Даже когда парализованный страхом ум предупреждал ее, что она вверяет Гидеону свою жизнь, она не спросила, что он делает. И не пыталась выбраться из машины.
А зачем ей это? – спросил другой тоненький голосок из самого дальнего уголка ее сознания. Зачем ей жить, если она увидит, как «рейнджровер» подомнет под себя «морган» и убьет единственного человека, которого она любит? Или будет любить? Зачем ей жизнь без Гидеона?
Все эти мысли пронеслись у нее в голове за какие-то доли секунды.
Гидеон тронулся с места. Включив фары на полную мощность, они вылетели на дорогу.
Лора затаила дыхание.
Ослепительный свет ударил в глаза сидевшему в «рейнджровере» Клайву Уэстлейку, и он спрятался от него, подняв руки к глазам. Съехав с колеи, огромный автомобиль покачнулся, сначала влево, затем, когда Клайв пытался выровнять машину, вправо.
В изгородь.
В своей машине Гидеон пережил несколько ужасно длинных секунд, ожидая, куда направится громадная машина, прежде чем что-то предпринять.
Он вывернул руль как раз вовремя, и «рейнджровер», оцарапав дверцу, прошел мимо, нарушая тишину ночи ужасным скрежетом металла.
Затем «морган» оказался на обочине, почти на краю канавы, но Гидеон выехал на дорогу, чувствуя, что весь дрожит.
Они услышали скрежет разрываемого металла и зловещий глухой удар, и Уэллсе выключил мотор похолодевшими и дрожавшими руками.
– Подожди здесь, – коротко сказал он, и впервые в жизни Лора подчинилась ему.
Он вышел из машины и медленно пошел назад. Первое, что он увидел, была проломленная изгородь, затем лежавший на боку на вспаханном поле «рейнджровер».
Бросившись к машине, он чуть не подвернул ногу на какой-то кочке, затем опустился на колени и заглянул внутрь. Но увидел не Клайва, а только большую белую воздушную подушку.
– Клайв! – крикнул он. – Клайв, вы меня слышите? Вы можете говорить?
Но ничто не нарушило зловещей тишины. Бормоча проклятия, Гидеон взобрался на машину и, дернув за ручку, открыл дверь. Опустив внутрь руку, он нащупал ткань, затем обнаружил руку и подобрался к запястью. Пульс был. Сильный и ровный.
Вытаскивая свою руку, он ударился локтем обо что-то твердое и вскрикнул от боли. Это что-то (оно было похоже на маленький твердый чемоданчик) прижало его руку к панели управления. Он раскачал его и вытащил из машины. Потом соскользнул на землю и пошел, затем побежал к дороге и к «моргану».
Сидя в автомобиле, Лора уже говорила по мобильному телефону. Открывая дверцу, он услышал, как она сообщает их местонахождение, по-видимому, полиции или «скорой помощи». Он наклонился и заглянул внутрь.
Закончив говорить, девушка повернулась к нему, и Гидеон увидел ее огромные, широко раскрытые глаза. В лунном свете казалось, что ее лицо покрывает смертельная бледность.
– Он в порядке?
– Пульс есть. Когда они приедут?
– Они не сказали. Откуда должна приехать «скорая»?
– Не знаю, – неуверенно ответил он.
– Что там? – спросила Лора, и, только когда она указала вниз на его руку, он заметил, что все еще сжимает в руке чемоданчик.
Теперь Уэллес разглядел, что это был черный квадратный ящичек с золотым замочком. Такие шкатулки для драгоценностей были популярны в двадцатые годы, их брали с собой в дорогу.
– Не знаю. Он попался мне под руку. – Гидеон небрежно бросил его в углубление под рулем и почувствовал, как у него подгибаются колени.
Он опустился на землю перед Лорой, и она с беззвучным криком бросилась к нему, поддержала и прижала его голову к своей груди. Она гладила его волосы кончиками пальцев, успокаивая, массировала его голову.
– Все хорошо, – шептала она.
– Я думал, что могу потерять тебя. – Его голос звучал приглушенно. – Нет, даже хуже. Что я мог стать причиной твоей смерти. Еще раз. Я продам эту дурацкую машину! Дважды я чуть не убил тебя.
Он еще никогда не был так похож на ледяное изваяние – в лунном свете его лицо было бледным, волосы серебряными.
– О нет, ты не продашь, – сказала она, ласково похлопывая по борту машины. – Этот «морган» останется с нами навсегда. Сегодня он спас нам жизнь, ты не забыл?
Гидеон вздрогнул и снова повалился вперед. Закрыл глаза.
Вдалеке послышался вой сирены.
Полицейские записали их показания, которые, как они заранее договорились, были предельно простыми.
Они возвращались из окрестностей Дина, когда мчавшийся на большой скорости «рейнджровер» налетел на них и затем врезался в изгородь.
Они не сомневались, что, придя в себя в больнице, Клайв Уэстлейк не скажет ничего иного.
Медики приехавшей «скорой помощи» были настроены оптимистично – они обнаружили переломы ключицы и ноги, но не нашли никаких серьезных внутренних повреждений, Воздушные подушки оправдали свое назначение. Клайву, сказали они, повезло.
Когда все закончилось, Гидеон настоял, что сам поведет машину, только на этот раз медленно и осторожно.
«Морган», несмотря на вмятины и содранную краску, ворчал, как довольный кот после весьма интересной ночи, проведенной на крыше.
Только добравшись до виллы Лоры, они вспомнили о шкатулке. Девушка положила ее на колени и открыла. И они увидели в ней в целости и сохранности Огентайнский кубок, безмятежно поблескивавший в лучах лунного света.
Они вошли в дом, чувствуя страшную усталость и одновременно переполнявшую их души радость. Гидеон определил это ощущение как сочетание шока от пережитой смертельной опасности и эйфории от победы над смертью.
В просторной гостиной виллы Лора сбросила пальто и туфли и застыла на месте, не сводя глаз с кубка, который держала в руках. Столько волнений из-за такой маленькой вещи. И все же она знала, что теперь кубок навеки займет место в ее сердце.
Он привел ее в Англию. В этот чудесный город Оксфорд… и к мужчине ее мечты.
– У тебя есть сейф? – спросил Гидеон, глядя, как она осторожно кладет драгоценную вещь на кофейный столик около дивана и – представить только – ласково поглаживает ее.
– Не думаю. А что?
– Просто интересуюсь, – рассмеялся Гидеон. – Было бы ужасно, если бы к нам среди ночи прокрался настоящий вор и стащил кубок, – пошутил он.
– Даже не думай об этом! – воскликнула Лора, с притворным возмущением ударяя его по плечу. – Это даже не смешно.
– Ох! – Гидеон шутливо потер плечо. Затем вздохнул и провел рукой по своим серебряным волосам. – Я думаю, мы можем взять его с собой в постель. Пусть поспит под подушкой, – нерешительно предложил он.
– Что? И помять его, – оскорбилась Лора. – Ни за что в жизни, дружок. Кроме того, – она замолчала, лукаво глядя на Уэллеса, – почему ты думаешь, что мы проведем ночь в одной постели? Ты что, получил мое приглашение?
Гидеон бросил на возлюбленную быстрый взгляд, чтобы убедиться, что она шутит. Увидев, что не ошибся, он с облегчением вздохнул и расплылся в улыбке.
– Время позднее, не стоит разыгрывать скромность, не правда ли? – поддразнил он. – Кроме того, если мы хотим быть респектабельной семейной парой, можем вместе ложиться в постель в любое время, когда нам захочется, все прилично и законно. Даже самые закоренелые холостяки колледжа Св. Беды допускают, что женатые пары, если им требуется, могут разделять ложе, не нарушая законов нравственности. Если, конечно, нога каждого из нас все время будет оставаться на полу, – сказал он, заметив, как Лора игриво наморщила нос. – Если тебе повезет, я даже разденусь перед тобой, – многозначительно добавил он.
