– Но нам нужно действовать быстро, – добавила Мин. – Сэм говорит, что вчера там шнырял и что-то вынюхивал посол Кувейта.
   Несмотря на то, что Жука мучила боль, его очень рассмешила эта мрачная картина – как посол Кувейта шныряет и вынюхивает что-то около конюшен.
   – Ну, детка. Пожалуйста. Пожалей меня.
   – Уолтер, – сурово раздалось в ответ, – уверяю тебя, меня это радует ничуть не больше, чем тебя.
   – Пожалуй, ты неправа: я все же обрадован этим еще меньше, чем ты.
   – Что? Ох, да брось ты. Послушай – ведь когда я решилась пробиваться в команду, мы с тобой договорились, будем идти к победе вместе.
   Вот как ей виделось это «вместе», подумалось вдруг Жуку: она будет состязаться за место в конноспортивной команде США, а он – подписывать чеки.
   – Я помню, дорогая. Но чего мы не знали, когда мы с тобой приступали к этому, когда мы вместе вступали на путь, ведущий к победе в конном спорте, – так это того, что курс акций пойдет на снижение, как подводная лодка, и потянет за собой всю экономику, а вместе с нею расходы на оборону. Ты слышишь – я говорю о расходах на оборону? Ты еще помнишь, что именно они дают нам материальный достаток? А я гляжу сейчас в окно – и вижу, как по всему городу лоббисты оборонного ведомства выпрыгивают из окошек. Мин? Алло, Минди?
   Молчание. Надвигающаяся гроза.
   – Так, значит, твой ответ – нет?
   Жук мысленно увидел жену: на ней джодпуры, и она вышагивает взад-вперед по помещению, где хранятся седла и упряжь, а вокруг в ужасе разбегаются мыши и взлетают опилки. Вдали раздается тихое ржание несчастной Лаки Страйк, страдающей от болей, вызванных дистрофией сухожилия. «Лаки» – «Удачливой»? Да, вот повезло так повезло. Минди, наверное, распустила свои медовые волосы, и они рассыпались у нее по плечам. Она красавица. У нее фигура, не обезображенная родами. Не хотела заводить детей – «не сейчас, не так сразу, дорогой»: довод, который он слышит вот уже который? – восьмой год подряд. Беременность означала бы отлучение от седла на долгие месяцы. Жук не возражал против такого решения. Ему приходилось признать: секс с ней был поистине великолепен. Однажды, сидя в приемной зубного врача и листая последние никому не нужные журналы со светскими сплетнями о принце Чарльзе и Камилле Паркер-Боулз, Жук прочел, что герцогиня Корнуольская – «как многие женщины, увлекающиеся верховой ездой», – отменна в постели. Интересно, это правда?
   Есть ли смысл бороться?
   – Пускай Сэм позвонит мне, – сказал Жук. Левая половина его мозга немедленно послала ему сигнал: Чувак! Ты и так разорен, а только что ты подписался на новые копыта ценой в четверть миллиона долларов? Ты совсем рехнулся? Тряпка! Подкаблучник! Дурак!
   – Спасибо, – ответила Мин несколько официальным тоном, как показалось Жуку.
   Быть может, ей не хотелось слишком горячо благодарить его, ведь он всего лишь выполняет свою часть уговора. Разве не так?
   Жуку уже поздновато было собирать остатки своего мужества, поэтому он сказал:
   – Не знаю, выдаст ли банк такую сумму. Будь я на месте банка, – не выдал бы.
   – Все еще изменится к лучшему, дорогой, – сказала Минди. – Так ведь всегда бывает. А ты – блестящий специалист своего дела.
   – Хорошо. Но ты отдашь мне Лаки Страйк.
   – Зачем это тебе понадобилась Лаки Страйк? – с подозрением поинтересовалась Минди.
   – Для барбекю на выходных.
   – Что?
