Валлет, исключительно в силу набранных ею механических "способностей". Хотя
я соглашался с Аазом, что настоящая магия предпочтительней механической, так
как при ней меньше вероятность неполадок (урок, усвоенный по опыту из первых
рук), я безусловно был не прочь иметь в подкрепление ее арсенал.
- Ты помнишь то кольцо для выслеживания? То, примененное тобой для
розыска короля? У тебя в сумке нет, случайно, лишнего?
- Только вот это, - помахала она соответствующим пальцем.
Я мысленно выругался, а затем принял первое из, как я опасался,
множества неприятных решений в этом предприятии.
- Отдай его Нунцио. Оно понадобится Тананде и Коррешу, чтобы найти нас.
- Но если мы оставим его, то как же мы найдем твоего партнера?
- Придется нам что-нибудь придумать, но мы не можем позволить себе
разделить свои силы. Иначе, даже если мы выручим Ааза, то, возможно, все
равно в конечном итоге будем бродить там, пытаясь отыскать другую половину
команды спасателей.
- Как скажешь, Оторва, - поморщилась она, отдавая кольцо, - но,
надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
- Так же как и я, Маша, так же как и я. Ладно, ребята, давайте-ка
посмотрим, на что там ДЕЙСТВИТЕЛЬНО похож наш задний двор!
* * *
Снаружи наше жилище выглядело куда внушительней, чем со стороны,
видимой на Базаре. На самом-то деле оно походило с виду на замок... и притом
довольно зловещий, одиноко стоящий на вершине холма. Хотя я в общем-то не
слишком пристально изучал его, лишь настолько, чтобы суметь снова узнать его
на обратном пути. Как можно было ожидать, мое внимание сосредоточилось, в
основном, на самом новом измерении.
- Довольно темновато тут, верно.
Замечание Гвидо явилось скорее констатацией факта, чем вопросом, и он
был прав.
Где бы мы не находились, освещение оставляло желать лучшего. Сперва я
подумал, что здесь ночь, и это меня озадачило, так как до сих пор во время
моих путешествий все измерения, кажется, соблюдали одно и то же расписание
восходов и закатов. Затем мои глаза привыкли к мраку, и я сообразил, что
небо просто затянуто густыми и сплошными тучами... до такой степени, что
сквозь них не проникало почти ни малейшего света, придавая дню иллюзорное
сходство с ночью.
Помимо этого, судя по всему, увиденному мною, эта новая местность
казалась весьма похожей на любую другую из посещенных мною: деревья,
кустарник и дорога, ведущая то ли к замку, то ли от замка, в зависимости от
того, с какой стороны смотреть. По-моему, это Тананда любила говорить: "Если
ты видел одно измерение, значит, видел их все". Ее брат, Корреш, возражал,
что причина геологического сходства заключалась в том, что все посещенные
нами измерения являлись различными реальностями одной и той же основы. Мне
всегда представлялось, что тут он малость хватил через край... "Они все
похожи потому, что они - одно и то же? Брось, Корреш!", но его возражения
всегда оставляли у меня ощущение, что я слушаю кого-то, читающего на другом
языке, и поэтому в последнее время я предпочитал уклоняться от таких
дискуссий.
- Ну, Оторва, что теперь будем делать?
На сей раз у меня для разнообразия имелся ответ на этот блестящий
вопрос.
- Эта дорога должна куда-то вести. Одно лишь ее существование
указывает, что мы в этом измерении не одни.
- Я думал, это мы уже знаем, - пробурчал себе под нос Гвидо. - Вот
потому-то мы и находимся здесь.
Я бросил на него свой самый лучший мрачный взгляд.
- По-моему, возникал НЕКОТОРЫЙ спор по поводу того, наврали нам насчет
ареста Ааза или нет. Если здесь есть дорога, то построили ее наверняка не
мой партнер и не те, кого он преследовал. Это значит, что нам придется иметь
дело с туземцами... возможно, враждебными.
