---------------------------------------------------------------
Spellcheck: a_d_v
---------------------------------------------------------------

Карлу Йоку, первому читателю:

От Лузитании до Эвклид-парка,
От Саркобатус Флотс до Лебедя Х-1
Да будешь жить ты 10 тысяч лет,
Да будет твой ум в безопасности,
Да сломают мелкие божества свою общую ногу...


    1



Эмбер: высокий и яркий, на вершине Колвира, в середине дня. Черная
дорога: низкая и зловещая, тянущаяся через Гарнат от Хаоса до юга. Я
ругаясь, расхаживаю и иногда читаю в библиотеке дворца в Эмбере. Дверь в
эту библиотеку: закрыта и заперта на засов.
Взбешенный принц Эмбера уселся за стол, вернул свое внимание к
открытому тому. Раздался стук в дверь.
- Вон! - рявкнул я.
- Корвин, это я, Рэндом. Открой, а? Я даже принес ленч.
- Минутку.
Я снова поднялся на ноги, обогнул стол, прошел через помещение.
Рэндом кивнул, когда я открыл дверь. Он принес поднос, который поставил на
столик рядом с моим столом.
- Тут много еды, - заметил я.
- Я тоже голоден.
- Так предприми что-нибудь на этот счет.
Он предпринял. Он разрезал мясо и передал мне часть на огромном ломте
хлеба. Налил вина. Мы уселись и поели.
- Я знаю, что ты все еще взбешен, - проговорил он через некоторое
время.
- А ты нет?
- Ну, может быть, я больше привык к этому. Не знаю. И все же... Да.
Это было своего рода внезапно, не так ли?
- Внезапно? - Я сделал большой глоток вина. - Это просто точь-в-точь,
как в былые дни. Даже хуже. Он мне действительно стал симпатичен, когда
разыгрывал из себя Ганелона. Теперь, когда он вернулся к управлению, он
стал таким же безапелляционным, как всегда, он отдал нам ряд приказов,
которые не потрудился объяснить, и снова исчез.
- Он сказал, что скоро свяжется.
- Как я понимаю, в последний раз у него тоже было такое намерение.
- Я не так уж уверен.
- И он ничего не объяснил относительно другого своего отсутствия.
Фактически, он ничего по-настоящему не объяснил.
- У него, должно быть, есть свои причины.
- Я начинаю сомневаться, Рэндом. Ты не думаешь, что его ум, наконец,
мог сойти с резьбы?
- Он был все же достаточно острым, чтобы одурачить тебя.
- Это было комбинацией низкой животной хитрости и способности менять
облик.
- Это ведь сработало, не так ли?
- Да, сработало.
- Корвин, а не может ли быть так, что ты не хочешь, чтобы у него
имелся план, могущий оказаться действенным, что ты не хочешь, чтобы он был
прав?
- Это нелепо. Я хочу покончить с этим безобразием ничуть не меньше,
чем любой из нас.
- Да, но разве ты не предпочел бы, чтобы ответ пришел с другой
стороны?
- К чему ты клонишь?
- Ты не хочешь доверять ему?
- Признаю. Я не видел его - как его самого - чертовски долгое время,
и...
Он покачал головой.
- Я имею в виду не это. Ты рассержен, что он вернулся, не так ли? Ты
надеялся, что мы его больше не увидим.
Я отвел взгляд.
- Это есть, - наконец сознался я. - Но не из-за свободного трона. Или
не ТОЛЬКО из-за него. Дело в нем, Рэндом. В нем. Вот и все.
- Я знаю, - сказал он. - Но ты должен признаться, что он обставил
Бранда, что не так-то легко сделать. Он выкинул фокус, которого я до сих
пор не понимаю, заставив тебя принести ту руку из Тир-на Ног-т, заставив
меня каким-то образом передать ее Бенедикту, присмотрев за тем, чтобы
Бенедикт оказался в нужном месте в надлежащее время, так, чтобы все
сработало и он вернул себе Камень. Он также по-прежнему лучше нас в игре с
отражениями. Он сумел это сделать прямо на Колвире, когда отвел нас к
первозданному Лабиринту. Я такого не могу. И ты не можешь. И он был
способен отлупить Жерара. Я не верю, что он сдал. Я думаю, он точно знает,
что он делает, и, нравится нам это или нет, я думаю - он единственный, кто
может управиться с нынешней ситуацией.