– Ну, ты романтик! – осуждающе воскликнула девушка. – Ты заинтересовал меня. Какую именно ногу мы должны все время держать на полу?
– Один из нас правую, а другой левую, конечно, – усмехнулся Гидеон.
Лора рассмеялась.
– Насколько я понимаю, эти ноги должны быть по разные стороны кровати?
– Естественно. Иначе… – Гидеон представил, в каком положении они должны находиться, и рассмеялся.
– Иди ко мне. Гр-р-р! – Лора стремительно бросилась на Гидеона и повалила на диван.
Пружины удивленно, жалобно скрипнули.
Она дотянулась до мочки его уха и прикусила ее.
– Кубок, – выдохнул он, ослабевшей рукой указывая на драгоценную вещь.
Лора коротко и ясно объяснила, что он может делать с этим кубком. Гидеон вполне резонно возразил, что это просто невозможно физически.
Лора просунула руку между ними и соблазняюще поглаживала низ его живота.
Гидеон закрыл глаза. Она смотрела, как затрепетали его веки, и затем увидела знакомую затуманенную глубину синих глаз, и ее соски набухли в сладостном предвкушении.
– Если ты будешь продолжать, – предупредил он, – то тебя ждут неприятности, девушка.
– Обещания, обещания, – насмешливо прошептала Лора, опуская голову и целуя его, вкладывая в поцелуи всю силу страсти.
Когда она наконец оторвалась от Гидеона, он глубоко и судорожно вздохнул.
– Мы должны поговорить, – сказал он, но Лора, деловито раздевавшая его, так была поглощена занятием, что не обратила внимания на слова.
– В самом деле? О чем? – рассеянно спросила она. Затем в ее голосе появились насмешливые нотки. – Знаешь, меня потрясает, как вы, ученые, можете говорить, говорить и говорить даже в самый неподходящий момент. Неужели ты не видишь, я занята, я соблазняю тебя? Теперь замолчи и не мешай мне.
– Это ты все говоришь. – Уэллес вздрогнул, когда она добралась до его обнажившейся кожи.
Он снова закрыл глаза, ее горячие губы прижались к чувствительной коже его груди, и он дернулся, чуть не сбросив ее на пол.
– И все-таки, – с трудом произнес Гидеон, – мы должны… п-поговорить…
– О, ради Бога! – сказала Лора приглушенным голосом, ибо в этот момент забралась языком в его ухо. – О чем?
– О нас, – простонал Гидеон. – О будущем.
Руки Лоры уже ласкали его тело внутри брюк, и Гидеон выгнулся, сумев при этом опереться на локоть. А затем ему почти удалось сесть, и он, тяжело дыша, откинулся на подлокотник дивана.
Когда Лора взглянула на него, то увидела красные пятна на его скулах и лихорадочный блеск глаз.
– Мужчины, – с отвращением сказала Лора, поудобнее устраиваясь верхом на его коленях.
Ей было приятно ощущать твердость его бедер. Она соблазняюще потерлась о них.
– Так говори, – предложила она и притворно зевнула, изображая скуку и как бы зная заранее, что он будет говорить.
С чисто женским удовлетворением сознавая, что в этот момент у него просто не хватит дыхания для разговора.
– Говорить? О чем? – наконец пробормотал Гидеон и одним ловким движением запустил руки ей под свитер и положил ладони на ее грудь.
У Лоры перехватило дыхание.
– Вот это мне нравится! По твоим подлым низкопробным штучкам можно было предположить, что ты весь в пене от стараний обсудить наше будущее, – упрекнула она.
Ей это нравилось. Ей нравилась в нем игривость, сексуальность, свобода от условностей. Если он такой всего лишь через несколько недель, то каким любовником он станет через пару лет?
– Я, – рассеянно сказал Гидеон, следя за своими руками, ласкавшими ее груди под свитером. – В пене, так сказать. Чтобы поговорить.
– Гидеон.
– Что?
– Ты собираешься заниматься со мной любовью?
– А как ты называешь это?
– Издевательством. – Она стянула через голову свитер и расстегнула лифчик.
Гидеон поцеловал нежную ложбинку между ее грудей и вдохнул ее аромат.
– Я люблю тебя, – с нежностью сказал он.
Лора закрыла глаза, чтобы сдержать слезы, и осторожно убрала волосы с его влажного лба.
– Спасибо, – тихо сказала она. – Я тоже тебя люблю.
– И мы действительно поженимся, правда? – Он провел рукой по ее бедрам и, дернув сзади за юбку, молча попросил снять ее.
Лора послушно-расстегнула молнию и позволила Уэллесу спустить юбку.
– Кажется, мы оба так решили, насколько я помню, – согласилась она, в то время как он стягивал с нее трусики. – Тебе надо еще что-то узнать? Или мы можем перейти к делу?
– Нет. Существует еще одна вещь. Брачный контракт, – сказал он, и Лора мгновенно похолодела.
Он тотчас же почувствовал ее реакцию.
– Что? – переспросила она слабым голосом, из которого исчезло все веселье.
– Брачный контракт, – повторил Гидеон, спокойно глядя на нее. – Я знаю, ты склонна смотреть на нас, оксфордских ученых, как на слепых кротов, обитающих на седьмом небе или в каком-то викторианском коконе, но некоторые из нас время от времени высовывают голову, чтобы подышать свежим воздухом и познакомиться с культурой двадцать первого века. Поэтому я знаю, что такое брачный контракт.
– Так расскажи мне, – с трудом произнесла Лора.
Вопреки ее слабой попытке вернуть то самое игриво-сексуальное настроение, только что владевшее ею, в голове громко прозвучал предупреждающий сигнал.
Она еще не могла заставить себя забыть свое первое увлечение. Но зато теперь она знала, что такое настоящая любовь.
Он ничего не хотел от нее, кроме денег. Однако ей повезло, тогда Лору охраняла семья.
И вот теперь Гидеон в наивысшую минуту страсти говорит о деньгах.
Ей это не понравилось. Совсем не понравилось.
– Ты хочешь обойтись без него, полагаю? – бесстрастно спросила она. – Это своего рода проверка? Если я действительно люблю тебя, то выйду за тебя, юридически не защитив свои интересы, потому что мы никогда не разведемся, и зачем беспокоиться об этом? – спросила она с некоторой обидой.
Странное выражение появилось на лице Гидеона. Неожиданно он замер.
– И ты бы так поступила? – тихо спросил он.
Почему-то казалось, что вся его жизнь зависит от ее ответа. Вероятно, потому, что так оно и было.
Лора не спускала с него взгляда, и вся ее жизнь – жизнь с Гидеоном – промелькнула в ее голове.
Как она врезалась своим велосипедом в его «морган» и затем очнулась в больнице и увидела перед собой его лицо.
Их споры.
Их любовь.
Как всего несколько часов назад они вместе чуть не погибли.
Как он полностью изменил ее жизнь.
Когда она впервые очутилась в Оксфорде, она была печальной маленькой принцессой, оплакивающей своего отца и в то же время до абсурда мало знающей реальность окружающей жизни.
Сейчас у нее был человек, которого она могла любить и за которого могла выйти замуж. Иметь с ним детей и состариться с ним. И когда придет время, умереть вместе с ним.
И в обмен за все это он просит всего лишь ее доверия.
Неужели так трудно сделать это?
Все, что было в ее прошлой жизни, убеждало в этом. Насколько ей было известно, все в ее семье заключали браки, обезопасив себя надежными брачными контрактами. Ее богатые друзья поступали точно так же, и это было печальным, но точным отражением образа жизни, который вели серьезные, очень состоятельные люди, всегда готовые поверить, что кто-то собирается их обмануть.
Те же, кто женился на бедных, те, кто женился по любви, или те, кто женился слишком поспешно, чтобы потом пожалеть об этом, были презираемы людьми ее круга.
Но это было в прошлой жизни.
Теперь у нее новая жизнь.
