Джон и Стив, не сговариваясь, взяли Мака под руки и помогли подняться. Он тихо застонал, Джон едва слышно процедил сквозь зубы:
   – Надо бежать…
   – Да, – ветерком прошелестел ему в ответ Стив.
   Осторожно сняв Мака с борта, парни встали рядом в ожидании дальнейших распоряжений. Но их почему-то не было. Наконец Джон не выдержал.
   – Когда вы, черт побери, снимите с нас эти липучки? – спросил он.
   Ответа не последовало. Джон подождал еще немного и сам стал потихоньку отрывать пластырь. Это оказалось больно: брови и ресницы приклеились накрепко. Однако Джон преодолел боль, оторвал липучки и, щурясь от яркого света, огляделся.
   Рядом молча, с каменными лицами стояли солдаты охраны. Сверху светили прожекторы. Они освещали большой, искусственно вырубленный грот. Кругом стояли автомашины, были в беспорядке свалены какие-то тюки, ящики, бочки. Сновали люди.
   – Ого, – тихо присвистнул Стив – он тоже отодрал пластырь.
   Мак застонал и стал оседать на пол. Парни с трудом удерживали его. На помощь подоспел радист вертолета. У него на лице тоже была розовая полоса от только что оторванного пластыря.
   – Нужен врач, – кряхтя, выдавил из себя Стив. – Ему все хуже и хуже. Возможны внутренние кровоизлияния.
   – Эй, лейтенант! – позвал Джон, но тот не откликнулся, а пошел навстречу какому-то человеку в аккуратном темно-синем костюме. Поравнявшись с ним, лейтенант отдал честь и стал что-то объяснять, показывая в сторону парней.
   Солдаты не отходили от них, но и не приставали.
   – Похоже, мы арестованы, – съязвил радист.
   – Так оно и есть, – зло усмехнулся Джон. Его словно прорвало. – До того как я в первый раз попал сюда, я был сержантом, кадровым военным разведчиком, лучшим из лучших, – шипел он. – А теперь я – неизвестно кто. Заключенный, которого, как скотину, переправляют с места на место… Хватит!
   Джон осторожно, чтобы не привлечь внимание, стал оглядывать расположение охранных постов, сигнализационных кабелей, приборов и бытовых коммуникаций.
   – Вы что-то придумали? – тихо спросил радист.
   – Мы убежим, – шепнул ему в ухо Стив.
   – Если хочешь, давай с нами, – также тихо пробасил Джон ему в другое ухо.
   Парни стояли, плотно обняв с трех сторон массивную фигуру Максимилиана Иствуда, и их тайные переговоры не привлекли ничьих глаз.
   – Может, дождемся, пока нас отправят отсюда? – едва слышно сказал радист.
   – Хочешь – жди. А мы давно бы уже смотались, если бы не Мак. – Джон говорил, не шевеля губами.
   – А куда вы побежите? В пустыню, – не унимался радист.
   – Здесь наверняка есть вертолеты или самолет… На крайний случай сойдет и машина. Понял? Мы сами доберемся туда, куда нам надо. Ну, как ты? Решил?
   – Я думаю, – ответил радист.– Кстати, меня зовут Майкл.
   – Я Стивен, он Джон, а это Максимилиан, – представил Стив товарищей.
   Неожиданно из-за спины Джона раздался неприятный скрипучий голос:
   – А, старые знакомые? Опять вы здесь? Какими судьбами?
   Джон и Стив обернулись и узнали в говорившем человека, который допрашивал их во время первого визита в подземелье.
   – Что за чертовщина! Зачем вы отправили нас в пересылочный лагерь? – повысил голос Джон. Допрашивавший молчал, как бы ожидая, что еще скажет Джон.
   – Я хочу связаться с полковником Кеном Хиллом, командиром нашего подразделения! – почти закричал Джон. – А также – выразить вам протест по поводу гнуснейшего обращения с нами в этой чертовой подземной крепости!
   – Что еще? – с иронией спросил тот.