- Ты пытаешься сказать, что мне следует доверять ему?
- Я пытаюсь сказать, что у тебя нет выбора.
Я вздохнул.
- Полагаю, ты попал в точку, - сказал я. - Мне нет смысла злиться. И
все же...
- Тебя беспокоит приказ об атаке? Не так ли?
- Да, среди других вещей. Если мы подождем подольше, Бенедикт сможет
выставить в поле большие силы. Три дня - небольшой срок, чтобы
приготовиться к чему-то подобному. Не в том случае, когда мы так неуверены
насчет врага.
- Но, может быть, это и не так. Он долго говорил наедине с
Бенедиктом.
- Это - другая вещь. Эти раздельные приказы. Эта секретность... Он
доверяет нам не больше, чем вынужден.
Рэндом рассмеялся. Также, как и я.
- Ладно, - согласился я. - Может быть, я тоже не доверял бы. Но три
дня, чтобы начать войну... - я покачал головой. - Ему лучше знать что-то,
чего мы не знаем.
- У меня сложилось впечатление, что это, скорее, упреждающий удар,
чем война.
- Да, только он не потрудился сказать, что мы упреждаем.
Рэндом пожал плечами и налил еще вина.
- Наверно, он скажет, когда вернется. Ты ведь не получил никаких
особых приказов, не так ли?
- Просто стоять и ждать. А что насчет тебя?
Он покачал головой.
- Он сказал, что, когда придет время, я узнаю. По крайней мере, в
случае с Джулианом, он велел ему подготовить свои войска выступить по
первому требованию.
- О? Разве они не остаются в Ардене?
Он кивнул.
- Когда он это сказал?
- После твоего ухода. Он вызвал сюда Джулиана по карте, и они уехали
вместе. Я слышал, как отец сказал, что часть пути назад он проедет с ним.
- Они отправились по восточной тропе через Колвир?
- Да. Я видел их отъезд.
- Интересно. Что еще я упустил?
Он заерзал в своем кресле.
- Вот эта часть и беспокоит меня, - сказал он. - После того, как отец
сел на коня и махнул рукой на прощание, он оглянулся на меня и сказал: "И
не спускай глаз с Мартина."
- Это все?
- Это все. Но он смеялся, когда говорил это.
- Я полагаю, просто естественное подозрение к новоприбывшему.
- Тогда почему этот смех?
- Сдаюсь.
Я отрезал кусок сыра и съел его.
- Может быть, неплохая идея, однако. Это может быть и не подозрением.
Может быть, он чувствует, что Мартина нужно от чего-то защитить. Или то и
другое. Или ни то, ни другое. Ты же знаешь, какой он иногда бывает.
Рэндом встал.
- Об этой альтернативе я не подумал. Пойдем сейчас со мной, а? -
попросил он. - Ты был здесь все утро.
- Ладно, - я поднялся на ноги, пристегнул Грейсвандир. - В любом
случае, где Мартин?
- Я оставил его на первом этаже. Он разговаривал с Жераром.
- Тогда он в хороших руках. Жерар останется здесь или вернется к
флоту?
- Не знаю. Он своих приказов не обсуждает.


Мы покинули помещение и направились к лестнице. По пути вниз я
услышал оттуда шум какой-то мелкой суматохи и ускорил шаг.
Посмотрев через перила, я увидел толпу стражников у входа в тронный
зал, вместе с массивной фигурой Жерара. Все они стояли к нам спиной. Через
последние ступеньки я перепрыгнул. Рэндом немного отстал от меня.
Я протолкался вперед.
- Жерар, что происходит? - спросил я.
- Провалиться мне, если я знаю, - ответил он. - Посмотри сам, но
входа тут нет.
Он отодвинулся в сторону, и я сделал шаг вперед. Затем другой. И вот
тут-то оно и было. Впечатление было такое, словно я толкался в чуть
упругую, совершенно невидимую стену. За ней - зрелище, которое сплело
воедино мою память и чувства. Я застыл, так как страх схватил меня за шею,
сжал мне руки. А это, к тому же, дело нелегкое.