Лора взглянула Гидеону в лицо – его сильное, прекрасное, благородное лицо – и встретила спокойный взгляд синих глаз.
– Да, – услышала она свой голос, – да, я выйду за тебя без брачного контракта. Я выйду за тебя завтра. В хижине. Как ты скажешь, любовь моя.
Гидеон приложил палец к ее губам.
– Довольно, – мягко произнес он. И последний кусочек льда, покрывавшего сердце ледяного истукана, наконец растаял. – А теперь, если позволишь мне вставить слово и сказать то, что я собирался сказать до того, как ты перебила меня. Об этом брачном контракте. Я хочу, чтобы ты составила его. Поговори со своим адвокатом. Что бы вы с ним ни придумали, я подпишу его. Ибо, если это будет зависеть от меня, эта бумага никогда не увидит свет.
Лора изумленно смотрела на Уэллеса, не зная, ударить его или расцеловать.
– Гидеон! – наконец воскликнула она. – Ты мог бы избавить меня от этого копания в душе и сразу так и сказать! – Она бы от радости задушила его. Или залюбила до смерти. – Кроме того, не знаю, нужен ли мне какой-то контракт, – сказала она, сознавая, что говорит как капризный ребенок, но ей было все равно. – А почему же тебе он нужен? – с любопытством спросила она.
– Потому, что у меня нет золотых приисков, – просто сказал он. – Я не хочу, чтобы ты содержала меня, и я мог бы привыкнуть к такому стилю жизни. Я хочу, чтобы мы жили вместе как равные. Партнеры. Ты можешь быть богатым партнером, а я – умным.
Лора улыбнулась:
– Ха, спасибо. Я могу быть красивым партнером, а ты безобразным.
– Я могу стать Нобелевским лауреатом, а ты манекенщицей.
– Я буду первой женщиной-миллиардершей, а ты можешь уйти на покой.
– На покой уходят бабушки, а не преподаватели Оксфорда, – педантично поправил ее Гидеон.
– Бывшие преподаватели Оксфорда, – теперь поправила она. – Ты не забыл, что бросишь все это, уедешь и будешь жить со мной в Штатах, купаясь в декадентской роскоши? – Но затем тень пробежала по ее лицу, и она снова задумалась. – Гидеон, шутки в сторону, ты уверен? Ты действительно уверен? Во всем. Это такой важный шаг.
Гидеон тянул вниз ее трусики и смотрел на ее вспыхнувшее лицо.
– О да, я уверен, – убежденно сказал он. – Знаешь, у тебя удивительное чувство времени, – заметил он. – Хочешь болтать, вместо того чтобы заняться любовью. – С этими словами он ловко положил ее на себя. – А я-то думал, ты собиралась соблазнить меня?
– О да, да, – заверила Лора, стараясь стянуть с него брюки.
Он услужливо приподнял бедра.
– Ну, если позволишь, то я скажу, что ты не очень хорошо это делаешь, – проворчал он.
И тихо ахнул, когда она неожиданно опустилась на него, сжимая его внутри себя.
– Разве? – спросила она с коварной улыбкой, еще сильнее сжимая его.
Гидеон вздохнул.
– Ты всегда хочешь, чтобы последнее слово оставалось за тобой? – спросил Гидеон страдальческим тоном и застонал. – О да, еще раз.
Лора исполнила его просьбу.
В эту ночь, сплетясь в объятиях друг друга, они спали на втором этаже, совершенно забыв о кубке, который остался стоять на кофейном столике в холле. К счастью, он по-прежнему стоял там, когда они проснулись на следующее утро.
Лора обвинила Гидеона в том, что это он забыл о кубке.
Гидеон, как мужчина, взял вину на себя.
Глава 13
А зачем ей это? – спросил другой тоненький голосок из самого дальнего уголка ее сознания. Зачем ей жить, если она увидит, как «рейнджровер» подомнет под себя «морган» и убьет единственного человека, которого она любит? Или будет любить? Зачем ей жизнь без Гидеона?
Все эти мысли пронеслись у нее в голове за какие-то доли секунды.
Гидеон тронулся с места. Включив фары на полную мощность, они вылетели на дорогу.
Лора затаила дыхание.
Ослепительный свет ударил в глаза сидевшему в «рейнджровере» Клайву Уэстлейку, и он спрятался от него, подняв руки к глазам. Съехав с колеи, огромный автомобиль покачнулся, сначала влево, затем, когда Клайв пытался выровнять машину, вправо.
В изгородь.
В своей машине Гидеон пережил несколько ужасно длинных секунд, ожидая, куда направится громадная машина, прежде чем что-то предпринять.
Он вывернул руль как раз вовремя, и «рейнджровер», оцарапав дверцу, прошел мимо, нарушая тишину ночи ужасным скрежетом металла.
Затем «морган» оказался на обочине, почти на краю канавы, но Гидеон выехал на дорогу, чувствуя, что весь дрожит.
Они услышали скрежет разрываемого металла и зловещий глухой удар, и Уэллсе выключил мотор похолодевшими и дрожавшими руками.
– Подожди здесь, – коротко сказал он, и впервые в жизни Лора подчинилась ему.
Он вышел из машины и медленно пошел назад. Первое, что он увидел, была проломленная изгородь, затем лежавший на боку на вспаханном поле «рейнджровер».
Бросившись к машине, он чуть не подвернул ногу на какой-то кочке, затем опустился на колени и заглянул внутрь. Но увидел не Клайва, а только большую белую воздушную подушку.
– Клайв! – крикнул он. – Клайв, вы меня слышите? Вы можете говорить?
Но ничто не нарушило зловещей тишины. Бормоча проклятия, Гидеон взобрался на машину и, дернув за ручку, открыл дверь. Опустив внутрь руку, он нащупал ткань, затем обнаружил руку и подобрался к запястью. Пульс был. Сильный и ровный.
Вытаскивая свою руку, он ударился локтем обо что-то твердое и вскрикнул от боли. Это что-то (оно было похоже на маленький твердый чемоданчик) прижало его руку к панели управления. Он раскачал его и вытащил из машины. Потом соскользнул на землю и пошел, затем побежал к дороге и к «моргану».
Сидя в автомобиле, Лора уже говорила по мобильному телефону. Открывая дверцу, он услышал, как она сообщает их местонахождение, по-видимому, полиции или «скорой помощи». Он наклонился и заглянул внутрь.
Закончив говорить, девушка повернулась к нему, и Гидеон увидел ее огромные, широко раскрытые глаза. В лунном свете казалось, что ее лицо покрывает смертельная бледность.
– Он в порядке?
– Пульс есть. Когда они приедут?
– Они не сказали. Откуда должна приехать «скорая»?
– Не знаю, – неуверенно ответил он.
– Что там? – спросила Лора, и, только когда она указала вниз на его руку, он заметил, что все еще сжимает в руке чемоданчик.
Теперь Уэллес разглядел, что это был черный квадратный ящичек с золотым замочком. Такие шкатулки для драгоценностей были популярны в двадцатые годы, их брали с собой в дорогу.
– Не знаю. Он попался мне под руку. – Гидеон небрежно бросил его в углубление под рулем и почувствовал, как у него подгибаются колени.
Он опустился на землю перед Лорой, и она с беззвучным криком бросилась к нему, поддержала и прижала его голову к своей груди. Она гладила его волосы кончиками пальцев, успокаивая, массировала его голову.
– Все хорошо, – шептала она.
– Я думал, что могу потерять тебя. – Его голос звучал приглушенно. – Нет, даже хуже. Что я мог стать причиной твоей смерти. Еще раз. Я продам эту дурацкую машину! Дважды я чуть не убил тебя.
Он еще никогда не был так похож на ледяное изваяние – в лунном свете его лицо было бледным, волосы серебряными.
– О нет, ты не продашь, – сказала она, ласково похлопывая по борту машины. – Этот «морган» останется с нами навсегда. Сегодня он спас нам жизнь, ты не забыл?
