процедур пражским раввином Бен-Бецалелем и его коллегами, предназначался для
обороны гетто при погромах (иначе см. Энциклопедию):

"Здесь размещался отдел Оборонной Магии /.../ Бен Бецалель успешно
использовал ГОЛЕМА при дворцовых переворотах: глиняное чудовище, равнодушное
к подкупу и неуязвимое для ядов, охраняло лаборатории, а заодно и
императорскую сокровищницу." - ПНВС.


ГОЛКОНДА - государство в Индии, на Декане, в 16-17 вв.; славилось ткацким и
другими ремеслами и добычей алмазов:

"Странные, непривычные названия. "Хиус" - в честь сибирской стужи, "Урановая
ГОЛКОНДА", кажется, - в память о древнем городе, где царь Соломон хранил
некогда свои алмазы..." - СБТ.


ГОМЕОСТАТИЧЕСКОЕ МИРОЗДАНИЕ - мироздание, которое функционирует так, чтобы
сохранять свои параметры в некоторых пределах в течение значительного
времени; гомеостатичность является достаточно распространенным свойством,
т.к. мы наблюдаем объекты, существующие достаточно долго для наблюдения,
т.е. в какой-то мере гомеостатические, а в отношении мира в целом (см. мир)
она связана с "антропоморфным принципом" (Дж.Б.Картер) - Вселенная такова,
какова она есть, потому что мы ее наблюдаем, а при отклонении ее параметров
от наблюдаемых в ней невозможны сложные структуры, следовательно, жизнь и
"наблюдатель" (также см. Энциклопедию):

"... вводил понятие Гомеостатического Мироздания /.../ "Мироздание сохраняет
свою структуру" - это была его основная аксиома" - ЗМЛДКС.


ГОН У КРАСНУХ - особо активное поведение в период спаривания (у животных -
периодически, у человека - апериодически), включающее преследование,
конфликты, угрожающие и призывные звуки:

"Бородач, разбирая и вновь упаковывая пулемет, снисходительно пояснял, что
ГОН на болотах бывает, брат, у КРАСНУХ, а краснухи, брат, это вроде
крокодилов. Видал крокодилов? Ну вот, только шерстью обросшие. Красной такой
шерстью, жесткой. И когда у них гон идет, тут уж, браток, держись подальше."
- ГО.


ГОПА, ГОПНИК - компания и член компании, обычно - агрессивные; молодежный
жаргон (Т.Г.Никитина; И.Юганов,Ф.Юганова), часто употребляется с
пренебрежительным оттенком (иначе см. Энциклопедию):

"- Ба! - возопил он. - Старый хобот! Крылатый боров! И ты здесь? Явился, за
сто лет не запылился! Ха, вся старая ГОПА в сборе!" - ЭВП.

"... а посреди этого коловращения, в самом центре зала, ГОПА молодых
напористо угощала главного редактора периферийного журнала..." - ХС.

"Прозвали их так соседи, когда юные ГОПНИКИ вступили в пору полового
созревания..." - ОЗ.


ГОРМИЛИЦИЯ - руководство милицией города, орган, подчиненный властям города
и вышестоящим органам своей структуры (Министерство Внутренних Дел - МВД),
долженствующий заниматься защитой граждан от противоправных действий:

"... вдруг остановился и, посмотрев на меня и сквозь меня, произнес
задумчиво: "Когда доброму гражданину цивилизованной страны больше некуда
обратиться, он обращается в милицию". И мы направились в ГОРМИЛИЦИЮ. Три
автобусные остановки. Довольно жарко. Тени нет." - ОЗ.


ГОРОД - в социологии и демографии - вид поселения, в культуре, массовом
сознании и экономике - антипод деревни (см.); в данном случае - одно из
структурообразующих понятий; в пределах произведения Город эволюционирует от
хаоса (см. меняет профессию) через революцию с фашистским, но не нацистским,
в силу равномерного распределения населения города по национальностям,
душком, к правлению мафиозно-хозяйственного (в быту часто называемого
латиноамериканским) типа со стабильным или возрастающим уровнем жизни; такое
правление характерно для стран в посткатастрофический период, например для
России конца прошлого - начала нашего века (иначе см. Энциклопедию):

"Начался новый день. Непроглядно черное беззвездное небо сделалось
мутно-голубым, знойным, пахнуло жарким, как из пустыни, ветром, и ГОРОД
возник вокруг как бы из ничего - яркий, пестрый, исполосованный синеватыми
тенями, огромный, широкий... Этажи громоздились над этажами, здания
громоздились над зданиями, и ни одно здание не было похоже на другое, и
стала видна раскаленная желтая Стена, уходящая в небо справа, а слева, в
просветах над крышами, возникла голубая пустота, как будто там было море, и
сразу же захотелось пить." - ГО.

"- Ну, север! - нетерпеливо сказал Изя. - Условно считаем, что направление
на солнце, та сторона, где болота, поля, фермеры, - это юг, а
противоположная сторона, в глубину ГОРОДА, - север. Ты ведь дальше мусорных
свалок нигде и не был... А там еще город и город, там огромные кварталы,
целехонькие дворцы... - Он хихикнул. - Дворцы и хижины. Сейчас там, конечно,
никого нет, потому что воды нет, но когда-то жили, и было это "когда-то", я
тебе скажу, довольно давно. Я там такие документы в пустых домах обнаружил,
что ой-ей-ей! /.../ И было это не меньше, чем сто лет назад..." - ГО.

"Вы превратили ГОРОД в благоустроенный хлев, а граждан Города - в сытых
свиней. Я не хочу быть сытой свиньей, но я не хочу быть и свинопасом, а
третьего в вашем чавкающем мире не дано." - ГО.


ГОРПЛАН - пародия на совлексику - "Госплан" (организация, которая должна
была воплотить полувековую мечту советского управленства - создать систему
учета вообще всего в стране - от космического корабля до каждого гаечного
ключа 13 на 18):

"Лопатой, если угодно, надо уметь работать, а откуда, спрашиваю я, нам
уметь, если мы из ГОРПЛАНА?" - ГО.


ГОСКОМИТЕТ - совлексика (см.), Государственный комитет, элемент системы
управления страной:

"Значит, если мой приказ будет противоречить приказу председателя
ГОСКОМИТЕТА, вы повинуетесь мне?" - СБТ.

" - ГКМПС - это Государственный комитет межпланетных сообщений при Совете
Министров. Я - заместитель председателя комитета." - СБТ.


ГОСТ 718-62 - Государственный Общесоюзный СТандарт - нормативный акт,
определяющий характеристики промышленной продукции, является частью системы
стандартизации, существующей во всех промышленно развитых странах (ASTM в
США, DIN в Германии и т.д.), 718 - текущий номер, 62 - год принятия (1962):

"Из протокола явствовало, что я, нижеподписавшийся Привалов А.И.,
неизвестным мне способом вступил в обладание действующей моделью
неразменного пятака образца ГОСТ 718-62 и злоупотребил ею; что я,
нижеподписавшийся Привалов А.И., утверждаю..." - ПНВС.

"Расческа была из самых дешевых - пластмассовая, со сломанными зубьями, - не
расческа даже, а обломок расчески, и у места облома можно было еще разобрать
какой-то ГОСТ..." - ГО.


ГОСУЧРЕЖДЕНИЕ - совлексика (см.), государственное учреждение:

"- Вы это прекратите! - говорит Модест Матвеевич. - Есть общежитие, есть
гостиница, а здесь музей. ГОСУЧРЕЖДЕНИЕ. Если все будут спать в музеях..." -
ПНВС-с.


ГРАВИГЕННЫЙ, ГРАВИЗАЩИТНЫЙ - две принципиально возможные системы управления
гравитацией - генерирующая гравитацию и экранирующая от нее (см. также
Г.Уэллс "Первые люди на Луне"); другое название гравигенных систем -
гравиконцентрат (см., иначе см. Энциклопедию):

"Тогда Генка задал ему свой коронный вопрос: какие системы представляются
более обещающими - ГРАВИГЕННЫЕ или ГРАВИЗАЩИТНЫЕ?" - ПДВВ.

"Сапоги-скороходы ГРАВИГЕННЫЕ. действующая модель" - ПНВС.

"Ковер-самолет ГРАВИЗАЩИТНЫЙ. Действующая модель" - ПНВС.


ГРАВИЗАЩИТНЫЙ - см. гравигенный.


ГРАВИКОНЦЕНТРАТ - область усиленной и направленной гравитации, т.е. не
подчиняющейся закону всемирного тяготения и образующей непотенциальное поле
(на жаргоне сталкеров - комариная плешь):

"... и принялся мне объяснять про этот свой ГРАВИКОНЦЕНТРАТ, про "комариную
плешь" то есть." - ПНО.

"- А, ГРАВИКОНЦЕНТРАТЫ... Направленная гравитация. Вот об этом я бы
поговорил с удовольствием, но вы ничего не поймете." - ПНО.

"Вертолет упал, видно, в самый центр "комариной плеши", и весь фюзеляж его
расплющило в жестяной блин, только хвост остался цел, его слегка изогнуло, и
он черным крючком торчал над прогалиной между холмами, и стабилизирующий
винт остался цел - отчетливо поскрипывал, покачиваясь на легком ветерке.
"Плешь", видимо, попалась мощная, даже пожара настоящего не получилось..." -
ПНО.

"- ГРАВИКОНЦЕНТРАТ, - объясняет Профессор./.../ - Это область повышенной
гравитации, - вполголоса втолковывает Профессор Антону. - В этом месте сила
тяжести в тысячи раз выше обычной..." - ПНО-с.


ГРАВИЛЕТ - летательный аппарат, использующий управление гравитацией;
бытующее мнение о необходимости правильного направления вектора поля "иначе
придет в движение не аппарат, а планета" противоречит третьему закону
Ньютона и ложно; вектор должен быть направлен правильно потому, что иначе
аппарат не взлетит, а прижмется к поверхности земли (иначе см.
Энциклопедию):

"Ах, каких только кораблей не было на главном космодроме Планеты Негодяев!
Ионолеты, атомолеты, нейтронолеты, ГРАВИЛЕТЫ, летающие тарелки, летающие
кастрюли, летающие бидоны, летающие самовары, большие и малые, новенькие с
иголочки и изрытые метеоритными шрамами..." - ЭВП.


ГРАДУИРУЕТ - см. мегалоплазма.


ГРАМОТЕЙ - человек, умеющий читать и пользующийся этим умением; иногда, по
мнению говорящего, слишком часто или не с той целью; систематическое
использование этого умения приводит во многих случаях к ряду изменений в
психике: ослаблению веры, усилению сомнений, усилению мечтательности и др.
(см. также единственная реальность будущего):

"- ГРАМОТЕЙ не есть враг короля, - сказал он. - Враг короля есть
грамотей-мечтатель, грамотей усомнившийся, грамотей неверящий! Мы же
здесь..." - ТББ.

"И пожелавший переменить этот свыше установленный порядок есть смутьян и
разрушитель установления, повинный смерти. Таковыми являются ГРАМОТЕИ,
всякие там математики и сочинители..." - БО-с.


ГРЕЗОГЕНЕРАТОРЫ, НЕЙРОСТИМУЛЯТОРЫ, ДРОЖКА - различные методы приведения
сознания человека в так называемое "измененное состояние сознания";
нейростимуляторы - общее профессиональное наименование, стимуляторы
нейронных процессов; грезогенератор - то же самое, непрофессиональное
наименование; иногда его не совсем точно употребляют как альтернативное;
варианты реализации: дрожка - посредством периодических световых вспышек
определенных цветов, в сочетании, возможно, с электромагнитным (вне
светового диапазона) излучением, слег (см.) - посредством электромагнитного
излучения радиодиапазона, в сочетании, возможно, со звуковым излучением:

"Пессимизм, как умонастроение, искореняется все той же наукой. И не только
косвенно, через создание изобилия, но и непосредственно, путем прямого
вторжения в темный мир подкорки. Скажем, ГРЕЗОГЕНЕРАТОРЫ - наимоднейшее
сейчас развлечение народа. Абсолютно безвредно, необычайно массово и
конструктивно просто... Или, скажем, НЕЙРОСТИМУЛЯТОРЫ..." - ХВВ.

"Врач, старый седой человек, положил белый саквояж, нагнулся над Бубой,
осмотрел его и сказал равнодушно: - Безнадежен. - Вызовите полицию, - сказал
я. Он медленно спрятал в саквояж инструменты. - В этом нет никакой
необходимости, - сказал он. - Здесь нет состава преступления. Это
НЕЙРОСТИМУЛЯТОР..." - ХВВ.

"Мы знаем: наступит час, и невидимое излучение грезогенератора, который я
вместе с народом склонен называть ласковым именем "ДРОЖКА", исцелит нас,
исполнит оптимизма, вернет нам радостное ощущение бытия". Далее доктор Опир
объяснял, что дрожка абсолютно безвредна в физическом и психическом смысле и
что нападки недоброжелателей, усматривающих в дрожке сходство с наркотиками,
демагогически болтающих о "дремлющем человечестве", не могут не вызвать у
нас тягостного недоумения..." - ХВВ.

"Стало совсем уж тихо, и я вздрогнул, когда пронзительный женский голос
неподалеку крикнул: "ДРОЖКА!" И сейчас же десятки голосов откликнулись:
"Дрожка! Дрожка!" Люди на тротуарах по периметру площади начали размеренно
хлопать в ладоши в такт вспышкам плафонов и скандировать ровными голосами:
"Дрож-ка! Дрож-ка! Дрож-ка!" /.../ И тут, наконец, я понял, что все это
необычайно весело. Мы все хохотали. Стало просторно, загремела музыка. Я
подхватил славную девочку, и мы пустились в пляс как раньше, как надо, как
давным-давно, как всегда, беззаботно, чтобы кружилась голова, чтобы все нами
любовались, а мы отошли в сторонку, и я не отпускал ее руки..." - ХВВ.

"- А потом мы пойдем на ДРОЖКУ? - осведомился я. - Ну да! Знаете, это,
оказывается, даже полезно для здоровья /.../ В дрожке все всегда исполняется
/.../ о чем думаешь, чего хотелось бы, часто исполняется. Как во сне. - Так,
может, лучше лечь спать? - Ну да! - сердито сказала она. - В настоящем сне
такое бывает... Будто вы не знаете! А в дрожке - только то, что хочется!.."
- ХВВ.

"... как хотите, ДРОЖКА эта - тоже гадость... - Это точно. Давеча моя
говорит, я, говорит, тебя, папа, видела, ты, говорит, папа, синий был, как
покойник, и очень уж страшный, а ей всего-то десять лет, каково мне было в
глаза ей смотреть, а?..." - ХВВ.


ГРИБИНЫ - на Черниговщине в начале прошлого века - еврейское наименование
шкварок (БНС); возможная этимология - от внешнего сходства (А.Ашкинази):

Т.: Не может быть! Шкварки? Гусиные шкварки? П.: Точно, полковник. Самые
натуральные ГРИБИНЫ. И заметьте, свежие. - ДСЛ.


ГРИТ - говорит (имитация небрежного произношения):

"А дон Рэба... Колючка, ГРИТ? Колючка. От волков? От волков. Хорошо, грит,
молодец ты, отец Будах." - БО-с.


ГРИФОВАННАЯ ПАПКА - папки с грифами секретности, то есть указанием на
категорию секретности (см. Закон о гостайне N 5485-1 от 21 июля 1993 с
изменениями согласно Федерального закона N171-ФЗ от 6 октября 1997); имеется
в виду не секретность вообще, а система государственного ограничения доступа
граждан к информации; наличие этой системы, согласно официальной версии,
увеличивает военную мощь страны, фактически же оно увеличивает количество
нарушений прав человека и уменьшает информированность граждан, поэтому
облегчает манипулирование ими:

"... люди лежали вперемешку с бутылками кефира, с серыми ГРИФОВАННЫМИ
папками и с тяжелыми сейфами..." - УНС.


ГРУСТЕЦ - мужчина, пытающийся подражать женщинам, вынашивающим ребенка
(например, бросающий курить) и соответствующее общественное движение; по
мнению проф. Рубинштейна ("... в нашем городе второй год сидит профессор
Рубинштейн. Социальный психолог, мировое имя. Он изучает нас, как
животных...") это движение явилось комплементарной реакцией мужской части
общества на разгул феминизма; к движению, по-видимому, примыкали и
сочуствующие ему женщины (иначе см. Энциклопедию):

"- Я некурящий /.../ - Господи, и здесь ГРУСТЕЦ..." - ХВВ.

"Или вот нынче, у этих беременных мужиков... - У кого? - У ГРУСТЕЦОВ.
Слушай, а ты, я вижу, ничего не понимаешь." - ХВВ.

"... прошла демонстрация людей с постными лицами. Они несли плакаты. /.../
записываться на краткосрочные курсы материнства и младенчества. /.../ Им
кричали: "Сейчас запишусь, только галоши надену!", "А я стерильный!",
"Дяденька, научи материнству!" А они продолжали медленно двигаться между
двух сплошных потоков автомобилей, невозмутимо, жертвенно, глядя прямо перед
собой с печальной надменностью верблюдов." - ХВВ.

"- А вы не смейтесь, попробуйте сами... Меня сегодня научила одна дама в
Салоне. Всю меня обслюнявила, старая корова.../.../ - Ненормальная. А может,
ГРУСТИЦА..." - ХВВ.


ГСМ - Горюче-Смазочные Материалы (технический жаргон, совлексика - см.) -
горючее (бензин, керосин, солярка) и масла:

"Сорок обратных километров по накатанной дороге. Останови вон у того дома,
дружок. Спасибо. Пятерка в бурую от всяких ГСМ ладонь." - ДСЛ.


ГУМАНОИД, СЕМИГУМАНОИД, НЕГУМАНОИД - термины, указывающие на относительную
близость к человеку представителей тех или иных цивилизаций; параметры, по
которым надо рассматривать близость, относительный вес различий и суммарное
расстояние в пространстве признаков, при котором можно выносить заключение о
гуманидности, является объектом дискуссий; некоторые из экстремальных точек
зрения - внешняя неотличимость в быту, возможность получения потомства (в
том числе - способного к размножению), удовлетворение "тесту Тьюринга"
(поддержание беседы и невозможность отличить от человека по генерируемому
тексту), подтвержденное другой стороной понимание мотивов действий и/или
системы ценностей, возможность совместных действий с людьми;
парадоксальность ситуации состоит в том, что трудно построить определение,
охватывающее всех людей; "семигуманоид" от англ. semi- - полу-:

"- Нет, - возразил Леонид Андреевич. - Потому что едва мы приступили к делу,
как выяснилось, что лес - тоже братец по разуму, только двоюродный. Братец -
ГУМАНОИД, а лес - не гуманоид. Ну? - Б.

"А теперь я хотел бы особенно подчеркнуть, что, несмотря на эти
нечеловеческие и вообще НЕГУМАНОИДНЫЕ способности, здешний абориген не
только в анатомическом, но и в физиологическом и, в частности, в
нейрологическом отношении необычайно, небывало близок к земному человеку." -
М.

"- Саул, - сказал он. - После работ Сугимото общение с ГУМАНОИДАМИ - задача
чисто техническая. Вы что, не помните, как Сугимото договорился с тагорцами?
Это же была большая победа, об этом много писали и говорили..." - ПКБ.

"Это машина не для ГУМАНОИДОВ./.../ Некоторое время они молча стояли перед
кабиной, пытаясь представить себе существо, которое чувствовало себя в этой
шумовке так же удобно, как они сами в водительских креслах перед пультами и
экранами." - ПКБ.

"... существо, не принадлежащее к бранчу гуманоидных сапиенсов, не может
быть объектом контакта без посредника.../.../ в зоне контакта вспыхнул
неожиданно пожар, контакт был прерван, из-за стены огня раздались вдруг
выстрелы, штурман группы семи-гуманоид Кварр погиб, и тело его не было
обнаружено, Эварист Козак, командир корабля, получил тяжелое проникающее
ранение в область живота..." - ПИП.


ГУР - житель горной области Гур (северный Памир):

"А стоит взять какой-нибудь расписной горшок восьмого века... Да в восьмом
веке в него объедки кидали, а нынче он в музее стоит и вызывает восхищение
лаконичностью рисунка и неповторимостью формы, и все вокруг ахают до тех
пор, пока не выясняется, что никакого он не восьмого века, а сработал его
одноглазый ГУР и подсунул в раскоп для сенсации... И форма у него осталась
неповторимой, и рисунок лаконичный, но аханье, как ни странно, стихает..." -
МЖ.


ГЭБЭ, ГБ, КГБ - Комитет государственной безопасности, государственная
организация, в общественном сознании образующая единый объект с другими
организациями аналогичного назначения (ГПУ, МГБ, ФСБ); эвфемизмы - органы,
Галина Борисовна, Комитет Глубокого Бурения; организация предназначалась для
обеспечения стабильности всех сторон жизни в СССР путем уничтожения или
ограничения деятельности всех, кто был с чем-то несогласен, ограничения
распространения информации внутри и вне страны и дезинформации, а также
проведения внешнеполитической деятельности, например, террористических
актов; теоретически подчинялась - как и все - КПСС (см.), на практике
обладала определенной самостоятельностью, но определить меру этой
самостоятельности трудно и, возможно, сам вопрос не имеет смысла ввиду
сращения этих организаций:

"ГЭБЭ это гэбэ, и предсказывать что бы то ни было, когда имеешь с ним дело,
тем более бессмысленно, что они и сами, в конце концов, не знают никогда,
что будут делать завтра - что обком прикажет, то и будут делать, а обком,
как известно, это - мир иной, законы коего лежат за пределами человеческого
разумения..." - ПП.

"Отыскать в округе самого сильного и опереться на его силу. Эта примитивная
формула управляла мною с незапамятных времен, а я управлял своею жизнью,
исходя из этой формулы. Я подал и вступил в партию, ибо не было в округе
большей силы, чем она, а когда мне предложили, я поступил в школу КГБ, ибо
понимал уже к этому моменту, что органы - что бы о них ни говорили - это
сила самой Силы, оберегающая и разящая." - ПП.

"Его ненавидели, обожали и боялись. Говорили, что у него рука в КГБ.
Говорили, что у него рука в обкоме..." - ПП.

"... там сидел вальяжный мужчина с манерами высокого чиновника, оказавшийся
впрочем не инспектором РОНО, а инспектором (или уполномоченным, или
следователем, или расследователем, хрен их там разберет) МГБ, и Валерии
нашей Антоновне предложено было заключить обычный договорчик о
сотрудничестве..." - ПП.


ГЭДЭЭРОВСКИЙ - от названия государства ГДР (Германская Демократическая
Республика), существовавшего с 1945 до 1990 года, входившего в так
называемый "социалистический лагерь" или "соцлагерь", т.е. являвшегося
вассалом СССР и сочетавшего несколько более высокий уровень жизни (следствие
лучшего отношения к работе) с более жесткой регламентацией личной и
общественной жизни (следствие немецкой дисциплинированности); в граждан,
пытавшихся бежать из нее на Запад, стреляли; предметы потребления,
произведенные в странах соцлагеря, имели в среднем более высокое качество,
они были более дефицитны, их употребление было престижно, обозначало и
отчасти определяло общественный статус человека:

"Я неторопливо шел по улице Лукоморье, засунув руки в карманы серой
ГЭДЭЭРОВСКОЙ курточки и глядя себе под ноги." - ПНВС.

"Вообще постельное белье. Коляска, причем не простая, а двойная. Колыбельки,
две, ГЭДЭЭРОВСКИЕ. Почему в доме обваливаются обои? Так, завтра же придет
человек и переклеит обои, я уже договорилась..." - ПП.

    Д



Д-ПРОНИЦАЕМОСТЬ, Д-СВЯЗЬ - термины, связанные с деритринитацией (см.
Энциклопедию)


Д-СВЯЗЬ - см. д-проницаемость


ДАНХИЛЛ - крупнейшая фирма, производитель высококачественных трубок и
сигарет (также см. Энциклопедию):

"На столе ничего особенного не было, только большая бронзовая пепельница, в
которой лежала трубка с прямым мундштуком. Кажется, "ДАНХИЛЛ". Из трубки
поднимался дымок." - ОУПА.


ДАСС ИМ ТАННВАЛЬД ФИНСТЕР ИСТ, ДАС МАХТ ДАС ХОЛЬТС, ДАС... мнэ-э... МАЙН
ШАТЦ... или КАТЦ?.. - песенка из немецкого фольклора (БНС):

"Он отчаянно ударил по ним лапой и, цепляясь когтями за струны, заорал еще
громче, словно бы стараясь заглушить музыку: ДАСС ИМ ТАННВАЛЬД ФИНСТЕР ИСТ,
ДАС МАХТ ДАС ХОЛЬТС, ДАС... мнэ-э... МАЙН ШАТЦ... или КАТЦ?.." - ПНВС.


"ДЕВАНИ", "МАГРЕБ", "НАСТАЛИК", "ФАРСИ", "ИРАНИ" - языки и диалекты (БНС):

"Изощренно прекрасные новые слова: "ДЕВАНИ", "МАГРЕБ", "НАСТАЛИК", "ФАРСИ",
"ИРАНИ"... - ПП.