   – Разве мы не приглашали на субботу Блейка и Энн Лу – на барбекю? Говядина мне теперь не по карману. Говорят, что конина очень вкусна, только готовить ее нужно на медленном огне.
   – Ну, знаешь, Уолтер. Твои шутки – просто чудовищная безвкусица.
   Но произнесла она это игривым, шаловливым тоном. Еще бы – она ведь только что заполучила новую лошадь!
   – Позвони Сэму, дорогой, – сказала она. – Мне нужно пойти разобраться с Пекфассом. Из леса доносятся какие-то ужасные запахи. А еще тебе нужно что-то сделать с его зубами. Я просто не могу больше на него смотреть. Это отвратительно.
   – Тпру! Выбирай: новая лошадь или новые зубы для Пекфасса. И то, и другое сразу мне не по карману.
   – Увидимся в пятницу. Ах да – не забудь про водоотливной насос. Его отложили для меня в «Строснайдерс».
   Итак, теперь у Жука появился список неотложных дел на эту неделю: 1) Одолжить $ 225,000. 2) Забрать водоотливной насос для подвала, который постоянно заливает аж с 1845 года. 3) Заняться зубами Пекфасса. Вот и все, что требуется для потрясающего уикенда.
   Мин всегда мечтала о доме за городом. Агент по недвижимости, который продавал им этот дом, сообщил (быть может, даже не солгав), что в 1864 году его разграбили и попытались поджечь отряды Шеридана.
   «И знаете, кто спас дом от пожара? Рабы
   Жук подумал: Ну, конечно. Это был уже третий из предложенных для осмотра домов, о котором рассказывали, что его в свое время спасли преданные чернокожие. Следовало бы задать логичный вопрос: и зачем было рабам рисковать жизнью, спасая дом белого хозяина? Ну да ладно. А еще местным агентам по недвижимости очень нравилось показывать клиентам следы копоти – якобы от неудавшихся поджогов, замышлявшихся солдатами генерала Шеридана.
   Впрочем, это был очень милый старый дом, стоявший на 110 акрах земли, к которому вела извилистая, обсаженная дубами подъездная дорога. Конюшни, амбар, ивы, речушка с форелью – она-то и вызывала многократные затопления подвала.
   Сначала имение называлось «Трезор». Но спустя несколько лет, в течение которых Жуку приходилось оплачивать счета за его ремонт и содержание, он перекрестил его в «Разор». Позже, когда болезнь Альцгеймера, поразившая его мать, дошла до критической стадии, Жук перевез ее в этот дом – к большому неудовольствию Минди. Однажды маман застали ночью бродящей по коридорам в пеньюаре, с зажженным канделябром в руке.
   – Вот это сцена! В таком южном, готическом духе, правда? – сказал тогда Жук, пытаясь сохранить хорошую мину при плохой игре. Видя, что Минди не огрызается, он спросил: – Или ты находишь, что это – очередной «шаблон»?
   – Уолтер! Да она же спалит дом! И нас вместе с ним. Тебе нужно что-то предпринять.
   Смотритель дома, Пекфасс, предложил в помощницы свою дочь, Беллу, чтобы та дежурила возле маман по ночам. Жук жалел Беллу: у нее имелось пятеро детей – зачатых, как нетрудно догадаться, от разных рабочих-мигрантов. Вес Беллы – а в ней было около 140 килограммов – ложился непосильным бременем на старинную лестницу. Жук в шутку предложил Минди завести специальную лебедку, чтобы поднимать толстуху на третий этаж.
   Всю ночь Жук и Минди слушали, затаив дыхание, как лестница стонала под тучным телом Беллы. Но милая, добрая, замечательная Белла оказалась идеальной компаньонкой. Она просиживала с маман всю ночь напролет, при этом ела замороженные тортики и смотрела реалити-шоу. Ее любимым шоу, похоже, был показательный образец американского программного идиотизма, который назывался «Тысяча дурацких способов сыграть в ящик». Однажды ночью Жук застал их обеих за просмотром неприглядного эпизода, воспроизводившего кончину человека, который попытался спрятать от полиции баллончик с перцовым газом в собственной толстой кишке. Маман не отрывала глаз от экрана. Жук с грустью подумал: как эта сценка далека от его детских воспоминаний о том, как мама читала ему и его младшему брату Бьюксу «Ветер в ивах»[3].