Гидеон вздрогнул и снова повалился вперед. Закрыл глаза.
Вдалеке послышался вой сирены.
Полицейские записали их показания, которые, как они заранее договорились, были предельно простыми.
Они возвращались из окрестностей Дина, когда мчавшийся на большой скорости «рейнджровер» налетел на них и затем врезался в изгородь.
Они не сомневались, что, придя в себя в больнице, Клайв Уэстлейк не скажет ничего иного.
Медики приехавшей «скорой помощи» были настроены оптимистично – они обнаружили переломы ключицы и ноги, но не нашли никаких серьезных внутренних повреждений, Воздушные подушки оправдали свое назначение. Клайву, сказали они, повезло.
Когда все закончилось, Гидеон настоял, что сам поведет машину, только на этот раз медленно и осторожно.
«Морган», несмотря на вмятины и содранную краску, ворчал, как довольный кот после весьма интересной ночи, проведенной на крыше.
Только добравшись до виллы Лоры, они вспомнили о шкатулке. Девушка положила ее на колени и открыла. И они увидели в ней в целости и сохранности Огентайнский кубок, безмятежно поблескивавший в лучах лунного света.
Они вошли в дом, чувствуя страшную усталость и одновременно переполнявшую их души радость. Гидеон определил это ощущение как сочетание шока от пережитой смертельной опасности и эйфории от победы над смертью.
В просторной гостиной виллы Лора сбросила пальто и туфли и застыла на месте, не сводя глаз с кубка, который держала в руках. Столько волнений из-за такой маленькой вещи. И все же она знала, что теперь кубок навеки займет место в ее сердце.
Он привел ее в Англию. В этот чудесный город Оксфорд… и к мужчине ее мечты.
– У тебя есть сейф? – спросил Гидеон, глядя, как она осторожно кладет драгоценную вещь на кофейный столик около дивана и – представить только – ласково поглаживает ее.
– Не думаю. А что?
– Просто интересуюсь, – рассмеялся Гидеон. – Было бы ужасно, если бы к нам среди ночи прокрался настоящий вор и стащил кубок, – пошутил он.
– Даже не думай об этом! – воскликнула Лора, с притворным возмущением ударяя его по плечу. – Это даже не смешно.
– Ох! – Гидеон шутливо потер плечо. Затем вздохнул и провел рукой по своим серебряным волосам. – Я думаю, мы можем взять его с собой в постель. Пусть поспит под подушкой, – нерешительно предложил он.
– Что? И помять его, – оскорбилась Лора. – Ни за что в жизни, дружок. Кроме того, – она замолчала, лукаво глядя на Уэллеса, – почему ты думаешь, что мы проведем ночь в одной постели? Ты что, получил мое приглашение?
Гидеон бросил на возлюбленную быстрый взгляд, чтобы убедиться, что она шутит. Увидев, что не ошибся, он с облегчением вздохнул и расплылся в улыбке.
– Время позднее, не стоит разыгрывать скромность, не правда ли? – поддразнил он. – Кроме того, если мы хотим быть респектабельной семейной парой, можем вместе ложиться в постель в любое время, когда нам захочется, все прилично и законно. Даже самые закоренелые холостяки колледжа Св. Беды допускают, что женатые пары, если им требуется, могут разделять ложе, не нарушая законов нравственности. Если, конечно, нога каждого из нас все время будет оставаться на полу, – сказал он, заметив, как Лора игриво наморщила нос. – Если тебе повезет, я даже разденусь перед тобой, – многозначительно добавил он.
– Ну, ты романтик! – осуждающе воскликнула девушка. – Ты заинтересовал меня. Какую именно ногу мы должны все время держать на полу?
– Один из нас правую, а другой левую, конечно, – усмехнулся Гидеон.
Лора рассмеялась.
– Насколько я понимаю, эти ноги должны быть по разные стороны кровати?
– Естественно. Иначе… – Гидеон представил, в каком положении они должны находиться, и рассмеялся.
– Иди ко мне. Гр-р-р! – Лора стремительно бросилась на Гидеона и повалила на диван.
Пружины удивленно, жалобно скрипнули.
Она дотянулась до мочки его уха и прикусила ее.
– Кубок, – выдохнул он, ослабевшей рукой указывая на драгоценную вещь.
Лора коротко и ясно объяснила, что он может делать с этим кубком. Гидеон вполне резонно возразил, что это просто невозможно физически.
Лора просунула руку между ними и соблазняюще поглаживала низ его живота.
Гидеон закрыл глаза. Она смотрела, как затрепетали его веки, и затем увидела знакомую затуманенную глубину синих глаз, и ее соски набухли в сладостном предвкушении.
– Если ты будешь продолжать, – предупредил он, – то тебя ждут неприятности, девушка.
– Обещания, обещания, – насмешливо прошептала Лора, опуская голову и целуя его, вкладывая в поцелуи всю силу страсти.
Когда она наконец оторвалась от Гидеона, он глубоко и судорожно вздохнул.
– Мы должны поговорить, – сказал он, но Лора, деловито раздевавшая его, так была поглощена занятием, что не обратила внимания на слова.
– В самом деле? О чем? – рассеянно спросила она. Затем в ее голосе появились насмешливые нотки. – Знаешь, меня потрясает, как вы, ученые, можете говорить, говорить и говорить даже в самый неподходящий момент. Неужели ты не видишь, я занята, я соблазняю тебя? Теперь замолчи и не мешай мне.
– Это ты все говоришь. – Уэллес вздрогнул, когда она добралась до его обнажившейся кожи.
Он снова закрыл глаза, ее горячие губы прижались к чувствительной коже его груди, и он дернулся, чуть не сбросив ее на пол.
– И все-таки, – с трудом произнес Гидеон, – мы должны… п-поговорить…
– О, ради Бога! – сказала Лора приглушенным голосом, ибо в этот момент забралась языком в его ухо. – О чем?
– О нас, – простонал Гидеон. – О будущем.
Руки Лоры уже ласкали его тело внутри брюк, и Гидеон выгнулся, сумев при этом опереться на локоть. А затем ему почти удалось сесть, и он, тяжело дыша, откинулся на подлокотник дивана.
Когда Лора взглянула на него, то увидела красные пятна на его скулах и лихорадочный блеск глаз.
– Мужчины, – с отвращением сказала Лора, поудобнее устраиваясь верхом на его коленях.
Ей было приятно ощущать твердость его бедер. Она соблазняюще потерлась о них.
– Так говори, – предложила она и притворно зевнула, изображая скуку и как бы зная заранее, что он будет говорить.
С чисто женским удовлетворением сознавая, что в этот момент у него просто не хватит дыхания для разговора.
– Говорить? О чем? – наконец пробормотал Гидеон и одним ловким движением запустил руки ей под свитер и положил ладони на ее грудь.
У Лоры перехватило дыхание.
– Вот это мне нравится! По твоим подлым низкопробным штучкам можно было предположить, что ты весь в пене от стараний обсудить наше будущее, – упрекнула она.
Ей это нравилось. Ей нравилась в нем игривость, сексуальность, свобода от условностей. Если он такой всего лишь через несколько недель, то каким любовником он станет через пару лет?
– Я, – рассеянно сказал Гидеон, следя за своими руками, ласкавшими ее груди под свитером. – В пене, так сказать. Чтобы поговорить.
– Гидеон.
– Что?
– Ты собираешься заниматься со мной любовью?
– А как ты называешь это?
– Издевательством. – Она стянула через голову свитер и расстегнула лифчик.
Гидеон поцеловал нежную ложбинку между ее грудей и вдохнул ее аромат.
– Я люблю тебя, – с нежностью сказал он.
Лора закрыла глаза, чтобы сдержать слезы, и осторожно убрала волосы с его влажного лба.
– Спасибо, – тихо сказала она. – Я тоже тебя люблю.
– И мы действительно поженимся, правда? – Он провел рукой по ее бедрам и, дернув сзади за юбку, молча попросил снять ее.