   – Ёще? Еще я требую немедленно отправить нашего товарища в госпиталь. Ему необходима врачебная помощь. – Джон побагровел от негодования. Этот иронично улыбающийся человек в синем костюме раздражал его, но приходилось сдерживаться: мало ли что.
   Внезапно улыбка как бы стерлась с лица собеседиика Джона, и он очень серьезно сказал:
   – Вы здесь никто, понятно? Заключенные, тайно проникшие на сверхсекретный объект частной фирмы. Мы в прошлый раз уже запрашивали полковника Хилла. Он дал нам официальную справку, что никаких учений в этом районе не проводилось и не проводится, названных вами частей здесь и в помине нет и не было, вас сюда никто не засылал – и вообще, офицеры с такими именами и фамилиями в их подразделении никогда не служили. Джон и Стивен с изумлением переглянулись.
   – Как это – не служили? – повторил Стив.
   Джон не мог вымолвить ни слова: слова застряли в горле.
   Человек в синем костюме окинул парней жестким взглядом.
   – Да, в тот раз мы переправили вас в наше агентство, а оттуда в ФБР – для дальнейшего выяснения ваших личностей. Но, видимо, по чьей-то воле вы снова очутились здесь, и теперь мы будем разбираться с вашими личностями сами… Лейтенант! – обернувшись, позвал он. – Этих троих под усиленной охраной – в блок 14-Б. Разместите их в отдельные камеры.
   – Есть, сэр, – бодро ответил лейтенант и махнул рукой охранникам.
   – Сэр,– раздался голос радиста. – Я хотел бы помочь моим товарищам доставить нашего раненого друга в медчасть. Если, конечно, вы позволите…
   Мак, потерявший сознание, безжизненно висел на руках парней. Коротко окинув его взглядом, человек в синем костюме молча кивнул.
   Осторожно приподняв Максимилиана, ребята медленно пошли за лейтенантом. Охранники окружали их плотным кольцом.
   – 14-Б – это далеко? – спросил Джон у лейтенанта.
   – Скоро будем, – не оборачиваясь, ответил тот. Он шел быстрее парней, тащивших приятеля. Расстояние между ними увеличилось. Охранникам пришлось так же разомкнуть кольцо.
   Джон еле слышно прошептал:
   – Если нас рассадят по разным клеткам, нам не удрать. Надо сейчас… – Он взглянул на Стива: – Я и ты вырубаем охрану – и в тот грузовик. – Джон глазами указал на большой крытый «Форд», за рулем которого сидел водитель.
   – А Мак, – прошелестел Стив.
   – Его пока подержит Майкл, – Джон скосил на Майкла глаза.– Удержишь?
   – Да, и даже дотащу до машины.
   – О'кей. Внимание. Действуйте по моей команде. – Джон как бы собрался в один каменный кулак. Жилы на ого скулах и шее вздулись, он весь напрягся. Стив взглянул на ничего не подозревавших охранников и, мгновенно оценив взглядом расстояние, затаился, ожидая команды Джона.
   Внешне никто ничего не смог бы заметить: ребята маскировались искусно. За плечами у них была армия, десантные войска, специальное отделение военной разведки при академии ВВС США, потом четыре года работы в разных странах… И вот теперь – это странное и, как сначала подумал Джон, очень легкое, пустяковое задание, которое неожиданно обернулось для них непредвиденной развязкой.
   – Лейтенант, лейтенант, – громко позвал Джон, изо всех сил надавив руками на плечи Максимилиана, – нашему товарищу совсем плохо!
   Радист аж присел от свалившейся на него нагрузки и, обхватив тело Мака, замер. Лейтенант обернулся и стал подходить к ним. Джон, оказавшись к нему спиной, сделал вид, что нагнулся и помогает поднять Мака. Когда расстояние между ним и лейтенантом сократилось до контактного, он резко развернулся и с размаху врезал левым кулаком ему в челюсть. Тот даже не успел вскрикнуть: оторвавшись от земли так, что стали видны подошвы его ботинок, он с глухим ударом рухнул на пол.