   Когда маман стало еще хуже, в дом переселился бескорыстный Бьюкс, чтобы тоже помогать по мере сил. Всепоглощающей страстью Бьюкса была «живая история» – именно этот термин предпочитали те, кому не нравились такие определения, как «реконструкция» или «переодевание в исторические костюмы эпохи и разыгрывание сцен войны». Жук любил Бьюкса.
   Историческим периодом, который выбрал Бьюкс, была Гражданская война. Конкретным образом, который он примерил на себя, был некий полковник кавалерии армии Конфедерации. При всем идиотизме такой картины Жук признавал, что Бьюкс смотрелся очень ладной, лихой фигурой, когда ступал по крыльцу в кавалерийских сапогах, в кителе и с саблей. Волосы он носил длинные, на манер романтично растрепанного Джорджа Армстронга Кастера[4], героя Геттисберга и – гм! – Литтл-Бигхорна.
   Как именно мозг маман воспринимал образ Бьюкса – Жук мог лишь гадать. Мин считала, что он «непостижимый чудик». Зато Бьюкс неплохо управлялся с конюшней; он даже умел по-своему ладить с лошадьми – так что с ним Мин могла хотя бы потолковать о сухожилиях. Минди была слишком умна, чтобы позволить высокомерию стать на пути у выгоды.
   Летним вечером, сидя на крыльце со стаканом «старомодного»[5], он смотрел, как над Шенандоа заходит солнце, окрашивая поля в пурпур, и размышлял о том, как ему несказанно повезло: жена-подарок, маман, вооруженная канделябром, сиделка, представляющая угрозу для лестницы, брат, вооруженный саблей, смотритель дома со щербатыми зубами и мозгами, ветшающий дом, разорительная ипотека, тающий банковский счет.
   В такие безмятежные моменты Жук думал, что, пускай сам он родом и не из этих мест, зато, во всяком случае, являет собой отличный экземпляр «южного джентльмена». Он улыбался, вспомнив, что только на днях получил беспристрастное письмо, уведомлявшее его, что отныне обслуживание закладной на «Разор» передано такому-то банку в Шанхае. Так что, пускай он и не истинный «южный джентльмен», зато – истинный американец, что означает на деле, что он по уши в долгах у китайцев.

Глава 2
«Телец»

   Жук шагнул из прохладного чрева самолета, принадлежавшего компании «Гроуппинг-Спрант», навстречу алабамской духоте, напоминающей о парной в турецком хамаме.
   И уже в сотый раз удивился: почему Ал Гроуппинг и Уиллард Спрант не построили свои первые ракеты в каком-нибудь другом месте, с более умеренным климатом? За энное количество лет, что Жук побывал здесь, в Ракетном ущелье, в штаб-квартире компании, он научился минимизировать свое пребывание на воздухе, быстро перебегая от одного помещения с кондиционером до другого. Но сейчас вовсе не жара беспокоила его.
   Вчера пришел лаконичный и-мейл от Чика Девлина: срочно явиться. Жук понимал, что за провалом Дамбо последуют увольнения. Неужели на плахе окажется и его собственная голова? Лишиться такого заказчика, как «Гроуппинг», было бы… да, катастрофой.
   Чик, обычно улыбчивый, был сам не свой. При появлении Жука он едва оторвал взгляд от стола. Жук уже приготовился услышать: «Извини, старина, мне жаль тебе об этом сообщать…»
   – Кофе? – предложил Чик, бегло изобразив непременную улыбку. – Клянусь, у меня до сих пор еще похмелье – с прошлой недели. Почему же, во имя всего святого, ты позволил мне приняться за текилу глубокой ночью?