- Правильно, - быстро вставила Маша. - Засохни, Гвидо. Я хочу услышать
план действий, и мне не нравится все ждать и ждать этого из-за
освистывателей.
Телохранитель нахмурился, но сохранил молчание.
- Ладно. Теперь нам требуется действовать так: следовать по этой дороге
и выяснить, куда она ведет. Держитесь обочины и будьте готовы исчезнуть,
если заслышите чье-то приближение. Мы не знаем, как выглядят местные, и пока
у меня не будет образчика для работы, мне нет смысла пытаться замаскировать
вас с помощью магии.
И в таком вот общем походном порядке мы зашагали в темноте по дороге,
двигаясь тихо, чтобы не выдать свое присутствие никому, находящемуся впереди
нас. В скором времени мы подошли к первой точке, где требовалось принимать
решение. Дорога, по которой мы шли, внезапно закончилась, встретившись с
другой, куда более торной. Мои помощники выжидающе посмотрели на меня. Пожав
плечами, я принял произвольное решение и повел их направо по новому курсу. И
пока мы шли, я с некоторым раздражением размышлял, что хотя и Маше и Гвидо
известно, что я такой же новичок в этой местности, как и они, выбор пути
почему-то выпал на мою долю.
Мои размышления прервали звуки голосов впереди, двигавшиеся в нашу
сторону. Другие тоже услышали их и без единого слова или сигнала растаяли в
кустарнике. Присев на корточки, я сквозь мрак вглядывался в дорогу, жаждав
поскорее взглянуть на туземные формы жизни.
Ждать мне пришлось недолго. Появились две фигуры, судя по их виду,
молодая парочка, весело болтавшая и смеющаяся на ходу. На мой взгляд, они
выглядели вполне нормальными, что определенно являлось облегчением,
учитывая, с какими формами жизни мне пришлось познакомиться в некоторых
других измерениях. Они были достаточно гуманоидными, чтобы сойти за
пентюхов... или, скорее, за валлетов, так как выглядели чуточку
бледноватыми. Одежда их не слишком отличалась от моей, хотя и была чуточку
цветастей. Усвоив все это с одного взгляда, я решил сделать первую попытку
извлечь информацию. Я имею в виду, раз после всех моих страхов они оказались
чуть ли не до разочарования обычными, так почему бы не попереть напролом?
Если сравнить их с некоторыми из существ, с какими мне приходилось иметь
дело в прошлом, здесь все выглядело проще пареной репы.
Сделав другим знак оставаться на месте, я вылез на дорогу позади
намеченной пары.
- Извините! - окликнул я. - Я в этом районе недавно, и мне нужна
небольшая помощь. Вы не могли бы направить меня к ближайшему городу?
Кулоны перевода - стандартное снаряжение путешественников по
измерениям, и так как я носил сейчас такой, то не боялся быть непонятым.
Пара повернулась лицом ко мне, и меня сразу же поразили их глаза.
"Белки" их глаз пылали темно-красным, вызывая у меня мурашки по спине. Мне
пришло в голову, что я мог бы и чуть подольше изучать местных, прежде чем
пытаться сойти за туземца. Мне также пришло в голову, что я уже безвозвратно
выбрал этот курс действий, и придется продолжать блеф, невзирая ни на что. И
наконец, мне пришло в голову, что я идиот-самоубийца и что, будем надеяться,
Маша с Гвидо готовят свое оружие поддержки для спасения меня от моего же
нетерпения.
Достаточно странно, пара, кажется, не заметила в моей внешности ничего
необычного.
- Ближайшего города? Это будет Блут. Он недалеко, мы только что оттуда.
Там весьма бурная ночная жизнь, если вы увлекаетесь этим.
Что-то у него во рту саднило мне память. К несчастью, я не мог
заглянуть прямо в него, не нарушив глазного контакта, и поэтому,
подбодренный очевидным приятием меня за своего, я ринулся продолжать
разговор.