Мартин, улыбаясь, все еще держал карту в левой руке, а Бенедикт, явно
недавно вызванный, стоял перед ним. Девушка была поблизости, на
возвышении, рядом с троном, лицом не к нам. Оба мужчины, похоже,
разговаривали. Но я не мог услышать слов. Наконец, Бенедикт обернулся и,
казалось, обратился к девушке. Через некоторое время она, похоже, отвечала
ему. Мартин переместился налево от нее. Пока она говорила, Бенедикт
поднялся на помост. Тогда я смог увидеть ее лицо. Разговор продолжался.
- Эта девушка выглядит несколько знакомой, - сказал Жерар,
выдвинувшийся вперед и стоявший теперь рядом со мной.
- Ты мог ее мельком видеть, когда она проскакала мимо нас, - сообщил
я ему. - В день смерти Эрика. Это Дара.
Я услышал вызванный перерыв его дыхания.
- Дара! - воскликнул он. - Значит, ты... - голос его растаял.
- Я не лгал, - подтвердил я. - Она настоящая.
- Мартин! - крикнул Рэндом, подошедший ко мне справа. - Мартин! Что
происходит?
Ответа не было.
- Я не думаю, что он может тебя услышать, - сказал Жерар. - Этот
барьер, кажется, полностью отрезает нас.
Рэндом, напрягшись, поднажал вперед. Руки его упирались во что-то
невидимое... Он предложил:
- Давайте все толкнем его.
Так что, я попробовал еще раз. Жерар тоже бросил свой вес на
невидимую стену. После полминуты трудов, без всякого успеха, я отступил.
- Без толку, - сказал я. - Мы не можем его сдвинуть.
- Что это за проклятая штука? - спросил Рэндом. - Что тут держит?
Что тут держит - у меня было предчувствие. Только оно, однако,
относительно того, что могло происходить. И только из-за дежа вю характера
всей сцены. Теперь, однако... Теперь я схватился рукой за ножны -
удостоверяясь, что Грейсвандир все еще висела у меня на боку.
Она висела. Тогда как же я мог объяснить присутствие своей,
единственной в своем роде, шпаги, с ее видимым всем узором на клинке,
висящей там, где она вдруг появилась, без поддержки, в воздухе перед
троном, едва касаясь острием горла Дары?
Никак.
Но это было слишком похоже на случившееся той ночью, в городе снов
на небе Тир-на Ног-те, чтобы быть совпадением. Здесь не было никаких
орнаментов - темноты, смущения, сильных тонов, испытываемых мною чувств.
И все же сцена была во многом поставлена так же, как и той ночью. Она
была очень похожей. Но не точно такой же. Бенедикт стоял не совсем тут -
дальше назад. И поза его была иной. Хотя я не мог прочесть по ее губам, я
гадал, задавала ли Дара те же странные вопросы. Я в этом сомневался.
Сцена - похожая, и все же не похожая на пережитую мной - вероятно,
была расцвечена на другом конце; то есть - если тут вообще была какая-то
связь - воздействием в то время на мой ум сил Тир-на Ног-т.
- Корвин, - сказал Рэндом. - Там, перед ней, похоже, висит
Грейсвандир.
- Да, похоже, не правда ли? - согласился я. - Но, как видишь, моя
шпага при мне.
- Ведь не может же быть другой точно такой же... так ведь? Ты знаешь,
что происходит?
- Начинаю чувствовать, словно могу и знать, - сказал я. - Что бы там
ни было, я бессилен остановить это.
Шпага Бенедикта вдруг высвободилась из ножен и схватилась с другой,
столь похожей на мою собственную. Через минуту она сражалась с невидимым
противником.
- Врежь ему, Бенедикт! - крикнул Рэндом.
- Это бесполезно, - сказал я. - Он будет обезоружен.
- Откуда ты знаешь? - спросил Жерар.
- Каким-то образом это я там сражаюсь с ним, - сказал я. - Это другой
конец моего сна в Тир-на Ног-т. Не знаю, как он это устроил, но это -
цена, заплаченная отцом за возрождение Камня Правосудия.