   – Я пытался тебя остановить, – сказал Жук, – но ты твердо решил покончить с собой.
   – Весь следующий день я чувствовал себя жертвой дорожной аварии.
   Они принялись болтать.
   Чик сказал:
   – Угадай, с кем я только что разговаривал по телефону? Со Львом Мельниковым. Слышал бы ты этого русского! Зол как черт!
   Мельников был генеральным директором и президентом интернет-гиганта ЭПИК. Недавно он с поистине эпическим гневом обрушился на цензуру и на хакерские атаки, которым подвергается его компания в Китае. А потом, в отместку, он вообще вывел ЭПИК из этой страны.
   – Еще бы ему не злиться, – сказал Жук. – Ведь не каждый день лишаешься двух-трех сотен миллионов клиентов!
   – Он принимает все очень близко к сердцу. Очень нетипично для него. Лев же – нёрд. А нёрды не поддаются эмоциям.
   – Ты тоже нёрд, – возразил Жук. – И тоже поддаешься эмоциям.
   Чик усмехнулся.
   – Я поддаюсь эмоциям, только когда речь идет о курсе наших акций. Ёлки-палки, да ведь Лев Мельников – настоящий Крез! Нет, дело здесь не в деньгах. Нужно еще кое-что знать про Льва – он вырос в Советской России. Как же ему не беситься, когда орава коммуняк ставит ему палки в колеса.
   – Коммуняки! – Жук улыбнулся. – Добро пожаловать в старые добрые времена «холодной войны». Конечно, я слишком молод и ничего этого не помню. Тебе лучше знать.
   – Льву было лет тринадцать – четырнадцать, когда его семья вырвалась оттуда. Но с детства он помнит, что это такое – жить в страхе и ждать, что в три часа ночи в твою дверь постучится КГБ, арестует твоего папашу и отправит в ГУЛАГ.
   – Но теперь-то он – американский гражданин с сорока миллиардами долларов. И если он и боится кого-то, кто может постучаться к нему посреди ночи, так только финансовой инспекции. Скажи ему – пусть остынет. Пусть купит себе футбольную команду. Это отвлечет его от мыслей о китайских коммуняках. – Жук со звоном поставил на стекло кофейную чашку. – Ладно, хватит болтать о пустяках. Для чего ты велел мне притащиться сюда, в эти болота? Выкладывай начистоту. Меня увольняют?
   Чик вздохнул.
   – Сегодня утром мне пришлось уволить триста человек, Жук.
   – Неприятно об этом слышать, Чик.
   – Триста человек! Триста – и у всех есть семьи. Скольких людей это затронуло! Сам можешь подсчитать. Пускай я обычный инженер, но сегодня, поверь мне, сердце у меня разрывается.
   – Понимаю, – ответил Жук. Давай же, Чик, скорей жми на курок, не томи меня.
   – Дамбо, – задумчиво проговорил Чик. – Господи, какой чудесный проект. И речь шла о человеческих жизнях. Сколько жизней мог бы спасти Дамбо?
   – Ну, не надо. Мы сделали все, что было в наших силах. Что еще нам оставалось? Разве что вскочить из-за стола и придушить этих сенаторов.
   Чик склонился над стеклянным кофейным столиком.
   – Жаль, что эти сенаторы не занимались финансированием армии Союза во время войны, затеянной северными агрессорами. Тогда бы мы победили.
   – Чик, – сказал Жук, – ты вырос в Пенсильвании. Учился в Массачусетском Технологическом институте. Ты не южанин. Я помню, ты мне когда-то объяснял, почему ты перенял южный выговор, – чтобы ощущать себя здесь в своей тарелке и так далее. Но действительно ли нужно называть Гражданскую войну «войной, затеянной северными агрессорами»?
   Чик пожал плечами.