Лора послушно-расстегнула молнию и позволила Уэллесу спустить юбку.
– Кажется, мы оба так решили, насколько я помню, – согласилась она, в то время как он стягивал с нее трусики. – Тебе надо еще что-то узнать? Или мы можем перейти к делу?
– Нет. Существует еще одна вещь. Брачный контракт, – сказал он, и Лора мгновенно похолодела.
Он тотчас же почувствовал ее реакцию.
– Что? – переспросила она слабым голосом, из которого исчезло все веселье.
– Брачный контракт, – повторил Гидеон, спокойно глядя на нее. – Я знаю, ты склонна смотреть на нас, оксфордских ученых, как на слепых кротов, обитающих на седьмом небе или в каком-то викторианском коконе, но некоторые из нас время от времени высовывают голову, чтобы подышать свежим воздухом и познакомиться с культурой двадцать первого века. Поэтому я знаю, что такое брачный контракт.
– Так расскажи мне, – с трудом произнесла Лора.
Вопреки ее слабой попытке вернуть то самое игриво-сексуальное настроение, только что владевшее ею, в голове громко прозвучал предупреждающий сигнал.
Она еще не могла заставить себя забыть свое первое увлечение. Но зато теперь она знала, что такое настоящая любовь.
Он ничего не хотел от нее, кроме денег. Однако ей повезло, тогда Лору охраняла семья.
И вот теперь Гидеон в наивысшую минуту страсти говорит о деньгах.
Ей это не понравилось. Совсем не понравилось.
– Ты хочешь обойтись без него, полагаю? – бесстрастно спросила она. – Это своего рода проверка? Если я действительно люблю тебя, то выйду за тебя, юридически не защитив свои интересы, потому что мы никогда не разведемся, и зачем беспокоиться об этом? – спросила она с некоторой обидой.
Странное выражение появилось на лице Гидеона. Неожиданно он замер.
– И ты бы так поступила? – тихо спросил он.
Почему-то казалось, что вся его жизнь зависит от ее ответа. Вероятно, потому, что так оно и было.
Лора не спускала с него взгляда, и вся ее жизнь – жизнь с Гидеоном – промелькнула в ее голове.
Как она врезалась своим велосипедом в его «морган» и затем очнулась в больнице и увидела перед собой его лицо.
Их споры.
Их любовь.
Как всего несколько часов назад они вместе чуть не погибли.
Как он полностью изменил ее жизнь.
Когда она впервые очутилась в Оксфорде, она была печальной маленькой принцессой, оплакивающей своего отца и в то же время до абсурда мало знающей реальность окружающей жизни.
Сейчас у нее был человек, которого она могла любить и за которого могла выйти замуж. Иметь с ним детей и состариться с ним. И когда придет время, умереть вместе с ним.
И в обмен за все это он просит всего лишь ее доверия.
Неужели так трудно сделать это?
Все, что было в ее прошлой жизни, убеждало в этом. Насколько ей было известно, все в ее семье заключали браки, обезопасив себя надежными брачными контрактами. Ее богатые друзья поступали точно так же, и это было печальным, но точным отражением образа жизни, который вели серьезные, очень состоятельные люди, всегда готовые поверить, что кто-то собирается их обмануть.
Те же, кто женился на бедных, те, кто женился по любви, или те, кто женился слишком поспешно, чтобы потом пожалеть об этом, были презираемы людьми ее круга.
Но это было в прошлой жизни.
Теперь у нее новая жизнь.
Лора взглянула Гидеону в лицо – его сильное, прекрасное, благородное лицо – и встретила спокойный взгляд синих глаз.
– Да, – услышала она свой голос, – да, я выйду за тебя без брачного контракта. Я выйду за тебя завтра. В хижине. Как ты скажешь, любовь моя.
Гидеон приложил палец к ее губам.
– Довольно, – мягко произнес он. И последний кусочек льда, покрывавшего сердце ледяного истукана, наконец растаял. – А теперь, если позволишь мне вставить слово и сказать то, что я собирался сказать до того, как ты перебила меня. Об этом брачном контракте. Я хочу, чтобы ты составила его. Поговори со своим адвокатом. Что бы вы с ним ни придумали, я подпишу его. Ибо, если это будет зависеть от меня, эта бумага никогда не увидит свет.
Лора изумленно смотрела на Уэллеса, не зная, ударить его или расцеловать.
– Гидеон! – наконец воскликнула она. – Ты мог бы избавить меня от этого копания в душе и сразу так и сказать! – Она бы от радости задушила его. Или залюбила до смерти. – Кроме того, не знаю, нужен ли мне какой-то контракт, – сказала она, сознавая, что говорит как капризный ребенок, но ей было все равно. – А почему же тебе он нужен? – с любопытством спросила она.
– Потому, что у меня нет золотых приисков, – просто сказал он. – Я не хочу, чтобы ты содержала меня, и я мог бы привыкнуть к такому стилю жизни. Я хочу, чтобы мы жили вместе как равные. Партнеры. Ты можешь быть богатым партнером, а я – умным.
Лора улыбнулась:
– Ха, спасибо. Я могу быть красивым партнером, а ты безобразным.
– Я могу стать Нобелевским лауреатом, а ты манекенщицей.
– Я буду первой женщиной-миллиардершей, а ты можешь уйти на покой.
– На покой уходят бабушки, а не преподаватели Оксфорда, – педантично поправил ее Гидеон.
– Бывшие преподаватели Оксфорда, – теперь поправила она. – Ты не забыл, что бросишь все это, уедешь и будешь жить со мной в Штатах, купаясь в декадентской роскоши? – Но затем тень пробежала по ее лицу, и она снова задумалась. – Гидеон, шутки в сторону, ты уверен? Ты действительно уверен? Во всем. Это такой важный шаг.
Гидеон тянул вниз ее трусики и смотрел на ее вспыхнувшее лицо.
– О да, я уверен, – убежденно сказал он. – Знаешь, у тебя удивительное чувство времени, – заметил он. – Хочешь болтать, вместо того чтобы заняться любовью. – С этими словами он ловко положил ее на себя. – А я-то думал, ты собиралась соблазнить меня?
– О да, да, – заверила Лора, стараясь стянуть с него брюки.
Он услужливо приподнял бедра.
– Ну, если позволишь, то я скажу, что ты не очень хорошо это делаешь, – проворчал он.
И тихо ахнул, когда она неожиданно опустилась на него, сжимая его внутри себя.
– Разве? – спросила она с коварной улыбкой, еще сильнее сжимая его.
Гидеон вздохнул.
– Ты всегда хочешь, чтобы последнее слово оставалось за тобой? – спросил Гидеон страдальческим тоном и застонал. – О да, еще раз.
Лора исполнила его просьбу.
В эту ночь, сплетясь в объятиях друг друга, они спали на втором этаже, совершенно забыв о кубке, который остался стоять на кофейном столике в холле. К счастью, он по-прежнему стоял там, когда они проснулись на следующее утро.
Лора обвинила Гидеона в том, что это он забыл о кубке.
Гидеон, как мужчина, взял вину на себя.
Глава 13
Был канун Рождества.
Лора Ван Гилдер проснулась бодрой, полной энергии. И все же она была взволнована. Это был день ее свадьбы!
Она встала, удивляясь странной тишине, царившей вокруг. Озадаченная, подошла к покрытому морозными узорами окну и, распахнув его, ахнула от неожиданности.
Снег!
Он, должно быть, непрерывно падал всю ночь, ибо Оксфорд просто утопал в снегу. Он лежал па голых ветвях деревьев, на дороге, на садах, домах и крышах. На куполах и беседках и на зубчатых стенах колледжей.
Снег был повсюду!
Было всего лишь восемь часов, на востоке вставало солнце, и его теплый оранжевый свет придавал особую красоту этой зимней картине.
Лора замерла, очарованная этой красотой, покрытые снегом многочисленные сказочные шпили, башенки и башни Оксфорда заблестели в оранжевых лучах солнца, как будто покрытый глазурью торт.