ДЕВАН-ЛЕЗ-АНФАН - франц. devant les enfants - для детей, при детях - в том
смысле, что при детях не следует называть вещи своими именами:

"...до тех пор, пока миром будут править бесчестные или, в лучшем случае,
умеренно честные люди, до тех пор мир будет бесчестным или, в лучшем случае,
умеренно (по обстоятельствам, от случая к случаю, если это полезно для дела,
деван-лез-анфан, для прессы и телевидения) честным." - ПП.


ДЕВОН - репеллент, от девонского периода, 395 - 345 млн.лет назад, также см.
Энциклопедию:

"... "ДЕВОН" - популярный репеллент, великолепно отгоняющий комаров,
москитов, мошку и прочих кровососов..." - ТББ.


ДЕЖУРСТВО ПО УЧРЕЖДЕНИЮ - во всех мало-мальски серьезных советских
учреждениях существовали и существуют дежурства во внерабочее время - ночью,
в выходные и праздники; они используются как источник заработка для вышедших
на пенсию руководителей среднего звена, приближенных к руководству, а также
как метод поощрения (деньгами и отгулами) рядовых сотрудников, приближенных
к руководству; дежурства в праздники считаются особо ответственными в силу
полузабытого верования - что вредители, враги и диверсанты хотят испортить
своими диверсиями советским людям именно праздник; одним из следствий этого
верования является соблюдавшийся до конца 80-х годов прошлого века обряд
собирания пишущих машинок в отдельное помещение, запираемое и опечатываемое
посредством продевания в петельки, привинченные к дверям, веревочки,
наклеивания на концы веревочки куска пластилина и оттискивания на пластилине
печати - в данном случае куска металла с рельефным изображением; в 80-е годы
традиция профанировалась - оттискивали просто монетки:

"ДЕЖУРСТВО ПО УЧРЕЖДЕНИЮ во время праздников - занятие ответственное. Это
вам не кнопки нажимать. Во-первых - противопожарная безопасность. /.../ А
также никого не пускать. Вот это список лиц, которым разрешено пользование
лабораториями в ночной период, но все равно тоже не пускать, потому что
праздник." - ПНВС.


ДЕЙТЕРИЕВАЯ ВОДА - см. тяжелая вода


ДЕЙТЕРИЕВО-ТРИТИЕВАЯ - состоящая из смеси дейтерия и трития, изотопов
водорода:

"В фокусе параболоида ежесекундно взрываются, превращаясь в излучение,
миллионы порций ДЕЙТЕРИЕВО-ТРИТИЕВОЙ плазмы." - ПНА.


ДЕЛО СТАЛИНА - лозунг, применявшийся для возбуждения энтузиазма (трудового и
боевого) путем эксплуатации личной харизмы Сталина; использовалась также
личная харизма Ленина (дело Ленина), коллективная харизма Коммунистической
партии Советского Союза (дело партии) и эксплуатировавшая групповой
нарциссизм глобальная харизма (дело народа):

"- А какое еще дело они могут делать? - удивился он. - Есть только одно дело
на Земле, которым стоит заниматься, - построение коммунизма! Это и есть ДЕЛО
СТАЛИНА. - Двойка тебе по "Основам", - отозвался Изя. - Дело Сталина - это
построение коммунизма в одной отдельно взятой стране, последовательная
борьба с империализмом и расширение социалистического лагеря до пределов
всего мира." - ГО.


ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ - воспитание, при котором человеку внушается
простая и неправильная модель общества, в котором "люди равны"; в древности
это делалось, может быть, по добросовестному заблуждению, теперь же обман
производится сознательно, с популистскими целями; при более серьезном
подходе различают равенство (в чем именно), равные права (какие именно) и
равные возможности (чего именно); иногда выражение употребляется из-за
неграмотности вместо выражения "демократичное воспитание" в смысле -
либеральное:

"Самое страшное в том, что вся серая человеческая масса в наши дни остается
той же сволочью, какой была всегда. Она постоянно требует и жаждет богов,
вождей, порядка, и каждый раз, когда она получает богов, вождей и порядок,
она делается недовольной, потому что на самом деле /.../ надо ей хаоса,
анархии, хлеба и зрелищ; сейчас она скована железной необходимостью
еженедельно получать конвертик с зарплатой, но эта необходимость ей претит,