- Не поспеваю за твоей мыслью, - сказал он.
Я покачал головой.
- Я не притворяюсь, будто понимаю, как это было сделано, - объяснил я
ему. - Но мы не сможем войти, пока из зала не исчезнут два предмета.
- Какие два предмета?
- Просто следи.
Шпага Бенедикта сменила руку, и его сверкающий протез метнулся вперед
и закрепился на какой-то невидимой мишени. Две шпаги парировали друг
друга, сцепились, нажали. Их острия двинулись к потолку.
Правая рука Бенедикта продолжала сжиматься.
Внезапно клинок Грейсвандир высвободился и двинулся мимо другого.
Он нанес великолепный удар по правой руке Бенедикта, в место, где с
ней соединялась металлическая часть.
Затем Бенедикт повернулся, и на несколько минут действие было закрыто
от нашего обзора.
Затем поле зрения снова расчистилось, когда Бенедикт, повернувшись,
упал на колено.
Он сжимал обрубок своей руки.
Механическая кисть висела в воздухе рядом с Грейсвандир. Она
двигалась прочь от Бенедикта и опускалась, так же, как и шпага.
Когда оба они достигли пола, они не ударились о него, а прошли сквозь
него, исчезая из нашего вида.
Я накренился вперед и, восстановив равновесие, двинулся в зал.
Барьер пропал.
Мартин и Дара добрались до Бенедикта раньше нас.
Дара уже оторвала полосу от своего плаща и бинтовала обрубок руки
Бенедикта, когда туда прибежали Жерар, Рэндом и я.
Рэндом схватил Мартина за плечо, а я повернулся к нему.
- Что случилось? - спросил он.
- Дара... Дара говорила мне, что хочет увидеть Эмбер, - ответил он. -
Поскольку я живу теперь здесь, я согласился провести ее и показать ей
достопримечательности. Потом...
- Провести ее? Ты имеешь в виду через карту?
- Ну да.
- Ну, видишь ли...
- Дай-ка мне эти карты, - велел Рэндом и выхватил футляр из-за пояса
Мартина.
Он открыл его и начал перебирать карты, полностью углубившись в это
занятие.
- Затем я подумал сообщить Бенедикту, поскольку он интересовался ею,
продолжал Мартин. - И тогда Бенедикт решил явиться и повидать...
- Какого черта! - воскликнул Рэндом. - Тут есть одна твоя, одна ее и
одна парня, которого я даже никогда не видел. Где ты их достал?
- Дай-ка мне посмотреть на них, - попросил я.
Он передал мне три карты.
- Ну? - осведомился он. - Это был Бранд? Он единственный, о ком я
знаю, что он теперь может делать карты.
- Я не стал бы иметь никаких дел с Брандом, - ответил Мартин, -
кроме, разве что, для того, чтобы убить его.
Но я уже знал, что они были не от Бранда. Они были просто не в его
стиле. Ни в стиле любого другого, чью работу я знал. Стиль, однако, в
данный момент не очень занимал мои мысли. Их, скорее, занимали черты лица
третьей персоны, того, о ком Рэндом сказал, что никогда его прежде не
видел. А я видел. Я смотрел на лицо юноши, выехавшего на меня с арбалетом
перед Двором Хаоса, узнавшего меня, а затем отклонившего выстрел.
Я протянул карту.
- Мартин, кто это? - спросил я.
- Человек, который сделал эти добавочные карты, - пояснил он, - он
заодно нарисовал и себя. Я не знаю его имени. Он друг Дары.
- Ты лжешь, - заявил Рэндом.
- Тогда пусть нам скажет Дара, - решил я и обернулся к ней.
Она все еще стояла на коленях рядом с Бенедиктом, хотя кончила
бинтовать его, и он теперь сел.
- Как насчет этого? - поинтересовался я и обернулся к ней, махая
перед ней картой. - Кто этот человек?
Она взглянула на карту, потом на меня, и улыбнулась.
- Ты действительно не знаешь? - осведомилась она.
- Стал бы я спрашивать, если б знал?
- Тогда посмотри на нее снова, а потом пойди и посмотри в зеркало. Он
такой же твой сын, как и мой. Его зовут Мерлин.
Меня нелегко потрясти, но в этом не было ничего легкого.
Я почувствовал внезапное головокружение.
Но мой мозг работал быстро. При надлежащей разнице во времени такое
было возможно.
- Дара, - произнес я, - чего ты все-таки хочешь?
- Я сказала тебе, когда прошла Лабиринт, - ответила она, - что Эмбер
будет разрушен. Чего я хочу, так это сыграть в этом свою законную роль.
- Ты сыграешь в мою прежнюю камеру, - пообещал я. - Нет! В соседнюю с
ней. Стража!
- Корвин, тут все в порядке, - заступился за нее, поднявшись на ноги,
Бенедикт. - Это не так плохо, как кажется, она может все объяснить.
- Тогда пусть начнет сейчас же.
- Нет. Наедине, в кругу семьи.
Я сделал знак отойти явившимся по моему зову стражникам.
- Ладно. Давайте соберемся в одной из комнат над залом.
Он кивнул, и Дара взялась поддерживать его за левую руку. Рэндом,
Жерар, Мартин и я последовали за ними из зала. Я оглянулся разок на пустое
место, где сбылся мой сон. Вот, значит, каков его смысл.



    2



Я прискакал на гребень Колвира и спешился, подъехав к своей гробнице.
Я зашел внутрь и открыл гроб. Он был пуст. Хорошо. А то я уже начал
сомневаться. Я наполовину ожидал увидеть себя, лежащим там передо мной;
доказательство, что, несмотря на все признаки и интуицию, каким-то образом
забрел не в то отражение.
Я вышел наружу и погладил Звезду по носу. Сияло солнце, и бриз был
холодным. У меня возникло неожиданное желание отправиться в море. Вместо
этого я уселся на скамью и повертел в руках трубку.
Мы поговорили. Сидевшая, поджав под себя ноги, на коричневом диване
Дара, улыбаясь, повторила историю своего происхождения от Бенедикта и
адской девы Линтры, рождения и воспитания при Дворе Хаоса, обширного
неэвклидового царства, где само время представляло странные проблемы
случайного распределения.
- Рассказанное тобой при нашей первой встрече было ложью, - сказал я.
- С какой стати я должен верить тебе сейчас?
Она улыбнулась и принялась рассматривать свои ногти.
- Я вынуждена была тогда солгать тебе, - объяснила она, - чтобы
получить то, что хотела.
- И что...
- Знания о семье, Лабиринте, картах, об Эмбере. Завоевать твое
доверие, иметь от тебя ребенка.
- А разве правда не послужила бы тебе с таким же успехом?
- Едва ли. Я явилась от врага. Мои причины получить это были не из
тех, что ты одобрил бы.
- Твое умение фехтовать?.. Ты тогда говорила мне, что тебя тренировал
Бенедикт.
- Я училась у самого Великого Князя Бореля, Высокого Лорда Хаоса.
- И твоя внешность, - продолжал я, - она многократно менялась, когда
я смотрел, как ты проходила Лабиринт. Как? А также, почему?
- Все, кто происходит от Хаоса, способны менять облик, - ответила
она.
Я подумал о выступлении Дворкина в ту ночь, когда он представлялся
мной.
Бенедикт кивнул.
- Отец одурачил нас своим обличьем Ганелона.
- Оберон - сын Хаоса, - подтвердила Дара. - Мятежный сын мятежного
отца. Но сила по-прежнему имеется.
- Тогда почему же этого не можем делать мы? - спросил Рэндом.
Она пожала плечами.
- А вы когда-нибудь пробовали? Наверно, вы можете. С другой стороны,
это могло вымереть с вашим поколением. Я не знаю. Однако, что касается
меня самой, то у меня есть определенные любимые обличья, к которым я
возвращаюсь в напряженные моменты. Я выросла там, где это было правилом,
где другой облик был на самом деле чем-то господствующим. У меня это все
еще рефлекс. Именно это вы и засвидетельствовали - в тот день.
- Дара, - спросил я, - зачем тебе понадобилось то, что ты, по твоим
словам, хотела - знания о семье, Лабиринте, картах, Эмбере? И сын?
- Ладно, - вздохнула он. - Ладно. Вы уже знаете о планах Бранда -
разрушить и вновь построить Эмбер?
- Да.
- Это требовало нашего согласия и сотрудничества.
- Включая убийство Мартина? - спросил Рэндом.
- Нет, - ответила она. - Мы не знали, кого он намерен был
использовать в качестве средства.
- Вас бы это остановило, если бы вы знали?
- Ты задаешь гипотетический вопрос, - сказала она. - Ответь на него
сам. Я рада, что Мартин все еще жив. Это все, что я могу сказать об этом.
- Ладно, - сказал Рэндом, - что насчет Бранда?
- Он сумел вступить в контакт с нашими лидерами посредством методов,
узнанных им от Дворкина. У него были амбиции. Ему нужны были знания, силы.
Он предложил сделку.
- Какого рода знания?
- Ну, хотя бы то, что он не знал, как уничтожить Лабиринт.
- Значит, ответственны за то, что он все-таки сделал, были ВЫ, -
сказал Рэндом.
- Если ты предпочитаешь смотреть на это так.
- Предпочитаю. - Она пожала плечами и посмотрела на меня.
- Ты хочешь услышать эту историю?
- Давай, - я взглянул на Рэндома, и тот кивнул.
- Бранду дали то, что он хотел, - продолжила она свой рассказ. - Но
ему не доверяли. Опасались, что коль скоро он будет обладать силой
сформировать какой ему угодно мир, он не остановится на правлении
исправленным Эмбером. Он попытается распространить свое господство и на
Хаос тоже. Ослабленный Эмбер - вот что было желательно, так чтобы Хаос был
сильнее, чем есть сейчас. Установление нового равновесия, дающего нам
больше отражений, лежащих между нашими царствами. Было давным-давно
усвоено, что эти два королевства не могут слиться, или одно - быть
уничтожено, не расстроив также все процессы, находящиеся в движении между
нами. В результате была бы полная статика или совершенный Хаос. И все же,
хотя и видно было, что на уме у Бранда, наши лидеры пошли на соглашение с
ним. Это была наилучшая возможность, какая представилась за долгие века.
За нее надо было ухватиться. Чувствовалось, что с Брандом можно иметь
дело, а под конец заменить, когда придет время.
- Так, значит, вы тоже планировали обман, - заметил Рэндом.
- Нет, если бы он сдержал свое слово. Но, впрочем, мы знали, что он
не сдержит. Так что, мы предусмотрели ход против него.
- Какой?
- Ему бы позволили достичь своей цели, а потом уничтожили. Ему бы
наследовал член королевской семьи Эмбера, который был бы также из первого
семейства Хаоса, выросший среди нас и обученный для этого поста. Мерлин
выводит свое происхождение из Эмбера даже с обеих сторон - через моего
прадеда Бенедикта, и от тебя самого - двух самых вероятных претендентов на
ваш трон.
- Ты из королевского Дома Хаоса?
Она улыбнулась.
Я поднялся, отошел, уставился на пепел на каминной решетке.
- Я нахожу несколько огорчительным быть участником проекта выведения
нового вида, - произнес я, наконец. - Но как бы там ни было и, допуская -
на минуту - что все сказанное тобой, правда, почему ты теперь все это нам
рассказываешь?
- Потому что, - ответила она, - я опасаюсь, что лорды моего
королевства зайдут ради своей мечты так же далеко, как и Бранд. Наверно,
даже дальше. То равновесие, о котором я говорила. Немногие, кажется,
понимают, какая это хрупкая вещь. Я путешествовала по Отражениям
неподалеку от Эмбера. Я также знаю Отражения, лежащие неподалеку от Хаоса.
Я встречала многих людей и видела много вещей. Потом, когда я столкнулась
с Мартином и поговорила с ним, то начала чувствовать, что перемены,
которые, как мне говорили, будут к лучшему, будут не просто результатом
перестройки Эмбера на более приятный для моих старейшин лад. Они вместо
этого превратят Эмбер во всего лишь продолжение Двора, большинство
Отражений испарится и присоединится к Хаосу. Эмбер станет островом.