Дополняя сказочную картину, вдруг зазвонили колокола соседней церкви, звонари готовились к традиционной полуночной службе.
Утро начиналось с праздничного перезвона. Лоре казалось, что колокола звонят в честь нее и Гидеона.
Так было бы в Бостоне, без сожаления подумала она, но ей хотелось, чтобы свадьба была в Англии. Точнее, в Оксфорде.
И Гидеон, готовый, если бы она захотела, ехать, чтобы жениться, хоть в Лапландию, договорился, что они обвенчаются в церкви колледжа Св. Беды.
Рекс Джимсон-Кларк согласился исполнить обряд.
Лора дрожала от холода, но не могла оторваться от вида этой зимней страны чудес.
Однако она услышала шаги в соседней комнате и догадалась, что это проснулась ее мать. Она прилетела в Великобританию, как только Лора сказала ей по телефону, что встретила человека, за которого собирается выйти замуж.
Сначала Лора немного беспокоилась о том, как поладят мать и остальные родственники с Гидеоном, но получилось, что она беспокоилась напрасно.
Мама, когда они встретили ее в аэропорту Хитроу, с первого взгляда была покорена Гидеоном.
На маленькую черноволосую женщину, какой была мать Лоры, сразу же произвели впечатление высокий рост и светлые волосы Уэллеса.
Несмотря на то что он не был ни американцем, ни бизнесменом, она вынуждена была признать, что, вероятно, он подходит дочери!
И когда Лора сказала, что хочет выйти замуж в Рождество и в Оксфорде, то вызвала настоящий ураган!
Быстро справившись с разочарованием от того, что свадьба будет не дома, мать с удвоенной энергией взялась за приготовления.
Телефонная линия через Атлантику гудела несколько недель. Свадебное платье доверили Валентино, который специально прилетал в Оксфорд. Лучшие шеф-повара прилетели из Франции, Италии и Штатов, чтобы подготовить свадебный прием, который должен был состояться в Большом зале.
Мама Лоры также прибегла к услугам самого известного на Восточном побережье устроителя свадебных торжеств, высокого, ужасно тощего человека с привычкой нервно посмеиваться и весьма привередливого, который быстро вывел Лору из себя.
Но даже он не нашел к чему придраться в огромном величественном зале с высоким потолком, древним деревянным полом, отполированными до блеска панелями, изумительными канделябрами и внушительным рядом портретов старых директоров, висевших на всех стенах.
Его не меньше поразила старинная церковь, и он пришел в восторг от ее элегантной простоты и прекрасных витражей.
Вдохновленный атмосферой древнего колледжа, он предложил устроить свадебные торжества в духе елизаветинских времен, что всем понравилось.
Конечно, по настоянию матери они совершили несколько набегов в «Асприз» и «Харродз», где купили столовое серебро, обеденные сервизы, цветы, подарки и миллион прочих вещей, необходимых для свадьбы богатой невесты.
Гидеон после лишь одного совещания с суперактивным, изящно одетым устроителем и будущей тещей в ужасе отстранился от этих дел. Лора сделала то же самое.
Посмеиваясь (и струсив), они соглашались абсолютно со всем, чего хотели ее мать и устроитель, единственным их вкладом в подготовку свадьбы и приема был выбор места.
Гидеон выбрал место для медового месяца, конечно, отдав предпочтение природному заповеднику на Сейшелах.
Лорд Сент-Джон-Джеймс с радостью предоставил колледж для свадебного приема и пришел в ужас от мысли, что теряет Гидеона Уэллеса.
Гидеон предупредил, что весенний семестр – его последний семестр в Оксфорде.
Лора вздохнула и неохотно закрыла окно, оставив за стеклом снежную картину и веселый звон колоколов, направилась в ванную.
Церемония была назначена на половину второго.
Все ее родственники, прилетевшие из Штатов, разместились как в самом колледже, так и в отеле «Рэндолф». Старшее поколение Ван Гилдеров, конечно, остановилось в отеле, где комнаты были больше и номера обслуживались.
Однако молодые члены семьи предпочли комнаты в колледже, несмотря на их древность, покатые полы и полное самообслуживание.
Это вернуло Лору к ее собственным студенческим временам, когда она навещала своих кузин в Уэбстере или Уолтоне и сплетничала с ними о том о сем и еще о многом.
Ради свадьбы и рождественских праздников колледж преобразился. Огромная рождественская елка стояла в главном холле в Уэбстере, а на каждой двери висели венки омелы, ленты, еловые шишки и золотые колокольчики.
Комната Гидеона была украшена зеленью и мишурой, ибо Лора любила это время года и поэтому выбрала этот день для своей свадьбы.
Со времени своей помолвки она практически жила у Гидеона и сама украсила рождественскую елку.
Только в последнюю ночь перед свадьбой она ради соблюдения приличий спала на вилле. И еще потому, что не хотела, чтобы он видел ее до церемонии.
Нежась в ванне, благоухающей ароматом гардении, Лора чувствовала, как все окружающее обретает какой-то порядок.
Мать Лоры, не выдержав нервного напряжения, предоставила последние приготовления устроителю, и он осматривал знаменитую церковь Св. Беды, проверяя, все ли цветы на месте и расставлены так, как приказано.
Торт уже доставили, и его ревностно охранял в кухне колледжа его повар, а на парковке уже разгружались фургоны, привезшие ящики шампанского.
Лоре все еще не верилось, что сегодня у нее свадьба! И в то же время это был сказочный день в ее жизни.
Она надела белье из тончайшего белого шелка и накинула халат.
Не пройдет и часа, как она станет миссис Гидеон Уэллес.
В своей комнате в колледже Св. Беды Гидеон тоже одевался. Портной только что помог ему надеть серый шелковый смокинг и чистил его платяной щеткой. Гидеон нанял портного из старейшего ателье Оксфорда. Приехавший накануне вечером его шафер, старый школьный друг, постучал в дверь и вошел, сохраняя беззаботный невинный вид, Гидеон добродушно усмехнулся.
Холостяцкая вечеринка, которую вчера устроил его старый друг, оказалась более необычной, чем те, на которых он бывал раньше.
Когда все уже порядочно накачались виски, появилась девушка-стриптизерша в полицейской форме и буквально поставила на уши весь паб. Тот, кто пригласил ее, до сих пор в этом не признался!
Гидеон вернулся к зеркалу и с иронией посмотрел на себя. Серебристо-серый утренний костюм потрясающе сочетался с его светлыми волосами. Сшитый на заказ, он идеально облегал его стройную фигуру. Он взял у портного красную гвоздику и вставил в петлицу.
Филипп, его шафер, хлопнул Уэллеса по спине:
– Ты точно знаешь, что делаешь, приятель? Эта Лора непростая штучка.
Гидеон рассмеялся.
– Эта девушка с большим ртом и большим сердцем – настоящая заноза! – поправил он. Он посмотрел в зеркале в свои синие глаза, – И я дня не могу без нее прожить. Кольцо у тебя? – строго спросил Гидеон, отворачиваясь от своего изображения.
Он чувствовал себя как астронавт, впервые отправляющийся в космос. Одновременно радостным и замирающим от страха.
Филипп ободряюще похлопал себя по карману:
– Вот оно, здесь. Не волнуйся, все под контролем.
Сам он женился четыре года назад, через год после того, как уехал из Оксфорда. Но они с Гидеоном не теряли связи, и он был очень рад, когда друг попросил его быть шафером.
Гидеон кивнул и глубоко вздохнул. Им предстояло пройти до церкви, находившейся напротив, в нескольких ярдах от главного здания, и это заняло бы всего минуту.
Времени оставалось еще много. Они медленно подошли к окну и смотрели на блестевший на лужайках снег.
Доктор Олленбах покинула свой колледж на прошлой неделе и вернулась в Соединенные Штаты. Гидеон догадывался, что Клайв с ней не поехал. Ему только было известно, что через десять дней этот человек вышел из больницы, и это было все.