   Джон мгновенно развернулся и одним ударом нокаутировал остановившегося позади него охранника, потом сделал прямой удар левой ногой в солнечное сплетение еще одному солдату. Оба, как тюки с опилками, рухнулись навзничь, не проронив ни звука. Третий охранник стоял чуть дальше, почти за спиной радиста. Джон, резко прыгнув вперед, ударил его в полете правой ногой в грудь. Тот охнул и кубарем покатился по полу. Джон молниеносным движением выхватил из рук двух распластавшихся охранников оружие и кинулся к машине.
   В то же время Стив, не оборачиваясь, врезал стоящему сзади него солдату ногой в пах, тот согнулся, а Стив, также не оборачиваясь, ударил его кулаком снизу. Охранник отлетел, а Стив уже повернулся к оставшимся двоим солдатам. Врезав левому ногой под коленную чашечку, он добил солдата сильнейшим прямым правым в челюсть и, используя инерцию удара, махнул ногой и правым ботинком заехал в подбородок охранявшему его справа. Тот отшатнулся, но не упал, а схватился руками за лицо. Стив нанес ему сильнейший боковой удар правой ногой в солнечное сплетение. Солдат согнулся, пролетел метра три, упал и перевернулся через голову. Пока Стив выхватывал оружие сначала у одного, потом у другого охранника, Джон резко открыл дверцу кабины «Форда», запрыгнул на подножку и коротким правым ударом нокаутировал водителя. Толкнув его обмякшее тело так, что оно пролетело через всю кабину и ударилось о противоположную дверь, Джон уселся в водительское кресло и повернул ключ зажигания, мельком взглянув на ребят. Стив с оружием и боеприпасами прикрывал Майкла, тащившего тело Иствуда. Все произошло так быстро, что никто не успел отреагировать на эту бойню. Но когда кто-то из работающих в гроте понял, что происходит, было уже поздно. Джон проверил приборы на торпеде «Форда» и несколько раз поддал газу. Мотор взревел. Джон захлопнул свою дверцу и, быстро потянувшись вправо, открыл дальнюю. Стив втолкнул Мака и Майкла в кузов, а сам запрыгнул на подножку грузовика.
   Заревела сирена. В разных углах грота замигали сигнальные лампы. Стив впрыгнул в кабину.
   – Как Мак? – спросил Джон.
   – Ничего, – Стивен вопросительно смотрел на него.
   – Выкинь этого. – Джон мотнул головой в сторону потерявшего сознание водителя.
   Стив мгновенно выволок безжизненное тело и прислонил его к ящику. Крикнув: «Счастливо оставаться, парень!» – он заскочил в кабину и захлопнул дверь.
   Джон выжал сцепление, переключил рукоятку коробки скоростей и нажал педаль газа. Колеса завизжали на асфальте, пробуксовывая от слишком большой скорости, и грузовик рванулся с места. Сбив несколько ящиков с какими-то колбами, он въехал в широкий тоннель, ведущий неизвестно куда.
   – Ты точно знаешь, куда ехать? – спросил Стив.
   – Все дороги ведут в Рим. Я думаю, здесь нет тупиков, – их невыгодно было рыть. Мы непременно куда-нибудь да приедем. Сейчас главное – удрать из грота.
   Тоннель оказался ровной асфальтированной дорогой такой ширины, что на ней легко могли разъехаться два грузовика. Потолок был метра четыре высотой, освещение хорошее и ехать было бы даже приятно, если бы не предчувствие надвигающейся опасности.
   – Как ты думаешь, что это? – спросил Стив. – Военный завод или ракетная база? А может, ядерная?
   – Какое-то производство, – буркнул Джон, вглядываясь в дорогу.
   – Скажи, что у нас за оружие и сколько боеприпасов?
   – Четыре автомата М-16, кольт сорок четвертого калибра и восемь рожков, – ответил Стив. – Я на всякий случай прихватил пару гранат. Надо бы узнать, что в кузове. Там какие-то ящики.
   – Узнай, – коротко попросил Джон.
   – Интересно, есть ли в машине радиопеленг? – Стив рассматривал кнопки на приборном щитке. – А то нас засекут.