- На самом-то деле, я не слишком торчу от ночной жизни. Я пытаюсь
отыскать одного старого друга, с которым потерял связь. В Блуте есть почта
или полицейский участок, где можно навести справки?
- Там есть кое-что получше, - рассмеялся мужчина. - Вам нужно
поговорить не с кем-нибудь, а с Диспетчером. Он за всеми следит. Третий
склад налево от вас, когда войдете в город. Он превратил весь второй этаж в
свой кабинет. Если он не сможет вам помочь, то никто не сможет.
Как ни важна была эта информация, я лишь частично обратил на нее
внимание. Когда мужчина рассмеялся, я сумел разглядеть его рот получше. Зубы
у него были...
- Посмотри на его зубы! - ахнула, впервые заговорив, девушка.
- Мои зубы? - моргнул я, внезапно сообразив, что она пялится на меня с
нескрываемым удивлением, даже пораженно.
Ее спутник в это же время заметно побледнел и пятился на нетвердых
ногах.
- Вы... вы... откуда вы пришли?
Пытаясь изо всех сил сохранять нормальную манеру, пока не разберусь,
что происходит, я двинулся вперед для поддержания разговора на прежнем
расстоянии.
- Из замка вон там на холме. Я просто...
- ИЗ ЗАМКА!?!
Парочка молниеносно повернула и дунула от меня по дороге во все
лопатки.
- Чудовище!! На помощь!! ЧУДОВИЩЕ!!!
Я по-настоящему круто обернулся и посмотрел на дорогу позади меня,
пытаясь разглядеть предмет их ужаса. Однако, по мере глядения на пустую
дорогу до меня постепенно стало доходить. Они боялись МЕНЯ! Чудовище?
Из всех реакций, какие я пытался предвидеть при приеме нас в этой новой
стране, такого я не ожидал даже в самых диких фантазиях.
Я? Чудовище?
- По-моему, у нас возникли проблемы, Девятый Вал, - сказала Маша,
выбираясь вместе с Гвидо из кустов и подходя ко мне.
- Я бы сказал: если я не совершенно ошибся с чтением признаков, они
меня боятся.
Она тяжело вздохнула и покачала головой.
- Я говорю совсем не об этом. Ты видел их зубы?
- Я видел его зубы, - уточнил я. - Клыки у него длинные и острые. Очень
странно, а?
- Да совсем не так уж и странно, Оторва. Подумай об этом. Держу пари,
ты только что разговаривал с парой вампиров.
___________________________________


ГЛАВА 5

Чтобы выжить, надо уметь приспосабливаться к меняющимся
ситуациям.
Тиранозаврус Рекс

- Вампиры, - осторожно повторил я.
- Разумеется. Все сходится, - кивнула Маша. - Бледная кожа, острые
клыки, то, как они превратились в летучих мышей...
- Превратились в летучих мышей?
- Вы это пропустили, Босс, - сообщил Гвидо. - Когда они это сделали, вы
смотрели в другую сторону. Самая дикая штука, какую я когда-либо видел.
Секунду назад они улепетывали, спасая свою шкуру, а в следующую уже улетали
в темноту. Все другие измерения похожи на это?
- Вампиры...
На самом-то деле, испытанный мной шок был совсем не так уж и велик.
Учитывая, с чем сталкивались мы с Аазом при круизах по так называемым
"известным и безопасным" измерениям, я ожидал встретить в этом что-нибудь
чуточку незаурядное. Если я чего и испытывал, так это некоторое облегчение.
Второй ботинок упал... и все оказалось совсем не так уж и плохо! То есть,
могло быть и хуже. (Если пребывание в обществе Ааза чему-то и научило меня,
так это тому, что дела всегда могут обстоять и хуже!) Повторяющийся характер
моих блестящих реплик был всего-навсего хитроумным приемом с целью прикрыть
мои мысленные усилия переварить эти новые сведения, так и решить, что с ними
делать.
- Вампиры редки в любом измерении, - отвечала моя ученица, заполняя
пустоту в ответ на вопрос Гвидо. - И что еще важнее, их всегда порядком
боятся. Вот чего я не могу понять, так это почему те двое так испугались
Скива.