Ни он, ни Лора не стремились отомстить ему. Они были слишком счастливы, слишком поглощены друг другом, чтобы затевать судебный процесс.
Кроме того, они испытывали жалость к доктору Фелисити Олленбах. Как сказала Лора, они вернули кубок неповрежденным, избежали скандала и вдобавок нашли друг друга. Этого достаточно для любого. Зачем быть злым и делать несчастным другого человека?
Син-Джан, естественно, был благодарен и счастлив, когда они вошли в его кабинет и преподнесли кубок.
Так все и произошло.
А теперь был другой день.
– Трудно поверить, что у меня сегодня свадьба, – задумчиво сказал Гидеон. – Было время, когда я думал, что этот день никогда не наступит. Что подобно Рексу и другим я проживу всю жизнь здесь до спокойной и достойной старости.
Он покачал головой. Сейчас невозможно представить, как он мог с такой невозмутимостью думать о монотонной, скучной жизни, лишенной любви.
– Никакого шанса на это в Америке, приятель, – весело заметил шафер. – Я слышал, ты собираешься там заняться частной практикой?
Гидеон кивнул:
– Да. Там у Лоры семья и работа. Я получил приглашение в Гарвард, но, думаю, мне пора применить знания с большей пользой. Помогать людям. Может быть, я стану детским психологом.
– Да. Там многим не помешает хороший психиатр, – деловито заметил шафер. – Впрочем, не могу сказать, что завидую тебе.
Но Гидеона манила новая жизнь. Новая жизнь с Лорой, Чего еще мог он желать?
В своем доме на Вудсток-роуд Лора с помощью матери и двух кузин, подружек невесты, надевала свадебное платье.
Это было произведение искусства из белого кружева, шелка и настоящего жемчуга. С высоким кружевным воротником и вырезом в форме сердечка, прикрытым кружевом, сквозь которое просвечивала ложбинка и верхняя часть груди. Конусообразный лиф с бриллиантами облегал талию, и от нее спускались к ногам пышные широкие юбки.
Букет был составлен из орхидей, которые специально доставили самолетом с Гавайских островов.
Нитка жемчуга переплетала высоко уложенные черные волосы. Лора выглядела великолепно. Короткая легкая вуаль почти не скрывала ее сияющее лицо.
К дому подъехал фантастический серебряный «роллс-ройс», чтобы отвезти ее в церковь.
На глазах матери были слезы.
В колледже Св. Беды гости начинали гуськом входить в церковь. Через несколько минут появился Гидеон и прошел вперед.
Хор колледжа собрался на клиросе, готовый начать исполнение трогательных красивых гимнов, которые выбрали Лора и Гидеон.
Гидеон стоял лицом к алтарю, и у него было хорошо на душе. Все страхи и сомнения исчезли. Он женится на самой удивительной, несносной, прекрасной, самоуверенной женщине на свете. Только такая женщина и была ему нужна. И будет нужна всегда.
Оркестр наконец заиграл свадебный марш, и все повернулись к дверям, чтобы увидеть торжественный выход невесты.
Она была так хороша, что, казалось, вся церковь дружно вздохнула от восхищения. Она приближалась к Гидеону, и его глаза сверкали, как сапфиры, совсем не похожие на кусочки льда.
Лора в сопровождении любимого дяди медленно подходила к своему возлюбленному.
Гидеон почувствовал, как слезы жгут ему глаза, и, быстро моргнув, скрыл их.
На улице, как раз в тот момент, когда Лора встала рядом с женихом, повалил снег.
Лора Ван Гилдер проснулась бодрой, полной энергии. И все же она была взволнована. Это был день ее свадьбы!
Она встала, удивляясь странной тишине, царившей вокруг. Озадаченная, подошла к покрытому морозными узорами окну и, распахнув его, ахнула от неожиданности.
Снег!
Он, должно быть, непрерывно падал всю ночь, ибо Оксфорд просто утопал в снегу. Он лежал па голых ветвях деревьев, на дороге, на садах, домах и крышах. На куполах и беседках и на зубчатых стенах колледжей.
Снег был повсюду!
Было всего лишь восемь часов, на востоке вставало солнце, и его теплый оранжевый свет придавал особую красоту этой зимней картине.
Лора замерла, очарованная этой красотой, покрытые снегом многочисленные сказочные шпили, башенки и башни Оксфорда заблестели в оранжевых лучах солнца, как будто покрытый глазурью торт.
Дополняя сказочную картину, вдруг зазвонили колокола соседней церкви, звонари готовились к традиционной полуночной службе.
Утро начиналось с праздничного перезвона. Лоре казалось, что колокола звонят в честь нее и Гидеона.
Так было бы в Бостоне, без сожаления подумала она, но ей хотелось, чтобы свадьба была в Англии. Точнее, в Оксфорде.
И Гидеон, готовый, если бы она захотела, ехать, чтобы жениться, хоть в Лапландию, договорился, что они обвенчаются в церкви колледжа Св. Беды.
Рекс Джимсон-Кларк согласился исполнить обряд.
Лора дрожала от холода, но не могла оторваться от вида этой зимней страны чудес.
Однако она услышала шаги в соседней комнате и догадалась, что это проснулась ее мать. Она прилетела в Великобританию, как только Лора сказала ей по телефону, что встретила человека, за которого собирается выйти замуж.
Сначала Лора немного беспокоилась о том, как поладят мать и остальные родственники с Гидеоном, но получилось, что она беспокоилась напрасно.
Мама, когда они встретили ее в аэропорту Хитроу, с первого взгляда была покорена Гидеоном.
На маленькую черноволосую женщину, какой была мать Лоры, сразу же произвели впечатление высокий рост и светлые волосы Уэллеса.
Несмотря на то что он не был ни американцем, ни бизнесменом, она вынуждена была признать, что, вероятно, он подходит дочери!
И когда Лора сказала, что хочет выйти замуж в Рождество и в Оксфорде, то вызвала настоящий ураган!
Быстро справившись с разочарованием от того, что свадьба будет не дома, мать с удвоенной энергией взялась за приготовления.
Телефонная линия через Атлантику гудела несколько недель. Свадебное платье доверили Валентино, который специально прилетал в Оксфорд. Лучшие шеф-повара прилетели из Франции, Италии и Штатов, чтобы подготовить свадебный прием, который должен был состояться в Большом зале.
Мама Лоры также прибегла к услугам самого известного на Восточном побережье устроителя свадебных торжеств, высокого, ужасно тощего человека с привычкой нервно посмеиваться и весьма привередливого, который быстро вывел Лору из себя.
Но даже он не нашел к чему придраться в огромном величественном зале с высоким потолком, древним деревянным полом, отполированными до блеска панелями, изумительными канделябрами и внушительным рядом портретов старых директоров, висевших на всех стенах.
Его не меньше поразила старинная церковь, и он пришел в восторг от ее элегантной простоты и прекрасных витражей.
Вдохновленный атмосферой древнего колледжа, он предложил устроить свадебные торжества в духе елизаветинских времен, что всем понравилось.
Конечно, по настоянию матери они совершили несколько набегов в «Асприз» и «Харродз», где купили столовое серебро, обеденные сервизы, цветы, подарки и миллион прочих вещей, необходимых для свадьбы богатой невесты.
Гидеон после лишь одного совещания с суперактивным, изящно одетым устроителем и будущей тещей в ужасе отстранился от этих дел. Лора сделала то же самое.
Посмеиваясь (и струсив), они соглашались абсолютно со всем, чего хотели ее мать и устроитель, единственным их вкладом в подготовку свадьбы и приема был выбор места.
Гидеон выбрал место для медового месяца, конечно, отдав предпочтение природному заповеднику на Сейшелах.
Лорд Сент-Джон-Джеймс с радостью предоставил колледж для свадебного приема и пришел в ужас от мысли, что теряет Гидеона Уэллеса.