   – Какая разница! Сворачивать все равно некуда, – отреагировал Джон.
   Стив нажал две кнопки и взял в руку микрофон.
   – Майкл, как вы там? – спросил он.
   – О'кей, – послышался глухой голос радиста.
   – Как Макси?
   – Сносно.
   – Проверь, что в ящиках, и дай ответ.
   – О'кей, – ответил Майкл и затих.
   – Пробуй пощупать их волну, может, сумеем что-то подслушать, – попросил Джон и в этот момент увидел знак, который указывал, что впереди, в пятидесяти метрах развилка.
   – Куда рванем – влево и вправо? – усмехнулся Джон.
   – Поживем – увидим, – философски заметил Стив.
   – Стив, Стив! – слева заговорил динамик. – В ящиках какие-то бутылки с мутной жидкостью и больше ничего. Пробки залиты пластиком.
   – Ладно, не трогай их, а то еще отравишься. – Стивен нахмурился. – Если у нас что-либо изменится, сообщу.
   Он стал потихоньку искать волну для пеленга, но эфир был пуст: никаких переговоров, звуков, шумов.
* * *
   Экран видеофона в кабинете начальника тюрьмы зажегся, и Джек увидел строгое, серьезно озабоченное, властное лицо генерала Стенсона.
   – Джек, сейчас с тобой будет говорить полковник Кен Хилл, – прогремел тяжелый баритон старика Уилли.
   Лицо генерала сменилось молодым приятным лицом самого титулованного во всех военно-воздушных силах США специалиста по разведке.
   – Здравия желаю, – коротко поздоровался он. – Попрошу вас, расскажите все с самого начала.
   Джек оторопел, не зная с чего начать, но быстро собрался с мыслями:
   – Ночью Б-52 привез троих под усиленной охраной. Их конвоировали десантники и двое в штатском. Потом они улетели, оставив нам предписание на доставку тех троих в Санта-Барбару, а точнее, в офис ФБР для дальнейшего дознания. Кто эти трое, мы не знаем – никаких сопроводительных документов не было. В десять ноль-ноль мы посадили их в вертолет. Через тридцать две минуты сорок секунд после вылета связь с ним прервалась. Десять минут мы потратили на вызов, а потом я сразу же сообщил генералу о пропаже вертолета. – Джек чуть помедлил. – Вот и все.
   Пока Джек говорил полковник Хилл не проронил ни слова и даже ни разу не моргнул.
   – Хорошо, спасибо, – сухо ответил он. Экран погас.
   – Вот те на! – Джек уставился на капитана. – Ни ответа ни привета! Ну что же, если они что-то узнают – сами сообщат.
   Джек пошел к холодильнику за баварским пивом.
* * *
   В кабинет начальника спецслужбы секретного объекта «Коттедж» вбежал запыхавшийся начальник охраны Боб Фрост:
   – Алан, они убежали! Перебили охрану, захватили грузовик и уехали по трассе А-7!
   Алан Ламберт приподнялся в кресле и с ужасом уставился на Боба.
   – А у них есть оружие?
   – Да. Они забрали его у охранников.
   – Сколько их?
   – Двое десантников и тот, который вызвался сопровождать их раненого товарища.
   – А раненый?
   – Он тоже с ними.
   – По какой трассе они едут?
   – А-7, – Боб судорожно сглотнул.
   – О, черт, А-7! Этого еще не хватало… – Начальник быстро развернулся к пульту и начал нажимать маленькие светящиеся кнопки. На экранах начали возникать пустые отрезки тоннелей.
   – Их нигде нет.
   – Найдем, – уверенно произнес Алан. – Никуда они не денутся.
   – Интересно, случайно они поехали по А-7 или нет? Знают, что ждет их впереди?
   – Я свяжусь с лабораторией, пусть подготовятся и встретят их как следует.
   Боб включил экстренную линию связи. На видеофоне появилось строгое красивое лицо Тины Вебер.
   – Хай, – сказала она приятным низким голосом.