   – Привычка, наверное. Она же подтачивает человеческую составляющую компьютерных систем, так сказать. Марша всегда меня за это отчитывает.
   – Да мне-то что? Лишь бы ты не начинал разглагольствовать о том, каким прекрасным актером был Джон Уилкс Бут[6]. И вообще, может быть, уже перейдешь к сути? Меня что – увольняют?
   – Если так пойдет дальше, то нам придется стрелять по врагам из рогаток. Метать в них камни. Драться дубинами. Боже милостивый!
   – Да уж, – сказал Жук. – При мысли об этом хочется просто скрючиться в позе эмбриона.
   Тут Чик лукаво усмехнулся.
   – У меня кое-что есть для тебя, Жучище.
   У Жука разжались ягодичные мышцы. Значит, опасность миновала?
   – Я слушаю.
   – Задача большая, – сказал Чик.
   – Люблю все большое.
   – Я почти ничего не могу тебе рассказать про нее.
   Жук скорчил гримасу.
   – Ну, только не тяни кота за хвост.
   – Нет-нет, ты послушай. Это дело – деликатнее, чем сосок стриптизерши. В настоящий момент об этом знает всего полдюжины людей на всей планете. Включая Сам-Знаешь-Кого. – На языке Чика «Сам-Знаешь-Кто» означало «Президент Соединенных Штатов Америки».
   – А чего ты опасаешься? – спросил Жук. – Что я разболтаю этот секрет на своей страничке в Facebook? Сколько лет я на тебя работаю?
   Ответ был таков: шесть лет с той поры, как Жук привлек внимание Чика своей блестящей рекламой трудноуловимого вертолета HX-72, разработанного «Гроуппингом». Реклама гласила: «Под радаром, но на гребне успеха».
   Чик понизил голос.
   – Могу сказать тебе вот что: когда эту штуку соберут и запустят, американцы смогут ложиться спать совершенно спокойно.
   Жук выждал, что тот скажет еще. Молчание.
   – Вот как? – сказал он. – Значит, это новое снотворное. Что ж, это круто! Я и не знал, что у «Гроуппинга» есть еще и фармацевтический бизнес. Почему меня никто об этом не извещал?
   Чик вздохнул.
   – Ну ладно. – И, перейдя на шепот, добавил: – Это касается Китая.
   Жук пристально на него посмотрел.
   – Больше ты ничего от меня не добьешься, – сказал Чик. – Можешь пытать меня водой и огнем, но больше ничего от меня не услышишь.
   – Касается Китая, – повторил Жук. – И американцы будут спать спокойнее. Что ж, это определенно сужает круг догадок. Хорошо. И чего ты от меня хочешь? Что я должен сделать с этой исчерпывающей информацией? Выпустить пресс-релиз? «‘Гроуппинг-Спрант’ объявляет о своем плане улучшить сон американцев. Это связано с Китаем». Годится?
   – Черт с тобой, Жук. Хорошо, но только это – всё. И не смей меня больше ни о чем спрашивать. Кодовое название проекта – «Телец».
   – Телец. Как созвездие Телец?
   Чик серьезно поглядел на него.
   – Эта штука – то, что надо, кроме шуток, Жук. Разработана на Манхэттене. По технологии двадцать второго века. Это такая штуковина, что самому Господу Богу мало не покажется.
   Горячность Чика подействовала на Жука.
   – Ладно, поверю тебе на слово. Но хоть какую-то подсказку ты мне дашь – в каком направлении двигаться?
   – Я как раз к этому и подбирался. Нам необходимо, чтобы Комиссия сената по ассигнованиям расщедрилась. А если ты хотя бы произнесешь слово «Китай», то эти тупицы на Капитолийском холме мигом побегут прятаться в укрытия. Они нервничают из-за Китая сильнее, чем нервничает длиннохвостая кошка, оказавшись в комнате, где полно кресел-качалок.