- Впрочем, опять же, - задумчиво проговорил я, - есть вопрос, а можно
ли нам смело считать все измерение населенным существами вроде только что
встреченных нами первых двух. Знаю, такое маловероятно, но мы могли
наткнуться на единственных вампиров в этом краю.
- Не знаю, Девятый Вал. Вели они себя тут явно как дома и безусловно не
думали, будто ты найдешь что-то необычное в ИХ внешности. По моим
предположениям они здесь норма, а мы - исключения.
- Что бы там ни было, - отмахнулся я, принимая наконец решение, - они
пока единственные имеющиеся у нас для работы образцы, и потому будем
основывать свои действия именно на них, пока не доказано обратное.
- Так что же нам делать против оравы вампиров?
Как телохранитель, Гвидо, казалось, малость встревожился из-за нашего
анализа ситуации.
- Успокойтесь, - улыбнулся я. - Первое дело - это обратиться к старому
надежному заклинанию личины. Всего несколько быстрых мазков и нас не смогут
отличить от туземцев. Мы сможем пройти через весь город вампиров, а они нас
даже не заметят.
И с этими словами я закрыл глаза и приступил к работе. Как я и сказал
сотрудникам, это будет легко сделать. Сохранить всем обычную внешность за
исключением более бледной кожи, более длинных клыков и небольшого
искусственного подкраснения глаз, и дело сделано.
- Ладно, - снова открыл я глаза. - Что дальше?
- Мне не нравится цитировать тебя же, Оторва, - протянула Маша, - но
разве ты не сказал чего-то о том, что прежде чем переходить к следующим
действиям, надо сперва заняться личинами?
- Конечно. Именно потому-то я только что... минутку. Ты пытаешься
сказать, что у нас по-прежнему та же внешность, как и до того, как я навел
чары?
Одна из проблем с наведением чар личины в том, что я, как наводящий
чары, никогда не вижу результата. То есть, я вижу людей такими, какие они
есть на самом деле как при чарах, так и без них. Я настолько привык
полагаться на действие этого конкретного заклинания, что мне и в голову не
пришло, будто оно может не сработать.
Маша и Гвидо с немалой степенью озабоченности посмотрели друг на друга.
- Мгммм... возможно, ты забыл.
- Попробуй еще раз.
- Совершенно верно! И на этот раз запомни...
- Погодите-ка, - приказал я самым повелительным своим тоном. - Судя по
вашей реакции, мне думается, ответ на мой вопрос будет "да". То есть, что
заклинание не действует. А теперь помолчите секундочку и дайте мне подумать.
Идет?
Для разнообразия они выслушали меня и впали в почтительное молчание. Я
мог бы урвать миг, чтобы поупиваться этим триумфом, не будь я столь
обеспокоен из-за возникшей проблемы.
Заклинание личины было одним из первых усвоенных мною заклинаний и
вплоть до сегодняшнего дня служило мне одним из самых лучших и самых
надежных инструментов. Если оно не действовало, значит, случилось что-то
серьезное. А так как я знал, что прохождение через дверь не уменьшило моего
знания этого конкретного заклинания, то значит, если что и барахлит, так это
наверняка...
- Эй, Оторва! Проверь-ка силовые линии!
Очевидно, мы с ученицей одновременно пришли к одинаковым выводам.
Быстрое магическое сканирование неба и окружающей местности подтвердило мои
наихудшие опасения. Сперва я подумал, что тут вообще нет никаких силовых
линий. А затем понял, что они есть, но такие слабые, что даже для того,
чтобы заметить их, потребовалась почти вся моя резервная энергия.
- Что это за разговор о силовых линиях? - захотел узнать Гвидо.
Маша нетерпеливо вздохнула.
- Если ты намерен гулять в этой компании, Сумрачный и Смертельный, то
тебе лучше немного усвоить начала магии... или, по крайней мере, ее словарь.