   – У нас неприятности, Тина. К вам приближаются незваные гости. Они угнали грузовик и, очевидно, минут через пятнадцать будут у вас. Они вооружены, тренированы и очень опасны.
   – Боб, но у нас нет охраны и оружия! Что же делать?
   – Ничего не делайте, – вмешался Алан. – Я их засек, они свернули в левый тоннель и едут к шахте. Спустись на лифте вниз и спокойно встреть их. Спокойно! Поняла? А мы даже не будем посылать к вам солдат. Пока не будем посылать – ведь если в лаборатории начнется пальба, все кончено!
   – А что им надо? – Тина удивленно подняла брови.
   – Мы сами не знаем. У них рухнул вертолет, мы их подобрали, а они убежали. Наверное, хотят сами найти выход или транспорт, чтобы улизнуть отсюда.
   – Да, дело приобретает неожиданный оборот… Я вынуждена поставить в известность Джима. – Тина нажала какие-то кнопки, и экран разделился на две части.
   – Вы правильно поступаете, здесь нам заваруха не нужна, – сказал возникший на левой половине экрана Джим Макмиллан – главный научный руководитель и мозг проекта «Суперстар».
   – А, Джим! Ты все слышал? – улыбнулась Тина с правой половины видеофона.
   – Я сам их встречу. Думаю, они не смогут причинить нам вреда. – Джим изобразил улыбку. – А вы пока на всякий случай подготовьте два десятка самых лучших солдат и – очень тихо! – переправьте их к лаборатории. Я повожу их с экскурсией и отведу в безопасное место к блоку 9-У3. Там на свалке мы и попробуем с ними разделаться. Все ясно? Тогда с Богом.
   Экраны погасли. Боб соединился с командиром охранного взвода и приказал ему перебросить тридцать человек в секторы 9-У3 и 9-У4.
   – Нам самим тоже надо быть там. – Алан нажал несколько кнопок и открыл большую металлическую дверцу, за которой лежало оружие и бронежилеты.
   – Как ты думаешь, нужно доложить боссу о случившемся – или подождем? – неуверенно спросил Боб у Алана.
   – Пожалуй, не стоит раньше времени тревожить старика, а то опять раскричится, – с легкой улыбкой ответил тот, надевая пуленепробиваемый жилет.
* * *
   …Джон словно окаменел, тупо уставившись на указатель развилки, и только в самый последний момент крутанул баранку влево.
   Стив напряженно глядел на друга. «Влево, так влево», – подумал он и сказал:
   – Странно, но нам не попалось ни одной машины… и никого из пеших!
   – Похоже, здесь пешком не ходят, – отозвался Джон, сбрасывая газ, так как дорога стала сужаться и принимать наклонный профиль.
   – Мы что, едем в преисподнюю? – попытался пошутить Стив.
   Джон мельком взглянул на него:
   – Стивен, мы уже в преисподней!
   Вдалеке забрезжил неяркий свет, и Джон еще сбавил газ, а когда впереди стало явно просматриваться какое-то препятствие, он и совсем остановил машину. Путь перегородил шлагбаум.
   – Надо приготовиться, – как бы нехотя приказал он. Взяв по автомату и приготовив гранаты, парни замерли.
   Неожиданно динамик в машине затрещал. Приятный голос проговорил:
   – Добро пожаловать в мою лабораторию!
   Джон и Стив удивленно переглянулись.
   – С вами говорит профессор Джим Макмиллан, научный руководитель и хозяин всей этой кухни. Я приглашаю вас к себе, если, разумеется, вы будете благоразумны и не станете стрелять.
   – Какого черта! Куда мы заехали? – разозлился Стив.
   – Вы заехали в святая святых всего этого сооружения. Вы ведь именно сюда и хотели? – снова заговорил голос в динамике.
   – Ты-то откуда знаешь, куда мы хотели? – настороженно спросил Джон.
   Динамик молчал.
   Джон и Стив снова переглянулись, решая, что делать. Наконец Стив нажал на кнопку, и лампочка погасла.
   – Едем назад? – спросил он у насупившегося Джона.