Гидеон предупредил, что весенний семестр – его последний семестр в Оксфорде.
Лора вздохнула и неохотно закрыла окно, оставив за стеклом снежную картину и веселый звон колоколов, направилась в ванную.
Церемония была назначена на половину второго.
Все ее родственники, прилетевшие из Штатов, разместились как в самом колледже, так и в отеле «Рэндолф». Старшее поколение Ван Гилдеров, конечно, остановилось в отеле, где комнаты были больше и номера обслуживались.
Однако молодые члены семьи предпочли комнаты в колледже, несмотря на их древность, покатые полы и полное самообслуживание.
Это вернуло Лору к ее собственным студенческим временам, когда она навещала своих кузин в Уэбстере или Уолтоне и сплетничала с ними о том о сем и еще о многом.
Ради свадьбы и рождественских праздников колледж преобразился. Огромная рождественская елка стояла в главном холле в Уэбстере, а на каждой двери висели венки омелы, ленты, еловые шишки и золотые колокольчики.
Комната Гидеона была украшена зеленью и мишурой, ибо Лора любила это время года и поэтому выбрала этот день для своей свадьбы.
Со времени своей помолвки она практически жила у Гидеона и сама украсила рождественскую елку.
Только в последнюю ночь перед свадьбой она ради соблюдения приличий спала на вилле. И еще потому, что не хотела, чтобы он видел ее до церемонии.
Нежась в ванне, благоухающей ароматом гардении, Лора чувствовала, как все окружающее обретает какой-то порядок.
Мать Лоры, не выдержав нервного напряжения, предоставила последние приготовления устроителю, и он осматривал знаменитую церковь Св. Беды, проверяя, все ли цветы на месте и расставлены так, как приказано.
Торт уже доставили, и его ревностно охранял в кухне колледжа его повар, а на парковке уже разгружались фургоны, привезшие ящики шампанского.
Лоре все еще не верилось, что сегодня у нее свадьба! И в то же время это был сказочный день в ее жизни.
Она надела белье из тончайшего белого шелка и накинула халат.
Не пройдет и часа, как она станет миссис Гидеон Уэллес.
В своей комнате в колледже Св. Беды Гидеон тоже одевался. Портной только что помог ему надеть серый шелковый смокинг и чистил его платяной щеткой. Гидеон нанял портного из старейшего ателье Оксфорда. Приехавший накануне вечером его шафер, старый школьный друг, постучал в дверь и вошел, сохраняя беззаботный невинный вид, Гидеон добродушно усмехнулся.
Холостяцкая вечеринка, которую вчера устроил его старый друг, оказалась более необычной, чем те, на которых он бывал раньше.
Когда все уже порядочно накачались виски, появилась девушка-стриптизерша в полицейской форме и буквально поставила на уши весь паб. Тот, кто пригласил ее, до сих пор в этом не признался!
Гидеон вернулся к зеркалу и с иронией посмотрел на себя. Серебристо-серый утренний костюм потрясающе сочетался с его светлыми волосами. Сшитый на заказ, он идеально облегал его стройную фигуру. Он взял у портного красную гвоздику и вставил в петлицу.
Филипп, его шафер, хлопнул Уэллеса по спине:
– Ты точно знаешь, что делаешь, приятель? Эта Лора непростая штучка.
Гидеон рассмеялся.
– Эта девушка с большим ртом и большим сердцем – настоящая заноза! – поправил он. Он посмотрел в зеркале в свои синие глаза, – И я дня не могу без нее прожить. Кольцо у тебя? – строго спросил Гидеон, отворачиваясь от своего изображения.
Он чувствовал себя как астронавт, впервые отправляющийся в космос. Одновременно радостным и замирающим от страха.
Филипп ободряюще похлопал себя по карману:
– Вот оно, здесь. Не волнуйся, все под контролем.
Сам он женился четыре года назад, через год после того, как уехал из Оксфорда. Но они с Гидеоном не теряли связи, и он был очень рад, когда друг попросил его быть шафером.
Гидеон кивнул и глубоко вздохнул. Им предстояло пройти до церкви, находившейся напротив, в нескольких ярдах от главного здания, и это заняло бы всего минуту.
Времени оставалось еще много. Они медленно подошли к окну и смотрели на блестевший на лужайках снег.
Доктор Олленбах покинула свой колледж на прошлой неделе и вернулась в Соединенные Штаты. Гидеон догадывался, что Клайв с ней не поехал. Ему только было известно, что через десять дней этот человек вышел из больницы, и это было все.
Ни он, ни Лора не стремились отомстить ему. Они были слишком счастливы, слишком поглощены друг другом, чтобы затевать судебный процесс.
Кроме того, они испытывали жалость к доктору Фелисити Олленбах. Как сказала Лора, они вернули кубок неповрежденным, избежали скандала и вдобавок нашли друг друга. Этого достаточно для любого. Зачем быть злым и делать несчастным другого человека?
Син-Джан, естественно, был благодарен и счастлив, когда они вошли в его кабинет и преподнесли кубок.
Так все и произошло.
А теперь был другой день.
– Трудно поверить, что у меня сегодня свадьба, – задумчиво сказал Гидеон. – Было время, когда я думал, что этот день никогда не наступит. Что подобно Рексу и другим я проживу всю жизнь здесь до спокойной и достойной старости.
Он покачал головой. Сейчас невозможно представить, как он мог с такой невозмутимостью думать о монотонной, скучной жизни, лишенной любви.
– Никакого шанса на это в Америке, приятель, – весело заметил шафер. – Я слышал, ты собираешься там заняться частной практикой?
Гидеон кивнул:
– Да. Там у Лоры семья и работа. Я получил приглашение в Гарвард, но, думаю, мне пора применить знания с большей пользой. Помогать людям. Может быть, я стану детским психологом.
– Да. Там многим не помешает хороший психиатр, – деловито заметил шафер. – Впрочем, не могу сказать, что завидую тебе.
Но Гидеона манила новая жизнь. Новая жизнь с Лорой, Чего еще мог он желать?
В своем доме на Вудсток-роуд Лора с помощью матери и двух кузин, подружек невесты, надевала свадебное платье.
Это было произведение искусства из белого кружева, шелка и настоящего жемчуга. С высоким кружевным воротником и вырезом в форме сердечка, прикрытым кружевом, сквозь которое просвечивала ложбинка и верхняя часть груди. Конусообразный лиф с бриллиантами облегал талию, и от нее спускались к ногам пышные широкие юбки.
Букет был составлен из орхидей, которые специально доставили самолетом с Гавайских островов.
Нитка жемчуга переплетала высоко уложенные черные волосы. Лора выглядела великолепно. Короткая легкая вуаль почти не скрывала ее сияющее лицо.
К дому подъехал фантастический серебряный «роллс-ройс», чтобы отвезти ее в церковь.
На глазах матери были слезы.
В колледже Св. Беды гости начинали гуськом входить в церковь. Через несколько минут появился Гидеон и прошел вперед.
Хор колледжа собрался на клиросе, готовый начать исполнение трогательных красивых гимнов, которые выбрали Лора и Гидеон.
Гидеон стоял лицом к алтарю, и у него было хорошо на душе. Все страхи и сомнения исчезли. Он женится на самой удивительной, несносной, прекрасной, самоуверенной женщине на свете. Только такая женщина и была ему нужна. И будет нужна всегда.
Оркестр наконец заиграл свадебный марш, и все повернулись к дверям, чтобы увидеть торжественный выход невесты.
Она была так хороша, что, казалось, вся церковь дружно вздохнула от восхищения. Она приближалась к Гидеону, и его глаза сверкали, как сапфиры, совсем не похожие на кусочки льда.
Лора в сопровождении любимого дяди медленно подходила к своему возлюбленному.
Гидеон почувствовал, как слезы жгут ему глаза, и, быстро моргнув, скрыл их.
На улице, как раз в тот момент, когда Лора встала рядом с женихом, повалил снег.