   – Ну, – сказал Жук, – вообще-то, знаешь ли, Китай финансирует нашу экономику. Нет, разумеется, я ненавижу их так же, как все остальные. У-у, ублюдки-коммуняки!
   Чик усмехнулся.
   – Ну, вот тебе и карты в руки. Жук, настало время вернуть красный цвет красному Китаю!
   – Красный Китай! Давненько мы не слышали, чтобы его так называли.
   – Насколько я знаю, флаг у них до сих пор огненно-красного, коммунистического цвета. Настало время, – продолжал Чик, – просветить широкие и недалекие массы американцев – да возлюбит их Господь, – просветить их по поводу… – Тут Чик сделал паузу, будто подыскивая правильное слово, – опасности, которая грозит нам, как государству, от страны с населением около полутора миллиардов.
   Жук не сводил с него глаз.
   – Разве это не Шарль де Голль сказал: «Китай – это большая страна, населенная множеством китайцев»? – спросил Чик.
   – Даже если он этого и не говорил, то должен был сказать.
   – Жук, нам нужно просветить американский народ по поводу истинной угрозы, которая стоит перед нами. Если это удастся, тогда эти импотенты, трусы и кретины в Конгрессе США – да возлюбит их Господь – потянутся следом.
   Жук задумчиво кивнул. О чем это толкует Чик? Выдержав паузу, чтобы показать, что его мозг пытается охватить эту серьезную мысль всю целиком, Жук спросил:
   – Ты имеешь в виду какую-нибудь конкретную угрозу? Или все сводится просто к тому, что их – такое пугающее, такое чертово множество?
   Чик снова широко ухмыльнулся.
   – Да не знаю я, черт возьми. Это же по твоей части, старина. Может, мировое господство? Пожалуй, я бы не хотел жить в мире, которым заправляют наследники Мао Цзэдуна.
   – Мировое господство, – повторил Жук. – Ну, да, есть такая угроза.
   Чик хлопнул Жука по коленке.
   – Ты что-нибудь придумаешь.
   Жук сказал:
   – Значит, мы с тобой в равном положении… Ты хочешь сказать, что я должен сам во всем этом покопаться и пробудить в массах, так сказать, антикитайские настроения?
   Чик улыбнулся.
   – Я бы не сформулировал это лучше. У тебя поистине дар слова, друг мой. Наверное, за это мы тебе и платим такие бешеные деньжищи. – Чик поднялся. – Ты мне нравишься, Жучище. С тобой мне никогда не приходится ходить вокруг да около. Как с многими из вас, вашингтонских типчиков.
   Из вас, вашингтонских типчиков. Ничего себе, милый комплимент, – подумал Жук.
   – Очень великодушно с твоей стороны, Чик. Прямо-таки великодушно.
   – Ну, а теперь о более приземленных вещах: мне кажется, будет гораздо лучше, если твоя фамилия не окажется в платежной ведомости.
   – А вот тут, генерал, я вас уже не понимаю, – сказал Жук.
   Чик усмехнулся.
   – Когда ты начнешь украшать Великую стену граффити вроде «Китай – говно», а мы по-прежнему останемся твоими заказчиками, все это будет выглядеть немного странно. Даже Хелен Келлер[7] без труда сделала бы нужные выводы.
   – Я, конечно, не хочу показаться продажной девкой, работающей на военно-промышленный комплекс, и все такое, но неужели ты предлагаешь мне заняться разжиганием всех этих антикитайских страстей – pro bono?[8] Пожалуй, это два самых грустных слова в английском языке.
   – Разве это не латынь – pro bono?
   – Да какая разница.
   – Я немножко знаю латынь. Dulce et decorum est pro patria mori[9]. Знаешь, как это переводится? Как сладостно умереть за свою родину.