   – Там мы уже были. Уж лучше вперед! – ответил тот.– Не думаю, чтобы здесь строили тоннели кольцевым способом, а перебросить сюда людей они вряд ли успели.
   – А если это ловушка и люди уже там?
   – Ну, нам сейчас выбирать не приходится – либо вперед, либо назад. Тоннель все-таки! – Джон зло усмехнулся и нажал на газ.
   Машина медленно поехала. Стив включил рацию и резко сказал:
   – Ну, ладно, профессор, встречай гостей! Но без шуток: мы ребята крутые, можем по ошибке и башку отвернуть.
   – О'кей, – ответил динамик, и шлагбаум стал въезжать в стену. Висевшие под потолком телекамеры задвигались, как бы вглядываясь в кабину машины.
   Стив переключил передатчик на внутреннее вещание.
   – Майкл,– сказал он,– мы въезжаем в какую-то лабораторию. Нас засекли и сами туда пригласили, так что в случае, чего будь готов. Как только остановимся, возьми у меня автомат.
   – Ясно, – услышал он голос Майкла. – Ребята, Максу совсем плохо. Ему срочно нужна помощь врача.
   Джон и Стив переглянулись, и Джон плавно, без рывков нажал на газ. Машина увеличила скорость. Джон притормозил лишь когда увидел впереди огромные ворота. Машина встала. Ворота медленно въехали в стену. За ними оказались еще одни ворота.
   Джон от волнения стиснул руль так, что затрещали суставы пальцев, и, чертыхнувшись, въехал в шлюз. Когда сзади плита захлопнулась и снаружи резко зашипел воздух, сравнивая давление, у ребят заложило уши. Пришлось несколько раз сглатывать.
   Неожиданно в стенах отрылись маленькие окошечки, и в глаза ударил неприятный сине-зеленый свет. Запахло озоном и одновременно жженым мясом. Свет поменял оттенок на фиолетовый, потом на вишневый и погас.
   – Что за чертовщина, – процедил сквозь зубы Джон.
   Послышался шум. Джон увидел, как передняя плита шлюза тронулась с места и отъехала, освобождая дорогу.
   – Наверное, нас облучали – для дезинфекции, – предположил Стив. – А может, для стерилизации, – добавил он.
   Джон снова нажал газ. Машина подъехала к лаборатории. Профессор уже поджидал их, одетый, как положено, в белый искрящийся халат, увешанный всевозможными приборами, проводами, световодными нитями, инструментами.
   – Я Джим! – весело, даже радостно, представился он, когда Джон и Стив с автоматами в руках вылезли из кабины. Он шагнул им навстречу и протянул руку для рукопожатия. Джон переложил оружие в левую руку и подал профессору правую. Ладонь Джима была широкая, крепкая и, чувствовалось, натруженная. Похоже, он не только щелкал на компьютере, но и помахивал кувалдочкой.
   – Проходите в мою лабораторию, добро пожаловать! – профессор сделал широкий артистический жест. Однако парни сначала открыли кузов машины.
   – У нас раненый, ему нужна помощь доктора, – Стив мрачно глянул на профессора.
   – Я, в общем-то, доктор, – сказал тот, – но не врач. А врач у нас есть.
   Профессор вытащил из нагрудного кармана маленькую, с авторучку, рацию и, нажав кнопочку, сказал:
   – Тина, пожалуйста, прошу вас, спуститесь в транспортный док, здесь раненый в тяжелом состоянии.
   – Джим, а нельзя ли поднять его ко мне? – ответил приятный женский голос. – Здесь приборы, все оборудование…
   – Согласен, – с улыбкой сказал профессор и обратился к ребятам: – Дотащите раненого?
   Парни молча вытащили Макса из кузова, взяли его под мышки и за ноги и, стараясь не причинять ему боль, двинулись вслед за профессором.
   Огромный бункер, по которому они шли, был хорошо освещен. Кругом – свежесть и чистота. Белые кафельные стены, голубой кафельный пол, хрустящий халат на профессоре свидетельствовали, что ребята попали в какую-то химическую или бактериологическую лабораторию. «Нажремся здесь всякой гадости», – думал Стив, как можно бережнее поддерживая под мышки тяжелое тело Максимилиана.
