.


ВАР - единица реактивной мощности, Вольт-Ампер Реактивный:

"Масса - тысяча шестнадцать тонн, - машинально вспомнил Сережа.../.../
Расчетный максимум захвата - пятнадцать ВАР... Мало, мало..." - ПДВВ.


ВАССЕ - яп. раз-два! (БНС):

"Исида бежал за ним, строго соблюдая интервал в два шага, как рекрут на
занятиях по гимнастике. "ВАССЕ, вассе!.. Раз-два, раз-два!.." - ЧИП.


ВАСЯ-КОТ - местное присловье; возможно, происходит от басни Крылова ("Васька
слушает, да ест") и имеет смысл - продолжать делать свое дело, поступать
по-своему; в некоторых случаях употребляется уже вне этого смысла:

"Да кто тебя будет ловить? Кому ты нужен? Отсидишься у себя в псковской - и
ВАСЯ-КОТ!" - ЖГП.

"Главное - сам ты, сам, понял? А если приедет какой-нибудь - уронишь его,
бывает, в нужник, и ВАСЯ-КОТ!.." - ГО.

"Не тут-то было. Мой ВАСЯ-КОТ (врач "скорой") позвонил из "Зари" и сообщил,
что положение больной тяжелое и он решил везти ее к нам." - ДСЛ.


ВЕЛИКАЯ МИССИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - см. бремя землянина


ВЕЛИКАЯ ШТУКА - слова, употребление которых означает уверенность говорящего
в значимости, важности, ценности и т.п. научного результата, шире - вообще
какого-либо действия или его результата; единого критерия нет, ценность
определяется системой ценностей индивида; в тоталитарных обществах критерием
значимости в некоторых социальных группах (см. интеллигенция) становится
сопротивление государству:

"- Димка, - прошептала она, повернув ко мне лицо. - А ведь, наверное, ты
действительно какую-то ВЕЛИКУЮ ШТУКУ выдумал, если они так за тебя
взялись... На самом деле тебе гордиться надо, и вообще всем вам..." -
ЗМЛДКС.


ВЕЛИКИЙ ОПЫТ - опыт по биокодированию, или запоминанию состояния мозга на
квазибиомассе и по переносу этой информации на носитель, позволяющий мозгу
функционировать или, иначе говоря, позволяющий этой информации стать мозгом,
а его носителю обрести бессмертие; вопрос личного бессмертия (возможность
его достижения, последствия для человека и цивилизации, введение в культуру
шока осознания смертности и т.д.) - одна из основных проблем культуры;
значительный интерес к этой проблеме - следствие страха физических мучений
при умирании, желания продолжить действовать и познавать, в том числе -
узнать, что будет дальше:

"ВЕЛИКИЙ ОПЫТ будет закончен. Великий Окада умрет и станет бессмертным." -
ПДВВ.

"- Профессор Каспаро, - сказал Званцев, - я океанолог Званцев. Я должен
поговорить с академиком Окада./.../ - Академик Окада ждал этой информации
всю жизнь..." - ПДВВ.


ВЕЛИКИЙ ПИСАТЕЛЬ - один из возможных алгоритмических подходов к определению
этого понятия изложен А. и Б.Стругацкими (см. ниже) - великий писатель - это
писатель, у которого много читателей (было и будет); в обыденной речи
употребление этого термина, как и всех других терминов, отражает психологию
говорящего в большей степени, чем гипотетически существующий реальный мир;
как и любой термин, устанавливающий иерархию, является предметом дискуссий,
более ожесточенных и менее осмысленных, чем процесс установления иерархии в
стаде мартышек (по седине шерсти на груди и длине эрегированного члена); в
развитие определения Стругацких можно указать, что такой писатель должен
писать о том, чего людям всегда не хватает, но что они, по их мнению, могут
обрести, т.е. о чем-то для них реальном - стало быть, о любви:

" - Да почему это они будут меня обязательно костерить? - возмутился Гейгер.
- А может быть, наоборот, - воспевать? - Нет, - сказал Изя. - Воспевать они
не станут. Тебе же Андрей сегодня объяснил насчет ученых. Так вот, ВЕЛИКИЕ
ПИСАТЕЛИ тоже всегда брюзжат. Это их нормальное состояние, потому что они -
это больная совесть общества, о которой само общество, может быть, даже и не
подозревает." - ГО.

" Значит, все эти шкафы и есть "изпитал"? Значит, правильно у нас говорят,
что вы здесь измеряете уровень наших талантов? На этот раз он даже не
улыбнулся. - Нет, конечно,- проговорил он.- То есть, в каком-то смысле - да.
/.../ - Впрочем,- сказал он,- проще будет показать вам, как машина работает.
/.../ - Обратите внимание вот на эту цифру,- сказал он, постукивая пальцем
по одинокой четверке, сиротливо устроившейся в нижнем правом углу цифрового
экрана.- Среди ваших коллег сложилось почему-то убеждение, будто именно это
и есть пресловутая объективная оценка или индекс гениальности /.../ Так вот,
число, выдаваемое на этой строчке дисплея,- он снова постучал пальцем по
моей четверке,- популярно говоря, есть лишь наивероятнейшее количество
читателей данного текста. /.../ - Итак,- произнес он,- тривиальная рецензия
- нкчт равно четырем. "Замечательные, превосходные стихи" - нкчт превосходит
миллиард. А вы говорите - никакой зависимости нет." - ХС.


ВЕЛИКИЙ СТРАТЕГ - И.В.Сталин:

"ВЕЛИКИЙ СТРАТЕГ был более чем стратегом. Стратег всегда крутится в рамках
своей стратегии. Великий стратег отказался от всяких рамок./.../ Великий
стратег стал великим именно потому, что понял (а может быть, знал от
рождения): выигрывает вовсе не тот, кто умеет играть по всем правилам;
выигрывает тот, кто умеет отказаться в нужный момент от всех правил,
навязать игре свои правила, неизвестные противнику, а когда понадобится -
отказаться и от них." - ГО.


ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК - наименование человека людьми, которым приятно считать, что
они видели, общались, присутствовали, которым, наконец, просто считать, что
"он" есть; одно из крайних проявлений патернализма, умело использующееся
харизматическими лидерами - Гитлером, Лениным, Сталиным, Мао Дзедуном и др.;
некоторых людей патернализм раздражает; в качестве забавного примера
патернализма (армия заботится о правильном общественном лице солдата) можно
привести пункт в "распорядке дня" воинской части: "время для писем на родину
и любимой девушке" (наблюдение автора):

"Конечно, этот так называемый ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК, никем он в результате не
управляет, кроме кучки таких же, как и он, ничтожностей, которых властен
убивать и унижать, но не властен сделать лучше - не знает, как их сделать
лучше, да и не хочет он этого... Откуда же тогда, скажи, наша извечная жажда
преклонения перед великой личностью? Я тебе отвечу: просто мы хотим верить,
что историю можно изменить одним-единственным, но грандиозным, усилием - за
одно поколение, "еще при нас". Но великие люди не меняют историю, они просто
ломают нам судьбы..." - ПП.

"Рука Судьбы полезная штука, но иногда раздражает и унижает, как и всякая
Рука - чужая, волосатая, бесцеремонно отеческая, опекающая, проталкивающая и
поддерживающая..." - ПП.


ВЕЛИКОЕ СВЕРШЕНИЕ - см. мечта


ВЕЛИЧИЕ, ТРЕТЬЯ ПОТРЕБНОСТЬ - величие - термин, означающий признание
говорящим значительного превосходства объекта над другими объектами этого
типа (например, великое свершение, великая идея), в данном случае -
превосходства над другими людьми в какой-либо области - профессиональной,
моральной и др.; в наиболее распространенном варианте означает подчинение,
признание легитимности властных полномочий объекта (см. все на свете);
третья потребность - потребность в творчестве:

"... время от времени появляются личности, для которых смысл жизни отнюдь не
сводится к пищеварительным и половым отправлениям по преимуществу. Если
угодно - ТРЕТЬЯ ПОТРЕБНОСТЬ! Ему, понимаете, мало чего-нибудь там переварить
и попользоваться чьими-нибудь прелестями. Ему, понимаете, хочется еще
сотворить что-нибудь такое-этакое, чего раньше, до него, не было. /.../ Итак
- ВЕЛИЧИЕ - как категория, возникла из творчества, ибо велик лишь тот, кто
творит, то бишь создает новое, небывалое. Но спросим себя, государи мои, кто
же тогда будет их мордой в дерьмо тыкать? /.../ творец-организатор,
творец-выстраиватель-в-колонны /.../ история учит нас, что человек как
отдельная личность стремится именно к хаосу. Он хочет быть сам по себе. Он
хочет делать только то, что ему делать хочется. /.../ Ведь чем, спрошу я
вас, занимались на протяжении всей истории самые лютые тираны? Они же как
раз стремились указанный хаос, присущий человеку /.../ упорядочить,
организовать, оформить, выстроить - желательно в одну колонну /.../ Так
теперь я вас спрашиваю: кто же на самом деле хороший человек? Тот, кто
стремится реализовать хаос - он же свобода, равенство и братство, - или тот,
кто стремится эту /.../социальную энтропию понизить до минимума? Кто?" - ГО.


ВЕНЕРИАНЕЦ - житель планеты Венера; в данном случае употреблено с
издевательским оттенком, как символ того, чего не может быть - пришельца с
другой планеты вообще (иначе см. Энциклопедию):

"На этот раз меня почтил вниманием сам господин Мозес - он же оборотень, он
же ВЕНЕРИАНЕЦ, он же старая брюква с неизменной кружкой в руке." - ОУПА.


ВЕРВОЛЬФ, ЛИСИЦА-КИЦУНЭ, ЖАБЬЯ КОРОЛЕВА - мифологические существа разных
мифологий:

"Вурдалака не убьешь обычной пулей. ВЕРВОЛЬФ... ЛИСИЦА-КИЦУНЭ... ЖАБЬЯ
КОРОЛЕВА... Я вас предупреждал, Петер! - Он поднял толстый палец. - Я уже
давно жду чего-нибудь вроде." - ОУПА.

"- Дьявольщина! Хорошо, по буквам: ВЕРВОЛЬФ - Инкуб - Ибикус краткий...
Записали?" - ПНВС.


ВЕРДЕН - населенный пункт; Верденская операция 21 февр. - 18 дек. 1916 г. -
одна из крупнейших операций Первой мировой войны, "времен Вердена" - времен
этой войны (также см. Энциклопедию):

"...В старом ржавом бронеавтомобиле времен ВЕРДЕНА было жарко до тошноты..."
- УНС.


ВЕРМАХТ - название вооруженных силы Германии (1935 - 1945) во время
нахождения у власти национал-социалистов (1933 - 1945):

"Как и полагается бывшему унтер-офицеру ВЕРМАХТА, в выражениях он не
стеснялся, и слушать его было довольно противно." - ГО.


ВЕРОЯТНОСТЬ - как и многие другие слова, имеет бытовое и научное значение;
часто употребляется в быту, но с апелляцией к авторитету науки, что является
жульничеством; научный термин "вероятность" может быть применен только при
анализе множества испытаний (экспериментов), в жизни же человек применяет
слово вероятность к однократным событиям, придавая своим рассуждениям
наукообразный вид (интересные рассуждения по этому поводу см. Ст.Лем
"Насморк", "О невозможности жизни"); разумеется, оценивая субъективную
вероятность, человек обращается к какому-то своему опыту, т.е. сознательно
или подсознательно рассматривает ряд событий, но он делает это без понимания
и скрыто от собеседника, открывая возможность для самообмана и обмана:

"- А вы объясните, - сердито сказал я, и он покорно принялся объяснять. Он
объявил, что ВЕРОЯТНОСТЬ - это количественная характеристика возможности
наступления того или иного события." - С.


ВЕРСУС - лат. versus - против:

"И без того дело было дрянь, а уж в таком аспекте оно представлялось
настолько безнадежным, что я просто не знал, что сказать, как к этому
относиться и зачем вообще жить. Господи! Малянов Д.А. ВЕРСУС мироздание! Это
даже не тля под кирпичом. Это даже не вирус в центре Солнца..." - ЗМЛДКС.

"А в результате - вот он, "абсолютный отражатель": "Хиус верзус Венус"! -
СБТ.


ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС - одна из стадий эволюции человечества; любая система
определяется некоторыми своими свойствами, а эволюция их изменяет, поэтому
любая система на какой-то стадии эволюции перестает быть "этой системой", а
становится другой, изменяется, так сказать, "до неузнаваемости"; можно
ожидать, что и в ходе эволюции человечество рано или поздно кончится,
превратится во что-то такое, что даже не мы, а тогдашние люди сочтут
не-человечеством; в описываемой ситуации мнения пока разделились:

"- Про идеи Комова слыхал? - спросила она. - ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС и все
такое прочее.../.../ Земной человек выполнил все поставленные им перед собой
задачи и становится человеком галактическим. Сто тысяч лет человечество
пробиралось по узкой пещере, через завалы, через заросли, гибло под
обвалами, попадало в тупики, но впереди всегда была синева, свет, цель, и
вот мы вышли из ущелья под синее небо и разлились по равнине. Да, равнина
велика, есть куда разливаться. Но теперь мы видим, что это - равнина, а над
нею - небо. Новое измерение. Да, на равнине хорошо, и можно вволю заниматься
реализацией п-абстракций. И казалось бы, никакая сила не гонит нас вверх, в
новое измерение... Но галактический человек не есть просто земной человек,
живущий в галактических просторах по законам земли. Это нечто большее. С
иными законами существования, с иными целями существования. А ведь мы не
знаем ни этих законов, ни этих целей." - М.

"Горбовский: Да-а, это серьзный вызов нашему оптимизму. Но если подумать,
человечество принимало вызовы и пострашнее... И вообще я не понимаю вас,
Геннадий. Вы так страстно ратовали за ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС. Так вот он вам
- вертикальный прогресс! В чистейшем виде! Человечество, разлившееся по
цветущей равнине под ясными небесами, рванулось вверх. Конечно, не всей
толпой, но почему это вас так огорчает? Всегда так было. И будет так всегда,
наверное... Человечество всегда уходило в будущее ростками лучших своих
представителей. Мы всегда гордились гениями, а не горевали, что вот, не
принадлежим к их числу." - ВГВ.


ВЕС - важная характеристика участников первых полетов в космос, ко времени
межзвездных полетов не имела никакого значения, поэтому вопрос мог быть
задан либо от растерянности, либо для того, чтобы посредством бестактности
поставить собеседника на место:

"- Но мне понадобится помощник, - сказал он возможно спокойнее. -
Сервомеханик. Быков поднял на него бледные глаза и поджал губы. - Сколько
она ВЕСИТ? - спросил он резко. - Кто? - не понял Акимов. - Ваша жена,
конечно. Акимов вытер ладонью испарину на лбу. - Не знаю точно. Кажется,
сорок пять килограммов." - ИС.


ВЗАИМОПОЖИРАНИЕ - форма похорон, встречается у мегатойтисов и одного из
подвидов вида Homo sapiens, а именно у номенклатурщиков (Homo
nomenklaturschik), описанных Восленским:

"Тако злы нравом и не знают великодушия. /.../ В старину на Цукуси было
место, где тако собирались для свершения своих междоусобиц. Ныряльщики
находят там множество больших и малых клювов и продают любопытным в столицу.
Поэтому и говорится: тако-но томокуи - ВЗАИМОПОЖИРАНИЕ тако". ("Записи об
обитателях моря".) - Взаимопожирание! - сказал Спиридон раздраженно. - Это
похороны, а не взаимопожирание..." - СОТ.


ВЗБУТЕТЕНИТЬ - высечь, также - разбудить (волог., пермск. - Даль):

"- А ВЗБУТЕТЕНЬТЕ его! А взъерепеньте его! Чтобы восчувствовал! Что это,
Синда, да он у тебя даже не вспотел!..." - ЭВП.


ВЗЛЭТАЕТЬ, НЭВЫСОКО - искажения при произношении реплик используются в
анекдотах для указания на то, что персонаж не принадлежит к титульной
национальности (т.е. не русский):

"... другой голос отзывается нарочитым баском: "взлэтаеть... Но так -
нэвысоко!.. " и снова раздается сдавленное ржание." - ЖГП.


ВЗРЫВ - физический процесс с быстрым переходом химической или ядерной
энергии в механическую и тепловую; предположение о взрыве в данном случае
было высказано говорящим для простоты - при указанном составе газа взрыв
невозможен:

"Во-первых, включение фотореактора может вызвать ВЗРЫВ в сжатом водороде
вокруг нас." - ПНА.

"- Молекулярный водород - восемьдесят один и тридцать пять, гелий - семь и
одиннадцать, метан - четыре и шестнадцать, аммиак - один ноль один." - ПНА.


ВИДЕОКАНАЛ - канал связи, допускающий передачу видеосигнала, т.е. имеющий
ширину полосы порядка мегагерца и более:

"Каждый день, чем бы он ни был занят и где бы он ни был, он обязательно
выбирал минутку, чтобы связаться с нею по ВИДЕОКАНАЛУ и обменяться хотя бы
несколькими словами." - ВГВ.


ВИДЕОКЛИП - местный жаргон - кадр из видеофильма, напечатанный в виде слайда
(не путать с термином видеоклип или клип, применявшимся в конце прошлого
века в ином смысле - как короткая телевизионная передача, чаще всего
рекламного содержания или совмещающая песню с видеорядом):

"Он внимательно разглядывал фотографии, быстро пробегал глазами документы, а
когда попадались твердые квадратики ВИДЕОКЛИПОВ, то вставлял их в настольный
проектор и просматривал отснятые кем-то видеоэпизоды, - иногда любительские,
а иногда вполне профессиональные, сделанные скрытой камерой." - ВГВ.


ВИДЕОФОН - имеется в виду видеотелефон (иначе см. Энциклопедию):

"...Сережа Кондратьев пошел прямо к ВИДЕОФОНУ. "Сначала надо все привести в
порядок, - думал он. - Сначала Катя." - ПДВВ.

"Роберт стремительно обернулся. У него ослабели колени. На большом экране
диспетчерского ВИДЕОФОНА он увидел уродливую матовую каску и круглые
немигающие глаза Камилла." - ДР.

"Нетронутый чай в стакане с никелированным подстаканником остывал на
тумбочке ВИДЕОФОНА." - СБТ.


ВИДЕОФОНОГРАФ - имеется в виду видеомагнитофон (иначе см. Энциклопедию):

"Горбовский возлежал на диване, Валькенштейн и Сидоров сидели у стола. На