Силовые линии - это невидимые потоки энергии, протекающие по земле и в
воздухе. Они - источник силы, которую мы черпаем, когда проворачиваем свои
крибле-крабле-бумсы. Это значит, что в подобной местности, где силовые линии
либо не существуют, либо очень слабы...
-...вы ничего не можете сделать, - закончил за нее телохранитель. - Эй,
Босс! Если сказанное ею правда, то как же эта только что встреченная нами
парочка смогла все же проделать тот трюк с превращением в летучих мышей?
- Благодаря очень, ОЧЕНЬ большому мастерству по части магии. Чтобы
сделать столь многое при столь малых средствах, они не упускают ни одного
трюка... извиняюсь за каламбур... в области поиска и использования силовых
линий. Короче, в магической игре они намного лучше и Маши, и меня.
- Это имеет смысл, - кивнула Маша. - В любом измерении, где я бывала и
где водятся вампиры, они числятся среди самых сильных магобандитов. Если им
приходится тренироваться именно здесь, то я могу понять, почему они словно с
цепи срываются, когда попадают в измерение, где силовые линии и
многочисленнее и мощнее.
Я потер лоб, отчаянно пытаясь думать, как предотвратить надвигаюшуюся,
как я чувствовал, головную боль. Точно по графику, положение становилось еще
хуже!
- Полагаю, в твоей коллекции драгоценностей нет ничего, способного
справиться с личинами, так?
Несмотря на наше затруднительное положение, Маша негромко рассмеялась.
- Ну, подумай сам, Девятый Вал. Будь у меня что-нибудь, способное
сделать личины, разве я разгуливала бы в таком виде?
- Значит, мы выступаем против мира матерых магов при нехватке
боеприпасов для прикрытия огнем нас самих, - подытожил Гвидо.
- Ладно. Допустим, нам придется чуть похуже, чем я сперва думал. Только
помните - мой партнер весьма неплохо действовал в эти последние несколько
лет вообще без всяких способностей.
- Ваш партнер в настоящее время сидит в каталажке за убийство, - указал
Гвидо. - Вот потому-то мы в первую очередь и оказались здесь. Не забыли?
- Кроме того, - продолжал я, игнорируя его замечание (этому умению я
тоже научился у Ааза), - в наши намерения никогда и не входило "выступать
против всего мира". Нам требуется всего-навсего быстро нашкодить и смыться.
Хапнуть Ааза и вернуться, как можно меньше контактируя с туземцами. Это
означает, что нам всего лишь требуется немножко больше осторожности. Вот и
все.
- А как насчет погони за троицей, которую мы взялись вернуть на Базар?
Я немного подумал о блондинке, предупредившей нас о бедственном
положении Ааза.
- Это и входит в проявление большей осторожности, - торжественно
объявил я. - Если... я имею в виду, КОГДА мы вытащим Ааза из тюрьмы, то
направимся домой и будем считать, что нам повезло. Поэтому мы... расплатимся
с деволами. Это... дешевая цена... в уплату за...
Я сообразил, что сотрудники смотрят на меня немножко косо. А также
сообразил, что когда я дошел до слов о расплате с деволами, моя речь
постепенно замедлилась до мучительной прерывистой дикции.
Я прочистил горло и попробовал опять.
- Мгммм, давайте просто скажем, что снова оценим эту ситуацию, когда
доберемся до Ааза. Идет?
Мое войско все еще, похоже, немного сомневалось, и поэтому я счел за
благо поскорее перейти к следующей теме.
- Что же касается противника, то давайте соберем наши общие сведения о
вампирах, чтобы иметь представление, с чем нам предстоит столкнуться. Так
вот, мы знаем, что они могут превращаться в летучих мышей и собак...
-...или просто в туманное облачко, - дополнила Маша.
- Они пьют кровь, - мрачно сказал Гвидо.
- Они не любят яркого света и крестов...
-...и их можно убить, воткнув им в сердце осиновый кол или...
- Они пьют кровь.