   – Благородное чувство, согласен. Я люблю родину. Я люблю «Гроуппинг-Спрант». Я люблю тебя – как гетеросексуал, конечно. Если бы у меня имелись гейские наклонности, то, несомненно, ты бы физически привлекал меня. Я бы пожелал сочетаться с тобой гражданским браком и усыновить вместе с тобой африканского сиротку. Но у меня протекающая крыша, протекающий амбар и куча ртов, которых нужно кормить. Не говоря уж о новой лошади Минди. Ты что-нибудь знаешь о сухожилиях? Может быть, «Гроуппингу» имеет смысл взяться за этот сектор рынка? Вот где можно зашибать бешеные бабки – что там какие-то беспилотники!
   – Успокойся, друг мой. Я вовсе не предлагал тебе трудиться без вознаграждения. Я знаю, что у тебя там, в лошадиных краях, своя Тара[10]. Как, кстати, поживает твоя красавица жена? Она просто изумительна. Как девушка с обложки «Города и пригороды» или еще какого-нибудь такого журнала. Она, правда, стремится завоевать золото? Вот это да!
   – Пока что она тянется к моему золоту, – уточнил Жук. – Вернее, к тому, что от него еще осталось.
   – Обязательно передавай ей привет. А этот твой брат – он все еще наряжается под Стоунуолла Джексона?[11]
   – Ну, он скорее косит под кого-то вроде Кастера. Да, Бьюкс все еще играет в свою «живую историю». И помогает нам ухаживать за маман. Маман, у которой болезнь Альцгеймера, слышишь? Ты улавливаешь мой тонкий намек, шеф?
   – Сигнал прошел – громко и четко, – усмехнулся Чик. – Не волнуйся. Мы заплатим тебе сполна. Сполна – и даже больше.
   Жук улыбнулся.
   – Я всегда был гуманитарием. Ты – как технарь – скажи мне: существует ли математическая возможность сделать что-то «сполна – и даже больше»?
   «Сполна» – это же целиком? Разве это не то же самое, что сто процентов?
   Чик отмахнулся от него.
   – Создай какой-нибудь фонд – и мы будем присылать на его счет средства. Таким образом, ты будешь работать на этот фонд, а не на толпу южных мужланов – подрядчиков оборонного ведомства.
   – Все должно быть легально, – сказал Жук. – Таких, как я, сейчас каждые пятнадцать минут сажают в тюрьму. Заголовки типа «Лоббисту дали пять лет» уже не появляются на первых полосах. Их надо искать в конце, среди кроссвордов и объявлений о продаже подержанных автомобилей.
   – Хорошо, хорошо, все будет легально. – Чик похлопал Жука по плечу. – Жучище, ты только сделай все, как нужно, а я тебе обещаю: будешь у меня по уши в хлопке. А теперь дуй обратно, в свою Гоморру-на-Потомаке, и вскрой для меня банку самых забористых китайских консервов! Я хочу видеть разъяренные толпы, осаждающие их посольство. Сожжение флагов. Плакаты: «Красные лапы – прочь от Тайваня!», «Отдайте Тибет!» Я хочу…
   Неожиданно Чик умолк. Выражение лица у него было странное.
   Жук сказал:
   – Отличная речь. Напомнила мне фильм Лени Рифеншталь о Нюрнбергском съезде[12]. Вот добрый старомодный патриотизм!
   – Гм, пожалуй. Я немножко увлекаюсь, когда речь заходит о национальной безопасности.
   – Ты не пробовал принимать ксанакс?
   – Твоя страна зависит от тебя, Жучище.
 
   Несколько дней спустя, сидя в своем кабинете в округе Колумбия, Жук выпустил два пресс-релиза.
   Первый сообщал о том, что после многих лет превосходной и плодотворной совместной работы компании «Макинтайр-Стрэтеджиз» и «Гроуппинг-Спрант» приняли полюбовное решение расстаться и впредь «добиваться постановки новых задач». Во втором говорилось о том, что Жук собирается основать фонд под названием «Пантихоокеанские решения», который сосредоточится на «вопросах национальной безопасности и дальневосточных проблемах». Это выглядело довольно расплывчатым.