   Профессор нажал несколько кнопок в стене. Открылись Двери, и они попали в просторный и такой же белоснежный лифт. Легкий толчок… лифт бесшумно поехал вверх.
   – Что у вас за лаборатория? – решился спросить Джон у профессора, который стоял к нему спиной. Тот обернулся вполоборота:
   – Скоро узнаете. – По его лицу скользнула улыбка.
   Ехали недолго, но ребята вдруг заметили, что профессор занервничал. Он несколько раз взглянул на них через плечо, и как показалось Джону, неспроста. Стив бровями подал Джону знак.
   Лифт остановился, и половинки дверей разошлись. Они увидели темный зал, уставленный какими-то ящиками и мешками.
   Ребята переглянулись. Джим оставил Макса на их руках и стремительно шагнул вперед. Не оборачиваясь, он пошел к большому ящику. Стив глазами показал радисту на Макса, отпустил его тело и вскинул автомат. Пока радист поддерживал, как мог раненого, Стив передернул затвор и щелкнул предохранителем. Это оказалось очень кстати, так как профессор, выйдя из лифта, вдруг резко пригнулся, а из-за ящиков высунулись стволы карабинов и автоматов.
   – Ловушка! Жми на кнопку! – Джон вскинул автомат.
   Стив изо всех сил ударил кулаком по приборному щитку. Лифт заклинило. Тогда Стив размахнулся и так врезал по панели, что внутри что-то хрустнуло и запищало.
   – Сдавайтесь, вы окружены! Считаем до трех, потом открываем огонь! – скомандовал властный голос, усиленный дребезжащей мембраной громкоговорителя.
   – Давай, давай! – скрежеща зубами твердил Джон, пока Стив колотил по панели. Наконец двери пошли, с каждой секундой отдаляя их от неминуемой гибели.
   – Они уходят! – раздались там, за ящиками, обескураженные крики.
   – Огонь! – скомандовал тот же властный голос, и одновременно с ним Джон успел крикнуть: – Ложись!
   Все трое мгновенно плюхнулись на пол, увлекая за собой раненого. В ту же секунду из зала в закрывающиеся двери лифта обрушился оглушительный, адский шквал автоматного огня. Полетели осколки пластика, стекло, куски панелей. Стив все-таки успел выстрелить очередью в сужающуюся щель, между дверями. Лифт закрылся и поехал вниз, а ребята все лежали на полу, не зная, чего ждать в следующую минуту.
   – Куда мы едем? – задыхаясь от ярости, прохрипел Джон.
   – Вниз, вниз мы едем, – заорал оглохший от выстрелов Стивен.
   – К машине нельзя, там засада, тормози здесь, – гаркнул Джон.
   Стив, не поднимаясь, протянул руку и нажал на несколько уцелевших кнопок. Кабина плавно остановилась. Изуродованные пулями двери, скрежеща, стали раздвигаться. Джон и Стив выставили вперед стволы автоматов, готовые в любую секунду открыть огонь, но за дверьми никого не было. Там стояла гробовая тишина, было светло и даже как-то уютно.
   – Пошли, – скомандовал Джон. Стив вскочил, и они с Джоном молниеносным броском ринулись из кабины. Прижавшись спинами к стене, оба стали водить стволами, как бы простреливая опасные участки. Однако вокруг стояла полнейшая тишина. Никого не было.
   Джон опустил автомат и пошел обратно в лифт. Его взору предстала ужасная картина: Макс лежал в луже крови. Пуля вошла ему в лоб, прямо между бровей, и вышла из левого теменного бугра. Джон наклонился, чтобы разглядеть, что с радистом. Тот лежал неподвижно, раскинувшись и хрипя. Изо рта у него шла кровь – очевидно, было задето легкое. Увидев наклонившегося над ним Джона, Майкл попытался приподняться, но не мог даже двинуть рукой. Облизав окровавленные губы, он силился что-то сказать. Джон хотел приподнять его, подавленно бормоча: