Страница:
Иуда, о котором пойдет речь, обретается в канадском городе Торонто, Там он издает толстый, на русском языке журнал "Современник". Для понимания глубины предательства и лицемерия этот журнал представляет неподдельный интерес.
Он интересен, во-первых, тем, что именует себя "журналом русской культуры и национальной мысли". У читателя сразу возникает любопытство: а как обстоит дело с русской культурой в Торонто? И в каком направлении развивается там русская национальная мысль? Во-вторых, на обложке журнала в венчике из листьев оттиснут силуэт Пушкина. Такая явная претензия усиливает любопытство.
Но начнем с "поцелуя".
"За последние годы, - сообщает "Современник", - особенно четко определилась позиция нашего журнала, стремящегося продолжать в новых исторических условиях традиции русской журналистики, заложенные Пушкиным, Гоголем, Некрасовым и другими выдающимися людьми, стоявшими в основании знаменитого "Современника" прошлого века. Журнал стремится быть независимым и демократическим по духу, руководствуясь в литературном плане прежде всего эстетическими критериями, а в социально-политическом аспекте - идеями защиты свободы, общественного прогресса, а также принципом борьбы против коммунизма и всяческих форм угнетения личности".
Что Иуда против коммунизма, так оно и естественно. Как же иначе? Отсюда понятно лицемерие ссылки на общественный прогресс. Что же касается радения о русской культуре, национальной мысли и эстетических критериях, то дело это представляется столь же парадоксальным, как тонкое искусство врачевания в руках гробовщика. Вот послушайте.
Пишет он в своем странном журнале, будто в России никогда не было и до сих пор нет никакой культуры. Правда, кое-что культурное осталось после татаро-монгольского нашествия, но то было давно и потому не считается. А вообще русские - "варвары", "народ, одичавший от векового бескультурья", и уж если можно приметить у них что-либо похожее на культуру, то все это "западные заимствования". Вот, оказывается, как!
А коль так, то приходится создавать русскую культуру в канадском городе Торонто. И она, представьте, создается. Например, поэзия:
Весна, я снова торжествую,
В блокноте обновляю путь,
И, как кобылу, рифму чуя,
Перо несется как-нибудь...
О литературной традиции здесь не может быть и речи, ибо никто из русских поэтов никогда не сравнивал прелесть стиха с достоинствами кобылы. Тут сплошное новаторство! Причем не поэтическое, а какое-то конское - в украденную рифму буквально-таки всхрапывает резвый вороной жеребец.
И "несется перо". Мчит по бумаге, благо она все терпит, напропалую, чтобы начать уже не стихи, а прозаическое антисоветское произведение такими вот, простите за цитату, ароматными словечками: "Он сидел на унитазе, скрючившись от сосущей желудок боли..." Окончено подробнейшее живописание того места, куда царь пешком ходит, и перо стремглав несется дальше: к постели, чтобы с высоким профессиональным мастерством изобразить находящуюся в ней пару, на нудистский пляж, чтобы и там кое-что подсмотреть. Эстетические критерии? Они нисколько не выше того малопочтенного места, на котором сидит герой "повести", сочиненной самим редактором журнала. Да и к чему какая-то эстетика? Антикоммунизм, приправленный "изюминками" сексопатологии, - последний крик моды на высококультурном Западе.
Все это не стоило бы внимания - мало ли в "свободном мире" циников, извращенцев, маньяков, зашибающих деньгу на махровой антисоветчине? И правомерно ли ожидать от Иуды уважения к русской национальной культуре? Но давайте все же поинтересуемся, как и в какие формы отливается "национальная мысль".
В концентрированном виде она изложена в форме Евангелия. Заглавие: "Что нужно, чтобы пришел Христос?" Ниже - подзаголовок: "Религиозно-политический трактат". Разделы пронумерованы нерусскими числами-буквами: "алэф" (1), "бет" (2), "гимэл" (3) и т. д. Иуда здесь пророчествует. Цитирую:
"Бет.
- Господи, что нужно, чтобы пришел Христос?
- Исполнение Писания.
- Что говорит оно, отче?
- Пред его славным пришествием должно быть: восстановление Израиля; Иерусалим перестает попираться иноверцами; покаяние евреев и явление Ильи; разрушение Вавилона, именуемого Москвой. Препояшьте чресла, зажгите светильники. Ждите".
Препоясал. Сидит и ждет. Илья не является, Москва стоит незыблемо. Иуда макает перо в антирусский яд и снова пишет:
"Гимэл.
Не премолчи, господи, вступись за избранных твоих не ради нас, ради клятвы твоей отцам нашим - Аврааму, Исааку и Иакову.
Напусти на них азиата, господи, чтобы славили они его и работали на него.
Господи, да разрушит азиат все русские школы и разграбит их, и да будут русские насильно ассимилированы.
Да забудут они свой язык и письменность.
Да организует он им в Гималаях русский национальный округ.
Вступись за семя святое, господи, да посрамятся все, ненавидящие Сион..."
Таково Евангелие от Иуды. В нем что ни слово - змеиный яд, что ни строчка - бешеная ненависть ко всему русскому, что ни страница - махровый сионистский расизм. Бумага выдержала - бумага плотная и белая.
Прикрывшись ширмой с надписью "журнал русской культуры и национальной мысли", измываются над нашей культурой, над всем святым для нашего народа непревзойденные лицемеры Болдырев, Гиндин, Гендлин, Шилькрот, Гидони, Шифрин, а прислуживают им бывший пособник гитлеровцев в оккупированной Белоруссии Акула, предатель с Украины Самчук, какие-то уголовники из Латвии и Литвы...
Никчемны и жалки заклинания по адресу преданной ими Родины. Но они являются индикатором той лютой ненависти, которую питает к дорогому нам Отечеству сионистский синедрион, выплачивающий тридцать сребреников Иуде.
КАРАСЯ - В ПОРОСЯ
Однажды мне пришлось встречаться и беседовать с Отто Шуделем заместителем редактора газеты "Форвертс" (орган ЦК Швейцарской партии труда). Вполне доброжелательно и искренне он сказал:
- Хорошо, что вы критикуете сионизм - он того заслуживает. Но зачем допускать антисемитизм? Ведь это вредит делу.
- А что конкретно вы имеете в виду? - спросил я.
- Одну антисемитскую книгу, изданную на Украине. В ней написано, что евреи...
И тут он указал на то, что обычно называют кровавым наветом.
- А вы читали книгу?
- Нет, не читал. Но о ней писала одна левая газета, которой я хотел бы верить.
Пришлось объяснить собеседнику, что в названной им книге, как и во всей советской литературе, посвященной критике сионизма, нет и не может быть подобных нелепостей. Автор книги мне лично известен как добропорядочный человек и честный ученый.
И Отто Шудель спросил снова: - Почему же в таком случае газета соврала?
- Потому, вероятно, что в ее редакции работает замаскированный сионистский провокатор. Он и сфабриковал антисоветскую фальшивку по стандартному сионистскому образцу.
- Да, иначе этот факт объяснить невозможно, - согласился швейцарский коллега.
Таких фактов, когда из грязного пальца высасываются "антисемитские ужасы", в буржуазной прессе видимо-невидимо. Применяется простой прием: выдумывают любой бред, приписывают его нам, советским людям, и тут же затевают антисоветский вой и визг. Например, журнал "Мидстрим", издаваемый в США фондом Т. Герцля, опубликовал статью директора отдела политических исследований "Бнай Брита" У. Корея, посвященную клевете на советских авторов, пишущих о сионизме. Этот господин всерьез заявил, что один из них, Евгений Евсеев, - вовсе не Евсеев, а Святоплук Долейс, словак по национальности, в годы войны бывший редактором словацкого антисемитского еженедельника "Арийский бой". В самом же деле Е. Евсеев - русский, коренной москвич, в годы войны - ученик младших классов средней школы.
С такой же легкостью превращением карася в порося занимается и французская газета "Монд". Однажды она выступила со статьей по поводу полемики, развернувшейся вокруг вышедшей в Париже книги "Евреи и французы". И в этой сионистской книге, и в статье не обошлось без антисоветской лжи в связи с несуществующим антисемитизмом в нашей стране. Чтобы доказать недоказуемое, газета пошла на прямой подлог.
"Монд" пишет: "Позвольте нам воспроизвести отрывок из отвратительной поэмы, под которой стоит подпись Максима Лужанина, депутата Верховного Совета БССР, чтобы на одном этом примере показать характер множества антисемитских брошюр и книг, черпающих вдохновение из писаний, характерных для царской пропаганды начала нынешнего столетия". И тут же, не моргнув глазом, приводит на французском языке вышеуказанный отрывок. Цитирую дословный перевод:
Еврей - это, видно, порода особая.
Смотри: стопроцентный еврей!
За манеры его, за морду
Плюнь - он вытрется, он не гордый.
Плюй еще, если сердце подскажет тебе...
А теперь возьмем книгу Максима Лужанина "Росы на коласе", раскроем ее на 72-73 страницах и отыщем нужный отрывок. Он звучит так:
Капiтан пачынае:
- Тхары?
Гэта, мусiць, парода.
Зiрнi: Чысты тхор i з ухваткi, i з морды.
Лiнi · твар, - абатрэцца, не горды...
В поэме речь идет о трусах и приспособленцах в годы войны, которые были среди любых национальностей, в том числе и французов. Бесстыдная же лгунья "Монд" слово "тхары" подменила словом "евреи" и получила желаемый "антисемитизм". Тут уже можно кричать, что "наших бьют". И газета истошно кричит.
Способ простой до примитивности. Французский читатель не может сопоставить газетную фальшивку с белорусским подлинником, он не знает содержание поэмы, поэтому вполне можно смошенничать и кому угодно навесить антисемитский ярлык. Кто во Франции опровергнет этот дикий вымысел?
Такие приемы у них там называются "свободой слова".
КУДА ГНЕТ СТЕФАН РОТ?
Некоторые аспекты современной идеологической борьбы, ведущейся против нашей страны антикоммунистическими центрами Запада, напоминают мне подчас известную сказку Василия Шукшина "До третьих петухов". Есть в ней один любопытный эпизод. Если помните, черти там штурмуют монастырь. Защитники монастыря успешно отбивают каждую новую атаку, и потому черти меняют тактику. Какая-то часть рогатого воинства вдруг превращается в дружный и слаженный хор, и хор этот, во всем великолепии представ перед монастырской охраной, поет песню. Песня звучит так очаровательно, настолько пленяет защитников, что они складывают оружие и широко развешивают уши. Парализовав таким образом бдительность, черти взбираются на стены и захватывают монастырь. Мирным путем они достигают того, чего не добились в лобовой атаке.
Если связать эту присказку с реальной действительностью, то прежде всего придется заметить, что сатанинские силы германского фашизма не одолели нашу державу силой оружия. В дальнейшем империалисты учли печальный опыт гитлеровцев, было также принято во внимание и возросшее военное могущество социалистических государств.
В итоге изменилась тактика антисоветской борьбы. Пока орудия замаскированы на военных базах, на линию идеологического фронта выставлены мощные полки пропагандистов, вооруженные радиомикрофонами краснобаи, хитрые лжецы и исполнители сладкозвучных серенад на тему защиты прав человека.
В этом дьявольском хоре, содержащемся на щедрые субсидии монополий, в качестве дирижеров и запевал подвизаются сионисты. Поскольку Россия - не Ближний Восток, то и оружие в антисоветской борьбе - не их специальность. Они специализируются на подрывных действиях в сфере культуры. Очаровать своих читателей и слушателей, усыпить их бдительность сладкими речами о свободе культурного творчества и затем, прикрывшись словесным туманом, пролезть не только в души людей, но и на нашу территорию - вот их сокровенное желание.
Чего только не предпринимается ради этого! Раздаются призывы отказаться от метода социалистического реализма, от принципа партийности литературы и искусства, проповедуется какая-то безграничная свобода творчества, распространяются фрейдизм и неофрейдизм, абстракционизм и сюрреализм, шельмуются русская культура и лучшие ее представители,- диверсионный репертуар сионистских запевал чрезвычайно широк и разнообразен. Не станем, однако, рассматривать его во всем объеме, возьмем лишь его, так сказать, еврейскую часть.
Что же поет нам и куда гнет один из деятелей Всемирного еврейского конгресса Стефан Рот? Каково содержание его песен, льющихся бесконечными руладами со страниц сионистского журнала "Совьет джуиш афайрс", издающегося Институтом еврейских проблем в Лондоне?
Вот господин Рот выступает со статьей "Конференция по безопасности и сотрудничеству и советское еврейство". Вообще, уже названия журнала и статьи яркое свидетельство того, что сионисты лезут не в свое дело. Но на чужой роток не накинешь платок. Поэтому послушаем Стефана Рота.
Он - так я и думал! - пишет о том, будто советские евреи лишены человеческих прав. Нет необходимости опровергать этот бред - ведь всем известно, что евреи у нас, как и все советские граждане, пользуются всеми без исключения конституционными правами. Известно также, что "правозащитники" посановитее Рота давно разоблачены и осмеяны. Но не это, а другое интересно.
Стефан Рот, как и многие другие сионисты, требует для советских евреев "свободного обсуждения с евреями других стран вопросов культуры". Тут возникает вопрос: а почему вопросы культуры должны обсуждать именно евреи? Почему бы не побывать на том обсуждении мне, белорусу? И разве английским евреям никак не обойтись без такого обсуждения? Что касается советских евреев, то они не рвутся в Англию на запланированное Ротом совещание. Страна наша большая, столь же велика и наша многонациональная культура. Надлежащее в ней место занимают евреи, работающие на культурной ниве в России, на Украине, в Белоруссии и Грузии - во всех советских республиках. У них есть свои еврейские театральные коллективы и ансамбли, есть газета, журнал и литература на языке идиш. И если возникают какие-либо творческие вопросы или назревают проблемы, то их можно решить здесь, на месте, не выезжая для этого в Америку или Англию. Да и в Лондоне сионисты решают свои дела, не считая необходимым советоваться с кем-либо из москвичей или минчан.
Игнорируя эти очевидные истины, Стефан Рот гнет свою линию дальше. Он требует, чтобы советские евреи имели "возможность встречаться с евреями-единомышленниками на конференциях, конгрессах и семинарах, получать из-за рубежа книги и другие пособия по вопросам образования и культуры, а также информацию, касающуюся их специфической культуры. Эти свои требования он укладывает в "третью корзину", то есть преподносит под видом выполнения того раздела Заключительного акта, принятого на Совещании по безопасности и сотрудничеству в Хельсинки, который предусматривает обмен в области информации и культуры.
Прежде чем выяснить, что скрывается за требованиями относительно некой "специфической культуры", напомним следующее: Заключительный акт предусматривает обмен между государствами и с согласия государств. Советское государство приветствует такой обмен и активно участвует в нем. Но хельсинкский документ совсем не имеет в виду антикоммунистические, расистские, подрывные организации, как Всемирный еврейский конгресс, от имени которого выступает лондонский ходатай.
Что же представляет собой Всемирный еврейский конгресс и какие он ставит задачи?
В 1936 году, когда конгресс был создан, его председатель Наум Гольдман издал в Женеве книгу, в которой изложил задачи и цели новоиспеченной сионистской организации. Гольдман писал, что ВЕК будет выполнять функцию "парламента еврейского народа" и заниматься "всеми вопросами еврейской жизни в диаспоре". Конгресс, стало быть, самозванно расширил свое влияние на граждан разных стран, не заручившись их согласием. Исходя из фальшивой сионистской идеи "всемирной еврейской нации", Наум Гольдман выступил за так называемый "еврейский патриотизм", то есть за подчинение евреев воле сионистов и за их отказ от патриотизма в отношении тех стран, в которых они проживают. Призыв к предательству звучал недвусмысленно: "Государство, которое требует от евреев... стать полноценными патриотами, для нас варварское и невыносимое". Эти наглые домогательства и идеи в политике Всемирного еврейского конгресса не изменились по сей день.
Нынешние требования Стефана Рота и подобных ему деятелей мы должны рассматривать с учетом именно этих программных установок.
Мы, советские люди, являемся противниками любой разновидности расизма и потому не признаем разделения людей на "богоизбранных" и "богопротивных". Мы не признаем также лживой концепции "всемирной еврейской нации", ибо таковая не существует. Не признаем мы, таким образом, и самозваный "парламент" мифической нации. Вот почему Советское государство, как и любое уважающее себя государство, не может отречься от части своего суверенитета в пользу Всемирного еврейского конгресса или кого бы то ни было. Тот, кто призывает наших граждан отречься от советского патриотизма, расценивается как провокатор, и потому он ни в коем случае не может рассчитывать на понимание и поддержку.
Зная характер и цели той организации, от имени которой выступает господин Рот, мы без труда можем разобраться в сущности его "культурных" требований. На тех семинарах и конференциях, которые планируют сионисты, никто, разумеется, не будет заниматься вопросами еврейского фольклора, музыки или поэзии. Антикоммунизм и антисоветизм, поддержка агрессивной политики Израиля, борьба против разрядки международной напряженности, обособление и сионизация евреев, пропаганда расизма и шовинизма - вот те реакционные задачи, решением которых занимаются, не покладая рук, сионисты. Эти задачи они и хотели бы обсудить на тех, напрасно ожидаемых, совместных конференциях и семинарах.
Стефану Роту очень хотелось бы направиться в Советский Союз и под видом "третьей корзины" свободно провезти через границу чемодан, туго набитый "книгами и другими пособиями по вопросам образования и культуры". Не сомневаюсь, что на дно чемодана он в первую очередь положил бы подшивку своего собственного журнала, от которого на версту разит махровым антикоммунизмом и расизмом. Положил бы он туда и биографию Голды Меир, апологию Моше Даяна, прославление Менахема Бегина, человеконенавистнические излияния Иегуды Галеви, грязные пасквили отщепенцев, покинувших Советский Союз. Горы этой литературы мне приходилось видеть на прилавках книжных магазинов западноевропейских городов. Все это под видом "специфической культуры" и приволок бы к нам предприимчивый Стефан Рот, да одна только незадача-ввоз в нашу страну такой "специфической" литературы, в какую бы корзину ее ни укладывали, запрещен так же, как и ввоз наркотиков или порнографии.
В сказке Шукшина черти достигли желаемого с помощью песни. В жизни все и более проще, и гораздо сложнее. Проще потому, что советские люди, наученные многолетним опытом политической борьбы, умеют распознавать своих недругов и срывать с них "культурные" маски. А сложнее по той причине, что враги эти изобретательнее дьявола в умении перевоплощаться, маскироваться, двурушничать и прикидываться безобидными интеллигентами. Что и засвидетельствовал многоопытный провокатор господин Рот.
ДЕЛА СУББОТНИЕ
Две с лишним тысячи лет назад перед раввинами возник архитрудный вопрос: можно ли съесть яйцо, снесенное курицей в субботу? Мнения по этому животрепещущему вопросу разделились, и школа рабби Шаммая заявила, что такое яйцо съесть можно, а школа рабби Гиллеля отстаивала противоположную позицию: съесть это богопротивное яйцо никак нельзя. Вот в таком нерешенном виде проблема нашла отражение в трактате "Эдуиот" четвертого тома Талмуда. Чтобы над ней размышляли и чтобы ее в конце концов решили будущие поколения.
Ныне большинство знатоков Талмуда, в том числе и нижеподписавшийся, склоняется к мнению школы Гиллеля.
Ведь подумайте, друзья мои, сами: почему съесть нельзя? Потому, что в святую субботу всякая работа запрещена. А курица, когда несла яйцо, тужилась? Да, она напрягалась, тужилась и - ко-ко-ко - кудахтала. То есть прилагала усилия, работала. Стало быть, бесстыдно грешила в день субботний. Ну так прилично ли будет, если мы станем есть это греховное яйцо? Очень даже некрасиво и неприлично. Остерегайтесь, иудеи, субботнего яйца!
К подобному же мнению пришли и мудрейшие израильские раввины. После чего они рассудили так.
Курица хотя и не птица, но вроде и птица - у нее клюв, хвост и крылья. А что похоже на курицу? Ясное дело, самолет. Он хотя и не птица, но как будто и птица - тоже есть клюв, крылья и хвост. Курица несет яйца, самолет пассажиров. И вот представьте себе, что здоровенная дылда "Боинг", как и глупая курица, снесет их в субботу. Что из этого получится? Сами понимаете, получится осквернение святой субботы. Безобразие. Грех.
Поразмыслив так, ученые раввины из того талмудического яйца заделали такую шикарную яичницу, что расхлебывать ее пришлось многим гражданам государства Израиль. Дело было так.
Руководитель фракции кнессета (парламента) от религиозной партии "Агудат Исраэл" Авраам Шапиро решил пресечь безобразие. Он направился к премьер-министру Менахему Бегину и потребовал запретить полеты самолетов государственной компании "Эл-Ал" по субботам и праздникам. Менахем безоговорочно поддержал Авраама. Но хотя в Израиле Талмуд-закон, принципы парламентской демократии тоже кое-что значат. И вот, чтобы совместить талмудизм с парламентаризмом, проект антисамолетного закона передали на рассмотрение финансовой комиссии кнессета.
Комиссия заслушала Моше Леви - представителя профсоюзного объединения "Гистадрут". Леви осторожно заметил, что в случае запрещения субботних полетов придется уволить с работы 1000 человек летного и обслуживающего персонала "Эл-Ал". К тому же государство понесет большие убытки от сокращения туризма и экспорта сельхозпродукции. Комиссия невозмутимо приняла это к сведению и вызвала для беседы летчика Зева Арбеля. Летчик мужественно спикировал на финансистов:
- Опомнитесь, господа! Вы забыли, где живете? Израиль - не Швейцария, где сел за руль автомобиля и покатил куда угодно. Вон с той стороны у нас море, а со всех остальных - враждебные государства. Израильтянам никак не обойтись без авиации...
- Израильтяне не хотят летать по субботам, - возразила комиссия, изображая волю народа.
- Ложь! Вот сведения об общественном мнении, представленные институтом "Модиин эзрахи": 73 процента израильтян высказались против запрета полетов.
- Они высказались, а вы их в аэропорт не пускаете, - ехидно заметила комиссия.
- Не пускаем религиозных фанатиков, - сманеврировал летчик. - Тех, что с пейсами и в ермолках. Они нас...
- Антисемиты! - рявкнула комиссия.
- Они нас оскорбили! В Бней-Браке какой-то охмуренный Талмудом тип вывесил в витрине своего магазина объявление: "Собакам и работникам "Эл-Ал" вход воспрещен". Фашист!..
- Вы же пытались устроить погром! - вознегодовала комиссия.
- Да, наши авиаторы уже хватали что под руку попадет, - обстреливал парламентских бюрократов летчик. - Мы еще доберемся до того хмыря в Бней-Браке. Не поздоровится и Шапиро...
Его выставили за дверь. Комиссия заглянула в четвертый том Талмуда и проект Авраама Шапиро утвердила. Назавтра работники аэропортов "Лод" и "Бен-Гурион" бастовали, а газеты, отстаивая святость субботы, называли их "безбожниками" и "антисемитами".
Когда закон обсуждали в кнессете, произошло, как писала газета "Наша страна", "соревнование в святости". Либералы из партии Мафдал, которые обычно посмеиваются над пейсами агудатовцев, притворились, будто они совсем не знают, что до сих пор самолеты летали по субботам. "Ай-яй, как же так получилось? восклицали они. - Как просмотрели? Запретить, запретить немедленно!" Их перещеголяли депутаты от партии "Поалей Агудат Исраэл". Они потребовали, чтобы "по субботам над Израилем не летали самолеты не только "Эл-Ал", но и иностранных, то есть языческих, авиакомпаний и чтобы аэропорт "Бен-Гурион" был вообще закрыт с момента зажигания субботних свечей в пятницу вечером и до появления первых звезд в субботу вечером". Запрещать так запрещать!
Кнессет проект утвердил. Закон вступил в силу.
А назавтра Израиль всколыхнулся от слухов. По субботам, говорили, запретят футбол, закроют телевидение и выключат радио. И не мудрено! Гонять ногами мяч в святую субботу - не грех разве? Слушать по радио музыку - это ли не богохульство? А уж про всякие там телефильмы и говорить противно - глаза бы их не видели. Сиди, израильтянин, по субботам дома и кланяйся над Талмудом. Дома оно и безопасней, поскольку религиозные фанатики норовят поколотить каждого, кто, нарушая святость субботы, рискнет отправиться на автомобиле на отдых. В газетах публикуются такие сообщения: "В Иерусалиме в субботу был ранен полицейский в то время, когда религиозные фанатики забрасывали камнями машины, проезжавшие по шоссе Рамот. На улице Бар-Илан была повреждена машина депутата кнессета Д. Тихона". Что и говорить, веселенькая жизнь!..
После того, как закон, высиженный из талмудического яйца, вступил в силу, среди авиаторов начались волнения. В кабинете директора компании "Эл-Ал" они блокировали министра транспорта Хаима Корфу. Став заложником, он распорядился арестовывать демонстрантов. Те легли на землю обетованную и заявили, что не выпустят министра до тех пор, пока не освободят арестованных. Разгневанные летчики, механики, штурманы, кассиры направились к зданию кнессета и к дому, где проживает Авраам Шапиро. "Наша страна" писала: "Авиаторы заявили, что лягут на взлетно-посадочные полосы и не позволят садиться и взлетать иностранным самолетам. Если уж соблюдать святость субботы, то всем без исключения". Одни из них, опасаясь безработицы, стали помышлять об эмиграции из Израиля, другие - о переходе в христианство, третьи предложили соломоново решение: символически продавать авиакомпанию на субботу "шабес-гоям" неевреям, исполняющим неотложную работу в этот светлый день. Дирекция "Эл-Ал" предприняла поиск фиктивного покупателя.
Он интересен, во-первых, тем, что именует себя "журналом русской культуры и национальной мысли". У читателя сразу возникает любопытство: а как обстоит дело с русской культурой в Торонто? И в каком направлении развивается там русская национальная мысль? Во-вторых, на обложке журнала в венчике из листьев оттиснут силуэт Пушкина. Такая явная претензия усиливает любопытство.
Но начнем с "поцелуя".
"За последние годы, - сообщает "Современник", - особенно четко определилась позиция нашего журнала, стремящегося продолжать в новых исторических условиях традиции русской журналистики, заложенные Пушкиным, Гоголем, Некрасовым и другими выдающимися людьми, стоявшими в основании знаменитого "Современника" прошлого века. Журнал стремится быть независимым и демократическим по духу, руководствуясь в литературном плане прежде всего эстетическими критериями, а в социально-политическом аспекте - идеями защиты свободы, общественного прогресса, а также принципом борьбы против коммунизма и всяческих форм угнетения личности".
Что Иуда против коммунизма, так оно и естественно. Как же иначе? Отсюда понятно лицемерие ссылки на общественный прогресс. Что же касается радения о русской культуре, национальной мысли и эстетических критериях, то дело это представляется столь же парадоксальным, как тонкое искусство врачевания в руках гробовщика. Вот послушайте.
Пишет он в своем странном журнале, будто в России никогда не было и до сих пор нет никакой культуры. Правда, кое-что культурное осталось после татаро-монгольского нашествия, но то было давно и потому не считается. А вообще русские - "варвары", "народ, одичавший от векового бескультурья", и уж если можно приметить у них что-либо похожее на культуру, то все это "западные заимствования". Вот, оказывается, как!
А коль так, то приходится создавать русскую культуру в канадском городе Торонто. И она, представьте, создается. Например, поэзия:
Весна, я снова торжествую,
В блокноте обновляю путь,
И, как кобылу, рифму чуя,
Перо несется как-нибудь...
О литературной традиции здесь не может быть и речи, ибо никто из русских поэтов никогда не сравнивал прелесть стиха с достоинствами кобылы. Тут сплошное новаторство! Причем не поэтическое, а какое-то конское - в украденную рифму буквально-таки всхрапывает резвый вороной жеребец.
И "несется перо". Мчит по бумаге, благо она все терпит, напропалую, чтобы начать уже не стихи, а прозаическое антисоветское произведение такими вот, простите за цитату, ароматными словечками: "Он сидел на унитазе, скрючившись от сосущей желудок боли..." Окончено подробнейшее живописание того места, куда царь пешком ходит, и перо стремглав несется дальше: к постели, чтобы с высоким профессиональным мастерством изобразить находящуюся в ней пару, на нудистский пляж, чтобы и там кое-что подсмотреть. Эстетические критерии? Они нисколько не выше того малопочтенного места, на котором сидит герой "повести", сочиненной самим редактором журнала. Да и к чему какая-то эстетика? Антикоммунизм, приправленный "изюминками" сексопатологии, - последний крик моды на высококультурном Западе.
Все это не стоило бы внимания - мало ли в "свободном мире" циников, извращенцев, маньяков, зашибающих деньгу на махровой антисоветчине? И правомерно ли ожидать от Иуды уважения к русской национальной культуре? Но давайте все же поинтересуемся, как и в какие формы отливается "национальная мысль".
В концентрированном виде она изложена в форме Евангелия. Заглавие: "Что нужно, чтобы пришел Христос?" Ниже - подзаголовок: "Религиозно-политический трактат". Разделы пронумерованы нерусскими числами-буквами: "алэф" (1), "бет" (2), "гимэл" (3) и т. д. Иуда здесь пророчествует. Цитирую:
"Бет.
- Господи, что нужно, чтобы пришел Христос?
- Исполнение Писания.
- Что говорит оно, отче?
- Пред его славным пришествием должно быть: восстановление Израиля; Иерусалим перестает попираться иноверцами; покаяние евреев и явление Ильи; разрушение Вавилона, именуемого Москвой. Препояшьте чресла, зажгите светильники. Ждите".
Препоясал. Сидит и ждет. Илья не является, Москва стоит незыблемо. Иуда макает перо в антирусский яд и снова пишет:
"Гимэл.
Не премолчи, господи, вступись за избранных твоих не ради нас, ради клятвы твоей отцам нашим - Аврааму, Исааку и Иакову.
Напусти на них азиата, господи, чтобы славили они его и работали на него.
Господи, да разрушит азиат все русские школы и разграбит их, и да будут русские насильно ассимилированы.
Да забудут они свой язык и письменность.
Да организует он им в Гималаях русский национальный округ.
Вступись за семя святое, господи, да посрамятся все, ненавидящие Сион..."
Таково Евангелие от Иуды. В нем что ни слово - змеиный яд, что ни строчка - бешеная ненависть ко всему русскому, что ни страница - махровый сионистский расизм. Бумага выдержала - бумага плотная и белая.
Прикрывшись ширмой с надписью "журнал русской культуры и национальной мысли", измываются над нашей культурой, над всем святым для нашего народа непревзойденные лицемеры Болдырев, Гиндин, Гендлин, Шилькрот, Гидони, Шифрин, а прислуживают им бывший пособник гитлеровцев в оккупированной Белоруссии Акула, предатель с Украины Самчук, какие-то уголовники из Латвии и Литвы...
Никчемны и жалки заклинания по адресу преданной ими Родины. Но они являются индикатором той лютой ненависти, которую питает к дорогому нам Отечеству сионистский синедрион, выплачивающий тридцать сребреников Иуде.
КАРАСЯ - В ПОРОСЯ
Однажды мне пришлось встречаться и беседовать с Отто Шуделем заместителем редактора газеты "Форвертс" (орган ЦК Швейцарской партии труда). Вполне доброжелательно и искренне он сказал:
- Хорошо, что вы критикуете сионизм - он того заслуживает. Но зачем допускать антисемитизм? Ведь это вредит делу.
- А что конкретно вы имеете в виду? - спросил я.
- Одну антисемитскую книгу, изданную на Украине. В ней написано, что евреи...
И тут он указал на то, что обычно называют кровавым наветом.
- А вы читали книгу?
- Нет, не читал. Но о ней писала одна левая газета, которой я хотел бы верить.
Пришлось объяснить собеседнику, что в названной им книге, как и во всей советской литературе, посвященной критике сионизма, нет и не может быть подобных нелепостей. Автор книги мне лично известен как добропорядочный человек и честный ученый.
И Отто Шудель спросил снова: - Почему же в таком случае газета соврала?
- Потому, вероятно, что в ее редакции работает замаскированный сионистский провокатор. Он и сфабриковал антисоветскую фальшивку по стандартному сионистскому образцу.
- Да, иначе этот факт объяснить невозможно, - согласился швейцарский коллега.
Таких фактов, когда из грязного пальца высасываются "антисемитские ужасы", в буржуазной прессе видимо-невидимо. Применяется простой прием: выдумывают любой бред, приписывают его нам, советским людям, и тут же затевают антисоветский вой и визг. Например, журнал "Мидстрим", издаваемый в США фондом Т. Герцля, опубликовал статью директора отдела политических исследований "Бнай Брита" У. Корея, посвященную клевете на советских авторов, пишущих о сионизме. Этот господин всерьез заявил, что один из них, Евгений Евсеев, - вовсе не Евсеев, а Святоплук Долейс, словак по национальности, в годы войны бывший редактором словацкого антисемитского еженедельника "Арийский бой". В самом же деле Е. Евсеев - русский, коренной москвич, в годы войны - ученик младших классов средней школы.
С такой же легкостью превращением карася в порося занимается и французская газета "Монд". Однажды она выступила со статьей по поводу полемики, развернувшейся вокруг вышедшей в Париже книги "Евреи и французы". И в этой сионистской книге, и в статье не обошлось без антисоветской лжи в связи с несуществующим антисемитизмом в нашей стране. Чтобы доказать недоказуемое, газета пошла на прямой подлог.
"Монд" пишет: "Позвольте нам воспроизвести отрывок из отвратительной поэмы, под которой стоит подпись Максима Лужанина, депутата Верховного Совета БССР, чтобы на одном этом примере показать характер множества антисемитских брошюр и книг, черпающих вдохновение из писаний, характерных для царской пропаганды начала нынешнего столетия". И тут же, не моргнув глазом, приводит на французском языке вышеуказанный отрывок. Цитирую дословный перевод:
Еврей - это, видно, порода особая.
Смотри: стопроцентный еврей!
За манеры его, за морду
Плюнь - он вытрется, он не гордый.
Плюй еще, если сердце подскажет тебе...
А теперь возьмем книгу Максима Лужанина "Росы на коласе", раскроем ее на 72-73 страницах и отыщем нужный отрывок. Он звучит так:
Капiтан пачынае:
- Тхары?
Гэта, мусiць, парода.
Зiрнi: Чысты тхор i з ухваткi, i з морды.
Лiнi · твар, - абатрэцца, не горды...
В поэме речь идет о трусах и приспособленцах в годы войны, которые были среди любых национальностей, в том числе и французов. Бесстыдная же лгунья "Монд" слово "тхары" подменила словом "евреи" и получила желаемый "антисемитизм". Тут уже можно кричать, что "наших бьют". И газета истошно кричит.
Способ простой до примитивности. Французский читатель не может сопоставить газетную фальшивку с белорусским подлинником, он не знает содержание поэмы, поэтому вполне можно смошенничать и кому угодно навесить антисемитский ярлык. Кто во Франции опровергнет этот дикий вымысел?
Такие приемы у них там называются "свободой слова".
КУДА ГНЕТ СТЕФАН РОТ?
Некоторые аспекты современной идеологической борьбы, ведущейся против нашей страны антикоммунистическими центрами Запада, напоминают мне подчас известную сказку Василия Шукшина "До третьих петухов". Есть в ней один любопытный эпизод. Если помните, черти там штурмуют монастырь. Защитники монастыря успешно отбивают каждую новую атаку, и потому черти меняют тактику. Какая-то часть рогатого воинства вдруг превращается в дружный и слаженный хор, и хор этот, во всем великолепии представ перед монастырской охраной, поет песню. Песня звучит так очаровательно, настолько пленяет защитников, что они складывают оружие и широко развешивают уши. Парализовав таким образом бдительность, черти взбираются на стены и захватывают монастырь. Мирным путем они достигают того, чего не добились в лобовой атаке.
Если связать эту присказку с реальной действительностью, то прежде всего придется заметить, что сатанинские силы германского фашизма не одолели нашу державу силой оружия. В дальнейшем империалисты учли печальный опыт гитлеровцев, было также принято во внимание и возросшее военное могущество социалистических государств.
В итоге изменилась тактика антисоветской борьбы. Пока орудия замаскированы на военных базах, на линию идеологического фронта выставлены мощные полки пропагандистов, вооруженные радиомикрофонами краснобаи, хитрые лжецы и исполнители сладкозвучных серенад на тему защиты прав человека.
В этом дьявольском хоре, содержащемся на щедрые субсидии монополий, в качестве дирижеров и запевал подвизаются сионисты. Поскольку Россия - не Ближний Восток, то и оружие в антисоветской борьбе - не их специальность. Они специализируются на подрывных действиях в сфере культуры. Очаровать своих читателей и слушателей, усыпить их бдительность сладкими речами о свободе культурного творчества и затем, прикрывшись словесным туманом, пролезть не только в души людей, но и на нашу территорию - вот их сокровенное желание.
Чего только не предпринимается ради этого! Раздаются призывы отказаться от метода социалистического реализма, от принципа партийности литературы и искусства, проповедуется какая-то безграничная свобода творчества, распространяются фрейдизм и неофрейдизм, абстракционизм и сюрреализм, шельмуются русская культура и лучшие ее представители,- диверсионный репертуар сионистских запевал чрезвычайно широк и разнообразен. Не станем, однако, рассматривать его во всем объеме, возьмем лишь его, так сказать, еврейскую часть.
Что же поет нам и куда гнет один из деятелей Всемирного еврейского конгресса Стефан Рот? Каково содержание его песен, льющихся бесконечными руладами со страниц сионистского журнала "Совьет джуиш афайрс", издающегося Институтом еврейских проблем в Лондоне?
Вот господин Рот выступает со статьей "Конференция по безопасности и сотрудничеству и советское еврейство". Вообще, уже названия журнала и статьи яркое свидетельство того, что сионисты лезут не в свое дело. Но на чужой роток не накинешь платок. Поэтому послушаем Стефана Рота.
Он - так я и думал! - пишет о том, будто советские евреи лишены человеческих прав. Нет необходимости опровергать этот бред - ведь всем известно, что евреи у нас, как и все советские граждане, пользуются всеми без исключения конституционными правами. Известно также, что "правозащитники" посановитее Рота давно разоблачены и осмеяны. Но не это, а другое интересно.
Стефан Рот, как и многие другие сионисты, требует для советских евреев "свободного обсуждения с евреями других стран вопросов культуры". Тут возникает вопрос: а почему вопросы культуры должны обсуждать именно евреи? Почему бы не побывать на том обсуждении мне, белорусу? И разве английским евреям никак не обойтись без такого обсуждения? Что касается советских евреев, то они не рвутся в Англию на запланированное Ротом совещание. Страна наша большая, столь же велика и наша многонациональная культура. Надлежащее в ней место занимают евреи, работающие на культурной ниве в России, на Украине, в Белоруссии и Грузии - во всех советских республиках. У них есть свои еврейские театральные коллективы и ансамбли, есть газета, журнал и литература на языке идиш. И если возникают какие-либо творческие вопросы или назревают проблемы, то их можно решить здесь, на месте, не выезжая для этого в Америку или Англию. Да и в Лондоне сионисты решают свои дела, не считая необходимым советоваться с кем-либо из москвичей или минчан.
Игнорируя эти очевидные истины, Стефан Рот гнет свою линию дальше. Он требует, чтобы советские евреи имели "возможность встречаться с евреями-единомышленниками на конференциях, конгрессах и семинарах, получать из-за рубежа книги и другие пособия по вопросам образования и культуры, а также информацию, касающуюся их специфической культуры. Эти свои требования он укладывает в "третью корзину", то есть преподносит под видом выполнения того раздела Заключительного акта, принятого на Совещании по безопасности и сотрудничеству в Хельсинки, который предусматривает обмен в области информации и культуры.
Прежде чем выяснить, что скрывается за требованиями относительно некой "специфической культуры", напомним следующее: Заключительный акт предусматривает обмен между государствами и с согласия государств. Советское государство приветствует такой обмен и активно участвует в нем. Но хельсинкский документ совсем не имеет в виду антикоммунистические, расистские, подрывные организации, как Всемирный еврейский конгресс, от имени которого выступает лондонский ходатай.
Что же представляет собой Всемирный еврейский конгресс и какие он ставит задачи?
В 1936 году, когда конгресс был создан, его председатель Наум Гольдман издал в Женеве книгу, в которой изложил задачи и цели новоиспеченной сионистской организации. Гольдман писал, что ВЕК будет выполнять функцию "парламента еврейского народа" и заниматься "всеми вопросами еврейской жизни в диаспоре". Конгресс, стало быть, самозванно расширил свое влияние на граждан разных стран, не заручившись их согласием. Исходя из фальшивой сионистской идеи "всемирной еврейской нации", Наум Гольдман выступил за так называемый "еврейский патриотизм", то есть за подчинение евреев воле сионистов и за их отказ от патриотизма в отношении тех стран, в которых они проживают. Призыв к предательству звучал недвусмысленно: "Государство, которое требует от евреев... стать полноценными патриотами, для нас варварское и невыносимое". Эти наглые домогательства и идеи в политике Всемирного еврейского конгресса не изменились по сей день.
Нынешние требования Стефана Рота и подобных ему деятелей мы должны рассматривать с учетом именно этих программных установок.
Мы, советские люди, являемся противниками любой разновидности расизма и потому не признаем разделения людей на "богоизбранных" и "богопротивных". Мы не признаем также лживой концепции "всемирной еврейской нации", ибо таковая не существует. Не признаем мы, таким образом, и самозваный "парламент" мифической нации. Вот почему Советское государство, как и любое уважающее себя государство, не может отречься от части своего суверенитета в пользу Всемирного еврейского конгресса или кого бы то ни было. Тот, кто призывает наших граждан отречься от советского патриотизма, расценивается как провокатор, и потому он ни в коем случае не может рассчитывать на понимание и поддержку.
Зная характер и цели той организации, от имени которой выступает господин Рот, мы без труда можем разобраться в сущности его "культурных" требований. На тех семинарах и конференциях, которые планируют сионисты, никто, разумеется, не будет заниматься вопросами еврейского фольклора, музыки или поэзии. Антикоммунизм и антисоветизм, поддержка агрессивной политики Израиля, борьба против разрядки международной напряженности, обособление и сионизация евреев, пропаганда расизма и шовинизма - вот те реакционные задачи, решением которых занимаются, не покладая рук, сионисты. Эти задачи они и хотели бы обсудить на тех, напрасно ожидаемых, совместных конференциях и семинарах.
Стефану Роту очень хотелось бы направиться в Советский Союз и под видом "третьей корзины" свободно провезти через границу чемодан, туго набитый "книгами и другими пособиями по вопросам образования и культуры". Не сомневаюсь, что на дно чемодана он в первую очередь положил бы подшивку своего собственного журнала, от которого на версту разит махровым антикоммунизмом и расизмом. Положил бы он туда и биографию Голды Меир, апологию Моше Даяна, прославление Менахема Бегина, человеконенавистнические излияния Иегуды Галеви, грязные пасквили отщепенцев, покинувших Советский Союз. Горы этой литературы мне приходилось видеть на прилавках книжных магазинов западноевропейских городов. Все это под видом "специфической культуры" и приволок бы к нам предприимчивый Стефан Рот, да одна только незадача-ввоз в нашу страну такой "специфической" литературы, в какую бы корзину ее ни укладывали, запрещен так же, как и ввоз наркотиков или порнографии.
В сказке Шукшина черти достигли желаемого с помощью песни. В жизни все и более проще, и гораздо сложнее. Проще потому, что советские люди, наученные многолетним опытом политической борьбы, умеют распознавать своих недругов и срывать с них "культурные" маски. А сложнее по той причине, что враги эти изобретательнее дьявола в умении перевоплощаться, маскироваться, двурушничать и прикидываться безобидными интеллигентами. Что и засвидетельствовал многоопытный провокатор господин Рот.
ДЕЛА СУББОТНИЕ
Две с лишним тысячи лет назад перед раввинами возник архитрудный вопрос: можно ли съесть яйцо, снесенное курицей в субботу? Мнения по этому животрепещущему вопросу разделились, и школа рабби Шаммая заявила, что такое яйцо съесть можно, а школа рабби Гиллеля отстаивала противоположную позицию: съесть это богопротивное яйцо никак нельзя. Вот в таком нерешенном виде проблема нашла отражение в трактате "Эдуиот" четвертого тома Талмуда. Чтобы над ней размышляли и чтобы ее в конце концов решили будущие поколения.
Ныне большинство знатоков Талмуда, в том числе и нижеподписавшийся, склоняется к мнению школы Гиллеля.
Ведь подумайте, друзья мои, сами: почему съесть нельзя? Потому, что в святую субботу всякая работа запрещена. А курица, когда несла яйцо, тужилась? Да, она напрягалась, тужилась и - ко-ко-ко - кудахтала. То есть прилагала усилия, работала. Стало быть, бесстыдно грешила в день субботний. Ну так прилично ли будет, если мы станем есть это греховное яйцо? Очень даже некрасиво и неприлично. Остерегайтесь, иудеи, субботнего яйца!
К подобному же мнению пришли и мудрейшие израильские раввины. После чего они рассудили так.
Курица хотя и не птица, но вроде и птица - у нее клюв, хвост и крылья. А что похоже на курицу? Ясное дело, самолет. Он хотя и не птица, но как будто и птица - тоже есть клюв, крылья и хвост. Курица несет яйца, самолет пассажиров. И вот представьте себе, что здоровенная дылда "Боинг", как и глупая курица, снесет их в субботу. Что из этого получится? Сами понимаете, получится осквернение святой субботы. Безобразие. Грех.
Поразмыслив так, ученые раввины из того талмудического яйца заделали такую шикарную яичницу, что расхлебывать ее пришлось многим гражданам государства Израиль. Дело было так.
Руководитель фракции кнессета (парламента) от религиозной партии "Агудат Исраэл" Авраам Шапиро решил пресечь безобразие. Он направился к премьер-министру Менахему Бегину и потребовал запретить полеты самолетов государственной компании "Эл-Ал" по субботам и праздникам. Менахем безоговорочно поддержал Авраама. Но хотя в Израиле Талмуд-закон, принципы парламентской демократии тоже кое-что значат. И вот, чтобы совместить талмудизм с парламентаризмом, проект антисамолетного закона передали на рассмотрение финансовой комиссии кнессета.
Комиссия заслушала Моше Леви - представителя профсоюзного объединения "Гистадрут". Леви осторожно заметил, что в случае запрещения субботних полетов придется уволить с работы 1000 человек летного и обслуживающего персонала "Эл-Ал". К тому же государство понесет большие убытки от сокращения туризма и экспорта сельхозпродукции. Комиссия невозмутимо приняла это к сведению и вызвала для беседы летчика Зева Арбеля. Летчик мужественно спикировал на финансистов:
- Опомнитесь, господа! Вы забыли, где живете? Израиль - не Швейцария, где сел за руль автомобиля и покатил куда угодно. Вон с той стороны у нас море, а со всех остальных - враждебные государства. Израильтянам никак не обойтись без авиации...
- Израильтяне не хотят летать по субботам, - возразила комиссия, изображая волю народа.
- Ложь! Вот сведения об общественном мнении, представленные институтом "Модиин эзрахи": 73 процента израильтян высказались против запрета полетов.
- Они высказались, а вы их в аэропорт не пускаете, - ехидно заметила комиссия.
- Не пускаем религиозных фанатиков, - сманеврировал летчик. - Тех, что с пейсами и в ермолках. Они нас...
- Антисемиты! - рявкнула комиссия.
- Они нас оскорбили! В Бней-Браке какой-то охмуренный Талмудом тип вывесил в витрине своего магазина объявление: "Собакам и работникам "Эл-Ал" вход воспрещен". Фашист!..
- Вы же пытались устроить погром! - вознегодовала комиссия.
- Да, наши авиаторы уже хватали что под руку попадет, - обстреливал парламентских бюрократов летчик. - Мы еще доберемся до того хмыря в Бней-Браке. Не поздоровится и Шапиро...
Его выставили за дверь. Комиссия заглянула в четвертый том Талмуда и проект Авраама Шапиро утвердила. Назавтра работники аэропортов "Лод" и "Бен-Гурион" бастовали, а газеты, отстаивая святость субботы, называли их "безбожниками" и "антисемитами".
Когда закон обсуждали в кнессете, произошло, как писала газета "Наша страна", "соревнование в святости". Либералы из партии Мафдал, которые обычно посмеиваются над пейсами агудатовцев, притворились, будто они совсем не знают, что до сих пор самолеты летали по субботам. "Ай-яй, как же так получилось? восклицали они. - Как просмотрели? Запретить, запретить немедленно!" Их перещеголяли депутаты от партии "Поалей Агудат Исраэл". Они потребовали, чтобы "по субботам над Израилем не летали самолеты не только "Эл-Ал", но и иностранных, то есть языческих, авиакомпаний и чтобы аэропорт "Бен-Гурион" был вообще закрыт с момента зажигания субботних свечей в пятницу вечером и до появления первых звезд в субботу вечером". Запрещать так запрещать!
Кнессет проект утвердил. Закон вступил в силу.
А назавтра Израиль всколыхнулся от слухов. По субботам, говорили, запретят футбол, закроют телевидение и выключат радио. И не мудрено! Гонять ногами мяч в святую субботу - не грех разве? Слушать по радио музыку - это ли не богохульство? А уж про всякие там телефильмы и говорить противно - глаза бы их не видели. Сиди, израильтянин, по субботам дома и кланяйся над Талмудом. Дома оно и безопасней, поскольку религиозные фанатики норовят поколотить каждого, кто, нарушая святость субботы, рискнет отправиться на автомобиле на отдых. В газетах публикуются такие сообщения: "В Иерусалиме в субботу был ранен полицейский в то время, когда религиозные фанатики забрасывали камнями машины, проезжавшие по шоссе Рамот. На улице Бар-Илан была повреждена машина депутата кнессета Д. Тихона". Что и говорить, веселенькая жизнь!..
После того, как закон, высиженный из талмудического яйца, вступил в силу, среди авиаторов начались волнения. В кабинете директора компании "Эл-Ал" они блокировали министра транспорта Хаима Корфу. Став заложником, он распорядился арестовывать демонстрантов. Те легли на землю обетованную и заявили, что не выпустят министра до тех пор, пока не освободят арестованных. Разгневанные летчики, механики, штурманы, кассиры направились к зданию кнессета и к дому, где проживает Авраам Шапиро. "Наша страна" писала: "Авиаторы заявили, что лягут на взлетно-посадочные полосы и не позволят садиться и взлетать иностранным самолетам. Если уж соблюдать святость субботы, то всем без исключения". Одни из них, опасаясь безработицы, стали помышлять об эмиграции из Израиля, другие - о переходе в христианство, третьи предложили соломоново решение: символически продавать авиакомпанию на субботу "шабес-гоям" неевреям, исполняющим неотложную работу в этот светлый день. Дирекция "Эл-Ал" предприняла поиск фиктивного покупателя.