Войдя в тронный зал, Лейрус и его друзья увидели, что боковых стен практически нет — есть лишь огромные, почти до самого потолка, витражные окна, снаружи неотличимые от барутовых стен потому, что были одного тёмно-розового цвета с ними. Сквозь эти гигантские окна с запада в зал мощно обрушивалась громада розовато-красного света, изгоняющего тени даже из самых удалённых уголков. Вдоль оконных стен почти сразу от дверей и до тронного ступенчатого возвышения тянулись по одному длинному ряду высоких столов, обставленных с двух сторон скамьями. Перед троном поперёк вертикально вытянувшихся линий столов находился горизонтальный ряд, за которым вместо скамеек стояли удобные на вид стулья с изогнутыми спинками — здесь были места для наиболее приближённых к королю придворных и почётных гостей.
   А на столах, на столах… Как только Зеникс вошёл в тронную залу, он мигом позабыл все свои гардеробные неудобства, столько здесь было яств и пития. Подавляющей части съестного вошедшие друзья и не видали никогда, и не слыхали о таком. Крепкие широкие столы были сплошь уставлены металлическими и глиняными блюдами, горшками, кувшинами. Исходящие от разнообразного обилия еды запахи смешивались, усиливая друг друга, и создавали такой крепкий терпко-солоноватый аромат, что некоторым наиболее хрупким девушкам сразу же стало не по себе и их вывели на воздух немного перевести дух. Светловолосый богатырь, втянув съестной запах всей грудью, отчего чёрное одеяние на нём негромко, но отчётливо затрещало, с видимым удовольствием сказал:
   — Э-э-эх, ну и наемся я сегодня!
   — Смотри, не лопни да не останься без одежды, — произнёс Зихий, не менее одурманенным, чем у Зеникса, взглядом ощупывавший взгромождённые на столах кучи еды. Лейрус, как всегда, не терял головы по пустякам и пристально рассматривал ввалившихся в зал и, подобно его друзьям, немного одуревших от вида и запаха съестного, людей. Уловив заметную стройную фигуру в переливающемся костюме, Лейрус насторожился — это был тот «лизоблюд», что пытался издеваться над ними возле дворца. Спесивец шустро пробирался через толпящийся люд и подскочил к высокому дородному человеку с крючковатым крупным носом, судя по одеянию, весьма знатному, и что-то начал нашёптывать тому на ухо. Похожий на орлиса вельможа надменно кивнул, то ли соглашаясь с тем, что сообщил ему «лизоблюд», то ли обещая тому что-то, и плавно двинулся в сторону стола для приближённых, ведя под руку девушку в прелестном одеянии нежно-голубого цвета. Посеменивший следом нашёптыватель радостно потёр руки. Нерождённый нахмурился: вряд ли это обещало ему или его спутникам что-либо приятное.
   Тем временем и остальные гости начали рассаживаться по тем местам, которые успевали занять, стараясь первым делом облюбовать ближние к трону столы. Лейрус и остальные хотели было последовать примеру остальных и выбрать себе какое-нибудь местечко поудобнее, как пропавший куда-то пару минут назад Ширел вернулся так же стремительно и незаметно, как и исчез.
   — Куда вы собрались?
   — Как куда? — удивился Зихий. — Места себе занимать, а то вообще без мест останемся. Стоять на королевском пиру, конечно, тоже почётно, но мне такого счастья маловато будет.
   — Да уж, если пировать так пировать, а то что ж это получается? — заволновался Зеникс, оглядываясь на всё более манившую его снедь.
   Ширел усмехнулся.
   — Вам бы всё побольше поесть… Никакие места искать вам не надо, у вас уже есть места — во-он там, — маг посохом указал на ближний к тронному возвышению стол.
   — Ничего себе! — ахнул Зихий. — Я буду сидеть совсем рядом с королём! Обязательно отцу расскажу, когда вернёмся, пусть порадуется. И наверняка прикажет в семейной книге записать «Зихий Древославный сидел на пиру рядом с королём Эбенором». И потомки нашего рода будут считать это подвигом, вроде подвига Вигендрота, убившего дракона.
   — Вот именно, когда вернёшься, — неожиданно мрачным тоном произнёс Лейрус. — Пошли Ширела догонять.
   Волшебник и вправду уже двигался к столам для приближённых и юношам пришлось поспешить, дабы не отстать от широко шагающего сквозь расступающееся перед ним скопление людей Ширела. Когда Лейрус и его соратники догнали-таки Ширела, он показал им три пустующих стула возле боковой короткой стороны прямоугольного стола.
   — Я буду сидеть в центре, — пояснил маг, и уже повернулся уходить, как рядом появился тот крючконосый вельможа, которого Лейрус только что видел общающимся с «лизоблюдом». Кстати, и сам прихвостень с мерзкой улыбочкой выглядывал из-за широкой спины своего, видимо, покровителя.
   — Давно тебя не было видн, Великий Маг, — резкий властный голос сановника звучал с холодной почтительностью. Впрочем, Ширел не остался в долгу — нарочито медленно повернувшись к говорящему, он насмешливо-вежливо ответил:
   — У меня, конечно, не столько много дел как у тебя, хранитель королевской библиотеки, но всё-таки иногда я тоже бываю занят.
   Побидос сделал вид, что не заметил в словах Ширела скрытой издёвки и высокомерно повернулся в сторону стоящих рядом молодых людей:
   — Я не знал, что теперь ближние к Их Величествам места могут занимать никому не известные люди.
   Нерождённый сделал шаг к Побидосу, гордо вскинул голову и звенящим стальным голосом громко изрёк:
   — Ты, Побидос из рода Юлигов, видимо, плохо думаешь о своём короле, если полагаешь, что он может допустить за стол подле себя людей, не заслуживающих такой чести. Ты считаешь Эбенора, владыку Лайтии, неумным?
   Внимательно наблюдавшему за Побидосом Зихию показалось, что нос вельможи ещё более прежнего скрючился. Хранитель библиотеки, напряжённо озираясь по сторонам, заметил, что прекрасно слышавшие реплику Лейруса придворные с ехидным любопытством (у сильных сановников при любом королевском дворе полным-полно недоброжелателей) ожидали от него, Побидоса, дальнейших действий. Лейрус одной фразой повернул напыщенность недооценившей его знатной особы против могучего царедворца: если бы Побидос продолжал гнуть свою линию, «что среди приближённых к королю сидит непонятно кто», то тем самым он в самом деле бросал тень на определяющего своё окружение монарха; признавая за неизвестными ему спутниками Ширела право сидеть за ближним к трону столом, он расписывался в собственной глупости, из-за которой опытный дипломат и прожжённый придворный ошибся в оценке встретившегося ему человека. В любом случае Побидос оказывался в проигрыше, его репутация не могла выйти из этой передряги незапятнанной.
   Всё-таки побледневший вельможа был тем ещё хитрецом, и раздумывал о том, какое же из зол наименьше, не дольше пяти-шести секунд. В конце концов он неестественно улыбнулся, негромко прошипел что-то вроде «конечно же, Его Величество сам выбирает, кто должен быть рядом с ним, и всегда делает это безошибочно…» и сердито (даже по походке было видно, что он в негодовании) проследовал к своему месту, рядом с девушкой в голубом платье.
   Ширел вздохнул:
   — Теперь попасть в библиотеку стало совсем сложно… Ты же обещал предупреждать меня о том, что собрался делать правильные глупости.
   — Извини, Ширел, не успел.
   — Понятно, что не успел. Ладно, я пошёл. Веселитесь.
   Как только волшебник отошёл, Зихий подскочил к Лейрусу и восхищённо зашептал:
   — Здорово ты его! В самом деле здорово! Даже у Ширела не получилось бы лучше словами уложить человека, тем более такого, на лопатки.
   — Да, — подхватил Зеникс. Впрочем, для него величие и искусность Лейруса во всём, в чём только можно было представить, были давно очевидным и само собой разумеющимся. Нерождённый хитро улыбнулся:
   — Запомните: недооценить любого противника — значит уже наполовину ему проиграть. Но недооценить себя перед началом схватки значит то же самое.
   Едва Лейрус закончил говорить, как воздух пронзили высокие звуки сигнальных труб, в которые усиленно дули вошедшие в зал двумя рядами обряженные в одинаковые костюмы мальчики. Между ними, держась за руки, шли король и королева, в некотором отдалении за ними следовал бойкого вида отрок. Разноголосый шум сразу стих. Эбенор и Мирела не торопясь прошествовали к возвышению, на котором стояло два трона. Король сел на тот, что был выше и ярче изукрашен мелкими разноцветными драгоценными камнями, его супруга — на более скромный. «Любовь любовью, а Ширел был прав, тщеславия у короля хватает» — подумал Лейрус.
   Друзья внимательно рассматривали правителей Лайтии. Эбенор был осанистым мужчиной в расцвете лет и сил. Прямые тёмные волосы, ровно прочерченные брови, волнистые длинные усы без бороды, крупное «породистое» лицо с весёлыми глазами — король, безусловно, внушал восхищение женщинам и расположение мужчинам. Мирела была, говоря откровенно, чересчур стройна, из-за чего казалась куда выше мужа, хотя была одного с ним роста. На миловидном лице бросались в глаза тонкий слегка вздёрнутый нос и властный рот женщины, с детства привыкшей повелевать (что неудивительно, если вспомнить, что Мирела была дочерью короля Вишира, правителя лежащего по ту сторону Горной Страны государства Агарии). Поговаривали, что на короля, человека по своей природе весёлого и склонного к приключениям и развлечениям, королева влияла весьма благотворно как женщина с хорошо выраженным чувством долга и ответственности. Во многом именно присутствие рядом такой женщины, как Мирела, помогало Эбенору быть тем «хорошим» монархом, каким его знали подданные и иноземцы.
   Когда королевствующая чета разместилась на тронах, трубы умолкли и мальчики-пажи выстроились позади возвышения, лицом к застывшим возле столов гостям. Эбенор знаком поманил к себе следовавшего за ними отрока, который тут же взбежал вверх по ступеням и, обняв его рукой за плечи, громко произнёс:
   — Гости моего дворца! Друзья, мои подданные и прибывшие из других мест! Сегодня у нас немалый праздник. Фанаг, племянник моей супруги, королевы Мирелы, пройдя «испытание зверем», доказал, что отныне он уже не ребёнок. Конечно, перед тем, как доказать своё право именоваться мужчиной, ему ещё предстоит пройти не менее опасное, но куда более приятное испытание, — король весело подмигнул сначала Фанагу, затем всем присутствующим: мальчик в мгновение ока покраснел до кончиков ушей, а гости засмеялись нескромной шутке правителя. Эбенор, довольный собственным остроумием, от души захохотал, но тут же постарался сдержать себя, еле слышно пожурённый Мирелой («ну перестань, не смущай мальчика…»), и вернуться к серьёзному разговору.
   — Итак, сегодня мы празднуем это особое в жизни Фанага событие, важное для каждого мужчины. Наполним же кубки!
   С разных сторон на возвышение взбежали пажи, заблаговременно запасшиеся кувшинами, и осторожно налили тёмно-красное искрящееся в лучах клонившегося к закату солнца вино в золотые королевские кубки. Тем, чьи места были за ближним столом, кубки наполнили шныряющие рядом слуги; остальным гостям пришлось позаботиться о себе собственными силами. По залу волной пронёсся звук журчащей жидкости и переставляемых с места на место кувшинов. Подождав немного, король и королева встали и Эбенор, подняв кубок, громко выкрикнул:
   — Пусть же жизнь этого вчерашнего ребёнка, а сегодня юноши, будет долгой, беспечальной, непраздной и счастливой!
   Казалось, стёкла огромных окон дрогнули от единодушного оглушительного возгласа:
   — Пусть!!!
   Все приложились к кубкам. Кто-то выпил содержимое залпом, другие, более сведущие в пирах, лишь слегка пригубили — поспешишь напиться на пиру, домой не скоро попадёшь. Зихий, отпивший из кубка еда ли десятую часть, с восхищённым изумлением смотрел на Зеникса, осушившего свой кубок одним глотком. Пока гигант, удовлетворённо крякнув, утирал губы рукавом, Древославный наклонился к нему и поинтересовался:
   — Не боишься с такой скоростью пить? Захмелеешь, мы тебя отсюда не вытащим…
   Зеникс отмахнулся и потянулся за лежащей неподалёку зажаренной в чесночном соусе оленьей ногой:
   — На меня вино не действует. Сколько ни выпью, всё нипочём.
   — Вообще не пьянеешь?
   — Будто воду пью.
   — Вот бы мне так.
   — Что, вино любишь?
   — Ну как… От кубка-другого не откажусь. Напиваться не напиваюсь, конечно. Но если лишнего хлебну, на утро плохо…
   Зеникс, занятый поеданием оленьей ноги, пожал плечами: мне, парень, эти проблемы не знакомы. «Ну не может быть, чтобы вообще на него выпивка не действовала» — подумал Зихий и повернулся к Лейрусу. Тот, слышавший весь разговор, опередил вопрос Зихия ответом:
   — Он в самом деле от вина не пьянеет. Да что вино — всякие зелья и даже яды Зениксу нипочём.
   Зихию оставалось только удивлённо покачать головой, что он и сделал. В этот момент он случайно посмотрел на Побидоса: вельможа, нахмурив брови, зловеще смотрел на него. Древославный в ответ показал ему язык, заставив хранителя библиотеки растерянно моргнуть — ему, наверное, никто ни разу в жизни язык не показывал. Девушка в голубом платье, сидевшая подле Побидоса и также наблюдавшая за Зихием, заливисто и громко рассмеялась. Суровый взгляд вельможи заставил её смолкнуть, но взгляд девушки продолжал следить за Зихием, который, довольный своим очередным подвигом в столице (восседает практически по соседству с королём, язык высунул по адресу влиятельного вельможи — геройство за геройством…), задорно улыбнулся соседке Побидоса. Девица подарила в ответ еле заметную короткую улыбку, моментально исчезнувшую под повторившимся подозрительным взглядом ещё более помрачневшего вельможи.
   После того, как гости утолили немного свой голод (некоторые специально ничего не ели с самого утра, чтобы сполна отведать от королевских щедрот), в тронном зале начались разнообразные забавы. Сначала выступали хмурого вида субъекты с дрессированным диковинным зверьём с побережья Океана — длинными блестящими животными, лишёнными меха, походившие бы на разъевшуюся змею, кабы не морды, смахивающие на головы оленей, да не четыре плоских похожих на маленькие корыта лапы с короткими когтями. Эти странные создания вставали на голову, удерживаясь только на кончике носа; ловили головами бросаемые в них с большой скоростью и в немалом числе деревянные обручи, а затем незаметными движениями швыряли их на расставленные вокруг шесты; вставали на задние лапы и вполне сносно дрались с теми из гостей, кто вызывался вступить в единоборство. Парочка чересчур самонадеянных и не слишком уже трезвых «храбрецов» были повалены на пол размашистыми ударами зверей. Зеникс, насмотревшийся на мучения гостей, собирался было сам отправиться сразиться с чудного вида умноглазыми животными, но Зихий охладил его пыл:
   — Куда ты собрался? Зверушек избивать? А говорил, что вино на тебя не действует…
   Океанские диковины так и покинули импровизированную арену непобеждёнными, удостоенные одобрительных возгласов Эбенора. За ними последовали жонглёры факелами, устроившими настоящую пылающую круговерть. Потом были танцы невероятно гибких девиц, гнущихся едва ли не пополам и скрещивающие ноги за шеей. Когда в зале появились шуты, затеявшие уморительные игры с нелепыми хороводами, прыжками и гримасами, более половины пирующих уже слабо следили за происходящим — крепкое старое вино из королевских подвалов давало о себе знать. Всё чаще слуги выносили за двери бесчувственные тела гостей. Уже наступила ночь, но в зале было светло от множества светильников, расставленных где только можно.
   Король тоже немного пресытился представлениями и стал беседовать то с одним, то с другим из сидевших за ближним к трону столом. Наконец, он обратился к Ширелу:
   — Ширел, друг мой! Очень рад тебя видеть! Мирела подтвердит — не далее как позавчера я говорил: «что-то давно не видел я Великого Мага».
   Королева с дружелюбной улыбкой кивнула:
   — Это так. Я тоже рада твоему приезду, Великий Маг.
   Волшебник с достоинством поклонился.
   — Благодарю вас, ваши величества.
   — Где же ты так долго пропадал? — спросил король.
   — Дела.
   — И наверняка сюда ты приехал тоже не просто так.
   Ширел с наигранной ошеломлённостью развёл руки в стороны.
   — Вы, видимо, читаете мысли, ваше величество. Впору не меня, а вас именовать Великим Магом.
   — Да ладно, ладно тебе, — махнул рукой Эбенор, не скрывая того, что лестное замечание мага ему весьма приятно.
   — Если уж вы обладаете такой проницательностью, то наверняка догадались, что именно дело привело меня сюда.
   — Вот как?
   — Да, и в ваших силах помочь мне, ваше величество.
   — Что ж, говори. Я с радостью тебе помогу, Ширел.
   — В вашей библиотеке находится манускрипт, с которым мне крайне важно ознакомиться.
   — Ну, так весьма кстати с нами и хранитель библиотеки. Побидос!
   — Слушаю, Ваше Величество!
   Лейрус, наблюдавший за Побидосом, заметил, что при упоминании Ширелом королевской библиотеки лицо вельможи на долю мгновения вспыхнуло злорадной усмешкой. «Просто так мы в библиотеку не попадём» — понял Лейрус.
   Эбенор между тем продолжал:
   — Побидос, ты слышал? Ширелу нужен какой-то свиток из моей библиотеки.
   — Исполню любое ваше приказание.
   — Ширел, что тебе там нужно?
   — Мне нужен манускрипт времён короля Дрейда Одинокого, который правил в эпоху Единого Королевства. Свиток достаточно легко узнать — на нём должен быть символ Драконьих Магов.
   Король, пригубивший вина, спросил Побидоса:
   — Ну что, имеется такой свиток?
   Вельможа, сделав сосредоточенное лицо и придав ему сожалеющее выражение, покачал головой:
   — Увы, Ваше Величество, такого манускрипта нет. Я хорошо это знаю, потому что совсем недавно была сделана перепись всех свитков в вашей библиотеке. Если бы моим переписчикам попалась рукопись с эмблемой Драконьих Магов, я бы непременно об этом знал.
   — Значит, нет такого манускрипта, — задумчиво и со скрытым недоверием проговорил Ширел. — Ваше величество, я не сомневаюсь в добросовестности хранителя вашей библиотеки… Но бывает, что не обратили внимание на какой-нибудь ящик с ветхими свитками, или не успели внимательно посмотреть, нет ли на манускрипте каких-нибудь знаков. Чтобы не занимать время достойного Побидоса, я и мои спутники могли бы сами осмотреть библиотеку — я уверен, что нам повезёт и мы обнаружим искомое.
   — Конечно, — согласился Эбенор.
   — Боюсь, ничего не получится, — «сокрушался» Побидос. — Только вчера мы начали просушивать все хранящиеся в библиотеке манускрипты. Мы зажгли светильники с иссушающими ароматическими травами, которые помогают дольше сохранять свитки. В библиотеку нельзя заходить по меньшей мере ещё несколько дней, иначе дело не только не будет доведено до конца, но и будет непоправимо испорчено.
   — Надо же, как в библиотеке всё сложно, — нахмурился король.
   — Да, Ваше Величество, рукописи требуют большого внимания.
   — Раз делами королевской библиотеки занимается такой внимательный и знающий человек, как достопочтенный Побидос, за рукописи Миноры можно не волноваться, — сладким голосом почти пропел Ширел, пронзая вельможу недобрым взглядом. Хранитель библиотеки забеспокоился (он не хотел явной вражды с Великим Магом), но на двусмысленный комплимент ответил учтивым поклоном.
   — Что ж, Ширел, ты сам всё слышал, — произнёс Эбенор. — Придётся тебе немного подождать с этим свитком.
   Волшебник молча кивнул и продолжил любоваться проказами шутов: но сидевшие на приличном расстоянии от него юноши готовы были поручиться, что сквозь шум и гам, царивший на пиру, они явственно расслышали скрежет зубов разъярённого Ширела.
   Вскоре после этой сцены король и королева удалились на покой и пир стал постепенно дотлевать до полного затухания. О том, по какому поводу был устроен пир, большинство гостей позабыли уже давным-давно. Всё реже в зале появлялись шуты и танцоры, всё чаще гости стали выбираться на улицу, кто относительно самостоятельно, пошатываясь и норовя за что-нибудь ухватиться, а кто и не обошёлся без помощи со стороны. Буквально сразу же после того, как Эбенор и Мирела покинули пир, Побидос резко встал со своего стула и что-то негромко сказал сидящей возле него девушки. Вельможа собирался возвращаться домой. Вдвоём со своей спутницей Побидос прошёл мимо Зихия и его друзей: сын Урсуса всё это время неотрывно следил за грациозной фигурой в наряде ласкающего глаз голубого цвета. Девица демонстративно не поворачивала голову в сторону юноши, но, когда прошла совсем рядом от него, Зихию на колени упала сложенная треугольником записка. Зихий, не теряя времени, спрятал её в складках одежды и осмотрелся по сторонам — не заметил ли кто-нибудь? Вроде бы нет.
   Тут же Ширел подал юношам знак следовать за ним. Пройдя за тронное возвышение, волшебник дождался, когда спутники догонят его и мрачно сказал:
   — Не нужно было ссориться с Побидосом. Это очень не вовремя. Я предполагал, что завтра, ознакомившись с манускриптом, мы двинемся дальше. Сейчас у нас каждый день на счету, а тут…
   — Что же делать? — озвучил вертевшийся у всех в головах вопрос Зеникс, чёрное одеяние которого, перепачканное едой, начинало отчётливо расползаться по швам.
   — Не знаю.
   — Ну ты же маг! — простодушно воскликнул Зихий. — Что тебе стоит прочитать какое-нибудь заклинание, проникнуть в библиотеку и найти эту рукопись, будь она неладна.
   — Библиотека окружена мощной защитой против любого рода волшебных заклинаний. Не следует забывать, что в ней хранится множество древних книг по колдовству, и каждый колдун выкрал бы любую из них при первой возможности. Поэтому и установлена такая непробиваемая чарами и волшебством защита.
   — Что же делать? — растерянно повторил Зеникс.
   — Пока не знаю… Я отправляюсь в гостиницу. Вы со мной?
   — Ступай, Ширел. Мы немного задержимся, — ответил Лейрус.
   — Не нравится мне твой тон, Нерождённый. Наверняка что-то задумал… Ладно, я буду в гостинице.
   С этими словами Ширел, погрузившись в раздумья, вышел из пустеющего зала.
   — Что же делать? — не унимался светловолосый великан.
   — Да уймись ты! — не выдержал Зихий. — Что заладил: «что делать, что делать»? Не знаю я, что делать.
   — А ты записку прочитай, может, мысли какие появятся, — невинным голосом посоветовал Лейрус.
   — Какая записка? — наполовину удивлённо, наполовину притворяясь спросил Древославный.
   — Та самая. Которую тебе Флорина передала перед уходом.
   — Какая Флорина? — теперь уже на самом деле удивился Зихий.
   — Флорина — это дочь Побидоса, что сидела возле него за столом. А записка… вот эта, — Лейрус молниеносным движением извлёк из-за пояса дёрнувшегося было Зихия серый бумажный треугольник.
   — А-а-а, ну да, записка, — не стал упорствовать в отнекивании Зихий.
   — Ух ты, бумага из Горной Страны, — изумлённо проговорил Зеникс, рассматривая треугольник в руках Лейруса. — Это же большая редкость. Я видел бумагу только раз в жизни.
   — Прочитай, — Лейрус протянул записку Зихию. Тот тут же развернул хрустящую бумагу, источающую еле уловимый цветочный запах, и стал читать Прочитав про себя, он негромко, для друзей, огласил содержание письма:
   «Драконьи Кварталы, дом рядом с таверной „На берегу Ивисы“, две статуи на крыше, северный балкон, где растёт дикий плющ».
   — Будь я проклят, если она не назначает мне свидание! — хлопнул себя по ноге Зихий.
   — Ну что же, если девушка приглашает тебя на встречу, нужно идти. Пошли, — скомандовал Лейрус и подтолкнул друзей к выходу.
_____
   Несмотря на то, что небо было покрыто рваными мохнатыми облаками, поглотившими большинство звёзд и лишь изредка пропускающими к земле лунный свет, передвигаться по ночной Миноре было довольно просто, освещения хватало для безболезненного ориентирования в городе. Однако при всём при этом самостоятельно найти искомый дом друзья не смогли. Пришлось Зихию спрашивать у городских стражников, стоявших на одном из перекрёстков, как пройти к таверне «На берегу Ивисы». Стражники подозрительно покосились на возвышающегося за спиной Зихия Зеникса, который в своём расползавшемся на глазах одеянии выглядел и в самом деле странновато, но указали дорогу:
   — Сейчас пойдёте по этой улице, дойдёте до статуи Эвенгарда Молчаливого, с копьём и на коне, и повернёте налево. Дальше прямо-прямо и выйдете к таверне.