- Хватит про питье крови! Ладно, Гвидо?
Бесконечный пессимизм моего телохранителя начинал меня более чем
малость раздражать. Я имею в виду, что нам всем не особенно нравился такой
оборот дела, но мрачными раздумьями о негативных сторонах ничего не
добьешься.
- Сожалею, Босс. Полагаю, в моем деле входит в привычку видеть во всем
темную сторону.
- Чеснок! - воскликнула вдруг Маша.
- Чего-чего?
- Я сказала, чеснок, - повторила она. - Вампиры не любят чеснок!
- Совершенно верно! Как насчет этого, Гвидо? У тебя, случайно, нет с
собой чеснока?
Телохранитель и впрямь, похоже, смутился.
- Терпеть его не могу, - признался он. - Другие ребята в Синдикате,
бывало, подшучивали надо мной из-за этого, но у меня от него тут же течет из
носу.
Восхитительно. Нам достался, вероятно, единственный на свете член
Синдиката, страдающий аллергией к чесноку.
- Ну, - вздохнул я, - теперь мы знаем, с чем нам придется столкнуться.
- Мгммм... скажи-ка, Оторва? - тихо произнесла Маша. - Шутки в сторону?
Разве нас тут малость не превосходят в силах? Я имею в виду, что Сумрачный и
Смертельный может обеспечить свою сторону физической защиты, но я не
уверена, что моей коллекции драгоценностей хватит на прикрытие нас в
магическом плане.
- Ценю вотум доверия, - печально улыбнулся Гвидо, - но я не уверен, что
от моей амуниции будет хоть какой-то прок против вампиров. При Боссе,
вышедшем из строя по части магии...
- Не торопись сбрасывать меня со счета. Моя магия, возможно, и не
действует на полную мощь, но если дело станет действительно жарким, я все же
смогу выкинуть фокус-другой...
Маша нахмурилась.
- Но силовые линии...
- В наших уроках, ученица, я пока не затронул одну мелочь, - сказал я с
легкой довольной улыбкой. - При таком обилии энергии на Деве в этом, в
общем-то, и не было необходимости... фактически. Так или иначе, все сводится
к тому, что для магических действий не всегда подсоединяются к силовой
линии. Можно накопить энергию внутри себя, как в батарее, чтобы она была на
месте, когда тебе понадобится. Пока мы разговаривали, я подзаряжался, и
поэтому могу обеспечить толику магического прикрытия, когда понадобится. Так
вот, я не смогу устроить ничего столь длительного, как постоянное заклинание
личины, и мне желательно поосторожней применять свои возможности, потому что
после каждого применения требуется некоторое время на перезарядку, но мы
будем полагаться не только на твои ювелирные украшения.
Я ожидал от сотрудников определенного волнения при выяснении, что я не
совсем беспомощен. Вместо этого, судя по их виду, они почувствовали себя
как-то неуютно. Они переглянулись, потом посмотрели на небо, а затем на
землю.
- Мгммм... это значит, что мы идем дальше? - сказал наконец Гвидо.
- Совершенно верно, - плотно сжал губы я. - Фактически, я, вероятно,
продолжил бы экспедицию, даже если бы мои чары совершенно пропали. Мой
партнер где-то там в беде, и я не собираюсь возвращаться, по крайней мере,
не ПОПЫТАВШИСЬ помочь ему. Я бы сделал то же самое и ради любого из вас, но
мы здесь говорим об Аазе. Он спасал мою шкуру чаще, чем мне охота
вспоминать. Я просто не могу...
Я остановился и вновь овладел своим голосом.
- Слушайте, - начал снова я. - Признаю, что когда мы начали поход, то
никак не ожидали этого столкновения с вампирами, и огорчение в магии -
достаточно серьезное препятствие, чтобы заставить призадуматься всякого.