Некоторые из моих старейшин, которые все еще испытывают боль от того, что
Дворкин вообще создал Эмбер, действительно желают возвращения к временам,
прежде чем это случилось. К полному Хаосу, из которого возникло все. Я
смотрю на выполнение условия, как на лучшее и желаю сохранить их. Мое
желание - чтобы ни одна сторона не вышла победительницей в любом
конфликте.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бенедикт качает
головой.
- Значит, ты ни на чьей стороне.
- Мне хочется думать, что я на обеих.
- Мартин, - обратился я, - ты в этом с ней?
Он кивнул.
Рэндом рассмеялся.
- Двое вас? Против и Эмбера и Двора Хаоса? Чего вы надеетесь
добиться? Как вы надеетесь способствовать этому шаткому равновесию?
- Мы не одни, - заявила она, - а план не наш.
Ее пальцы порылись в кармане. Когда она вынула их, что-то сверкнуло.
Она повернула это на свет. Она держала перстень с печатью нашего отца.
- Где ты его достала? - спросил удивленно Рэндом.
- Да, где?
Бенедикт шагнул к ней и протянул руку. Она отдала ему перстень. Он
внимательно изучил его.
- Это отцовский, - подтвердил он. - Как вы знаете, у него есть
маленькие метки сзади, которые я видел раньше. Зачем он тебе?
- Во-первых, убедить вас, что я действую правильно, когда сообщу вам
его приказы, - ответила она.
- Откуда ты вообще знаешь его? - заинтересовался я.
- Я повстречалась с ним во время его затруднений некоторое время
назад, - сообщила она нам. - Фактически, можно сказать, что я помогла ему
избавиться от них. Это случилось после того, как я встретила Мартина и
стала относиться к Эмберу более сочувственно. Но, впрочем, ваш отец тоже
очень обаятельный и убедительный человек. Я решила, что не могу просто
стоять и смотреть, как он остается пленником у моей родни.
- Ты знаешь, как он вообще попал в плен?
- Я знаю только, что Бранд добился его присутствия в достаточно
далеком от Эмбера Отражении, чтобы его можно было взять. Я считаю, что это
было связано с ошибочным поиском несуществующего магического инструмента,
могущего исцелить Лабиринт. Теперь он понимает, что сделать это может
только Камень.
- То, что ты помогла ему вернуться... как это повлияло на твои
отношения с твоим собственным народом?
- Не слишком хорошо. Я временно без дома.
- И ты хочешь иметь его здесь?
Она снова улыбнулась.
- Все зависит от того, как обернется дело. Если мой народ добьется
своего, я с такой же скоростью вернусь - или останусь с тем, что
сохранится от Отражений.
Я вытащил Карту и взглянул на нее.
- Что насчет Мерлина? Где он теперь?
- Он у них. Я боюсь, что теперь он может быть их человеком. Он знает
о своем происхождении, но они долгое время занимались его воспитанием. Я
не знаю, сможет ли он вырваться.
Я поднял Карту и пристально посмотрел на нее.
- Бесполезно, - сказала она. - Они не функционируют между здесь и
там.
Я вспомнил, как трудна была связь по Карте, когда я находился на краю
этого места. Но все равно попробовал.
Карта стала холодной в моей руке и я потянулся. Возникло самое слабое
мерцание ответного присутствия. Я попробовал усерднее.
- Мерлин, это Корвин. Ты слышишь меня? - сказал я.
Я, кажется, услышал ответ. Он, казалось, был: "Я не могу". А затем -
ничего. Карта потеряла свою холодность.
- Ты дозвался его? - спросила она.
- Я не уверен, - сказал я. - Но думаю, что да. Но только на миг.
- Лучше, чем я думала, - заметила она. - Либо условия хорошие, либо
ваши умы очень схожи.
- Когда ты размахивала отцовской печаткой, ты говорила о каких-то
приказах, - заметил Рэндом. - Каких приказах? И почему он шлет их через
тебя?
- Тут дело в своевременности.
- Своевременности? Черт подери! Да он только утром уехал отсюда!