Если кто-либо из вас хочет повернуть назад, вы можете это сделать без всяких
тяжелых чувств и комплексов вины. В самом деле. Я хочу жать дальше только
потому, что знаю себя. Что бы там ни ждало нас впереди, оно никак не может
быть хуже того, чему я сам себя подвергну, если оставлю Ааза умирать в
одиночку, не попытавшись, чем только смогу, вытащить его из тюрьмы. Но то я.
Если вы хотите уйти, действуйте.
- Не сердись, Оторва, - мягко упрекнула меня Маша. - Я все еще не
уверена, велика ли будет от меня помощь, но я с тобой. Вероятно, если бы с
тобой что-нибудь случилось, когда меня нет рядом, у меня возникла бы та же
проблема, что и у тебя, если чего-нибудь случится с Аазом. Я ведь, знаешь
ли, твоя ученица.
- Ремесло телохранителя не ахти какое, но это все, что я умею делать, -
хмуро сказал Гвидо. - Мне полагается охранять это ваше тело, поэтому куда
оно, туда и я. Просто я не в восторге от соотношения сил, понимаете, что я
имею в виду?
- Значит, решено, - твердо сказал я. - Отлично. Как я понимаю,
следующая наша остановка - Блут'.
- Блут, - осторожно повторила Маша.
- Совершенно верно. Я хочу навестить этого самого Диспетчера и
посмотреть, что-то он скажет. Я имею в виду, город есть город, а мы все
посетили уже немало незнакомых городов. Нам сейчас нужно ничто иное, как
информация, а ближайший ее источник, кажется, в Блуте.
- Диспетчера, - откликнулась без энтузиазма Маша. _______________
' Кровь (нем.).
- В Блуте, - повторил с еще менее радостным предвкушением Гвидо.
Мне пришло в голову, что хотя мои помощники обязались и твердо решили
остаться со мной в этом предприятии, но если я хочу заручиться полной
поддержкой, мне лучше поискать ее у туземцев... перспектива, с которой я и
вовсе не связывал больших надежд.
___________________________________


ГЛАВА 6

Агент - это вампир с телефоном!
Любой редактор

Помните, как я говорил о том, что если вы видели один городишко, то
считайте, видели их все? Ну, забудьте об этом. Хотя я посетил уйму измерений
и повидал уйму городишек, мне пришлось признать, что Блут выглядел немного
странным.
Все казалось сделанным, в основном, до предела черным. (Наверно, "до
предела" - неудачный оборот. Как бы там ни было.) Прошу заметить, когда я
говорю все, я имею в виду ВСЕ. Мостовая, стены, черепица крыш, все
выдерживалось в одной и той же маловдохновляющей цветовой гамме. Может быть,
сами по себе черные обертона не показались бы чересчур зловещими, если бы не
архитектурные украшения, торчавшие, казалось, везде, куда ни глянь. Все
коньки крыш и карнизы украшались каменными драконами и змеями, наряду с
неизбежными горгульями и, конечно же, летучими мышами. Здесь я имею в виду
не "летучих мышей", а "ЛЕТУЧИХ МЫШЕЙ"!!! Больших летучих мышей, маленьких
летучих мышей, летучих мышей с полуразвернутыми крыльями и других с широко
развернутыми крыльями... ЛЕТУЧИХ МЫШЕЙ!!! Общим у них было, кажется, (помимо
черного цвета) только одно - рты, полные острых, как иглы, зубов, - образ,
ничуть не прибавлявший уверенности моему и без того уже нервничавшему
отряду. Я и сам чувствовал нарастающее напряжение, когда мы шагали по улице
под ногами у этих свирепых украшений. Идя мимо них, так и ждешь, что эти
каменные фигуры оживут и ринутся на нас получить пинту-другую обеда.
- Веселенькое местечко, не правда ли? - спросила, поглядывая на крыши,
Маша.
- Не хотел бы жаловаться, Босс, - вставил, прибегая к откровенной лжи,
Гвидо, - но я бывал на кладбищах, более дружественных с виду.
- Да будете вы наконец держать язык за зубами! - зарычал я, говоря по
возможности сквозь плотно сжатые губы. - Помните о наших личинах.